auna Silver Star CD Cube, 10033003, 10033004 User Manual

Page 1
Silver Star CD Cube
Internet CD Radio
Radio CD con Internet
Radio CD avec Internet
Web radio con lettore CD
10033003 10033004
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 5 Fernbedienung 8 Inbetriebnahme 9 Menüstruktur 10 Radio-Funktion 12 BT-Funktion 13 AUX-Funktion 13 CD-Player 13 Weitere Funktionen 15 Systemeinstellungen 18 App-Steuerung über Air Music Control 21 Hinweise zur Entsorgung 22 Konformitätserklärung 22
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033003, 10033004 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz Streaming UPnP, DLNA Unterstützte Dateitypen MP3 Netzwerk 802.11b/g/n (WLAN)
English 23 Español 43 Français 63 Italiano 83
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei tropischem Klima.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
4
Page 5
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Ö nen Sie, zum Reduzieren der
Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in
ähnlicher Weise quali ziertes Personal.
GERÄTEÜBERSICHT
DE
Standby / Mode
1
Speicherplatz 1 / Stop
2
Speicherplatz 2 / Play / Pause
3
Speicherplatz 3 / Zurück
4
Speicherplatz 4 / Vorwärts
5
Links
6
Rechts
7
CD auswerfen
8
Navigation / Lautstärke + /
9
Lautstärke - / OK
5
Page 6
DE
Teleskopantenne
10
Netzanschluss
11
AUX-Anschluss
12
6
Kopfhöreranschluss
13
USB-Anschluss
14
Page 7
DE
Menu (Menü)
15
Fav (Favoriten)
16
Snooze (Schlummern) / Dimmer
17
Alarm
18
Sleep (Sleeptimer)
19
Mute (Stummschaltung)
20
7
Page 8
DE
FERNBEDIENUNG
1 Standby
2 CD auswerfen
3 EQ-Einstellungen
4 Dimmer
5 Sleeptimer
6 CD Programm
7 Zurück
8 Vorwärts
9 Stop
10 Play / Pause
11 Stummschaltung
12 Home (Zurück zum
Hauptmenü)
13 Hoch
14 Links
15 Rechts
16 Runter
17 OK
18 Lautstärke-
19 Lautstärke+
20 Nummerntasten
21 Fav (Favoriten)
22 Fav+
8
Page 9
INBETRIEBNAHME
Schließen Sie das Netzgerät an den Anschluss der Stromversorgung auf der Rückseite des Gerätes an. Daraufhin erscheint der Willkommens­Bildschirm. Das Radio sucht in der Zeit automatisch nach einem verfügbaren Zugangspunkt. Verwenden Sie den Drehknopf, um das Netzwerk zu wählen. Drücken Sie OK, um den Zugangspunkt auszuwählen.
Bei der ersten Benutzung des Internetradios gehen Sie folgende Schritte durch:
1 Es erscheint die Meldung: Möchten Sie Ihr Netzwerk jetzt kongurieren?
Drücken Sie den Drehknopf, um JA auszuwählen. Das Radio sucht jetzt nach verfügbaren Netzwerken.
2 Wählen Sie das Netzwerk aus, mit dem Sie das Radio verbinden wollen,
indem Sie den Drehknopf drehen und anschließend zur Auswahl drücken.
3 Sie werden aufgefordert, das Passwort einzugeben. Wählen Sie dazu
die Buchstaben mit dem Drehknopf aus und drücken den Drehknopf zur Eingabe.
4 Dann verbindet sich das Radio mit dem Internet.
Hinweis : Wenn Sie das WLAN-Passwort eingeben, drücken Sie den Drehknopf, um die Zeichen auszuwählen. Mit der Taste LINKS können Sie ein Zeichen zurückgehen und dabei die Zeichen löschen.
Die folgenden Zeichen können eingegeben werden:
DE
• Zahlen (0-9)
• Lateinische Buchstaben (von A bis Z und von z)
• Sonderzeichen ( DEL ,@,Leerzeichen,!,”,#,$,%,&,*,’,+ und (,).
9
Page 10
DE
MENÜSTRUKTUR
Ebene 1 Ebene 2
Zeitanzeige
My Media U verwalten
Netzwerk
Datum & Zeit
Einstellungen
Alarm
Timer
Sprache
Dimmer
Anzeige
Energieeinstellungen
Sleeptimer
Zwischenspeicher
Wetter
Ebene 3 Ebene 4
Analog
Digital
Ein
Aus
Netz-Einstellung
Netz (WPS PBC)
Manuelle Konguration
Netzwerk prüfen beim Anschalten
Datum und Zeit einstellen
Zeitformat einstellen
Datumsformat einstellen
Alarm 1
Alarm 2
Schlummer-Wecker (Aus)
Wecker-Lautstärke
Energiesparmodus
Ein
Farbe
Monochrom
Lokale Einstellungen
Temperatureinheit
Anzeigen bei Standby
EIn
Aus
EIn
Aus
10
Page 11
Ebene 1 Ebene 2 Ebene 3 Ebene 4
Modus
Grenzwert
Meine Favoriten
Radiosender / Musik
Lokale Sender
Einschalf-Musik
Zuletzt gehörte Sender
Service
USB
UPnP
Meine Playlist
Meine Playlist löschen
Radiosender suchen
Neuen Sender hinzufügen
Einstellungen
Lokales Radio
FM Setup
Lokale Stationseinstellung
Wiedergabe-Einstellung
Gerät
Equalizer
Fortsetzen der Wiedergabe
Softwareupdate
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Internetradio
Media Center
DE
FM
CD
Informations­center
AUX
BT
Wetterinformationen
Finanzinformationen
Systeminformationen
11
Page 12
DE
RADIO-FUNKTION
• Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm mit dem Navigationsknopf oder den Navigationstasten auf der Fernbedienung [FM] aus. Einmal ausgewählt, startet der FM-Modus mit 87,5 MHz.
• Um alle Sender mit starkem Signal zu speichern, drücken Sie den Navigationsknopf, es erscheint [Auto-Scan]. Wählen Sie [JA]. Die automatische Suche wird gestartet. Sobald der automatische Suchlauf abgeschlossen ist, werden die Sender in Ihren Favoriten gespeichert.
• Sie können durch die gespeicherten Sender blättern, indem Sie die Taste FAV drücken und mit [<] oder [>] vorwärts oder rückwärts blättern.
• Um manuell durch die gespeicherten Frequenzen zu blättern, drücken Sie die Tasten [<] oder [>].
Lieblingssender speichern
• Um Sender manuell zu speichern, wählen Sie die Senderfrequenznummer des Senders, den Sie speichern möchten.
• Halten Sie anschließend die Taste [Fav] 1-2 Sekunden lang gedrückt und die Zahl [01] wird im Display angezeigt. Verwenden Sie den Navigationsknopf, um durch die Speicher-Nummern zu blättern (bis Nummer 99). Bestätigen Sie die Nummer, unter der der Sender gespeichert werden soll, indem Sie den Navigationsknopf drücken.
• Es gibt 4 Speicher-Tasten (1-4) vorne am Hauptgerät. Wenn Sie eine dieser Tasten gedrückt halten, können Sie 4 Ihrer Lieblings-Sender schnell speichern und später mit einem Tastendruck auswählen.
Abruf gespeicherter Sender
• Suchen Sie einen gespeicherten Sender, indem Sie den FM-Modus
önen, auf [Fav] drücken und durch die Senderliste blättern.
• Benutzen Sie eine der 4 Speichertasten (1-4) vorne am Hauptgerät, um schnell einen Lieblingssender auszuwählen.
12
Page 13
BT-FUNKTION
Drücken Sie MODE auf der Fernbedienung, bis auf dem Display BT angezeigt wird, oder wählen Sie [BT] im Hauptmenü. Es ertönt ein Signalton. Suchen Sie den Namen [Silver Star CD Cube] in Ihrem Handy und klicken Sie darauf, um die Geräte zu paaren. Nach erfolgreichem Pairing ertönt ein weiterer Signalton, der signalisiert, dass beide Geräte verbunden sind. Sie können jetzt Musik über BT abspielen. Sie können die Lautstärke über das Radio oder Ihr Handy einstellen.
AUX-FUNKTION
Im AUX-Modus das Gerät Musik von einer externen Quelle wie einem MP3­Player ab. Bevor Sie die AUX-Funktion benutzen:
• Stellen Sie die Lautstärke sowohl am Gerät als auch an der externen Quelle niedrig ein.
• Schließen Sie die externe Audioquelle an den 3,5 mm AUX-Eingang an.
• Drücken Sie MODE, bis auf dem Display [AUX] angezeigt wird, oder wählen Sie AUX im Hauptmenü.
• Stellen Sie die Lautstärke nach Bedarf ein.
CD-PLAYER
Wählen Sie [CD] auf dem Hauptbildschirm, indem Sie den Knopf drehen und den Knopf drücken oder benutzen Sie dazu die Navigationstasten der Fernbedienung. Im Display erscheint nun [Lesen...] gefolgt von [Keine Disc].
Önen Sie das CD-Fach über die entsprechende Taste am Gerät oder auf
der Fernbedienung. Legen Sie eine CD ein und das Laufwerk beginnt die CD zu lesen. Der erste Song auf der CD wird automatisch abgespielt und das Albumcover wird auf dem Bildschirm angezeigt. Bitte beachten Sie, dass nicht alle CDs Albumcover anzeigen.
DE
13
Page 14
DE
CD-Funktionen
• Um zwischen den Titeln zu wechseln, verwenden Sie die Tasten [<<] oder [>>] am Gerät oder der Fernbedienung. Um den Titel zu starten, drücken Sie PLAY / PAUSE am Gerät oder der Fernbedienung.
• Um einen Titel vor- oder zurückzuspulen, halten Sie die Tasten [<<] oder [>>] auf der Fernbedienung gedrückt und lassen Sie die Taste los, wenn Sie mit dem Überspringen aufhören möchten.
• Um die CD auszuwerfen, drücken Sie die entsprechende Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung.
• Drücken Sie die Taste STOP, um das Abspielen zu stoppen. Im Display
wird auch angezeigt, wie viele Titel sich auf dem Album benden und
wie lange es insgesamt gespielt wird. Drücken auf PLAY / PAUSE, um das Album erneut zu hören.
CD-Titel programmieren
1. Wenn die CD gerade NICHT LÄUFT, können Sie den CD-Player so programmieren, dass er Songs in einer bestimmten Reihenfolge abspielt. Durch Drücken der Taste PROGRAM auf der Fernbedienung gelangen Sie in den Programmier-Modus.
2. Das Display zeigt den ersten Speicherplatz [001]. Benutzen Sie die Tasten [<] und [>], um den gewünschten Song für die en Speicherplatz [001] auswählen. Drücken Sie die Taste PROGRAM, um den gewünschten Song auszuwählen, und wählen Sie den nächsten Song aus.
3. Das Display zeigt nun den zweiten Speicherplatz [002]. Benutzen Sie die Tasten [<] und [>], um den gewünschten Song für die en Speicherplatz [001] auswählen. Drücken Sie die Taste PROGRAM, um den gewünschten Song auszuwählen, und wählen Sie den nächsten Song aus. Programmieren Sie die nächsten Titel auf die gleiche Weise.
4. Nachdem Sie die gewünschten Titel gespeichert haben, drücken Sie die Taste PLAY, um die programmierten Songs abzuspielen.
Hinweis: Drücken Sie die Taste STOP, um den Programmier-Modus zu verlassen. Wenn die Programmwiedergabe aktiviert ist, drücken Sie die Taste [CD auswerfen], um den Modus verlassen.
14
Page 15
WEITERE FUNKTIONEN
Informationscenter
Wetterinformationen
• Es gibt Wetterinformationen und Prognosen für 2000 Städte.
• Wählen Sie das Land und dann die Stadt für die Wetterdetails.
• Drücken Sie [<] oder [>], um die Wettervorhersage anzuzeigen.
• Das Gerät ist in der Lage, die Wetterinformationen auch im Standby­Modus anzuzeigen. Drücken Sie auf der Wetterinformationsseite auf OK, um die Stadt so einzustellen, dass sie im Standby-Modus angezeigt wird. Schalten Sie dann die Wetteranzeige ein.
Finanzinformationen
Sehen Sie sich den Aktienindex an.
Systeminformationen
Zeigt Details zu den Geräten und dem angeschlossenen Netzwerk. Die Informationen beinhalten die MAC-Adresse, die Sie bei der Registrierung der My MediaU-Mitgliedschaft angeben müssen.
Media Center
Wählen Sie den USB/UPnP-Modus oder Playlist-Modus mit Navigate-Taste oder mit der MODE.
DE
UPnP
• Wenn Sie eine Medienfreigabe eingerichtet haben, sollten Sie die freigegebenen Medien von UPnP sehen.
• Wenn Sie mehr als ein Computerfreigabemedium haben, werden die Alternativen aufgelistet.
• Wählen Sie die freigegebenen Medien aus, die Sie abspielen möchten.
• Verwenden Sie zur Steuerung die Tasten Play / Pause, Vor / Zurück und Stop. Drücken Sie die Rechts-Taste, um die Informationen des wiedergegebenen Titels anzuzeigen.
Hinweis: Das Radio kann nur Tracks mit einem Dateinamen von weniger als 40 Zeichen lesen. Die Zeichen sollten in europäischer Sprache sein. Wenn das Lesen des Titels im UPnP-Modus fehlschlägt, können Sie versuchen, die Datei umzubenennen. Wenn der Titel immer noch nicht abgespielt werden kann, können Sie versuchen, die Datei in andere Formate zu konvertieren.
15
Page 16
DE
USB
• Wenn Sie USB wählen werden die Menüs aus den Ordnern auf dem USB-Gerät generiert.
• Durchsuchen Sie Ordner mit dem NAV-Rad oder den Richtungstasten auf der Fernbedienung.
• Das Display zeigt Ordner- und Dateinamen an (nicht den Titelnamen).
• Wenn Sie einen Titel gefunden haben, den Sie abspielen möchten, drücken Sie den Navigationsknopf am Gerät oder drücken Sie OK auf der Fernbedienung.
Hinweis: Der USB-Anschluss unterstützt weder das Laden noch den Datentransfer mit dem Computer.
Meine Wiedergabeliste
Sie können eine Wiedergabeliste mit Lieblingsmusik aus UPnP erstellen. Wenn Sie die Musik abspielen, halten Sie die Taste OK am Gerät oder auf der Fernbedienung gedrückt, um sie in [Meine Wiedergabeliste] zu speichern.
Meine Wiedergabeliste löschen
Wählen Sie diese Option, um die Wiedergabeliste zu löschen. Bitte bestätigen Sie die Fragen mit JA.
Lokales Radio
Die Stationen werden nach dem Land/Ort kategorisiert, an dem das Gerät betrieben wird.
Internet-Radio
• Drücken Sie die Taste STANDBY, um in den Arbeitsmodus zu wechseln und drehen Sie am NAV-Rad, um durch das Hauptmenü zu blättern. Drücken Sie OK, um Untermenüs aufzurufen oder Einstellungen zu bestätigen.
• Drücken Sie [<], um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Nach erfolgreicher Verbindung eines beliebigen Senders werden Senderinformationen angezeigt. Der Informationsinhalt kann mit [<] oder [>] geändert werden.
16
Page 17
Meine Favoriten
Enthält die Liste der Lieblingssender. Die Liste unterstützt 250 Favoriteneinträge inklusive Sender und Ordner. Während der Wiedergabe des Senders drücken und halten Sie FAV auf dem Gerät oder FAV+ auf der Fernbedienung, um den Sender als meinen Favoriten zu speichern. Sie können den vorherigen gespeicherten Sender durch den neuen ersetzen. Wenn der ausgewählte Sender gespeichert wurde, können Sie ihn nicht mehr speichern.
Drücken Sie FAV, um in die Liste mit den gespeicherten Sendern zu
gelangen. Sie können die Zierntaste auf der Fernbedienung benutzen, um
den gespeicherten Sender abzurufen.
Bewegen Sie sich in der Liste der gespeicherten Sender zu Ihrem Sender. Drücken Sie zum Anhören OK am Gerät oder der Fernbedienung.
Rufen Sie das Untermenü mit der [>] Taste auf. Hier können Sie die folgenden Optionen einstellen: Löschen, Verschieben nach oben/unten entlang der Liste, Umbenennen, Abspielen oder als Alarm verwenden.
Radiosender / Musik
• Die Stationen sind in die Kategorien Global Top 20, Genre, Land/ Standort (Afrika, Asien, Europa, Mittlerer Osten, Nordamerika,
Ozeanien/Pazik und Südamerika) und Highlight unterteilt. Drücken
Sie [>], um in die Unterkategorien zu gelangen und wählen Sie den zu hörenden Sender aus.
• Drücken Sie für jeden Sender die OK-Taste am Gerät oder auf der Fernbedienung, um ihn direkt abzuspielen.
• Drücken Sie [>], um in das Untermenü zu gelangen. Wenn Sie Auto Scan wählen, wird jeder Sender 30 Sekunden abgespielt, bis alle abgespielt wurden. Drücken Sie OK, um das Abspielen anzuhalten. Drücken Sie die Taste [>], um die Informationen des abgespielten Senders anzuzeigen.
DE
Lokales Radio
Die Stationen werden nach dem Land/Ort kategorisiert, an dem das Gerät betrieben wird.
Einschalf-Musik
Sie können Birds, Piano, Rain, Spa, Space und Wave als Einschalf-Musik wählen.
17
Page 18
DE
Zuletzt gehörte Sender
Liste der zehn zuletzt gehörten Sender.
Service
Radiosender suchen: Geben Sie Ihr Stichwort ein, um den Radiosender aus der Liste zu suchen. Fügen Sie die IP-Adresse des Radiosenders hinzufügen. Die hinzugefügten Sender werden in [Meine Favoriten] gespeichert. Beachten Sie, dass das maximale Zeichenmenge des Sendernamens 250 ist.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Zeitanzeige Analog / Digital
Wenn aktiviert, existiert My MediaU im Hauptmenü.
My MediaU
Netzwerk
Wenn verschiedene MediaU-Konten vorhanden sind, wählen Sie hier Ihr Standard-Login-Konto aus.
Drahtlose Netzwerkkonguration: Aktiviert/ deaktiviert die WLAN-Funktion. Wenn Sie WLAN aktivieren, sucht das Gerät nach Netzwerken. Geben Sie den WEP- oder WPA-Code ein, um das Gerät mit Ihrem WLAN zu verbinden.
Drahtloses Netzwerk (WPS PBC): Wenn Sie einen Router mit WPS/QSS-Taste verwenden, können Sie die Netzwerkverbindung einfach über die WPS-Funktion einrichten. Wählen Sie Ihr Netzwerk und drücken Sie innerhalb von 120 Sekunden die WPS/QSS-Taste auf Ihrem Router. Die Verbindung zwischen Router und
Gerät wird dann automatisch konguriert.
Manuelle Konguration: Sie können DHPC wählen (die IP-Adresse wird automatisch zugewiesen) oder die IP-Adresse für die drahtlose Netzwerkverbindung manuell eingeben. Wenn Sie die manuelle Einstellung für die drahtgebundene Verbindung wählen, müssen Sie Folgendes eingeben: SSID (Name des Zugangspunktes), IP-Adresse, Subnetzmaske, Standardgateway, bevorzugter DNS-Server, alternativer DNS-Server.
18
Page 19
Netzwerk beim Einschalten prüfen: Aktivieren/
Netzwerk
Datum und Zeit
Alarm
Timer
Sprache
Dimmer Strom sparen / Einschalten
Deaktivieren des WLAN-Netzwerks. Wenn Sie WLAN aktivieren, sucht das System automatisch ach verfügbaren Netzwerken. Wählen Sie das gewünschte Netzwerk aus.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein
Zeitformatanzeige als 12 Stunden oder 24 Stunden einstellen
Datumsformat einstellen: Jahr/Monat/Tag oder Tag/ Monat/Jahr oder Monat/Tag/Jahr
• Es gibt drei unabhängige Alarme - 2 Alarme mit absoluter Zeiteinstellung (Alarm 1 und Alarm 2) und 1 Alarm für relative Zeiteinstellung (Alarm NAP).
• Beachten Sie, dass die Alarmquelle vom voreingestellten Internetradio stammt, wenn der Alarmton auf Internetradio eingestellt ist. Es kann nur eine einzige Radio-Station für Alarm 1 und Alarm 2 eingestellt werden. Bei Erreichen der Alarmzeit verbindet sich das Gerät mit dem Internet, wenn das eingestellte Netzwerk verfügbar ist. Daher kann es zu einer Verzögerung vom Alarm bis zum tatsächlichen Abspielen kommen. Wenn innerhalb einer Minute keine Verbindung aufgebaut werden kann, wechselt der Alarm automatisch auf MELODIE.
• Wenn Alarm NAP eingestellt ist, geht der alarm einmal nach 5/10/20/30/60/60/90/120 Minuten, je nachdem, was Sie eingestellt haben.
• Wählen Sie Alarmlautstärke, um die Lautstärke der
Alarme zu kongurieren.
Stellen Sie einen Ausschalt-Timer ein (maximal 100 Minuten.
Englisch / Deutsch / Spanisch / Französisch /
Portugiesisch / Holländisch / Italienisch / Russisch/
Schwedisch / Norwegisch / Dänisch / Ungarisch / Tschechisch /Slowakisch / Polnisch / Türkisch / Finnisch
DE
19
Page 20
DE
Display Farbe / Monochrom
Sie können das Gerät so kongurieren, dass es
nach einer bestimmten Zeit ohne Bedienung oder WLAN- Signal automatisch ausgeht. Wählen Sie den
Energiemanagement
Sleeptimer
Zwischenspeicher
Wetter
Radioeinstellungen
Lokales Radio
Wiedergabe
gewünschten Timer (5/15/30 Minuten), um die Laufzeit des Geräts so einzustellen, dass es nach der gewählten Zeit automatisch in den Standby-Modus wechselt. Wählen Sie [Ausschalten], um die Energiesparfunktion zu ignorieren.
Schalten Sie den Sleep-Timer aus oder stellen Sie ihn auf 15/30/60/90/90/120/150/180 Minuten ein. Sobald die Zeit eingestellt ist, erscheint in der oberen rechten Ecke ein Bett-Symbol mit den verbleibenden Minuten. Nach ABlauf des Timer wechselt das Gerät automatisch in den Standby-Modus.
Kongurieren Sie wie lange die abgespielte Musik im
Zwischenspeicher bleiben soll: 2/4/8 Sekunden.
Aktivierung/Deaktivierung der Wettervorhersage für die Standby-Anzeige. Wählen Sie die gewünschte Temperatureinheit (°C oder °F) und geben Sie dann Ihren Standort ein. Wenn aktiviert, wird die Wettervorhersage abwechselnd mit der Uhrzeit auf dem Standby-Bildschirm angezeigt (alle 10 Sekunden).
Hier könne Sie den Modus und die Grenzwert des wählen.
Es gibt eine Abkürzung Lokales Radio unter Internetradio, so dass Sie einfach zur Senderliste Ihres Standorts wechseln können. Sie können Ihren Standort manuell einrichten oder das System Ihren aktuellen Standort automatisch ermitteln lassen. Das System erkennt den Standort anhand der IP-Adresse Ihres angeschlossenen Netzwerks. Drücken Sie die Taste Local Station, um diese lokale Radioliste direkt aufzurufen.
Wählen Sie den Wiedergabemodus des Media Centers:
O (keine Wiederholung oder Zufallswiedergabe),
Repeat all (alle Titel wiederholen), Repeat one (einen
Titel wiederholen oder Shule (zufallswiedergabe).
Der Standardgerätename für DLNA ist
Gerät
[AirMusic]. Sie können das Gerät für die DLNA-Einrichtung auf dem PC oder Handy umbenennen.
20
Page 21
Der Standard-Einstellung ist Normal, Sie
Equalizer
Fortsetzen beim Einschalten
Software Update
Auf Standard zurücksetze
können sie in Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classical, Pop, News oder mein EQ ändern. Drücken Sie EQ auf der Fernbedienung, um zwischen den EQ-Modi zu wechseln.
Das System ist standardmäßig so eingestellt, dass die Wiedergabe des Internetradios fortgesetzt wird, wenn Sie vor dem Ausschalten des Geräts Musik über das Internetradio oder Media Center gehört haben. Wenn Sie diese Einstellung ausschalten, bleibt das System beim Einschalten des Gerätes im Hauptmenü stehen.
Wenn sich auf dem Server eine aktualisierte
Softwareversion bendet, werden Sie vom
System benachrichtigt. Eine Unterbrechung der Stromversorgung während eines Software­Updates kann das Gerät dauerhaft beschädigen.
Stellt die Standardeinstellungen wieder her. Nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde, wechselt das Gerät wieder zur eingestellten Sprache.
APP-STEUERUNG ÜBER AIR MUSIC CONTROL
DE
Sie können das Internetradio über Ihr Smartphone oder Tablet bedienen.
Laden Sie dazu die App „Air Music Control“ aus dem Google Play Store oder dem Apple Store herunter.
Die Geräte müssen dazu mit demselben Netzwerk verbunden sein.
21
Page 22
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
22
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033003
Page 23
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product:
CONTENT
Safety Instructions 24 Product Overview 25 Remote Control 28 Getting Started 29 Menu Structure 30 Radio Function 32 BT Function 33 AUX Function 33 CD Player 33 Other Functions 35 System Settings 38 App Control via Air Music Control 41 Hints on Disposal 42 Declaration of Conformity 42
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10033003, 10033004 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz Streaming UPnP, DLNA Supported letypes MP3 Network 802.11b/g/n (WLAN)
23
Page 24
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o. Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
Do not expose the device to splash water or place objects lled with liquid, such as vases, on the device.
Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is maintained.
Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
• This device may be only used by children 8 years old or older and persons with limited physical, sensory and mental capabilities
and/ or lack of experience and knowledge, provided that they have
been instructed in use of the device by a responsible person who understands the associated risks.
24
Page 25
WARNING
Risk of injury! To reduce the risk of electric shock, do not open either the cover or the back of the unit. The device does not contain any parts that could be serviced by the customer.
Please contact customer service or similarly quali ed
personnel for maintenance and repair.
PRODUCT OVERVIEW
EN
Standby / Mode button
1
Preset 1 / Stop button
2
Preset 2 / Pause / Play button
3
Preset 3 / Backward button
4
Preset 4 / Forward button
5
Left: turn left
6
Right: turn right
7
Ejection: press for CD ejection
8
Navigate / Vol- / Vol+ / OK knob
9
25
Page 26
EN
26
Telescopic Antenna
10
DC in socket
11
Aux in socket
12
Headphone jack
13
USB port
14
Page 27
EN
Menu button
15
Fav button
16
Snooze/Dimmer button
17
18
19
20
Alarm button
Sleep button
Mute button
27
Page 28
EN
REMOTE CONTROL
1 Standby / On
2 Ejection: press for CD
ejection
3 EQ button
4 Dimmer
5 Sleep
6 CD program
7 Backward button
8 Forward button
9 Stop
10 Play / Pause button
11 Mute
12 Home
13 Up
14 Left
15 Right
16 Down
17 OK
18 Vol-
19 Vol+
20 Number buttons
21 Fav
22 Fav+
28
Page 29
GETTING STARTED
Plug the adaptor into the DC in socket (on the rear of the product). “Welcome” will be shown on the screen. Meanwhile, the radio will scan the available access point automatically. You can use the Volume/Navigator
button to choose the internet, and then press OK to conrm the internet.
The steps are as below for rst use:
1 There will be a prompt: Would you like to congure Network now?
Press Navigator knob to Choose YES. Then the internet radio will scan available network.
2 Choose the network you want to connect by switching the navigator
knob and press it to conrm.
3 It will remind you to enter your password by switching the navigator
button to input the number, letter or character. After nishing input, press the navigator knob to conrm your input.
4 Then your internet radio will be connected to your network.
Note: When you need input the internet password, please press Navigator button to choose the characters. In this condition, press Left button can turn left and delete the left characters at the same time.
Below characters are available for the radio:
• Numbers (from 0-9)
• English letters ( from A to Z and from a to z)
• Other characters ( DEL ,@, lank,!,”,#,$,%,&,*,’,+ and (,).
EN
29
Page 30
EN
MENU STRUCTURE
Level 1 Level 2
Time Display
Manage My MediaU
Network
Date & Time
Conguration
Alarm
Timer
Language
Dimmer
Display
Power Management
Sleeptimer
Buer
Weather
Level 3 Level 4
Analog
Digital
On
O
Wireless Network Conguration
Wireless Network (WPS PBC)
Manual Conguration
Check Network when Power On
Set Date and Time
Set Time Format
Set Date Format
Alarm 1
Alarm 2
NAP Alarm (o)
Alarm Volume
Power Saving
On
Color
Monochrome
Set Location
Temperature Unit
Show on the Standby
On
O
On
O
30
Page 31
Level 1 Level 2 Level 3 Level 4
Mode
Threshold
My Favorite
Radio Station/Music
Local Radio
Sleep Radio
History
Service
USB
UPnP
My Playlist
Clear My playlist
Search Radio Station
Add New Radio Station
Conguration
Local Radio
FM Setup
Local Radio Setup
Playback Setup
Device
Equaliser
Resume When Power On
Software Update
Reset to Default
Internetradio
Media Center
EN
FM
CD
Information Center
AUX
BT
Weather Information
Financial Information
System Information
31
Page 32
EN
RADIO FUNCTION
• Select [FM mode] on the main display screen with the navigation knob or with the navigation buttons on the remote. Once selected, the FM mode will start on 87.5MHz.
• To save all stations with strong signal, press the navigation knob, it will
show [auto scan?] choose YES. Then it will start auto scan. Once the
auto-scan is complete, stations will be saved in your favorites.
• You will then be able to browse through these saved stations by press the Fav button then press [<] or [>] to skip between saved stations.
• To manually scroll through FM frequency, simply press the [<] or [>] buttons to go backwards or forwards through the frequency wave.
Pre-setting your favorite FM stations
• To save presets manually, select and listen to the station frequency number for the station you wish to save.
• Follow by holding down the FAV button for 1-2 seconds and the number [01] will display on the screen. Use the navigation knob to browse through preset numbers (up to 99) and select the preset number you wish to save it as by pressing the navigation knob.
• There are 4 separate preset buttons (1-4) on main unit which you can press and hold each of them to store your 4 favorite FM stations quickly.
Recalling preset FM stations
• View your favorite FM stations when you are on FM mode by simply selecting the ‘Fav’ button and begin scrolling through saved stations.
• There are 4 separate preset buttons (1-4) on main unit which you can simply press each of them to recall your 4 favorite FM stations quickly.
32
Page 33
BT FUNCTION
Either press MODE until the display shows BT or select BT under Main menu. It will have remind sound, search the pairing name [Silver Star CD Cube] in your phone and click it to pair. It will have reminding sound after paired successfully. You now can play music via BT. You can adjust volume from the radio or your phone.
AUX FUNCTION
Aux in mode plays audio from an external source such as an MP3 player. To play audio with Aux in mode:
• Turn the volume low on both the Radio and if adjustable, the audio source device.
• Connect the external audio source to the AUX IN 3.5mm stereo socket.
• Either press MODE until the display shows AUX or selects AUX under Main menu.
• Adjust the volume of the Radio (and, if necessary, the audio source device) as required.
CD PLAYER
Select [CD] on the main display screen by turning the knob and pressing the knob or with the remote navigation buttons. The display screen for the CD function will now show [Reading…] followed by [No Disc]. Select the Open/ Close CD function on the radio or the remote. Insert your CD slightly and
drive will take CD into the system to play. The rst song on the CD will now
begin to play and album artwork will display on the screen. Please note that not all CDs will display album artwork.
EN
33
Page 34
EN
CD Functions
• To skip between songs, use the [<] or [>] buttons on the radio or the remote. Pause/Play using the button on the radio or remote.
• To skip rewind/forward through a song playing, hold down the [<<] or [>>] buttons on the remote control and release when you wish to stop skipping.
• To eject the CD, press the Open/Close CD function on the radio or on the remote, as per the guidance to enter the CD.
• Press the STOP button to stop the album. This will also display how many songs are on the album and total playing time. Press Play/Pause to begin listening again.
Arrange a CD song program
1. When the CD is put into ‘Stop’, you can program the CD player to play songs in a particular order. Simply follow by pressing the “Program” button on the remote to step into the state of programming.
2. Once in program settings, the display will show P1 001 to display the
rst song on the CD as 001. You can now choose what song you would
like as program number 001 by using the ‘<’ and ‘>’ buttons to scroll through to the song you would like to choose. Once on the chosen song for 001, press the ‘Program’ button to select, and be taken to choose your next programmed song.
3. For the next song, the display will show P2 002 to show the program 2. Now use the ‘<’ and ‘>’ buttons to scroll through to the song you would like to choose. Once on the chosen for program 2, press the ‘Program’ button to select, and be taken to choose your next programmed song. On the display, the song number will show as 001 for CD song number 1, 008 for CD song number 8, 010 for CD song number 10 etc.
4. After you have nished program song selection, press the ‘Play’ button
to play the songs which have been programmed.
34
Note: Press STOP button to exit the Program when programming. When the program playback is activated, press EJECT button, then it will exit the program playback mode.
Page 35
OTHER FUNCTIONS
Information Center
Weather Information
• There are weather information and forecasts for 2000 cities. Select the country and then the city for the weather details.
• Press [<] or [>] to see the weather forecasts.
• The device is able to display the weather information on the standby mode. On the weather information page, press OK to set the city to display on the standby mode. Then turn on the weather display.
Financial Information
View the stock index
System Information
View details of units and of connect network. The information includes MAC
address which you are required to ll in when registration of “my mediaU”
membership.
Media Center
Select the USB/UPnP mode or playlist mode with Navigate/OK or with the Mode button.
EN
UPnP
• If you have set up shared media, you should see the shared media from UPnP.
• If you have more than one computer sharing media, the alternatives are listed.
• Select the shared media you want to play.
• Use Play/Pause, Next/Prev and Stop. Press Right button to view the display information of the playing track.
Note: The radio can only read the track with the le name less than
40 characters. The characters should be in European Language. If you encounter failure of reading the track under UPnP mode, you may try to
rename the le. However, if the track is still unable to play, you can try converting the le to dierent formats.
35
Page 36
EN
USB
• From this point on, menus are generated from the folders on the USB device.
• Browse folders with the NAV wheel or direction keys on the remote control.
The display shows folder and le names (not necessarily track names).
• Once you have found a track you want to play, press the navigate knob on the device or press OK on the remote control
Note: The USB port does not support charging or data transfer with computer.
My Playlist
You can create a playlist of favorite’s music from UPnP. When you playing the music, press and hold OK from unit or remote control to save it into My Playlist.
Clear My Playlist
Please select this option for clearing the playlist. Please conrm the
questions.
Local Radio
Stations are categorized to the country/location which the unit is operated.
36
Internet Radio
• Press [Standby] to go to working mode and rotate Navigate to scroll
through the main menu. Press OK (to enter sub menus or conrm
settings)
• Press [<] to return to the previous menu. After connection of any station successful, station information will be shown and information content can be changed with [<] or [>] button.
Page 37
My Favorites
List of my favorite preset stations. It supports 250 favorite entries including stations and folder. During the station playing screen, press and hold FAV on the device or FAV+ on the remote control to save the station as my favorite. You may replace the previous saved station to the new one.
If the Selected station has been saved, you cannot save it again. The saved stations are showed under this menu. You may also press Fav to enter the saved station list. You may enter the number key on the remote control to recall the saved station.
Under the preset station list, move to your station; press OK from unit or OK from remote control to listen.
Enter its submenu with [>] button, Delete, Shift Up/Down along the list, Rename, Play, or Use as Alarm (if you chose internet as alarm sound in
alarm conguration).
Radio Station / Music
Stations are categorized into Global Top 20, Genre, Country/Location
(Africa, Asia, Europe, Middle East, North America, Oceania/Pacic and South
America) and Highlight. Enter to continue the subcategories and choose the station to listen.
For each station, press OK from unit or remote control to play directly. Press [>] to enter its submenu. When you choose Auto Scan, it becomes the playback of marquee of each station in the subcategory. Each station plays 30 seconds until all have played or you press “OK” to stop the marquee listening. Press [>] button to view the display information of the playing station.
EN
Local Radio
Stations are categorized to the country/location which the unit is operated.
Sleep Radio
You can choose Birds, Piano, Rain, Spa, Space, and Wave as sleep radio.
37
Page 38
EN
History:
List of the ten recently listened stations.
Service:
Search radio station-Enter your keyword to search radio station from the list. Add new radio by adding IP address, the added stations will be stored in My Favorite. Note that the maximum character of the station name is 250.
SYSTEM SETTINGS
Time Display Analog / Digital
When it is enabled, my mediaU will exist on the main
My MediaU
Network
menu. If various mediaU accounts exist in the Radio, Select the default login account in here.
Wireless Network Conguration: Enable/disable WiFi network. When you enable the WiFi network, the system will automatically select the required AP. Enter WEP or WPA code to connect the WiFi.
Wireless Network (WPS PBC): If you are using a router with WPS/QSS button, you may set up the network connection simple via WPS function. Enter it and go to press the WPS/QSS button on your router within 120 seconds. The connection between the router and
device will then be congured automatically.
Manual Conguration: You can choose DHPC (which IP assigned automatically) or manually input IP address for wireless network connection. When you select manual setting for wired connection, the following have to be entered: SSID (name of access point), IP Address, subnet mask, default gateway, preferred DNS server, alternate DNS server.
38
Page 39
Check Network When Power On: Enable/disable
Network
Date and Time
Alarm
Timer Countdown timer (max. 100min)
Language
Dimmer Power Saving / Turn On
WiFi network. When you enable the WiFi network, the system will automatically search the available AP. Select required AP.
Setup the date and time
Set time format display as 12 Hour or 24 Hour
Set date format YYYY/MM/DD or DD/MM/YYYY or MM/DD/YYYY
• There are three independent alarms-2 alarms of absolute time setting (Alarm 1 and Alarm 2) and 1 alarm for relative time setting (Alarm NAP).Press Alarm on the remote control to enter this menu directly.
• Note that the alarm source is from the preset Internet radio if Alarm Sound is set to be Internet Radio. It can only set one same IR station for Alarm 1 and Alarm 2.When the alarm is reached the unit connects to the Internet if the set network is available. Therefore there may be some delay from the alarm to the radio play. If no network is connection can be established within one minute, the alarm will change to Melody automatically.
• When Alarm” NAP” is set, it alarms once in 5/10/20/30/60/90/120 minutes depending on which one you have set.
Choose Alarm Volume to congure the volume of the alarms.
English / Deutsch / Espanol / Francais / Portugese / Nederlands / Italiano / Pyccknn / Svenska / Norske /
Dansk / Magyar / Cesky / Slovensky / Polski / Turkce/
Suomi
EN
39
Page 40
EN
Display Color / Monochrome
Congure to go to standby mode automatically during in the menu or/ and without Wi signal. Choose
Power Management
Sleeeptimer
Buer
the power management timer (5/15/30mins) to set the duration of the radio to switch standby mode automatically when you are not controlling it. Choose
Turn o to ignore the power management function.
Turn o or set the sleep timer of
15/30/60/90/120/150/180 minutes. Once the time is set, there will be a bed icon with remaining minutes at the top right corner and the device will turn to standby then .Press Sleep on the remote control for the shortcut of this function.
Congure the buer time of the music playback,2/4/8
seconds.
Activate/deactivate the weather forecast for the standby display. Choose your preferred
temperature unit (℉ or ℉) and then proceed
Weather
entering your location. When activated, the weather forecast is shown in turns with the clock display on the standby screen (each 10 secs).
Radio Setup
You can choose the mode and threshold of the FM easily
There is a shortcut Local Radio under Internet Radio so that you can easily go to the station list of your location. You may Manual Setup
Local Radio
your location, or let the system Auto Detect your current location. The system detects the location according to the IP address of your connected network. Press Local Station to enter this local radio list directly.
Select the playback mode of media center-O
Playback Setup
(no repeat or shule), Repeat all, Repeat one, or Shule.
Default device name for DLNA is “AirMusic”.
Device
You may rename it for DLNA setup on the PC or mobile. QR code for downlode and install “AirMusic” control App.
40
Page 41
Default equalizer is Normal, you may change
Equalizer
Resume When Power On
Software Update
Reset to Default
to Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classical, Pop, News or my EQ. Press EQ on the remote control to swap among the EQ mode for shortcut.
The system is default to resume internet radio playback if you were listening to internet radio
or media center before switch o the unit. If turn this setting o, the system will remain in the
main menu when switching on the unit.
Update software. If there is an updated software version on the server, the system will notify you .Before starting a software upgrade; ensure that the unit is plugged into a stable mains power connection. Disconnected power during a software update may permanently damage the unit.
Restore the default settings. After the device is reset, the system will move to language is selected.
APP CONTROL VIA AIR MUSIC CONTROL
EN
You can control the Internet radio from your smartphone or tablet.
Download the Air Music Control app from the Google Play Store or the Apple Store.
The devices must be connected to the same network.
41
Page 42
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be dis-posed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative conse-quences on the environment and human health.
DECLARATION OF CONFORMITY
42
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10033003
Page 43
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 44 Vista general del aparato 45 Control remoto 48 Puesta en funcionamiento 49 Estructura del menú 50 Función de la radio 52 Función BT 53 Función AUX 53 Reproductor de CD 53 Funciones adicionales 55
Conguraciones del sistema 58
App-control mediante air music 61 Retirada del aparato 62 Declaración de conformidad 62
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10033003, 10033004 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz Streaming UPnP, DLNA Tipos de datos compatibles MP3 Red 802.11b/g/n (WLAN)
43
Page 44
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de instrucciones.
• El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos.
• Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus
oricios.
• Mueva el aparato con cuidado para no dañarlo.
• No obstruya las salidas del aparato.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, un radiador). No exponga el aparato a la radiación solar.
• Conecte el enchufe del aparato del modo previsto a la toma de corriente.
• El aparato está equipado con una función contra el sobrecalentamiento. Contacte con el servicio de atención al cliente o con una persona
igualmente cualicada si tiene que sustituirla.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato durante un periodo prolongado de tiempo.
• No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo. En este caso, la garantía se cancelará.
• El enchufe se utiliza para interrumpir el suministro eléctrico tras apagar el aparato. Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado.
• No exponga el aparato a salpicaduras y asegúrese de que no se coloquen encima del aparato ningún tipo de objeto relleno de líquido, como jarrones.
• Nunca exponga las pilas a una temperatura muy elevada, a la luz directa del sol ni al fuego.
• No evite la ventilación del aparato de ningún modo bloqueando los
oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
• Asegúrese de que se guarde una distancia mínima de 5 mm hacia todos los lados del aparato.
• No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, encima del aparato.
• Deseche las pilas usadas como corresponda.
• Utilice el aparato solamente con clima suave, no con clima tropical
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos asociados.
44
Page 45
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra ni la carcasa ni la parte trasera del aparato. El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparara por el usuario. Contacte con el servicio de atención al cliente
o con personal igualmente cuali cado para su reparación y
mantenimiento.
VISTA GENERAL DEL APARATO
ES
Standby/ Mode
1
Memoria 1/ Stop
2
Memoria 2/ Play/ Pause
3
Memoria 3/ atrás
4
Memoria 4/ adelante
5
a la izquierda
6
a la derecha
7
eyectar CD
8
Navegación/ Volumen +/
9
Volumen –/ OK
45
Page 46
ES
46
antena telescópica
10
conexión a la red
11
conexión AUX
12
toma de auriculares
13
puerto USB
14
Page 47
ES
Menu
15
Fav (favoritos)
16
Snooze (dormitar)/ Dimmer
17
(regulador)
Alarm (alarma)
18
Sleep (Sleeptimer)
19
Mute (silenciamiento)
20
47
Page 48
ES
CONTROL REMOTO
1 Standby
2 eyectar CD
3 congurar EQ
4 Dimmer
5 Sleeptimer
6 programa de CD
7 atrás
8 adelante
9 Stop
10 Play/ Pause
11 silenciamiento
12 Home (Regresar al menú
principal)
13 arriba
14 a la izquierda
15 a la derecha
16 abajo
17 OK
18 Volumen –
19 Volumen +
20 Teclas de cifras
21 Fav (favoritos)
22 Fav + (añadir favoritos)
48
Page 49
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Conecte el adaptador de CA al conector de la fuente de alimentación en el panel de atrás de la unidad. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición ON. Aparece la pantalla de bienvenida. La radio buscará automáticamente un punto de acceso disponible durante este tiempo. Utilice el mando giratorio para seleccionar la red. Pulse OK para seleccionar el punto de acceso. La primera vez que utilice la radio por Internet, siga estos pasos:
1. Aparece el mensaje: ¿Desea congurar su red ahora? Pulse el botón
giratorio para seleccionar «YES». La radio buscará ahora las redes disponibles.
2. Seleccione la red a la que desea conectar la radio girando el mando y luego pulsándolo para seleccionar.
3. Se le pedirá que introduzca la contraseña. Para ello, seleccione las letras con el botón giratorio y pulse el botón giratorio para introducirlas.
4. La radio se conecta a Internet.
Nota: Cuando introduzca la contraseña WIFI, pulse el botón giratorio para seleccionar los caracteres. Use la tecla IZQUIERDA para retroceder un carácter y eliminar los caracteres.
Se pueden introducir los siguientes caracteres:
• Números (0-9)
• Letras latinas (de la A a la Z y de la z)
• Caracteres especiales (DEL, @, espacio, !, „, #, $, %, &, *, ‚, + y (,).
ES
49
Page 50
ES
ESTRUCTURA DEL MENÚ
Nivel 1 Nivel 2
Visualización de hora
Administrar «My Media U»
Red
Fecha & Tiempo
Conguraciones
Alarma
Timer
Idioma
Dimmer
Visualización
Conguraciones de energía
Sleeptimer
Memoria intermedia
Clima
Nivel 3 Nivel 4
Analógico
Digital
Encendido
Apagado
Conguraciones de la red
Red (WPS PBC)
Conguración manual
Comprobar la red encendiendo el aparato
Congurar la fecha y el tiempo
Congurar el formato del tiempo
Congurar el formato de la fecha
Alarma 1
Alarma 2
Alarma dormitorio (apagado)
Volumen del alarma
Modo de ahorrar energía
Encendido
en color
monocromo
Conguraciones locales
Unidad de la temperatura
Visualización en Standby
Encendida
Apagada
Encendida
Apagada
50
Page 51
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Nivel 4
Modo
Límite
Mis favoritos
Emisoras de radio/ Música
Emisoras de radio locales
Música para dormir
Emisoras de radio escuchados por último
Buscar estaciones
Servicio
USB
UPnP
Mi Playlist
Borrar mi Playlist
de radio
Añadir nuevas estaciones
Conguraciones
Radio Local
Conguración FM
Conguración de emisoras de radio locales
Conguración de reproducción
Aparato
Equalizer
Seguir la reproducción
Actualización del software
Restablecer la conguración de fábrica
Radio de internet
Media Center
ES
FM
CD
Centro de información
AUX
BT
Informaciones meteorológicas
Informaciones nancieras
Informaciones del sistema
51
Page 52
ES
FUNCIÓN DE LA RADIO
• Utilice el botón de navegación o los botones del mando a distancia para seleccionar «FM» en la pantalla principal. Una vez seleccionado, el modo FM comienza en 87,5 MHz.
• Para guardar todas las emisoras con una señal fuerte, pulse el botón de navegación y aparecerá «Auto Scan». Seleccione «YES». Se iniciará la
búsqueda automática. Una vez nalizada la búsqueda automática, las
emisoras se almacenarán en sus favoritos.
• Puede desplazarse por las emisoras almacenadas pulsando el botón FAV y utilizando < o > para desplazarse hacia adelante o hacia atrás.
• Para desplazarse manualmente por las frecuencias almacenadas, pulse los botones < o >.
Guardar sus emisoras favoritas
• Para almacenar emisoras manualmente, seleccione el número de frecuencia de la emisora que desea almacenar.
• A continuación, pulse y mantenga pulsado el botón Fav durante 1-2 segundos.- A continuación, pulse y mantenga pulsado el botón Fav durante 1-2 segundos y aparecerá el número «01» en la pantalla. Utilice el botón de navegación para desplazarse por los números de memoria
(hasta 99). Pulse el botón de navegación para conrmar el número con
el que desea guardar la emisora.
• Hay 4 botones de memoria (1-4) en la parte frontal de la unidad principal. Si mantiene pulsado uno de estos botones, podrá guardar rápidamente 4 de sus emisoras favoritas y seleccionarlas más tarde pulsando un botón.
52
Recuperación de estaciones almacenadas
• Para buscar una emisora guardada, abra el modo FM, pulse Fav y desplácese por la lista de emisoras.
• Utilice uno de los 4 botones de preselección (1-4) situados en la parte frontal de la unidad principal para seleccionar rápidamente una emisora favorita.
Page 53
FUNCIÓN BT
Pulse MODE en el mando a distancia hasta que aparezca «BT» en la pantalla o seleccione «BT» en el menú principal. Escuchará un pitido. Busca el nombre «Silver Star CD Cube» en su teléfono y haga clic en él para emparejar los dispositivos. Después de un emparejamiento satisfactorio, sonará otro pitido para indicar que ambos dispositivos están conectados. Ahora puede reproducir música a través de BT. Puede ajustar el volumen a través de la radio o de su teléfono móvil.
FUNCIÓN AUX
En el modo AUX, la unidad reproduce música de una fuente externa, como un reproductor de MP3. Antes de utilizar la función AUX:
• Baje el volumen tanto de la unidad como de la fuente externa.
• Conecte la fuente de audio externa a la entrada AUX de 3,5 mm.
• Pulse MODE hasta que aparezca «AUX» en la pantalla o seleccione «AUX» en el menú principal.
• Ajuste el volumen según sea necesario.
REPRODUCTOR DE CD
Seleccione CD en la pantalla principal girando el mando y pulsando el mismo, o utilice los botones de navegación del mando a distancia. La
pantalla mostrará «Read....» seguido de «No Disc». Abra el compartimento
para CD pulsando el botón correspondiente de la unidad o del mando a distancia. Inserte un CD y la unidad comenzará a leer el CD. La primera canción del CD se reproduce automáticamente y la portada del álbum aparece en la pantalla. Tenga en cuenta que no todos los CDs muestran las portadas de los álbumes.
ES
53
Page 54
ES
Funciones del CD
• Para cambiar de título, utilice los botones < o > de la unidad o del mando a distancia. Para iniciar la pista, pulse PLAY/PAUSE en la unidad o en el mando a distancia.
• Para avanzar o retroceder rápidamente una pista, mantenga pulsado el botón << o >> y suelte el botón para dejar de omitir.
• Para expulsar el CD, pulse el botón correspondiente de la unidad o del mando a distancia.
• Pulse el botón STOP para detener la reproducción. La pantalla también mostrará cuántas canciones hay en el álbum y cuánto tiempo se reproducirá en total. Pulse PLAY/PAUSE para volver a escuchar el álbum.
Programación de pistas de CD
1 Cuando el CD no se está reproduciendo, puede programar el
reproductor de CD para que reproduzca canciones en un orden
especíco. Pulse el botón PROGRAM del mando a distancia para entrar
en el modo de programación.
2 La pantalla muestra la primera posición de memoria «001». Utilice los
botones < y > para seleccionar la canción deseada para la memoria «001». Pulse el botón PROGRAM para seleccionar la canción deseada y, a continuación, seleccione la siguiente canción.
3 La pantalla mostrará ahora la segunda posición de memoria [002].
Utilice los botones < y > para seleccionar la canción deseada para la memoria «001». Pulse el botón PROGRAM para seleccionar la canción deseada y, a continuación, seleccione la siguiente canción. Programe las siguientes canciones de la misma manera.
4 Después de guardar las canciones deseadas, pulse el botón PLAY para
reproducir las canciones programadas.
54
Nota: Pulse el botón STOP para salir del modo de programación. Cuando la reproducción de programa está activada, pulse el botón Eject CD para salir del modo.
Page 55
FUNCIONES ADICIONALES
Centro de información
Información meteorológica
• Hay información y pronósticos meteorológicos para 2000 ciudades.
• Seleccione el país y luego la ciudad para ver los detalles del tiempo.
• Pulse < o > para ver el pronóstico del tiempo.
• La unidad es capaz de mostrar la información meteorológica incluso en el modo de espera. En la página de información meteorológica, pulse OK para ajustar la ciudad que se mostrará en el modo de espera. A continuación, encienda la pantalla del tiempo.
Información nanciera
Puede ver el índice bursátil.
Información del sistema
Muestra detalles sobre los dispositivos y la red conectada. La información incluye la dirección MAC que debe proporcionar al registrarse como miembro de My Media U.
Centro de medios
Seleccione el modo USB/ UPnP o el modo Playlist con el botón de navegación o el botón MODE.
ES
UPnP
• Si ha congurado una aprobación de medios, debería ver los medios
compartidos de UPnP.
• Si tiene más de un equipo que comparte multimedia, se enumeran las alternativas.
• Seleccione el medio compartido que desea reproducir.
• Utilice los botones Reproducir / Pausar, Avanzar/Atrás y Detener para controlarlo. Pulse el botón derecho para mostrar la información de la pista que se está reproduciendo.
Nota: La radio sólo puede leer pistas con un nombre de archivo de menos de 40 caracteres. Los caracteres deben estar en un idioma europeo. Si una pista no pueda ser leído en el modo UPnP, puede intentar cambiar el nombre del archivo. Si el título sigue sin poder reproducirse, puede intentar convertir el archivo a otros formatos.
55
Page 56
ES
USB
• Cuando selecciona USB, los menús se generan a partir de las carpetas del dispositivo USB.
• Examine las carpetas utilizando la rueda NAV o los botones de dirección del mando a distancia.
• La pantalla muestra los nombres de las carpetas y los archivos (no el nombre del título).
• Cuando encuentre una pista que desee reproducir, pulse el botón de navegación de la unidad o pulse Aceptar en el mando a distancia.
Nota: El puerto USB no admite la carga ni la transferencia de datos con el ordenador.
Mi lista de reproducción
Puede crear una lista de reproducción con música favorita de UPnP. Cuando reproduzca la música, mantenga pulsado el botón OK de la unidad o del mando a distancia para guardarla en «Mi lista de reproducción».
Eliminar mi lista de reproducción
Seleccione esta opción para eliminar la lista de reproducción. Por favor,
conrme las preguntas con «SÍ».
Radio Local
56
Las estaciones se clasican según el país/localización en el que se utiliza el
dispositivo.
Radio por Internet
• Pulse el botón STANDBY para entrar en el modo de trabajo y gire el sintonizador de NAV para desplazarse por el menú principal. Pulse OK
para entrar en los submenús o conrmar los ajustes.
• Pulse < para volver al menú anterior. Después de conectar con éxito cualquier estación, se muestra la información del canal. El contenido de la información se puede cambiar con < o >.
Page 57
Mis favoritos
Contiene la lista de las emisoras favoritas. La lista soporta 250 entradas favoritas, incluyendo emisoras y carpetas. Mientras se reproduce la emisora, pulse y mantenga pulsado FAV en el dispositivo o FAV+ en el mando a distancia para guardar la emisora como mi Favorito. Puede sustituir la emisora guardada anteriormente por la nueva. Si la emisora seleccionada se ha guardado, no podrá volver a guardarla.
Pulse FAV para ir a la lista de emisoras guardadas. Puede utilizar el botón numérico del mando a distancia para recuperar la emisora preseleccionada.
Muévase a su emisora en la lista de emisoras guardadas. Pulse OK en la unidad o en el mando a distancia para escuchar.
Pulse el botón > para entrar en el submenú. Aquí puede congurar las
siguientes opciones: Borrar, mover hacia arriba/abajo a lo largo de la lista, renombrar, reproducir o utilizar como alarma.
Estaciones de radio / Música
• Las emisoras se dividen en las categorías Global Top 20, Género, País/ Lugar (África, Asia, Europa, Oriente Medio, Norteamérica, Oceanía/
Pacíco y Sudamérica) y Highlight. Pulse > para ir a las subcategorías y
seleccione la emisora que desee escuchar.
• Para cada emisora, pulse el botón OK de la unidad o del mando a distancia para reproducirla directamente.
• Pulse > para entrar en el submenú. Si selecciona Búsqueda automática, cada canal se reproducirá durante 30 segundos hasta que se reproduzcan todos. Pulse OK para pausar la reproducción. Pulse la tecla > para visualizar la información de la emisora que se está reproduciendo.
ES
Radio Local
Las emisoras se clasican según el país/localización en el que se utiliza el
dispositivo.
Música para dormir
Puede seleccionar Birds, Piano, Rain, Spa, Space y Wave como la música para dormir.
57
Page 58
ES
Últimas emisoras escuchadas
Lista de las últimas diez emisoras escuchadas.
Servicio
Buscar emisoras de radio: Introduzca la palabra clave para buscar la emisora de radio de la lista. Añada la dirección IP de la emisora de radio. Las emisoras añadidas se guardan en «Mis favoritos». Tenga en cuenta que el juego de caracteres máximo del nombre de la estación es 250.
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
Visualización de la hora analógica / digital
Si está activada, Mi MediaU existe en el menú
My Media U
Red
principal. Si existen diferentes cuentas de Media U, seleccione aquí su cuenta de inicio de sesión predeterminada.
Conguración de red inalámbrica: Activa/desactiva la función WiFi. Al activarel WIFI, el dispositivo busca redes. Introduzca el código WEP o WPA para conectar el dispositivo a su red inalámbrica.
Red inalámbrica (WPS PBC): Si utiliza un router con
un botón WPS/QSS, puede congurar fácilmente la
conexión de red utilizando la función WPS. Seleccione su red y pulse el botón WPS/QSS de su router en 120 segundos. La conexión entre el router y el dispositivo
se congurará automáticamente.
Conguración manual: Puede seleccionar DHPC (la dirección IP se asigna automáticamente) o introducir la dirección IP para la conexión de red inalámbrica
manualmente. Si selecciona la conguración de la
conexión por cable manual, debe introducir: SSID (nombre del punto de acceso), dirección IP, máscara de subred, puerta de enlace predeterminada, servidor DNS preferido, servidor DNS alternativo.
58
Page 59
Compruebe la red al encenderla: Activar/
Red
Fecha y hora
Alarma
Timer
Idioma
Dimmer Ahorro de energía / encendido
desactivar la red WiFi. Si activa WIFI, el sistema busca automáticamente las redes disponibles. Seleccione la red deseada.
Ajuste la fecha y la hora
Ajuste de la visualización del formato de hora a 12 horas o 24 horas
Ajuste el formato de fecha: Año/Mes/Día o Día/Mes/ Año o Mes/Día/Año
• Existen tres alarmas independientes: 2 alarmas con ajuste de tiempo absoluto (Alarma 1 y Alarma
2) y 1 alarma para ajuste de tiempo relativo (Alarma NAP).
• Tenga en cuenta que la fuente de la alarma proviene de la radio de Internet predeterminada
si el tono de alarma está congurado como radio
de Internet. Sólo se puede ajustar una emisora de radio para la Alarma 1 y la Alarma 2. Cuando se alcanza la hora de alarma, la unidad se
conecta a Internet cuando la red congurada está
disponible. Por lo tanto, puede haber un retraso desde la alarma hasta la reproducción real. Si no se puede establecer ninguna conexión en un minuto, la alarma cambiará automáticamente a melodía.
• Si la alarma NAP está activada, la alarma se activará una vez después de 5/10/20/30/60/60/90/120 minutos, dependiendo
de lo que haya congurado.
Seleccione el volumen de alarma para congurar el volumen de las alarmas.
Programar un temporizador de apagado (máximo 100 minutos).
Inglés / Alemán / Español / Francés / Portugués / Holandés / Italiano / Ruso / Sueco / Noruego / Danés / Húngaro / Checo / Eslovaco / Polaco / Turco / Finlandés
ES
59
Page 60
ES
Pantalla Color / Monocromo
Puede congurar el dispositivo para que se apague
automáticamente después de un cierto tiempo sin
Administración de energía
Temporizador de reposo
Memoria caché
Tiempo
Ajustes de radio Aquí puede seleccionar el modo y los valores límite.
Radio local
Reproducción
Dispositivo
operación o sin señal WIFI. Seleccione el temporizador deseado (5/15/30 minutos) para ajustar el tiempo de funcionamiento de la unidad para que cambie automáticamente al modo de espera después del tiempo seleccionado. Seleccione apagado para ignorar la función de ahorro de energía.
Apague el temporizador de apagado o ajústelo a 15/30/60/90/90/120/150/180 minutos. Una vez ajustada la hora, aparecerá un símbolo de cama con los minutos restantes en la esquina superior derecha. Cuando el temporizador expira, la unidad cambia automáticamente al modo de espera.
Congure cuánto tiempo debe permanecer la música
en la caché: 2/ 4/ 8 segundos.
Activa/desactiva el pronóstico del tiempo para la pantalla de espera. Seleccione la unidad de temperatura deseada (°C o °F) y, a continuación, introduzca su ubicación. Cuando está activado, el pronóstico del tiempo se muestra alternativamente con la hora en la pantalla de espera (cada 10 segundos).
Hay una abreviatura «radio local» bajo «radio internet», para que pueda cambiar fácilmente a la lista de
emisoras de su ubicación. Puede jar su ubicación
manualmente o dejar que el sistema determine automáticamente su ubicación actual. El sistema reconoce la ubicación por la dirección IP de la red conectada. Pulse el botón Estación local para acceder directamente a esta lista de radio local.
Seleccione el modo de reproducción del centro multimedia: Desactivado (sin repetición o reproducción aleatoria), Repetir todo (repetir todas las pistas), Repetir uno (repetir una pista o reproducción aleatoria).
El nombre predeterminado del dispositivo para DLNA es «AirMusic». Puede cambiar el nombre del
dispositivo de conguración DLNA en el PC o en el
teléfono.
60
Page 61
El ajuste por defecto es normal. Puede cambiarlo a Flat, Jazz, Rock, Bandas sonoras,
Ecualizador
Reanudar en el encendimiento
Actualización de software
Reestablecer los valores predeterminados
Classical, Pop, News o mi EQ. Pulse EQ en el mando a distancia para cambiar entre los modos de EQ.
De forma predeterminada, el sistema está
congurado para reanudar la reproducción de
radio por Internet si ha escuchado música en la radio por Internet o en Media Center antes de apagar la unidad. Si desactiva esta opción, el sistema se detiene en el menú principal al encender el equipo.
Si hay una versión de software actualizada
en el servidor, el sistema le noticará. Una
interrupción de la alimentación eléctrica durante una actualización de software puede causar daños permanentes al dispositivo.
Restablecimiento a los valores predeterminados. Después de reiniciar la
unidad, ésta vuelve al idioma congurado.
APP-CONTROL MEDIANTE AIR MUSIC
ES
Puede controlar la radio por internet desde su smartphone o tablet.
Descarga la aplicación Air Music Control desde Google Play Store o Apple Store.
Los dispositivos deben estar conectados a la misma red.
61
Page 62
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
62
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/10033003
Page 63
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 64 Aperçu de l‘appareil 65 Télécommande 68 Mise en marche 69 Structure du menu 70 Fonction radio 72 Fonction BT 73 Fonction AUX 73 Lecteur CD 73 Autres fonctions 75 Paramètres système 78 Contrôle par appli avec air music control 81 Conseils pour le recyclage 82 Déclaration de conformité 82
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10033003, 10033004 Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz Streaming UPnP, DLNA Type de chier supporté MP3 Réseau 802.11b/g/n (WLAN)
63
Page 64
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Respectez toutes les consignes gurant dans le mode d‘emploi.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un environnement humide.
• Assurez-vous que jamais un liquide ne puisse être renversé sur l‘appareil ou dans les ouvertures de l‘appareil.
• Déplacez l‘appareil doucement pour ne pas l‘endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (telles qu‘un
chauage). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
Branchez correctement la che secteur de l‘appareil dans la prise.
• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si celle-ci doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de
qualication similaire.
• Débranchez l‘appareil de la prise lorsque vous ne l‘utilisez pas pendant une période prolongée.
N‘essayez pas de réparer ou d‘eectuer vous-même la maintenance de l‘appareil. La garantie serait annulée.
La che d‘alimentation sert à déconnecter l‘appareil du secteur après
l‘avoir éteint. Assurez-vous que la che d‘alimentation reste toujours
librement accessible.
• N‘exposez pas l‘appareil à des éclaboussures d‘eau et ne posez dessus aucun objet contenant du liquide, tel qu‘un vase par exemple.
• N‘exposez pas les batteries à une chaleur extrême telle que la lumière directe du soleil ou le feu.
• N‘obstruez en aucun cas la ventilation de l‘appareil en bloquant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
• Assurez-vous qu‘il y ait une distance minimale de 5 mm tout autour de l‘appareil.
Ne placez pas d‘objets avec une amme nue sur l‘appareil, comme une bougie allumée.
• Débarrassez-vous des piles usées de manière écologique.
• N‘utilisez l‘appareil que sous un climat tempéré, non sous un climat tropical.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne responsable et d‘en comprendre les risques associés.
64
Page 65
MISE EN GARDE
Risque de blessure ! Pour réduire les risques d‘électrocution, n‘ouvrez ni le cache ni l‘arrière de l‘appareil. L‘appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par le client. Pour l‘entretien et la réparation, veuillez contacter le service
clientèle ou un personnel quali é.
APERÇU DE L‘APPAREIL
FR
Standby / Mode
1
Emplacement mémoire 1 / Stop
2
Emplacement mémoire 2 /
3
Play / Pause
Emplacement mémoire 3 / retour
4
Emplacement mémoire 4 /
5
avance
Gauche
6
Droite
7
Ejecter le CD
8
Navigation / volume + /
9
volume - / OK
65
Page 66
FR
66
Antenne télescopique
10
Branchement secteur
11
Prise AUX
12
13
14
Prise casque
Port USB
Page 67
FR
Menu
15
Fav (Favoris)
16
Snooze (répétition de l'alarme) /
17
Réglage de l'intensité lumineuse
Alarme
18
Sleep (minuterie d'arrêt
19
automatique)
Mute (fonction muet)
20
67
Page 68
FR
TÉLÉCOMMANDE
1 Veille
2 Ejection de CD
3 Réglages de l'EQ
4 Réglage de l'intensité
lumineuse
5 Minuterie d'arrêt
automatique
6 Programme de CD
7 Retour
8 Avance
9 Stop
10 Lecture / Pause
11 Fonction muet
12 Home (retour au menu
principal)
13 Haut
14 Gauche
15 Droite
16 Bas
17 OK
18 Volume -
19 Volume +
20 Touches chirées
21 Fav (Favoris)
22 Fav +
68
Page 69
MISE EN MARCHE
Branchez l‘adaptateur secteur sur le connecteur d‘alimentation situé à l‘arrière de l‘appareil. Réglez le commutateur ON/OFF sur la position ON. L‘écran de bienvenue apparaît. La radio recherche automatiquement un point d’accès disponible. Utilisez la molette pour sélectionner votre réseau. Appuyez sur OK pour sélectionner le point d‘accès.
Lorsque vous utilisez la radio Internet pour la première fois, suivez les étapes ci-dessous :
1 Le message suivant apparaît : voulez-vous congurer votre réseau
maintenant ? Appuyez sur la molette pour sélectionner YES. La radio
recherche maintenant les réseaux disponibles.
2 Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez connecter la radio en
tournant la molette, puis en appuyant dessus pour sélectionner.
3 Vous serez invité à entrer votre mot de passe. Pour ce faire, sélectionnez
les lettres avec la molette et appuyez dessus pour entrer.
4 La radio se connecte ensuite à Internet.
Remarque : Lorsque vous entrez le mot de passe Wi-Fi, appuyez sur le bouton pour sélectionner les caractères. Utilisez la touche GAUCHE pour reculer d’un caractère et supprimer les caractères.
Vous pouvez saisir les caractères suivants :
• Nombres (0-9)
• Lettres latines (de A à Z et de a à z)
• Caractères spéciaux (DEL,@,espace,!,”,#,$,%,&,*,’,+ et (,).
FR
69
Page 70
FR
STRUCTURE DU MENU
Niveau 1 Niveau 2
Aichage de la
durée
Gestion de My Media U
Réseau
Date & heure
Alarme
Paramètres
Minuterie
Langue
Réglage de l'intensité lumineuse
Aichage
Paramètres de gestion de l'énergie
Minuterie d'arrêt automatique
Mémoire cache
Météo
Niveau 3 Niveau 4
Analogique
Numérique
Marche
Arrêt
Paramètres réseau
Réseau (WPS PBC)
Conguration manuelle
Vérication du réseau au démarrage
Réglage de la date et l'heure
Réglage du format horaire
Réglage du format de la date
Alarme 1
Alarme 2
Répétition d'alarme (arrêt)
Volume de l'alarme
Mode économie d'énergie
Marche
Couleur
Monochrome
Paramètres locaux
Unité de température
Aichage en veille
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
70
Page 71
Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Niveau 4
Mode
Valeur limite
Mes favoris
Stations de radio / musique
Stations locales
Musique de berceuse
Dernières stations écoutées
Rechercher des
Service
USB
UPnP
Ma Playlist
Eacer ma Playlist
stations de radio
Ajouter une nouvelle station
Paramètres
Radio locale
Paramètres FM
Réglage de la station locale
Paramètres de lecture
Appareil
Egaliseur
Poursuite de la lecture
Software update
Réinitialisation aux paramètres d'usine
Radio Internet
Media Center
FR
FM
CD
Centre d'informations
AUX
BT
Informations météo
Informations nancières
Informations système
71
Page 72
FR
FONCTION RADIO
• Sur l’écran principal, utilisez la touche de navigation ou les touches de navigation de la télécommande pour sélectionner [FM]. Une fois sélectionné, le mode FM commence à 87,5 MHz.
• Pour enregistrer tous les canaux avec un signal puissant, appuyez sur la touche de navigation. [Auto Scan] apparaît. Sélectionnez [OUI]. La recherche automatique est lancée. Une fois la recherche automatique terminée, les stations sont enregistrées dans vos favoris.
• Vous pouvez faire déler les stations mémorisées en appuyant sur la touche FAV et en délant en avant ou en arrière avec [<] ou [>].
• Pour faire déler manuellement les fréquences mémorisées, appuyez
sur les touches [<] ou [>].
Mémorisation des stations favorites
• Pour enregistrer les stations manuellement, sélectionnez la fréquence de la station que vous souhaitez enregistrer. Maintenez la touche [Fav] pendant 1 à 2 secondes. Le numéro [01] apparaît à l‘écran. Utilisez
la touche de navigation pour faire déler les numéros de mémoire (jusqu‘au numéro 99). Conrmez le numéro sous lequel la station doit
être enregistrée en appuyant sur la touche de navigation.
• Il y a 4 touches de mémoire (1-4) à l‘avant de l‘appareil principal. En maintenant l‘une de ces touches, vous pouvez enregistrer rapidement 4 de vos stations préférées et les sélectionner plus tard avec une seule touche.
72
Lecture d‘une station mémorisée
• Recherchez une station mémorisée en ouvrant le mode FM, en appuyant sur [Fav] et en parcourant la liste des stations.
• Utilisez l’une des 4 touches de présélection (1-4) à l’avant de l’unité principale pour sélectionner rapidement une station favorite.
Page 73
FONCTION BT
Appuyez sur la touche MODE de la télécommande jusqu‘à ce que l‘écran
aiche BT, ou sélectionnez [BT] dans le menu principal. Vous entendez
un bip. Recherchez le nom [Silver Star CD Cube] dans votre téléphone et cliquez dessus pour associer les appareils. Une fois l’appariement réussi, un autre bip retentit indiquant que les deux appareils sont connectés. Vous pouvez maintenant lire de la musique par BT. Vous pouvez régler le volume sur la radio ou votre téléphone portable.
FONCTION AUX
En mode AUX, l‘appareil lit la musique à partir d‘une source externe telle qu‘un lecteur MP3. Avant d’utiliser la fonction AUX :
• Baissez le volume de l‘appareil et de la source externe.
• Connectez la source audio externe à l’entrée AUX de 3,5 mm.
• Appuyez sur MODE jusqu‘à ce que l‘écran aiche [AUX] ou sélectionnez
AUX dans le menu principal.
• Ajustez le volume au besoin.
LECTEUR CD
Sélectionnez [CD] sur l‘écran principal en tournant le bouton et en appuyant dessus ou en utilisant les touches de navigation de la télécommande.
L‘écran aiche [Read ...] puis [No Disc]. Ouvrez le compartiment à CD à
l’aide de la touche correspondante de l’appareil ou de la télécommande. Insérez un CD, le lecteur commence la lecture du CD. La première chanson
du disque est lue automatiquement et la pochette de l’album s‘aiche à l’écran. Veuillez noter que les CD n‘aichent pas tous une pochette d‘album.
FR
73
Page 74
FR
Fonctions CD
• Pour passer d‘un titre à l‘autre, utilisez les touches [<] ou [>] de l‘appareil ou de la télécommande. Pour démarrer la piste, appuyez sur PLAY / PAUSE sur l’appareil ou sur la télécommande.
• Pour faire avancer ou reculer rapidement une piste, maintenez les touches [<<] ou [>>] puis relâchez la touche si vous souhaitez arrêter le saut.
• Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche correspondante de l‘appareil ou de la télécommande.
• Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. L’aichage indique
également le nombre de pistes de l’album et sa durée totale de lecture. Appuyez sur PLAY / PAUSE pour réécouter l‘album.
Programmation de titres de CD
1. Si le CD n‘est PAS en cours de lecture, vous pouvez programmer le
lecteur de CD pour qu‘il lise les morceaux dans un ordre spécique.
Appuyez sur la touche PROGRAMME de la télécommande pour passer en mode de programmation.
2. L‘écran indique le premier emplacement de mémoire [001]. Utilisez les touches [<] et [>] pour sélectionner le morceau souhaité pour l’emplacement de mémoire [001]. Appuyez sur la touche PROGRAMME pour sélectionner le morceau souhaité et sélectionnez le morceau suivant.
3. L‘écran aiche maintenant le deuxième emplacement de mémoire
[002]. Utilisez les touches [<] et [>] pour sélectionner le morceau souhaité pour l’emplacement de mémoire en [001]. Appuyez sur la touche PROGRAMME pour sélectionner le morceau souhaité et sélectionnez le morceau suivant. Programmez les morceaux suivants de la même manière.
4. Après avoir sauvegardé les morceaux désirés, appuyez sur la touche PLAY pour lire la liste programmée.
74
Remarque : Appuyez sur la touche STOP pour quitter le mode de programmation. Lorsque la lecture programmée est activée, appuyez sur la touche [Ejecter CD] pour quitter le mode.
Page 75
AUTRES FONCTIONS
Centre d‘information
Informations météo
• L‘appareil propose des informations et des prévisions météorologiques pour 2000 villes.
• Sélectionnez le pays, puis la ville pour obtenir les détails météorologiques.
• Appuyez sur [<] ou [>] pour aicher les prévisions météo.
• L‘appareil est également capable d‘aicher les informations
météorologiques en mode veille. Sur la page d‘informations météo,
appuyez sur OK pour que la ville s‘aiche en mode veille. Puis allumez l‘aichage météo.
Informations nancières
Regardez les indices boursiers.
Informations système
Aiche des détails sur les périphériques et le réseau connecté. Les
informations incluent l‘adresse MAC que vous devez fournir lors de l‘enregistrement de votre adhésion à My MediaU.
Media Center
FR
Sélectionnez le mode USB / UPnP ou le mode Playlist avec la touche Navigate ou MODE.
UPnP
• Si vous avez conguré un partage de média, vous devriez voir le média
partagé de UPnP.
• Si vous avez plus d‘un support de partage d‘ordinateur, les alternatives sont listées.
• Sélectionnez le média partagé que vous souhaitez lire.
• Utilisez les touches lecture / pause, avant / arrière et arrêt pour le
contrôle. Appuyez sur la touche droite pour aicher les informations de
la piste en cours de lecture.
Remarque : La radio ne peut lire que les pistes dont le nom de chier
est inférieur à 40 caractères. Les caractères doivent être en langue européenne. Si la lecture du titre en mode UPnP échoue, vous pouvez
essayer de renommer le chier. Si la piste ne peut toujours pas être lue, vous pouvez essayer de convertir le chier dans d‘autres formats.
75
Page 76
FR
USB
• Si vous sélectionnez USB, les menus seront générés à partir des dossiers du périphérique USB.
• Parcourez les dossiers à l’aide de la molette NAV ou des touches directionnelles de la télécommande.
• L‘écran aiche les noms de dossier et de chier (pas le nom du titre).
• Lorsque vous avez trouvé une plage que vous souhaitez lire, appuyez sur la touche de navigation de l’appareil ou sur la touche OK de la télécommande.
Remarque : Le port USB ne prend pas en charge ni le chargement ni le transfert de données vers l‘ordinateur.
Ma liste de lecture
Vous pouvez créer une liste de lecture de vos musiques préférées à partir de UPnP. Lorsque vous écoutez de la musique, maintenez la touche OK de l’appareil ou de la télécommande pour l’enregistrer dans [My Playlist].
Eacer ma liste de lecture
Sélectionnez cette option pour supprimer la liste de lecture. Répondez OUI
à la demande de conrmation.
Radio locale
Les stations sont classées par pays / lieu d’exploitation de l’appareil.
76
Radio Internet
• Appuyez sur la touche STANDBY pour passer en mode de
fonctionnement et tournez la molette NAV pour faire déler le menu principal. Appuyez sur OK pour accéder aux sous-menus ou conrmer
les paramètres.
• Appuyez sur [<] pour revenir au menu précédent. Après vous être connecté avec succès à une station favorite, les informations de celle-ci sont aichées. Le contenu de l‘information peut être modié avec [<] ou [>].
Page 77
Mes favoris
Contient la liste de vos stations favorites. La liste supporte 250 entrées de favoris, station et dossier inclus. Pendant la lecture de la station, maintenez FAV sur l‘appareil ou FAV + sur la télécommande pour enregistrer la station dans mes favoris. Vous pouvez remplacer la station précédemment mémorisée par une nouvelle. Si la station sélectionnée a déjà été enregistrée, vous ne pourrez plus la mémoriser.
Appuyez sur FAV pour accéder à la liste des stations enregistrées. Vous pouvez utiliser la touche numérique de la télécommande pour rappeler la station mémorisée.
Dans la liste des stations mémorisées, accédez à votre station. Appuyez sur OK sur l‘appareil ou la télécommande pour écouter.
Appelez le sous-menu avec la touche [>]. Ici, vous pouvez dénir les
options suivantes : supprimer, déplacer vers le haut / vers le bas de la liste, renommer, jouer ou utiliser comme alarme.
Station de radio / musique
• Les stations sont classées dans les catégories Global Top 20, Genre, Pays / Lieu (Afrique, Asie, Europe, Moyen-Orient, Amérique du Nord,
Océanie / Pacique et Amérique du Sud) et Highlight. Appuyez sur
[>] pour entrer dans les sous-catégories et sélectionnez la station à écouter.
• Pour chaque station, appuyez sur la touche OK de l‘appareil ou de la télécommande pour la lire directement.
• Appuyez sur [>] pour entrer dans le sous-menu. Si vous choisissez auto scan, chacune des stations sera lue pendant 30 secondes. Appuyez sur
OK pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche [>] pour aicher les
informations sur la station en cours de lecture.
FR
Radio locale
Les stations sont classées par pays / lieu d’exploitation de l’appareil.
Musique de berceuse
Vous pouvez choisir Birds, Piano, Rain, Spa, Space et Wave comme musique de berceuse.
77
Page 78
FR
Dernières stations écoutées
Liste des dix dernières stations écoutées.
Service
Rechercher des stations de radio : entrez votre mot-clé pour rechercher une station de radio dans la liste. Ajoutez l‘adresse IP de la station de radio à ajouter. Les stations ajoutées sont enregistrées dans [Mes favoris]. Notez que le nombre maximum de caractères du nom de la station est 250.
PARAMÈTRES SYSTÈME
Aichage de l'heure Analogique / numérique
Si activé, My MediaU est présent dans le menu
My MediaU
Réseau
principal. Si vous avez diérents comptes MediaU,
sélectionnez ici votre compte de connexion par défaut.
Conguration du réseau sans l : Active / désactive
la fonction Wi. Lorsque vous activez le Wi, l'appareil
recherche des réseaux. Entrez le code WEP ou WPA
pour connecter le périphérique à votre réseau sans l..
Réseau sans l (WPS PBC) : Si vous utilisez un routeur avec une touche WPS / QSS, vous pouvez facilement
congurer la connexion réseau à l'aide de la fonction
WPS. Sélectionnez votre réseau et appuyez sur la touche WPS / QSS de votre routeur dans les 120 secondes. La connexion entre routeur et périphérique
est alors congurée automatiquement.
Conguration manuelle: Vous pouvez composer un numéro DHPC (l'adresse IP est automatiquement attribuée) ou entrer manuellement l'adresse IP pour
la connexion au réseau sans l. Si vous sélectionnez
le réglage manuel pour la connexion câblée, vous devez entrer : SSID (nom du point d'accès), adresse IP, masque de sous-réseau, passerelle par défaut, serveur DNS préféré, serveur DNS alternatif.
78
Page 79
Vérication du réseau au démarrage : Activez /
Réseau
Date et heure
Alarme
Minuterie Réglez une minuterie d'arrêt (maximum 100 minutes).
Langue
Réglage de l'intensité lumineuse
désactivez le réseau Wi. Lorsque vous activez le Wi,
le système recherche automatiquement les réseaux disponibles. Sélectionnez le réseau souhaité.
Réglez la date et l'heure
Réglez le format d'aichage de la date en 12 heures ou
24 heures
Réglage du format de la date : année/mois/jour ou bien jour/ mois/année, ou bien mois/jour/année
• L‘appareil possède trois alarmes indépendantes ­2 alarmes avec réglage de l‘heure absolue (Alarme 1 et Alarme 2) et 1 alarme pour le réglage de l‘heure relative (Alarm NAP).
• Notez que la source d’alarme provient de la
radio Internet prédénie lorsque la sonnerie de
l’alarme est réglée sur Radio Internet. Une seule station de radio peut être réglée pour Alarme 1 et Alarme 2. Lorsque l‘heure de l‘alarme arrive,
l‘appareil se connecte à Internet si le réseau déni
est disponible. Par conséquent, il peut y avoir un délai entre l‘alarme et la lecture réelle. Si aucune connexion ne peut être établie dans la minute qui suit, l’alarme passe automatiquement à MELODY.
Si Alarm NAP est dénie, l‘alarme se déclenchera une fois après 5/10/20/30/60/60/90/120 minutes, selon votre choix.
• Sélectionnez Alarm Volume pour régler le volume des alarmes.
Anglais / allemand / espagnol/ français / Portugais /
néerlandais / italien / russe / Suédois / norvégien/
danois / hongrois / Tchèque /slovaque / polonais/
turc/ nnois
Economie d'énergie / allumer
FR
79
Page 80
FR
Ecran Couleur / monochrome
Vous pouvez congurer l'appareil pour qu'il s'éteigne
automatiquement au bout d'un certain temps de non-
Gestion de l'énergie
Minuterie d'arrêt automatique
Mémoire cache
Météo
Paramètres de la radio
Radio locale
Lecture
Répéter tout, répéter
une fois ou shule
(lecture aléatoire).
Appareil
utilisation et en l'absence de signal Wi. Sélectionnez
la minuterie souhaitée (5/15/30 minutes) pour que l'appareil passe automatiquement en veille après la durée sélectionnée. Sélectionnez [Éteindre] pour ignorer la fonction d'économie d'énergie.
Désactivez la minuterie d'arrêt ou réglez-la sur 15/30/60/90/90/120/150/180 minutes. Une fois que la durée est réglée, une icône de lit avec les minutes restantes apparaîtra dans le coin supérieur droit. Une fois la minuterie écoulée, l'appareil bascule automatiquement en mode veille.
Congurez la durée pendant laquelle la musique jouée
doit rester dans la mémoire cache: 2/4/8 secondes.
Activer / désactiver l'aichage en veille des prévisions
météorologiques. Sélectionnez l'unité de température souhaitée (°C ou °F), puis entrez votre position. Lorsque cette option est activée, les prévisions météo sont
aichées en alternance avec l’heure sur l’écran de
veille (toutes les 10 secondes).
Ici, vous pouvez choisir le mode et la limite de la radio FM.
Il existe un raccourci Radio locale sous Radio Internet, ce qui vous permet de passer facilement à la liste des
stations dans votre région. Vous pouvez congurer
manuellement votre emplacement ou laisser le système le découvrir automatiquement. Le système reconnaît l'emplacement en fonction de l'adresse IP de votre réseau connecté. Appuyez sur la touche Station locale pour accéder directement à cette liste de radios locales.
Sélectionnez le mode de lecture du Media Center: O
(pas de lecture répétée ou aléatoire),
Der Standardgerätename für DLNA ist [AirMusic]. Sie können das Gerät für die DLNA-Einrichtung auf dem PC oder Handy umbenennen.
Le nom de périphérique par défaut pour DLNA est [AirMusic]. Vous pouvez renommer l'appareil pour la
conguration DLNA sur le PC ou le téléphone portable.
80
Page 81
Le réglage par défaut est Normal, vous pouvez
Egaliseur
Poursuivre au démarrage
Software Update
Réinitialisation usine
le changer en Flat, Jazz, Rock, Soundtrack, Classical, Pop, News ou mon égaliseur. Appuyez sur EQ sur la télécommande pour basculer entre les modes d'égalisation.
Le système est conguré par défaut pour
reprendre la lecture de la radio Internet que vous avez écoutée avec la radio Internet ou Media Center avant d'éteindre l'appareil. Si vous désactivez ce paramètre, le système restera dans le menu principal au démarrage de l'appareil.
S'il existe une version logicielle mise à jour sur le serveur, le système vous en informera. Une coupure de courant pendant la mise à jour
du logiciel peut endommager dénitivement
l'appareil.
Restaure les paramètres par défaut. Une fois le
périphérique réinitialisé, il revient à la dénition
de la langue.
CONTRÔLE PAR APPLI AVEC AIR MUSIC CONTROL
FR
Vous pouvez commander la radio Internet avec votre smartphone ou votre tablette.
Pour ce faire, téléchargez l‘application „Air Music Control“ à partir du Google Play Store ou de l‘Apple Store.
Les appareils doivent être connectés au même réseau.
81
Page 82
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit
signie que la directive européenne 2012/19/UE
s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive euro-péenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Ren-seignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
82
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use.berlin/10033003
Page 83
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 84 Descrizione del dispositivo 85 Telecomando 88 Messa in funzione 89 Struttura del menu 90 Funzione radio 92 Funzione BT 93 Funzione AUX 93 Lettore CD 93 Ulteriori funzioni 95 Lmpostazioni di sistema 98 Gestione tramite app air music control 101 Smaltimento 102 Dichiarazione di conformità 102
IT
DATI TECNICI
Numero articolo Alimentazione Streaming File supportati Rete
10033003, 10033004 220-240 V ~ 50/60 Hz UPnP, DLNA MP3
802.11b/g/n (WLAN)
83
Page 84
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Attenersi a tutte le indicazioni elencate nelle istruzioni per l‘uso.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato vicino all‘acqua o in un ambiente umido.
• Assicurarsi che non vengano versati liquidi sul dispositivo e sulle aperture del dispositivo.
• Spostare l‘unità delicatamente per non danneggiarla.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (come il riscaldamento). Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta.
• Inserire la spina di alimentazione del dispositivo nella presa appropriata.
• Il dispositivo è dotato di protezione da sovraccarico. Se è necessario
sostituirla, contattare il servizio clienti o una persona qualicata.
• Scollegare l‘unità dalla presa di corrente se non si intende utilizzarla per un lungo periodo di tempo.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli. In tal caso, la garanzia non sarà più valida.
• La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositivo dalla rete dopo averlo spento. Assicurarsi che la spina di alimentazione sia sempre accessibile liberamente.
• Non esporre il dispositivo a spruzzi d‘acqua e non collocare oggetti pieni di liquido, come vasi, sul dispositivo.
• Non esporre le batterie a calore estremo come luce solare o fuoco.
• Non ostruire la ventilazione dell‘unità bloccando le aperture di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Assicurarsi che vi sia una distanza minima di 5 mm su tutti i lati dell‘unità.
Non posizionare fonti di ignizione con amme libere, candele accese sul dispositivo.
• Smaltire le batterie usate in modo ecocompatibile.
• Utilizzare il dispositivo solo in climi temperati, non in climi tropicali.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni
e da persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza
ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
84
Page 85
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni! Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non aprire il coperchio del dispositivo o il retro del dispositivo. Il dispositivo non contiene parti che potrebbero essere riparate dal cliente. Per assistenza e riparazione,
contattare il servizio clienti o personale quali cato.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
IT
Standby/Modalità
1
Posizione di salvataggio 1/Stop
2
Posizione di salvataggio 2/
3
Play/Pausa
Posizione di salvataggio 3/
4
Indietro
Posizione di salvataggio 4/
5
Avanti
Sinistra
6
Destra
7
Espellere CD
8
Navigazione/Volume +/
9
Volume -/OK
85
Page 86
IT
86
Antenna telescopica
10
Connessione alla rete
11
Connessione AUX
12
Connessione cufe
13
Connessione USB
14
Page 87
IT
Menu
15
Fav (preferiti)
16
Snooze/Dimmer
17
Alarm (sveglia)
18
Sleep (timer di autospegnimento)
19
Mute (muto)
20
87
Page 88
IT
TELECOMANDO
1 Standby
2 Espellere CD
3 Impostazioni EQ
4 Dimmer
5 Timer di autospegnimento
6 Programma CD
7 Indietro
8 Avanti
9 Stop
10 Play/Pausa
11 Muto
12 Home (tornare al menu
principale)
13 In alto
14 A sinistra
15 A destra
16 In basso
17 OK
18 Volume-
19 Volume +
20 Tasti numerici
21 Fav (preferiti)
22 Fav+
88
Page 89
MESSA IN FUNZIONE
Collegare il dispositivo alla connessione di alimentazione sul retro del dispositivo. Posizionare l’interruttore su ON. Compare la schermata di benvenuto. La radio cerca un punto di accesso disponibile. Utilizzare la manopola per selezionare la rete. Premere OK per confermare il punto di accesso.
Seguire questi passaggi al primo utilizzo della web radio:
1. Compare il messaggio: Desideri congurare la rete adesso? Premere la
manopola per selezionare Sì. La radio cerca le reti disponibili.
2. Selezionare la rete con cui si desidera collegare la radio ruotando la manopola e premerla per selezionare.
3. Viene richiesta l’immissione di una password. Scegliere i caratteri con la manopola e premerla per inserirli.
4. La radio si connette a Internet.
Avvertenza: quando si inserisce la password WLAN, premere la manopola per selezionare i caratteri. Con il tasto SINISTRA è possibile tornare indietro e cancellare il carattere.
Possono essere utilizzati i seguenti caratteri:
• Numeri (0-9)
• Lettere latine (da A a Z e da a a z)
• Caratteri speciali (Canc, @, spazio, !, ”, #, $, %, &, *, ’, + e (,).
IT
89
Page 90
IT
STRUTTURA DEL MENU
Livello 1 Livello 2
Indicazione dell’ora
Gestire My Media U
Rete
Data & ora
Impostazioni
Sveglia
Timer
Lingua
Dimmer
Schermo
Impostazioni energetiche
Timer di autospegnimento
Memoria temporanea
Meteo
Livello 3 Livello 4
Analogica
Digitale
On
O
Impostazione rete
Rete (WPS PBC)
Congurazione manuale
Controllare la rete all’accensione
Impostare data e ora
Impostare il formato dell’ora
Impostare il formato della data
Sveglia 1
Sveglia 2
Snooze (O)
Volume sveglia
Modalità a risparmio energetico
On
A colori
Monocromatico
Impostazioni locali
Unità di temperatura
Indicazioni in standby
On
O
On
O
90
Page 91
Livello 1 Livello 2 Livello 3 Livello 4
Modalità
Valore limite
I miei preferiti
Emittente radio/musica
Emittenti locali
Musica per addormentarsi
Ultime emittenti ascoltate
Cercare emittente
Service
USB
UPnP
La mia playlist
Cancellare la mia playlist
Aggiungere nuova emittente
Impostazioni
Radio locale
Setup FM
Impostazione emittenti locali
Impostazione riproduzione
Dispositivo
Equalizzatore
Proseguire con la riproduzione
Aggiornamento software
Tornare alle impostazioni di fabbrica
Web radio
Media center
IT
FM
CD
Centro informazioni
AUX
BT
Informazioni meteo
Informazioni nanziarie
Informazioni di sistema
91
Page 92
IT
FUNZIONE RADIO
• Selezionare FM sulla schermata principale con la manopola di navigazione o con i tasti di navigazione sul telecomando.
• Per salvare tutte le emittenti con segnale intenso, premere la manopola di navigazione e compare Auto-Scan. Selezionare Sì. Inizia la ricerca automatica. Quando la ricerca automatica è conclusa, le emittenti vengono salvate nei preferiti.
• Premendo FAV e utilizzando < e > è possibile scorrere tra le emittenti salvate.
• Per scorrere manualmente tra le frequenze salvate, premere < o >.
Salvare le emittenti preferite
• Per salvare manualmente le emittenti, selezionare il numero della frequenza dell’emittente che si desidera salvare.
• Tenere premuto per 1-2 secondi Fav e sul display compare 01. Utilizzare la manopola di navigazione per scorrere tra i numeri delle posizioni di
salvataggio (no a 99). Confermare il numero su cui salvare l’emittente
premendo la manopola di navigazione.
• Ci sono 4 tasti di salvataggio (1-4) sul lato frontale del dispositivo. Se si tiene premuto uno di questi tasti, è possibile salvare rapidamente le 4 emittenti preferite e selezionarle poi premendo un solo tasto.
Aprire le emittenti salvate
• Cercare un’emittente salvata aprendo la modalità FM, premendo Fav e scorrendo nell’elenco delle emittenti.
• Utilizzare uno dei 4 tasti di salvataggio (1-4) sul lato frontale del dispositivo per selezionare rapidamente una delle emittenti preferite.
92
Page 93
FUNZIONE BT
Premere MODE sul telecomando, no a quando sul display compare BT,
oppure selezionare BT nel menu principale. Viene emesso un segnale acustico. Cercare il nome Silver Star CD Cube nel vostro telefono cellulare e cliccarci sopra per accoppiare i dispositivi. Dopo l’accoppiamento viene emesso un altro segnale acustico per segnalare che i dispositivi sono connessi. Ora è possibile riprodurre musica tramite BT. Il volume può essere regolato sulla radio o sul cellulare.
FUNZIONE AUX
In modalità AUX, il dispositivo riproduce musica da una fonte esterna, come ad esempio un lettore MP3. Prima di utilizzare la funzione AUX:
• Impostare un volume basso sul dispositivo e sulla fonte audio esterna.
• Collegare la fonte audio esterna all’ingresso AUX da 3,5 mm.
• Premere MODE sul telecomando, no a quando sul display compare
AUX, oppure selezionare AUX nel menu principale.
• Impostare il volume desiderato.
LETTORE CD
Selezionare CD nella schermata principale ruotando e premendo la manopola o utilizzare i tasti di navigazioni sul telecomando. Sul display compare “Lettura…” seguito da “Nessun disco”. Aprire il vano CD con l’apposito tasto sul dispositivo o sul telecomando. Inserire un CD e inizia la lettura. Il primo brano del CD viene riprodotto automaticamente e la copertina dell’album viene mostrata sullo schermo. Tenere presente che non tutti i CD mostrano la copertina.
IT
93
Page 94
IT
Funzioni CD
• Per passare da un titolo all’altro, utilizzare < o > sul dispositivo o sul telecomando. Per avviare la riproduzione del titolo, premere PLAY/ PAUSA sul dispositivo o sul telecomando.
• Per tornare indietro o avanzare all’interno di un titolo, tenere premuti i tasti << o >> e lasciarli andare quando si è raggiunto il punto desiderato.
• Per espellere il CD, premere l’apposito tasto sul dispositivo o sul telecomando.
• Premere STOP per arrestare la riproduzione. Sul display viene mostrato il numero di brani sul CD e la durata totale di ascolto. Premere PLAY/ PAUSA per ascoltare di nuovo il CD.
Programmare titoli da CD
1. Se il CD non è IN MOVIMENTO, è possibile programmare il lettore CD in modo da ascoltare i brani in una determinata sequenza. Premendo PROGRAM sul telecomando si raggiunge la modalità di programmazione.
2. Il display mostra la prima posizione di salvataggio 001. Utilizzare < e > per selezionare la canzone desiderata per la posizione 001. Premere PROGRAM per selezionare la canzone e procedere con il brano successivo.
3. Il display mostra la seconda posizione di salvataggio 002. Premere PROGRAM per selezionare la canzone e procedere con il brano successivo. Programmare allo stesso modo i titoli seguenti.
4. Dopo aver salvato i titoli desiderati, premere PLAY per riprodurre i brani programmati.
94
Avvertenza: premere STOP per abbandonare la modalità di programmazione. Quando la riproduzione programmata è attiva, premere il tasto Espellere CD per abbandonare la modalità.
Page 95
ULTERIORI FUNZIONI
Centro informazioni
Informazioni meteo
• Ci sono informazioni meteo e previsioni per 2000 città.
• Selezionare il Paese e la città per dettagli sul meteo.
• Premere < o > per mostrare le previsioni meteo.
• Il dispositivo è in grado di mostrare informazioni meteo anche in standby. Premere OK nella pagina delle informazioni meteo per impostare la città, in modo che venga mostrata in standby. Attivare poi l’indicazione del meteo.
Informazioni nanziarie
Visualizzare l’indice delle azioni.
Informazioni di sistema
Mostra dettagli sui dispositivi e sulle reti connesse. Le informazioni contengono l’indirizzo MAC, che è necessario inserire durante la registrazione a My MediaU.
Media center
Selezionare la modalità USB/UPnP o la modalità playlist con il tasto di navigazione o con MODE.
IT
UPnP
• Se è stata impostata la condivisione di le, dovrebbe essere possibile visualizzare i le condivisi da UPnP.
• Se sono presenti più computer che condividono le, le alternative sono
elencate.
• Selezionare il le condiviso che si desidera riprodurre.
• Usare Play/Pausa, Avanti/Indietro e Stop. Premere Destra per visualizzare le informazioni della traccia in riproduzione.
Avvertenza: la radio può leggere solo tracce con un nome del le con
meno di 40 caratteri. I caratteri devono essere in lingua europea. Se la lettura del titolo in modalità UPnP non è possibile, provare a rinominare
il le. Se il titolo non viene comunque riprodotto, cercare di convertire il le in un altro formato.
95
Page 96
IT
USB
• Se si seleziona USB, i menu delle cartelle vengono generati sul dispositivo USB.
• Cercare cartelle con la manopola NAV o con i tasti direzionali sul telecomando.
• Il display mostra il nome della cartella e del le (non il nome del titolo).
• Quando si è trovato un titolo che si desidera riprodurre, premere la manopola di navigazione sul dispositivo o premere OK sul telecomando.
Avvertenza: la connessione USB non supporta la carica di dispositivi o il trasferimento di dati.
La mia playlist
È possibile creare una playlist con i brani preferiti da UPnP. Quando si riproduce la musica, tenere premuto OK sul dispositivo o sul telecomando per salvarla nella playlist.
Cancellare la mia playlist
Selezionare questa opzione per cancellare la playlist. Confermare con Sì.
Radio locale
Le emittenti sono categorizzate in base a Paese/località in cui viene utilizzato il dispositivo.
96
Web radio
• Premere STANDBY per passare in modalità operativa e ruotare la manopola NAV per scorrere all’interno del menu principale. Premere OK per accedere ai sottomenu o per confermare le impostazioni.
• Premere < per tornare al menu precedente. Dopo essersi connessi con successo a un’emittente, vengono mostrate informazioni su di essa. Il
contenuto delle informazioni può essere modicato con < o >.
Page 97
I miei preferiti
Contiene la lista delle emittenti preferite. La lista supporta 250 preferiti tra emittenti e cartelle. Premere FAV sul dispositivo o FAV+ sul telecomando mentre si ascolta un’emittente per aggiungerla ai preferiti. L’emittente salvata in precedenza può essere sostituita con una nuova. Una volta salvata l’emittente selezionata non è più possibile salvarla.
Premere FAV per accedere alla lista con le emittenti salvate. Possono essere utilizzati i tasti numerici sul telecomando per accedere alle emittenti salvate.
Muoversi nella lista delle emittenti no all’emittente desiderata. Premere
OK su dispositivo o telecomando per iniziare l’ascolto.
Aprire il sottomenu con >. Qui è possibile impostare le seguenti opzioni: cancellare, spostare verso l’alto/il basso nella lista, rinominare, riprodurre o utilizzare come sveglia.
Emittente musicale/Musica
• Le stazioni sono suddivise nelle categorie Global Top 20, genere, Paese/località (Africa, Asia, Europa, Medio Oriente, Nordamerica,
Oceania/Pacico, Sudamerica) e Highlight. Premere > per raggiungere
le sottocategorie e selezionare l’emittente da ascoltare.
• Premere OK su dispositivo o telecomando per riprodurre direttamente l’emittente.
• Premere > per raggiungere il sottomenu. Se si seleziona Auto Scan, ogni
emittente viene riprodotta per 30 secondi, no a quando sono state
riprodotte tutte. Premere OK per selezionare un’emittente da ascoltare. Premere > per mostrare informazioni sull’emittente in riproduzione.
IT
Radio locale
Le stazioni sono categorizzate in base a Paese/località in cui viene utilizzato il dispositivo.
Musica per addormentarsi
Come musica per addormentarsi è possibile selezionar Birds, Piano, Rain, Spa, Space e Wave.
97
Page 98
IT
Ultime emittenti ascoltate
Lista delle ultime 10 emittenti ascoltate.
Service
Cercare emittente radio: inserire la parola chiave per cercare un’emittente dalla lista. Inserire l’indirizzo IP dell’emittente radio. Le emittenti aggiunte vengono salvate nei Miei preferiti. Attenzione, il numero massimo di caratteri per il nome dell’emittente è di 250.
LMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Indicazione dell’ora Analogica/digitale
Quando attivato, My MediaU si trova nel menu
My MediaU
Rete
principale. Se sono disponibili diversi account My MediaU, selezionare l’account di login standard.
Congurazione rete senza li: attiva/disattiva la funzione WLAN. Se si attiva la funzione WLAN, il dispositivo cerca le reti. Inserire il codice WEP o WPA per collegare il dispositivo alla rete WLAN.
Rete senza li (WPS PBC): se si utilizza un router con tasto WPS/QSS, è possibile realizzare la connessione semplicemente utilizzando la funzione WPS. Selezionare la rete e premere il tasto WPS/QSS sul router entro 120 secondi. La connessione tra router e
dispositivo viene congurata automaticamente.
Congurazione automatica: è possibile selezionare DHPC (l’indirizzo IP viene assegnato automaticamente) o inserire manualmente l’indirizzo IP per la
connessione alla rete senza li.
98
Page 99
Controllare la rete all’accensione: attivare/disattivare
Rete
Data e ora
Sveglia
Timer
Lingua
Dimmer Risparmiare energia/accendere.
la rete WLAN. Se si attiva la rete WLAN, il sistema cerca automaticamente le reti disponibili. Selezionare la rete desiderata.
Impostare data e ora.
Impostare l’indicazione dell’ora in 12 o 24 ore.
Impostare il formato della data: anno/mese/giorno, giorno/mese/anno o mese/giorno/anno.
• Ci sono tre sveglie indipendenti – 2 sveglie con impostazione dell’ora assoluta (Sveglia 1 e Sveglia
2) e 1 sveglia con impostazione dell’ora relativa (Sveglia NAP).
• La fonte audio della sveglia proviene dalla web
radio predenita se la sveglia è impostata su
web radio. Per Sveglia 1 e Sveglia 2 è possibile impostare una sola emittente radio. Quando si raggiunge l’ora della sveglia, il dispositivo si collega a Internet, se la rete selezionata è disponibile. Questo può causare un ritardo della
sveglia no all’eettiva riproduzione. Se non viene
stabilita una connessione entro un minuto, la sveglia passa automaticamente a MELODIA.
• Quando viene impostata una sveglia NAP, la sveglia suona una volta dopo 5/10/20/30/60/60/90/120, in base a ciò che è stato impostato.
• Selezionare il volume della sveglia per
congurarlo sul livello desiderato.
Impostare un timer di spegnimento (massimo 100 minuti).
Inglese/tedesco/spagnolo/francese/portoghese/ olandese/italiano/russo/svedese/norvegese/danese/
ungherese/ceco/slovacco/polacco/turco/nlandese.
IT
99
Page 100
IT
Display A colori/monocromatico.
Il dispositivo può essere congurato in modo che il
segnale WLAN si disattivi automaticamente se non viene utilizzato per un determinato lasso di tempo.
Gestione energetica
Timer di autospegnimento
Memoria temporanea
Meteo
Impostazioni radio
Radio locale
Riproduzione
Dispositivo
Selezionare il timer desiderato (5/15/30 minuti) per impostare la durata di funzionamento del dispositivo prima del passaggio automatico alla modalità standby. Selezionare “Spegnere” per ignorare la funzione di risparmio energetico.
Spegnere il timer di autospegnimento o impostarlo su 15/30/60/90/90/120/150/180 minuti. Non appena è stato impostato il tempo, compare nell’angolo superiore destro il simbolo del letto con i minuti restanti. Una volta scaduto il tempo, il dispositivo passa automaticamente in standby.
Congurare per quanto tempo la musica riprodotta
deve restare nella memoria temporanea: 2/4/8 secondi.
Attivare/disattivare le previsioni meteo per la schermata di standby. Selezionare l’unità di temperatura desiderata (°C o °F) e inserire la località. Quando è attivata, le previsioni meteo vengono mostrate in alternanza (ogni 10 secondi) con l’ora sulla schermata di standby.
Qui è possibile selezionare la modalità e il valore limite.
C’è una scorciatoia Radio locale sotto a Web radio, in modo da poter cambiare semplicemente la località per la lista delle emittenti. La località può essere impostata manualmente o il sistema può risalire automaticamente alla località. Il sistema rileva la località attraverso l’indirizzo IP della rete connessa. Premere Local Station per aprire direttamente la lista di radio locali.
Selezionare la Modalità di riproduzione del Media
center: O (nessuna ripetizione o riproduzione
casuale). Repeat all (ripetizione di tutti i titoli). Repeat
one (ripetizione di un titolo). Shule (riproduzione
casuale).
Il nome standard del dispositivo per DLNA è AirMusic. Il dispositivo può essere rinominato per l’impostazione DLNA su PC o cellulare.
100
Loading...