wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 5
Fernbedienung 8
Inbetriebnahme 9
Menüstruktur 10
Radio-Funktion 12
BT-Funktion 13
AUX-Funktion 13
CD-Player 13
Weitere Funktionen 15
Systemeinstellungen 18
App-Steuerung über Air Music Control 21
Hinweise zur Entsorgung 22
Konformitätserklärung 22
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter
Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art
und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser
ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie
dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom
Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer
frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise
Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen
Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei
tropischem Klima.
• Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer
für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen
und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die
damit verbundenen Risiken verstehen.
4
Page 5
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Ö nen Sie, zum Reduzieren der
Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die
Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur
Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in
ähnlicher Weise quali ziertes Personal.
GERÄTEÜBERSICHT
DE
Standby / Mode
1
Speicherplatz 1 / Stop
2
Speicherplatz 2 / Play / Pause
3
Speicherplatz 3 / Zurück
4
Speicherplatz 4 / Vorwärts
5
Links
6
Rechts
7
CD auswerfen
8
Navigation / Lautstärke + /
9
Lautstärke - / OK
5
Page 6
DE
Teleskopantenne
10
Netzanschluss
11
AUX-Anschluss
12
6
Kopfhöreranschluss
13
USB-Anschluss
14
Page 7
DE
Menu (Menü)
15
Fav (Favoriten)
16
Snooze (Schlummern) / Dimmer
17
Alarm
18
Sleep (Sleeptimer)
19
Mute (Stummschaltung)
20
7
Page 8
DE
FERNBEDIENUNG
1Standby
2CD auswerfen
3EQ-Einstellungen
4Dimmer
5Sleeptimer
6CD Programm
7Zurück
8Vorwärts
9Stop
10Play / Pause
11Stummschaltung
12Home (Zurück zum
Hauptmenü)
13Hoch
14Links
15Rechts
16Runter
17OK
18Lautstärke-
19Lautstärke+
20Nummerntasten
21Fav (Favoriten)
22Fav+
8
Page 9
INBETRIEBNAHME
Schließen Sie das Netzgerät an den Anschluss der Stromversorgung auf
der Rückseite des Gerätes an. Daraufhin erscheint der WillkommensBildschirm. Das Radio sucht in der Zeit automatisch nach einem verfügbaren
Zugangspunkt. Verwenden Sie den Drehknopf, um das Netzwerk zu wählen.
Drücken Sie OK, um den Zugangspunkt auszuwählen.
Bei der ersten Benutzung des Internetradios gehen Sie folgende Schritte
durch:
1 Es erscheint die Meldung: Möchten Sie Ihr Netzwerk jetzt kongurieren?
Drücken Sie den Drehknopf, um JA auszuwählen. Das Radio sucht jetzt
nach verfügbaren Netzwerken.
2 Wählen Sie das Netzwerk aus, mit dem Sie das Radio verbinden wollen,
indem Sie den Drehknopf drehen und anschließend zur Auswahl
drücken.
3 Sie werden aufgefordert, das Passwort einzugeben. Wählen Sie dazu
die Buchstaben mit dem Drehknopf aus und drücken den Drehknopf zur
Eingabe.
4 Dann verbindet sich das Radio mit dem Internet.
Hinweis : Wenn Sie das WLAN-Passwort eingeben, drücken Sie den
Drehknopf, um die Zeichen auszuwählen. Mit der Taste LINKS können Sie
ein Zeichen zurückgehen und dabei die Zeichen löschen.
Die folgenden Zeichen können eingegeben werden:
DE
• Zahlen (0-9)
• Lateinische Buchstaben (von A bis Z und von z)
• Sonderzeichen ( DEL ,@,Leerzeichen,!,”,#,$,%,&,*,’,+ und (,).
9
Page 10
DE
MENÜSTRUKTUR
Ebene 1Ebene 2
Zeitanzeige
My Media U
verwalten
Netzwerk
Datum & Zeit
Einstellungen
Alarm
Timer
Sprache
Dimmer
Anzeige
Energieeinstellungen
Sleeptimer
Zwischenspeicher
Wetter
Ebene 3Ebene 4
Analog
Digital
Ein
Aus
Netz-Einstellung
Netz (WPS PBC)
Manuelle Konguration
Netzwerk prüfen beim Anschalten
Datum und Zeit einstellen
Zeitformat einstellen
Datumsformat einstellen
Alarm 1
Alarm 2
Schlummer-Wecker (Aus)
Wecker-Lautstärke
Energiesparmodus
Ein
Farbe
Monochrom
Lokale Einstellungen
Temperatureinheit
Anzeigen bei Standby
EIn
Aus
EIn
Aus
10
Page 11
Ebene 1Ebene 2Ebene 3Ebene 4
Modus
Grenzwert
Meine Favoriten
Radiosender / Musik
Lokale Sender
Einschalf-Musik
Zuletzt gehörte Sender
Service
USB
UPnP
Meine Playlist
Meine Playlist löschen
Radiosender
suchen
Neuen Sender
hinzufügen
Einstellungen
Lokales Radio
FM Setup
Lokale Stationseinstellung
Wiedergabe-Einstellung
Gerät
Equalizer
Fortsetzen der Wiedergabe
Softwareupdate
Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
Internetradio
Media Center
DE
FM
CD
Informationscenter
AUX
BT
Wetterinformationen
Finanzinformationen
Systeminformationen
11
Page 12
DE
RADIO-FUNKTION
• Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm mit dem Navigationsknopf
oder den Navigationstasten auf der Fernbedienung [FM] aus. Einmal
ausgewählt, startet der FM-Modus mit 87,5 MHz.
• Um alle Sender mit starkem Signal zu speichern, drücken Sie den
Navigationsknopf, es erscheint [Auto-Scan]. Wählen Sie [JA]. Die
automatische Suche wird gestartet. Sobald der automatische Suchlauf
abgeschlossen ist, werden die Sender in Ihren Favoriten gespeichert.
• Sie können durch die gespeicherten Sender blättern, indem Sie die
Taste FAV drücken und mit [<] oder [>] vorwärts oder rückwärts
blättern.
• Um manuell durch die gespeicherten Frequenzen zu blättern, drücken
Sie die Tasten [<] oder [>].
Lieblingssender speichern
• Um Sender manuell zu speichern, wählen Sie die
Senderfrequenznummer des Senders, den Sie speichern möchten.
• Halten Sie anschließend die Taste [Fav] 1-2 Sekunden lang gedrückt
und die Zahl [01] wird im Display angezeigt. Verwenden Sie den
Navigationsknopf, um durch die Speicher-Nummern zu blättern
(bis Nummer 99). Bestätigen Sie die Nummer, unter der der Sender
gespeichert werden soll, indem Sie den Navigationsknopf drücken.
• Es gibt 4 Speicher-Tasten (1-4) vorne am Hauptgerät. Wenn Sie eine
dieser Tasten gedrückt halten, können Sie 4 Ihrer Lieblings-Sender
schnell speichern und später mit einem Tastendruck auswählen.
Abruf gespeicherter Sender
• Suchen Sie einen gespeicherten Sender, indem Sie den FM-Modus
önen, auf [Fav] drücken und durch die Senderliste blättern.
• Benutzen Sie eine der 4 Speichertasten (1-4) vorne am Hauptgerät, um
schnell einen Lieblingssender auszuwählen.
12
Page 13
BT-FUNKTION
Drücken Sie MODE auf der Fernbedienung, bis auf dem Display BT
angezeigt wird, oder wählen Sie [BT] im Hauptmenü. Es ertönt ein
Signalton. Suchen Sie den Namen [Silver Star CD Cube] in Ihrem Handy
und klicken Sie darauf, um die Geräte zu paaren. Nach erfolgreichem Pairing
ertönt ein weiterer Signalton, der signalisiert, dass beide Geräte verbunden
sind. Sie können jetzt Musik über BT abspielen. Sie können die Lautstärke
über das Radio oder Ihr Handy einstellen.
AUX-FUNKTION
Im AUX-Modus das Gerät Musik von einer externen Quelle wie einem MP3Player ab. Bevor Sie die AUX-Funktion benutzen:
• Stellen Sie die Lautstärke sowohl am Gerät als auch an der externen
Quelle niedrig ein.
• Schließen Sie die externe Audioquelle an den 3,5 mm AUX-Eingang an.
• Drücken Sie MODE, bis auf dem Display [AUX] angezeigt wird, oder
wählen Sie AUX im Hauptmenü.
• Stellen Sie die Lautstärke nach Bedarf ein.
CD-PLAYER
Wählen Sie [CD] auf dem Hauptbildschirm, indem Sie den Knopf drehen
und den Knopf drücken oder benutzen Sie dazu die Navigationstasten der
Fernbedienung. Im Display erscheint nun [Lesen...] gefolgt von [Keine Disc].
Önen Sie das CD-Fach über die entsprechende Taste am Gerät oder auf
der Fernbedienung. Legen Sie eine CD ein und das Laufwerk beginnt die CD
zu lesen. Der erste Song auf der CD wird automatisch abgespielt und das
Albumcover wird auf dem Bildschirm angezeigt. Bitte beachten Sie, dass
nicht alle CDs Albumcover anzeigen.
DE
13
Page 14
DE
CD-Funktionen
• Um zwischen den Titeln zu wechseln, verwenden Sie die Tasten [<<]
oder [>>] am Gerät oder der Fernbedienung. Um den Titel zu starten,
drücken Sie PLAY / PAUSE am Gerät oder der Fernbedienung.
• Um einen Titel vor- oder zurückzuspulen, halten Sie die Tasten [<<] oder
[>>] auf der Fernbedienung gedrückt und lassen Sie die Taste los, wenn
Sie mit dem Überspringen aufhören möchten.
• Um die CD auszuwerfen, drücken Sie die entsprechende Taste am Gerät
oder auf der Fernbedienung.
• Drücken Sie die Taste STOP, um das Abspielen zu stoppen. Im Display
wird auch angezeigt, wie viele Titel sich auf dem Album benden und
wie lange es insgesamt gespielt wird. Drücken auf PLAY / PAUSE, um
das Album erneut zu hören.
CD-Titel programmieren
1. Wenn die CD gerade NICHT LÄUFT, können Sie den CD-Player so
programmieren, dass er Songs in einer bestimmten Reihenfolge
abspielt. Durch Drücken der Taste PROGRAM auf der Fernbedienung
gelangen Sie in den Programmier-Modus.
2. Das Display zeigt den ersten Speicherplatz [001]. Benutzen Sie die
Tasten [<] und [>], um den gewünschten Song für die en Speicherplatz
[001] auswählen. Drücken Sie die Taste PROGRAM, um den
gewünschten Song auszuwählen, und wählen Sie den nächsten Song
aus.
3. Das Display zeigt nun den zweiten Speicherplatz [002]. Benutzen
Sie die Tasten [<] und [>], um den gewünschten Song für die en
Speicherplatz [001] auswählen. Drücken Sie die Taste PROGRAM, um
den gewünschten Song auszuwählen, und wählen Sie den nächsten
Song aus. Programmieren Sie die nächsten Titel auf die gleiche Weise.
4. Nachdem Sie die gewünschten Titel gespeichert haben, drücken Sie die
Taste PLAY, um die programmierten Songs abzuspielen.
Hinweis: Drücken Sie die Taste STOP, um den Programmier-Modus zu
verlassen. Wenn die Programmwiedergabe aktiviert ist, drücken Sie die
Taste [CD auswerfen], um den Modus verlassen.
14
Page 15
WEITERE FUNKTIONEN
Informationscenter
Wetterinformationen
• Es gibt Wetterinformationen und Prognosen für 2000 Städte.
• Wählen Sie das Land und dann die Stadt für die Wetterdetails.
• Drücken Sie [<] oder [>], um die Wettervorhersage anzuzeigen.
• Das Gerät ist in der Lage, die Wetterinformationen auch im StandbyModus anzuzeigen. Drücken Sie auf der Wetterinformationsseite auf
OK, um die Stadt so einzustellen, dass sie im Standby-Modus angezeigt
wird. Schalten Sie dann die Wetteranzeige ein.
Finanzinformationen
Sehen Sie sich den Aktienindex an.
Systeminformationen
Zeigt Details zu den Geräten und dem angeschlossenen Netzwerk. Die
Informationen beinhalten die MAC-Adresse, die Sie bei der Registrierung
der My MediaU-Mitgliedschaft angeben müssen.
Media Center
Wählen Sie den USB/UPnP-Modus oder Playlist-Modus mit Navigate-Taste
oder mit der MODE.
DE
UPnP
• Wenn Sie eine Medienfreigabe eingerichtet haben, sollten Sie die
freigegebenen Medien von UPnP sehen.
• Wenn Sie mehr als ein Computerfreigabemedium haben, werden die
Alternativen aufgelistet.
• Wählen Sie die freigegebenen Medien aus, die Sie abspielen möchten.
• Verwenden Sie zur Steuerung die Tasten Play / Pause, Vor / Zurück
und Stop. Drücken Sie die Rechts-Taste, um die Informationen des
wiedergegebenen Titels anzuzeigen.
Hinweis: Das Radio kann nur Tracks mit einem Dateinamen von weniger
als 40 Zeichen lesen. Die Zeichen sollten in europäischer Sprache sein.
Wenn das Lesen des Titels im UPnP-Modus fehlschlägt, können Sie
versuchen, die Datei umzubenennen. Wenn der Titel immer noch nicht
abgespielt werden kann, können Sie versuchen, die Datei in andere
Formate zu konvertieren.
15
Page 16
DE
USB
• Wenn Sie USB wählen werden die Menüs aus den Ordnern auf dem
USB-Gerät generiert.
• Durchsuchen Sie Ordner mit dem NAV-Rad oder den Richtungstasten
auf der Fernbedienung.
• Das Display zeigt Ordner- und Dateinamen an (nicht den Titelnamen).
• Wenn Sie einen Titel gefunden haben, den Sie abspielen möchten,
drücken Sie den Navigationsknopf am Gerät oder drücken Sie OK auf
der Fernbedienung.
Hinweis: Der USB-Anschluss unterstützt weder das Laden noch den
Datentransfer mit dem Computer.
Meine Wiedergabeliste
Sie können eine Wiedergabeliste mit Lieblingsmusik aus UPnP erstellen.
Wenn Sie die Musik abspielen, halten Sie die Taste OK am Gerät oder
auf der Fernbedienung gedrückt, um sie in [Meine Wiedergabeliste] zu
speichern.
Meine Wiedergabeliste löschen
Wählen Sie diese Option, um die Wiedergabeliste zu löschen. Bitte
bestätigen Sie die Fragen mit JA.
Lokales Radio
Die Stationen werden nach dem Land/Ort kategorisiert, an dem das Gerät
betrieben wird.
Internet-Radio
• Drücken Sie die Taste STANDBY, um in den Arbeitsmodus zu wechseln
und drehen Sie am NAV-Rad, um durch das Hauptmenü zu blättern.
Drücken Sie OK, um Untermenüs aufzurufen oder Einstellungen zu
bestätigen.
• Drücken Sie [<], um zum vorherigen Menü zurückzukehren. Nach
erfolgreicher Verbindung eines beliebigen Senders werden
Senderinformationen angezeigt. Der Informationsinhalt kann mit [<]
oder [>] geändert werden.
16
Page 17
Meine Favoriten
Enthält die Liste der Lieblingssender. Die Liste unterstützt 250
Favoriteneinträge inklusive Sender und Ordner. Während der Wiedergabe
des Senders drücken und halten Sie FAV auf dem Gerät oder FAV+ auf der
Fernbedienung, um den Sender als meinen Favoriten zu speichern. Sie
können den vorherigen gespeicherten Sender durch den neuen ersetzen.
Wenn der ausgewählte Sender gespeichert wurde, können Sie ihn nicht
mehr speichern.
Drücken Sie FAV, um in die Liste mit den gespeicherten Sendern zu
gelangen. Sie können die Zierntaste auf der Fernbedienung benutzen, um
den gespeicherten Sender abzurufen.
Bewegen Sie sich in der Liste der gespeicherten Sender zu Ihrem Sender.
Drücken Sie zum Anhören OK am Gerät oder der Fernbedienung.
Rufen Sie das Untermenü mit der [>] Taste auf. Hier können Sie die
folgenden Optionen einstellen: Löschen, Verschieben nach oben/unten
entlang der Liste, Umbenennen, Abspielen oder als Alarm verwenden.
Radiosender / Musik
• Die Stationen sind in die Kategorien Global Top 20, Genre, Land/
Standort (Afrika, Asien, Europa, Mittlerer Osten, Nordamerika,
Ozeanien/Pazik und Südamerika) und Highlight unterteilt. Drücken
Sie [>], um in die Unterkategorien zu gelangen und wählen Sie den zu
hörenden Sender aus.
• Drücken Sie für jeden Sender die OK-Taste am Gerät oder auf der
Fernbedienung, um ihn direkt abzuspielen.
• Drücken Sie [>], um in das Untermenü zu gelangen. Wenn Sie Auto Scan
wählen, wird jeder Sender 30 Sekunden abgespielt, bis alle abgespielt
wurden. Drücken Sie OK, um das Abspielen anzuhalten. Drücken Sie die
Taste [>], um die Informationen des abgespielten Senders anzuzeigen.
DE
Lokales Radio
Die Stationen werden nach dem Land/Ort kategorisiert, an dem das Gerät
betrieben wird.
Einschalf-Musik
Sie können Birds, Piano, Rain, Spa, Space und Wave als Einschalf-Musik
wählen.
17
Page 18
DE
Zuletzt gehörte Sender
Liste der zehn zuletzt gehörten Sender.
Service
Radiosender suchen: Geben Sie Ihr Stichwort ein, um den Radiosender aus
der Liste zu suchen. Fügen Sie die IP-Adresse des Radiosenders hinzufügen.
Die hinzugefügten Sender werden in [Meine Favoriten] gespeichert.
Beachten Sie, dass das maximale Zeichenmenge des Sendernamens 250
ist.
SYSTEMEINSTELLUNGEN
ZeitanzeigeAnalog / Digital
Wenn aktiviert, existiert My MediaU im Hauptmenü.
My MediaU
Netzwerk
Wenn verschiedene MediaU-Konten vorhanden sind,
wählen Sie hier Ihr Standard-Login-Konto aus.
Drahtlose Netzwerkkonguration: Aktiviert/
deaktiviert die WLAN-Funktion. Wenn Sie WLAN
aktivieren, sucht das Gerät nach Netzwerken. Geben
Sie den WEP- oder WPA-Code ein, um das Gerät mit
Ihrem WLAN zu verbinden.
Drahtloses Netzwerk (WPS PBC): Wenn Sie einen
Router mit WPS/QSS-Taste verwenden, können Sie die
Netzwerkverbindung einfach über die WPS-Funktion
einrichten. Wählen Sie Ihr Netzwerk und drücken Sie
innerhalb von 120 Sekunden die WPS/QSS-Taste auf
Ihrem Router. Die Verbindung zwischen Router und
Gerät wird dann automatisch konguriert.
Manuelle Konguration: Sie können DHPC wählen
(die IP-Adresse wird automatisch zugewiesen) oder
die IP-Adresse für die drahtlose Netzwerkverbindung
manuell eingeben. Wenn Sie die manuelle Einstellung
für die drahtgebundene Verbindung wählen,
müssen Sie Folgendes eingeben: SSID (Name
des Zugangspunktes), IP-Adresse, Subnetzmaske,
Standardgateway, bevorzugter DNS-Server,
alternativer DNS-Server.
18
Page 19
Netzwerk beim Einschalten prüfen: Aktivieren/
Netzwerk
Datum und Zeit
Alarm
Timer
Sprache
DimmerStrom sparen / Einschalten
Deaktivieren des WLAN-Netzwerks. Wenn Sie
WLAN aktivieren, sucht das System automatisch ach
verfügbaren Netzwerken. Wählen Sie das gewünschte
Netzwerk aus.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein
Zeitformatanzeige als 12 Stunden oder 24 Stunden
einstellen
Datumsformat einstellen: Jahr/Monat/Tag oder Tag/
Monat/Jahr oder Monat/Tag/Jahr
• Es gibt drei unabhängige Alarme - 2 Alarme mit
absoluter Zeiteinstellung (Alarm 1 und Alarm 2)
und 1 Alarm für relative Zeiteinstellung (Alarm
NAP).
• Beachten Sie, dass die Alarmquelle vom
voreingestellten Internetradio stammt, wenn
der Alarmton auf Internetradio eingestellt ist. Es
kann nur eine einzige Radio-Station für Alarm 1
und Alarm 2 eingestellt werden. Bei Erreichen
der Alarmzeit verbindet sich das Gerät mit
dem Internet, wenn das eingestellte Netzwerk
verfügbar ist. Daher kann es zu einer Verzögerung
vom Alarm bis zum tatsächlichen Abspielen
kommen. Wenn innerhalb einer Minute keine
Verbindung aufgebaut werden kann, wechselt der
Alarm automatisch auf MELODIE.
• Wenn Alarm NAP eingestellt ist, geht der alarm
einmal nach 5/10/20/30/60/60/90/120 Minuten,
je nachdem, was Sie eingestellt haben.
• Wählen Sie Alarmlautstärke, um die Lautstärke der
Alarme zu kongurieren.
Stellen Sie einen Ausschalt-Timer ein (maximal 100
Minuten.
nach einer bestimmten Zeit ohne Bedienung oder
WLAN- Signal automatisch ausgeht. Wählen Sie den
Energiemanagement
Sleeptimer
Zwischenspeicher
Wetter
Radioeinstellungen
Lokales Radio
Wiedergabe
gewünschten Timer (5/15/30 Minuten), um die Laufzeit
des Geräts so einzustellen, dass es nach der gewählten
Zeit automatisch in den Standby-Modus wechselt.
Wählen Sie [Ausschalten], um die Energiesparfunktion
zu ignorieren.
Schalten Sie den Sleep-Timer aus oder stellen Sie ihn
auf 15/30/60/90/90/120/150/180 Minuten ein. Sobald
die Zeit eingestellt ist, erscheint in der oberen rechten
Ecke ein Bett-Symbol mit den verbleibenden Minuten.
Nach ABlauf des Timer wechselt das Gerät automatisch
in den Standby-Modus.
Kongurieren Sie wie lange die abgespielte Musik im
Zwischenspeicher bleiben soll: 2/4/8 Sekunden.
Aktivierung/Deaktivierung der Wettervorhersage für
die Standby-Anzeige. Wählen Sie die gewünschte
Temperatureinheit (°C oder °F) und geben Sie
dann Ihren Standort ein. Wenn aktiviert, wird die
Wettervorhersage abwechselnd mit der Uhrzeit auf
dem Standby-Bildschirm angezeigt (alle 10 Sekunden).
Hier könne Sie den Modus und die Grenzwert des
wählen.
Es gibt eine Abkürzung Lokales Radio unter
Internetradio, so dass Sie einfach zur Senderliste
Ihres Standorts wechseln können. Sie können Ihren
Standort manuell einrichten oder das System Ihren
aktuellen Standort automatisch ermitteln lassen. Das
System erkennt den Standort anhand der IP-Adresse
Ihres angeschlossenen Netzwerks. Drücken Sie die
Taste Local Station, um diese lokale Radioliste direkt
aufzurufen.
Wählen Sie den Wiedergabemodus des Media Centers:
O (keine Wiederholung oder Zufallswiedergabe),
Repeat all (alle Titel wiederholen), Repeat one (einen
Titel wiederholen oder Shule (zufallswiedergabe).
Der Standardgerätename für DLNA ist
Gerät
[AirMusic]. Sie können das Gerät für die
DLNA-Einrichtung auf dem PC oder Handy
umbenennen.
20
Page 21
Der Standard-Einstellung ist Normal, Sie
Equalizer
Fortsetzen beim
Einschalten
Software Update
Auf Standard
zurücksetze
können sie in Flat, Jazz, Rock, Soundtracks,
Classical, Pop, News oder mein EQ ändern.
Drücken Sie EQ auf der Fernbedienung, um
zwischen den EQ-Modi zu wechseln.
Das System ist standardmäßig so eingestellt,
dass die Wiedergabe des Internetradios
fortgesetzt wird, wenn Sie vor dem Ausschalten
des Geräts Musik über das Internetradio oder
Media Center gehört haben. Wenn Sie diese
Einstellung ausschalten, bleibt das System beim
Einschalten des Gerätes im Hauptmenü stehen.
Wenn sich auf dem Server eine aktualisierte
Softwareversion bendet, werden Sie vom
System benachrichtigt. Eine Unterbrechung
der Stromversorgung während eines SoftwareUpdates kann das Gerät dauerhaft beschädigen.
Stellt die Standardeinstellungen wieder her.
Nachdem das Gerät zurückgesetzt wurde,
wechselt das Gerät wieder zur eingestellten
Sprache.
APP-STEUERUNG ÜBER AIR MUSIC CONTROL
DE
Sie können das Internetradio über Ihr
Smartphone oder Tablet bedienen.
Laden Sie dazu die App „Air Music
Control“ aus dem Google Play Store oder
dem Apple Store herunter.
Die Geräte müssen dazu mit demselben
Netzwerk verbunden sein.
21
Page 22
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen
zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Safety Instructions 24
Product Overview 25
Remote Control 28
Getting Started 29
Menu Structure 30
Radio Function 32
BT Function 33
AUX Function 33
CD Player 33
Other Functions 35
System Settings 38
App Control via Air Music Control 41
Hints on Disposal 42
Declaration of Conformity 42
EN
TECHNICAL DATA
Item number10033003, 10033004
Power supply220-240 V ~ 50/60 Hz
StreamingUPnP, DLNA
Supported letypes MP3
Network802.11b/g/n (WLAN)
23
Page 24
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose
the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner
intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long
period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the
warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o. Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
• Do not expose the device to splash water or place objects lled with
liquid, such as vases, on the device.
• Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation
openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is
maintained.
• Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the
unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
• This device may be only used by children 8 years old or older and
persons with limited physical, sensory and mental capabilities
and/ or lack of experience and knowledge, provided that they have
been instructed in use of the device by a responsible person who
understands the associated risks.
24
Page 25
WARNING
Risk of injury! To reduce the risk of electric shock, do not
open either the cover or the back of the unit. The device does
not contain any parts that could be serviced by the customer.
Please contact customer service or similarly quali ed
personnel for maintenance and repair.
PRODUCT OVERVIEW
EN
Standby / Mode button
1
Preset 1 / Stop button
2
Preset 2 / Pause / Play button
3
Preset 3 / Backward button
4
Preset 4 / Forward button
5
Left: turn left
6
Right: turn right
7
Ejection: press for CD ejection
8
Navigate / Vol- / Vol+ / OK knob
9
25
Page 26
EN
26
Telescopic Antenna
10
DC in socket
11
Aux in socket
12
Headphone jack
13
USB port
14
Page 27
EN
Menu button
15
Fav button
16
Snooze/Dimmer button
17
18
19
20
Alarm button
Sleep button
Mute button
27
Page 28
EN
REMOTE CONTROL
1Standby / On
2Ejection: press for CD
ejection
3EQ button
4Dimmer
5Sleep
6CD program
7Backward button
8Forward button
9Stop
10Play / Pause button
11Mute
12Home
13Up
14Left
15Right
16Down
17OK
18Vol-
19Vol+
20Number buttons
21Fav
22Fav+
28
Page 29
GETTING STARTED
Plug the adaptor into the DC in socket (on the rear of the product).
“Welcome” will be shown on the screen. Meanwhile, the radio will scan the
available access point automatically. You can use the Volume/Navigator
button to choose the internet, and then press OK to conrm the internet.
The steps are as below for rst use:
1 There will be a prompt: Would you like to congure Network now?
Press Navigator knob to Choose YES. Then the internet radio will scan
available network.
2 Choose the network you want to connect by switching the navigator
knob and press it to conrm.
3 It will remind you to enter your password by switching the navigator
button to input the number, letter or character. After nishing input,
press the navigator knob to conrm your input.
4 Then your internet radio will be connected to your network.
Note: When you need input the internet password, please press
Navigator button to choose the characters. In this condition, press Left
button can turn left and delete the left characters at the same time.
Below characters are available for the radio:
• Numbers (from 0-9)
• English letters ( from A to Z and from a to z)
• Other characters ( DEL ,@, lank,!,”,#,$,%,&,*,’,+ and (,).
EN
29
Page 30
EN
MENU STRUCTURE
Level 1Level 2
Time Display
Manage My
MediaU
Network
Date & Time
Conguration
Alarm
Timer
Language
Dimmer
Display
Power Management
Sleeptimer
Buer
Weather
Level 3Level 4
Analog
Digital
On
O
Wireless Network Conguration
Wireless Network (WPS PBC)
Manual Conguration
Check Network when Power On
Set Date and Time
Set Time Format
Set Date Format
Alarm 1
Alarm 2
NAP Alarm (o)
Alarm Volume
Power Saving
On
Color
Monochrome
Set Location
Temperature Unit
Show on the Standby
On
O
On
O
30
Page 31
Level 1Level 2Level 3Level 4
Mode
Threshold
My Favorite
Radio Station/Music
Local Radio
Sleep Radio
History
Service
USB
UPnP
My Playlist
Clear My playlist
Search Radio
Station
Add New Radio
Station
Conguration
Local Radio
FM Setup
Local Radio Setup
Playback Setup
Device
Equaliser
Resume When Power On
Software Update
Reset to Default
Internetradio
Media Center
EN
FM
CD
Information
Center
AUX
BT
Weather Information
Financial Information
System Information
31
Page 32
EN
RADIO FUNCTION
• Select [FM mode] on the main display screen with the navigation knob
or with the navigation buttons on the remote. Once selected, the FM
mode will start on 87.5MHz.
• To save all stations with strong signal, press the navigation knob, it will
show [auto scan?] choose YES. Then it will start auto scan. Once the
auto-scan is complete, stations will be saved in your favorites.
• You will then be able to browse through these saved stations by press
the Fav button then press [<] or [>] to skip between saved stations.
• To manually scroll through FM frequency, simply press the [<] or [>]
buttons to go backwards or forwards through the frequency wave.
Pre-setting your favorite FM stations
• To save presets manually, select and listen to the station frequency
number for the station you wish to save.
• Follow by holding down the FAV button for 1-2 seconds and the number
[01] will display on the screen. Use the navigation knob to browse
through preset numbers (up to 99) and select the preset number you
wish to save it as by pressing the navigation knob.
• There are 4 separate preset buttons (1-4) on main unit which you can
press and hold each of them to store your 4 favorite FM stations quickly.
Recalling preset FM stations
• View your favorite FM stations when you are on FM mode by simply
selecting the ‘Fav’ button and begin scrolling through saved stations.
• There are 4 separate preset buttons (1-4) on main unit which you can
simply press each of them to recall your 4 favorite FM stations quickly.
32
Page 33
BT FUNCTION
Either press MODE until the display shows BT or select BT under Main
menu. It will have remind sound, search the pairing name [Silver Star CD
Cube] in your phone and click it to pair. It will have reminding sound after
paired successfully. You now can play music via BT. You can adjust volume
from the radio or your phone.
AUX FUNCTION
Aux in mode plays audio from an external source such as an MP3 player. To
play audio with Aux in mode:
• Turn the volume low on both the Radio and if adjustable, the audio
source device.
• Connect the external audio source to the AUX IN 3.5mm stereo socket.
• Either press MODE until the display shows AUX or selects AUX under
Main menu.
• Adjust the volume of the Radio (and, if necessary, the audio source
device) as required.
CD PLAYER
Select [CD] on the main display screen by turning the knob and pressing the
knob or with the remote navigation buttons. The display screen for the CD
function will now show [Reading…] followed by [No Disc]. Select the Open/
Close CD function on the radio or the remote. Insert your CD slightly and
drive will take CD into the system to play. The rst song on the CD will now
begin to play and album artwork will display on the screen. Please note that
not all CDs will display album artwork.
EN
33
Page 34
EN
CD Functions
• To skip between songs, use the [<] or [>] buttons on the radio or the
remote. Pause/Play using the button on the radio or remote.
• To skip rewind/forward through a song playing, hold down the [<<] or
[>>] buttons on the remote control and release when you wish to stop
skipping.
• To eject the CD, press the Open/Close CD function on the radio or on
the remote, as per the guidance to enter the CD.
• Press the STOP button to stop the album. This will also display how
many songs are on the album and total playing time. Press Play/Pause
to begin listening again.
Arrange a CD song program
1. When the CD is put into ‘Stop’, you can program the CD player to play
songs in a particular order. Simply follow by pressing the “Program”
button on the remote to step into the state of programming.
2. Once in program settings, the display will show P1 001 to display the
rst song on the CD as 001. You can now choose what song you would
like as program number 001 by using the ‘<’ and ‘>’ buttons to scroll
through to the song you would like to choose. Once on the chosen song
for 001, press the ‘Program’ button to select, and be taken to choose
your next programmed song.
3. For the next song, the display will show P2 002 to show the program 2.
Now use the ‘<’ and ‘>’ buttons to scroll through to the song you would
like to choose. Once on the chosen for program 2, press the ‘Program’
button to select, and be taken to choose your next programmed song.
On the display, the song number will show as 001 for CD song number 1,
008 for CD song number 8, 010 for CD song number 10 etc.
4. After you have nished program song selection, press the ‘Play’ button
to play the songs which have been programmed.
34
Note: Press STOP button to exit the Program when programming. When
the program playback is activated, press EJECT button, then it will exit
the program playback mode.
Page 35
OTHER FUNCTIONS
Information Center
Weather Information
• There are weather information and forecasts for 2000 cities. Select the
country and then the city for the weather details.
• Press [<] or [>] to see the weather forecasts.
• The device is able to display the weather information on the standby
mode. On the weather information page, press OK to set the city to
display on the standby mode. Then turn on the weather display.
Financial Information
View the stock index
System Information
View details of units and of connect network. The information includes MAC
address which you are required to ll in when registration of “my mediaU”
membership.
Media Center
Select the USB/UPnP mode or playlist mode with Navigate/OK or with the
Mode button.
EN
UPnP
• If you have set up shared media, you should see the shared media from
UPnP.
• If you have more than one computer sharing media, the alternatives are
listed.
• Select the shared media you want to play.
• Use Play/Pause, Next/Prev and Stop. Press Right button to view the
display information of the playing track.
Note: The radio can only read the track with the le name less than
40 characters. The characters should be in European Language. If you
encounter failure of reading the track under UPnP mode, you may try to
rename the le. However, if the track is still unable to play, you can try
converting the le to dierent formats.
35
Page 36
EN
USB
• From this point on, menus are generated from the folders on the USB
device.
• Browse folders with the NAV wheel or direction keys on the remote
control.
• The display shows folder and le names (not necessarily track names).
• Once you have found a track you want to play, press the navigate knob
on the device or press OK on the remote control
Note: The USB port does not support charging or data transfer with
computer.
My Playlist
You can create a playlist of favorite’s music from UPnP. When you playing
the music, press and hold OK from unit or remote control to save it into My
Playlist.
Clear My Playlist
Please select this option for clearing the playlist. Please conrm the
questions.
Local Radio
Stations are categorized to the country/location which the unit is operated.
36
Internet Radio
• Press [Standby] to go to working mode and rotate Navigate to scroll
through the main menu. Press OK (to enter sub menus or conrm
settings)
• Press [<] to return to the previous menu. After connection of any station
successful, station information will be shown and information content
can be changed with [<] or [>] button.
Page 37
My Favorites
List of my favorite preset stations. It supports 250 favorite entries including
stations and folder. During the station playing screen, press and hold FAV
on the device or FAV+ on the remote control to save the station as my
favorite. You may replace the previous saved station to the new one.
If the Selected station has been saved, you cannot save it again. The saved
stations are showed under this menu. You may also press Fav to enter the
saved station list. You may enter the number key on the remote control to
recall the saved station.
Under the preset station list, move to your station; press OK from unit or OK
from remote control to listen.
Enter its submenu with [>] button, Delete, Shift Up/Down along the list,
Rename, Play, or Use as Alarm (if you chose internet as alarm sound in
alarm conguration).
Radio Station / Music
Stations are categorized into Global Top 20, Genre, Country/Location
(Africa, Asia, Europe, Middle East, North America, Oceania/Pacic and South
America) and Highlight. Enter to continue the subcategories and choose the
station to listen.
For each station, press OK from unit or remote control to play directly.
Press [>] to enter its submenu. When you choose Auto Scan, it becomes the
playback of marquee of each station in the subcategory. Each station plays
30 seconds until all have played or you press “OK” to stop the marquee
listening. Press [>] button to view the display information of the playing
station.
EN
Local Radio
Stations are categorized to the country/location which the unit is operated.
Sleep Radio
You can choose Birds, Piano, Rain, Spa, Space, and Wave as sleep radio.
37
Page 38
EN
History:
List of the ten recently listened stations.
Service:
Search radio station-Enter your keyword to search radio station from the
list. Add new radio by adding IP address, the added stations will be stored
in My Favorite. Note that the maximum character of the station name is 250.
SYSTEM SETTINGS
Time Display Analog / Digital
When it is enabled, my mediaU will exist on the main
My MediaU
Network
menu. If various mediaU accounts exist in the Radio,
Select the default login account in here.
Wireless Network Conguration: Enable/disable
WiFi network. When you enable the WiFi network, the
system will automatically select the required AP. Enter
WEP or WPA code to connect the WiFi.
Wireless Network (WPS PBC): If you are using a router
with WPS/QSS button, you may set up the network
connection simple via WPS function. Enter it and go
to press the WPS/QSS button on your router within
120 seconds. The connection between the router and
device will then be congured automatically.
Manual Conguration: You can choose DHPC (which
IP assigned automatically) or manually input IP address
for wireless network connection. When you select
manual setting for wired connection, the following
have to be entered: SSID (name of access point), IP
Address, subnet mask, default gateway, preferred DNS
server, alternate DNS server.
38
Page 39
Check Network When Power On: Enable/disable
Network
Date and Time
Alarm
TimerCountdown timer (max. 100min)
Language
DimmerPower Saving / Turn On
WiFi network. When you enable the WiFi network,
the system will automatically search the available AP.
Select required AP.
Setup the date and time
Set time format display as 12 Hour or 24 Hour
Set date format YYYY/MM/DD or DD/MM/YYYY or
MM/DD/YYYY
• There are three independent alarms-2 alarms of
absolute time setting (Alarm 1 and Alarm 2) and 1
alarm for relative time setting (Alarm NAP).Press
Alarm on the remote control to enter this menu
directly.
• Note that the alarm source is from the preset
Internet radio if Alarm Sound is set to be Internet
Radio. It can only set one same IR station for
Alarm 1 and Alarm 2.When the alarm is reached
the unit connects to the Internet if the set network
is available. Therefore there may be some delay
from the alarm to the radio play. If no network is
connection can be established within one minute,
the alarm will change to Melody automatically.
• When Alarm” NAP” is set, it alarms once in
5/10/20/30/60/90/120 minutes depending on
which one you have set.
• Choose Alarm Volume to congure the volume of
the alarms.
English / Deutsch / Espanol / Francais / Portugese /
Nederlands / Italiano / Pyccknn / Svenska / Norske /
Dansk / Magyar / Cesky / Slovensky / Polski / Turkce/
Suomi
EN
39
Page 40
EN
DisplayColor / Monochrome
Congure to go to standby mode automatically during
in the menu or/ and without Wi signal. Choose
Power Management
Sleeeptimer
Buer
the power management timer (5/15/30mins) to set
the duration of the radio to switch standby mode
automatically when you are not controlling it. Choose
Turn o to ignore the power management function.
Turn o or set the sleep timer of
15/30/60/90/120/150/180 minutes. Once the time is
set, there will be a bed icon with remaining minutes
at the top right corner and the device will turn to
standby then .Press Sleep on the remote control for the
shortcut of this function.
Congure the buer time of the music playback,2/4/8
seconds.
Activate/deactivate the weather forecast for
the standby display. Choose your preferred
temperature unit (℉ or ℉) and then proceed
Weather
entering your location. When activated, the
weather forecast is shown in turns with the
clock display on the standby screen (each 10
secs).
Radio Setup
You can choose the mode and threshold of the
FM easily
There is a shortcut Local Radio under Internet
Radio so that you can easily go to the station
list of your location. You may Manual Setup
Local Radio
your location, or let the system Auto Detect
your current location. The system detects the
location according to the IP address of your
connected network. Press Local Station to enter
this local radio list directly.
Select the playback mode of media center-O
Playback Setup
(no repeat or shule), Repeat all, Repeat one,
or Shule.
Default device name for DLNA is “AirMusic”.
Device
You may rename it for DLNA setup on the PC
or mobile. QR code for downlode and install
“AirMusic” control App.
40
Page 41
Default equalizer is Normal, you may change
Equalizer
Resume When Power On
Software Update
Reset to Default
to Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classical, Pop,
News or my EQ. Press EQ on the remote control
to swap among the EQ mode for shortcut.
The system is default to resume internet radio
playback if you were listening to internet radio
or media center before switch o the unit. If turn
this setting o, the system will remain in the
main menu when switching on the unit.
Update software. If there is an updated software
version on the server, the system will notify you
.Before starting a software upgrade; ensure
that the unit is plugged into a stable mains
power connection. Disconnected power during
a software update may permanently damage
the unit.
Restore the default settings. After the device
is reset, the system will move to language is
selected.
APP CONTROL VIA AIR MUSIC CONTROL
EN
You can control the Internet radio from
your smartphone or tablet.
Download the Air Music Control app from
the Google Play Store or the Apple Store.
The devices must be connected to the
same network.
41
Page 42
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the
European Directive. 2006/66/EC, which cannot be
dis-posed of with normal household waste. Please
check local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative conse-quences on the environment and
human health.
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10033003
Page 43
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 44
Vista general del aparato 45
Control remoto 48
Puesta en funcionamiento 49
Estructura del menú 50
Función de la radio 52
Función BT 53
Función AUX 53
Reproductor de CD 53
Funciones adicionales 55
Conguraciones del sistema 58
App-control mediante air music 61
Retirada del aparato 62
Declaración de conformidad 62
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo10033003, 10033004
Suministro eléctrico220-240 V ~ 50/60 Hz
StreamingUPnP, DLNA
Tipos de datos compatiblesMP3
Red802.11b/g/n (WLAN)
43
Page 44
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de
instrucciones.
• El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos.
• Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus
oricios.
• Mueva el aparato con cuidado para no dañarlo.
• No obstruya las salidas del aparato.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, un
radiador). No exponga el aparato a la radiación solar.
• Conecte el enchufe del aparato del modo previsto a la toma de
corriente.
• El aparato está equipado con una función contra el sobrecalentamiento.
Contacte con el servicio de atención al cliente o con una persona
igualmente cualicada si tiene que sustituirla.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato
durante un periodo prolongado de tiempo.
• No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo. En este
caso, la garantía se cancelará.
• El enchufe se utiliza para interrumpir el suministro eléctrico tras apagar
el aparato. Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado.
• No exponga el aparato a salpicaduras y asegúrese de que no se
coloquen encima del aparato ningún tipo de objeto relleno de líquido,
como jarrones.
• Nunca exponga las pilas a una temperatura muy elevada, a la luz
directa del sol ni al fuego.
• No evite la ventilación del aparato de ningún modo bloqueando los
oricios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
• Asegúrese de que se guarde una distancia mínima de 5 mm hacia todos
los lados del aparato.
• No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, encima del
aparato.
• Deseche las pilas usadas como corresponda.
• Utilice el aparato solamente con clima suave, no con clima tropical
• Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y
personas con discapacidades físicas, sensoriales y mentales y/o con
falta de experiencia y conocimientos, siempre y cuando hayan sido
instruidos sobre el uso del aparato y comprendan los peligros y riesgos
asociados.
44
Page 45
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no abra ni la carcasa ni la parte trasera del aparato.
El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparara
por el usuario. Contacte con el servicio de atención al cliente
o con personal igualmente cuali cado para su reparación y
mantenimiento.
VISTA GENERAL DEL APARATO
ES
Standby/ Mode
1
Memoria 1/ Stop
2
Memoria 2/ Play/ Pause
3
Memoria 3/ atrás
4
Memoria 4/ adelante
5
a la izquierda
6
a la derecha
7
eyectar CD
8
Navegación/ Volumen +/
9
Volumen –/ OK
45
Page 46
ES
46
antena telescópica
10
conexión a la red
11
conexión AUX
12
toma de auriculares
13
puerto USB
14
Page 47
ES
Menu
15
Fav (favoritos)
16
Snooze (dormitar)/ Dimmer
17
(regulador)
Alarm (alarma)
18
Sleep (Sleeptimer)
19
Mute (silenciamiento)
20
47
Page 48
ES
CONTROL REMOTO
1Standby
2eyectar CD
3congurar EQ
4Dimmer
5Sleeptimer
6programa de CD
7atrás
8adelante
9Stop
10Play/ Pause
11silenciamiento
12Home (Regresar al menú
principal)
13arriba
14a la izquierda
15a la derecha
16abajo
17OK
18Volumen –
19Volumen +
20Teclas de cifras
21Fav (favoritos)
22Fav + (añadir favoritos)
48
Page 49
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Conecte el adaptador de CA al conector de la fuente de alimentación en el
panel de atrás de la unidad. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición
ON. Aparece la pantalla de bienvenida. La radio buscará automáticamente
un punto de acceso disponible durante este tiempo. Utilice el mando
giratorio para seleccionar la red. Pulse OK para seleccionar el punto de
acceso. La primera vez que utilice la radio por Internet, siga estos pasos:
1. Aparece el mensaje: ¿Desea congurar su red ahora? Pulse el botón
giratorio para seleccionar «YES». La radio buscará ahora las redes
disponibles.
2. Seleccione la red a la que desea conectar la radio girando el mando y
luego pulsándolo para seleccionar.
3. Se le pedirá que introduzca la contraseña. Para ello, seleccione
las letras con el botón giratorio y pulse el botón giratorio para
introducirlas.
4. La radio se conecta a Internet.
Nota: Cuando introduzca la contraseña WIFI, pulse el botón giratorio
para seleccionar los caracteres. Use la tecla IZQUIERDA para retroceder
un carácter y eliminar los caracteres.
• Utilice el botón de navegación o los botones del mando a distancia
para seleccionar «FM» en la pantalla principal. Una vez seleccionado, el
modo FM comienza en 87,5 MHz.
• Para guardar todas las emisoras con una señal fuerte, pulse el botón de
navegación y aparecerá «Auto Scan». Seleccione «YES». Se iniciará la
búsqueda automática. Una vez nalizada la búsqueda automática, las
emisoras se almacenarán en sus favoritos.
• Puede desplazarse por las emisoras almacenadas pulsando el botón
FAV y utilizando < o > para desplazarse hacia adelante o hacia atrás.
• Para desplazarse manualmente por las frecuencias almacenadas, pulse
los botones < o >.
Guardar sus emisoras favoritas
• Para almacenar emisoras manualmente, seleccione el número de
frecuencia de la emisora que desea almacenar.
• A continuación, pulse y mantenga pulsado el botón Fav durante 1-2
segundos.- A continuación, pulse y mantenga pulsado el botón Fav
durante 1-2 segundos y aparecerá el número «01» en la pantalla. Utilice
el botón de navegación para desplazarse por los números de memoria
(hasta 99). Pulse el botón de navegación para conrmar el número con
el que desea guardar la emisora.
• Hay 4 botones de memoria (1-4) en la parte frontal de la unidad
principal. Si mantiene pulsado uno de estos botones, podrá guardar
rápidamente 4 de sus emisoras favoritas y seleccionarlas más tarde
pulsando un botón.
52
Recuperación de estaciones almacenadas
• Para buscar una emisora guardada, abra el modo FM, pulse Fav y
desplácese por la lista de emisoras.
• Utilice uno de los 4 botones de preselección (1-4) situados en la parte
frontal de la unidad principal para seleccionar rápidamente una emisora
favorita.
Page 53
FUNCIÓN BT
Pulse MODE en el mando a distancia hasta que aparezca «BT» en la
pantalla o seleccione «BT» en el menú principal. Escuchará un pitido. Busca
el nombre «Silver Star CD Cube» en su teléfono y haga clic en él para
emparejar los dispositivos. Después de un emparejamiento satisfactorio,
sonará otro pitido para indicar que ambos dispositivos están conectados.
Ahora puede reproducir música a través de BT. Puede ajustar el volumen a
través de la radio o de su teléfono móvil.
FUNCIÓN AUX
En el modo AUX, la unidad reproduce música de una fuente externa, como
un reproductor de MP3. Antes de utilizar la función AUX:
• Baje el volumen tanto de la unidad como de la fuente externa.
• Conecte la fuente de audio externa a la entrada AUX de 3,5 mm.
• Pulse MODE hasta que aparezca «AUX» en la pantalla o seleccione
«AUX» en el menú principal.
• Ajuste el volumen según sea necesario.
REPRODUCTOR DE CD
Seleccione CD en la pantalla principal girando el mando y pulsando el
mismo, o utilice los botones de navegación del mando a distancia. La
pantalla mostrará «Read....» seguido de «No Disc». Abra el compartimento
para CD pulsando el botón correspondiente de la unidad o del mando a
distancia. Inserte un CD y la unidad comenzará a leer el CD. La primera
canción del CD se reproduce automáticamente y la portada del álbum
aparece en la pantalla. Tenga en cuenta que no todos los CDs muestran las
portadas de los álbumes.
ES
53
Page 54
ES
Funciones del CD
• Para cambiar de título, utilice los botones < o > de la unidad o del
mando a distancia. Para iniciar la pista, pulse PLAY/PAUSE en la unidad
o en el mando a distancia.
• Para avanzar o retroceder rápidamente una pista, mantenga pulsado el
botón << o >> y suelte el botón para dejar de omitir.
• Para expulsar el CD, pulse el botón correspondiente de la unidad o del
mando a distancia.
• Pulse el botón STOP para detener la reproducción. La pantalla también
mostrará cuántas canciones hay en el álbum y cuánto tiempo se
reproducirá en total. Pulse PLAY/PAUSE para volver a escuchar el
álbum.
Programación de pistas de CD
1 Cuando el CD no se está reproduciendo, puede programar el
reproductor de CD para que reproduzca canciones en un orden
especíco. Pulse el botón PROGRAM del mando a distancia para entrar
en el modo de programación.
2 La pantalla muestra la primera posición de memoria «001». Utilice los
botones < y > para seleccionar la canción deseada para la memoria
«001». Pulse el botón PROGRAM para seleccionar la canción deseada y,
a continuación, seleccione la siguiente canción.
3 La pantalla mostrará ahora la segunda posición de memoria [002].
Utilice los botones < y > para seleccionar la canción deseada para la
memoria «001». Pulse el botón PROGRAM para seleccionar la canción
deseada y, a continuación, seleccione la siguiente canción. Programe
las siguientes canciones de la misma manera.
4 Después de guardar las canciones deseadas, pulse el botón PLAY para
reproducir las canciones programadas.
54
Nota: Pulse el botón STOP para salir del modo de programación.
Cuando la reproducción de programa está activada, pulse el botón Eject
CD para salir del modo.
Page 55
FUNCIONES ADICIONALES
Centro de información
Información meteorológica
• Hay información y pronósticos meteorológicos para 2000 ciudades.
• Seleccione el país y luego la ciudad para ver los detalles del tiempo.
• Pulse < o > para ver el pronóstico del tiempo.
• La unidad es capaz de mostrar la información meteorológica incluso en
el modo de espera. En la página de información meteorológica, pulse
OK para ajustar la ciudad que se mostrará en el modo de espera. A
continuación, encienda la pantalla del tiempo.
Información nanciera
Puede ver el índice bursátil.
Información del sistema
Muestra detalles sobre los dispositivos y la red conectada. La información
incluye la dirección MAC que debe proporcionar al registrarse como
miembro de My Media U.
Centro de medios
Seleccione el modo USB/ UPnP o el modo Playlist con el botón de
navegación o el botón MODE.
ES
UPnP
• Si ha congurado una aprobación de medios, debería ver los medios
compartidos de UPnP.
• Si tiene más de un equipo que comparte multimedia, se enumeran las
alternativas.
• Seleccione el medio compartido que desea reproducir.
• Utilice los botones Reproducir / Pausar, Avanzar/Atrás y Detener para
controlarlo. Pulse el botón derecho para mostrar la información de la
pista que se está reproduciendo.
Nota: La radio sólo puede leer pistas con un nombre de archivo de
menos de 40 caracteres. Los caracteres deben estar en un idioma
europeo. Si una pista no pueda ser leído en el modo UPnP, puede
intentar cambiar el nombre del archivo. Si el título sigue sin poder
reproducirse, puede intentar convertir el archivo a otros formatos.
55
Page 56
ES
USB
• Cuando selecciona USB, los menús se generan a partir de las carpetas
del dispositivo USB.
• Examine las carpetas utilizando la rueda NAV o los botones de
dirección del mando a distancia.
• La pantalla muestra los nombres de las carpetas y los archivos (no el
nombre del título).
• Cuando encuentre una pista que desee reproducir, pulse el botón de
navegación de la unidad o pulse Aceptar en el mando a distancia.
Nota: El puerto USB no admite la carga ni la transferencia de datos con
el ordenador.
Mi lista de reproducción
Puede crear una lista de reproducción con música favorita de UPnP. Cuando
reproduzca la música, mantenga pulsado el botón OK de la unidad o del
mando a distancia para guardarla en «Mi lista de reproducción».
Eliminar mi lista de reproducción
Seleccione esta opción para eliminar la lista de reproducción. Por favor,
conrme las preguntas con «SÍ».
Radio Local
56
Las estaciones se clasican según el país/localización en el que se utiliza el
dispositivo.
Radio por Internet
• Pulse el botón STANDBY para entrar en el modo de trabajo y gire el
sintonizador de NAV para desplazarse por el menú principal. Pulse OK
para entrar en los submenús o conrmar los ajustes.
• Pulse < para volver al menú anterior. Después de conectar con éxito
cualquier estación, se muestra la información del canal. El contenido de
la información se puede cambiar con < o >.
Page 57
Mis favoritos
Contiene la lista de las emisoras favoritas. La lista soporta 250 entradas
favoritas, incluyendo emisoras y carpetas. Mientras se reproduce la
emisora, pulse y mantenga pulsado FAV en el dispositivo o FAV+ en el
mando a distancia para guardar la emisora como mi Favorito. Puede
sustituir la emisora guardada anteriormente por la nueva. Si la emisora
seleccionada se ha guardado, no podrá volver a guardarla.
Pulse FAV para ir a la lista de emisoras guardadas. Puede utilizar el botón
numérico del mando a distancia para recuperar la emisora preseleccionada.
Muévase a su emisora en la lista de emisoras guardadas. Pulse OK en la
unidad o en el mando a distancia para escuchar.
Pulse el botón > para entrar en el submenú. Aquí puede congurar las
siguientes opciones: Borrar, mover hacia arriba/abajo a lo largo de la lista,
renombrar, reproducir o utilizar como alarma.
Estaciones de radio / Música
• Las emisoras se dividen en las categorías Global Top 20, Género, País/
Lugar (África, Asia, Europa, Oriente Medio, Norteamérica, Oceanía/
Pacíco y Sudamérica) y Highlight. Pulse > para ir a las subcategorías y
seleccione la emisora que desee escuchar.
• Para cada emisora, pulse el botón OK de la unidad o del mando a
distancia para reproducirla directamente.
• Pulse > para entrar en el submenú. Si selecciona Búsqueda automática,
cada canal se reproducirá durante 30 segundos hasta que se
reproduzcan todos. Pulse OK para pausar la reproducción. Pulse
la tecla > para visualizar la información de la emisora que se está
reproduciendo.
ES
Radio Local
Las emisoras se clasican según el país/localización en el que se utiliza el
dispositivo.
Música para dormir
Puede seleccionar Birds, Piano, Rain, Spa, Space y Wave como la música
para dormir.
57
Page 58
ES
Últimas emisoras escuchadas
Lista de las últimas diez emisoras escuchadas.
Servicio
Buscar emisoras de radio: Introduzca la palabra clave para buscar la
emisora de radio de la lista. Añada la dirección IP de la emisora de radio.
Las emisoras añadidas se guardan en «Mis favoritos». Tenga en cuenta que
el juego de caracteres máximo del nombre de la estación es 250.
CONFIGURACIONES DEL SISTEMA
Visualización de la hora analógica / digital
Si está activada, Mi MediaU existe en el menú
My Media U
Red
principal. Si existen diferentes cuentas de Media
U, seleccione aquí su cuenta de inicio de sesión
predeterminada.
Conguración de red inalámbrica: Activa/desactiva
la función WiFi. Al activarel WIFI, el dispositivo busca
redes. Introduzca el código WEP o WPA para conectar
el dispositivo a su red inalámbrica.
Red inalámbrica (WPS PBC): Si utiliza un router con
un botón WPS/QSS, puede congurar fácilmente la
conexión de red utilizando la función WPS. Seleccione
su red y pulse el botón WPS/QSS de su router en 120
segundos. La conexión entre el router y el dispositivo
se congurará automáticamente.
Conguración manual: Puede seleccionar DHPC (la
dirección IP se asigna automáticamente) o introducir
la dirección IP para la conexión de red inalámbrica
manualmente. Si selecciona la conguración de la
conexión por cable manual, debe introducir: SSID
(nombre del punto de acceso), dirección IP, máscara
de subred, puerta de enlace predeterminada, servidor
DNS preferido, servidor DNS alternativo.
58
Page 59
Compruebe la red al encenderla: Activar/
Red
Fecha y hora
Alarma
Timer
Idioma
DimmerAhorro de energía / encendido
desactivar la red WiFi. Si activa WIFI, el sistema busca
automáticamente las redes disponibles. Seleccione la
red deseada.
Ajuste la fecha y la hora
Ajuste de la visualización del formato de hora a 12
horas o 24 horas
Ajuste el formato de fecha: Año/Mes/Día o Día/Mes/
Año o Mes/Día/Año
• Existen tres alarmas independientes: 2 alarmas
con ajuste de tiempo absoluto (Alarma 1 y Alarma
2) y 1 alarma para ajuste de tiempo relativo
(Alarma NAP).
• Tenga en cuenta que la fuente de la alarma
proviene de la radio de Internet predeterminada
si el tono de alarma está congurado como radio
de Internet. Sólo se puede ajustar una emisora
de radio para la Alarma 1 y la Alarma 2. Cuando
se alcanza la hora de alarma, la unidad se
conecta a Internet cuando la red congurada está
disponible. Por lo tanto, puede haber un retraso
desde la alarma hasta la reproducción real. Si
no se puede establecer ninguna conexión en un
minuto, la alarma cambiará automáticamente a
melodía.
• Si la alarma NAP está activada, la
alarma se activará una vez después de
5/10/20/30/60/60/90/120 minutos, dependiendo
de lo que haya congurado.
• Seleccione el volumen de alarma para congurar
el volumen de las alarmas.
Programar un temporizador de apagado (máximo 100
minutos).
Ajustes de radioAquí puede seleccionar el modo y los valores límite.
Radio local
Reproducción
Dispositivo
operación o sin señal WIFI. Seleccione el temporizador
deseado (5/15/30 minutos) para ajustar el tiempo
de funcionamiento de la unidad para que cambie
automáticamente al modo de espera después del
tiempo seleccionado. Seleccione apagado para ignorar
la función de ahorro de energía.
Apague el temporizador de apagado o ajústelo a
15/30/60/90/90/120/150/180 minutos. Una vez
ajustada la hora, aparecerá un símbolo de cama con
los minutos restantes en la esquina superior derecha.
Cuando el temporizador expira, la unidad cambia
automáticamente al modo de espera.
Congure cuánto tiempo debe permanecer la música
en la caché: 2/ 4/ 8 segundos.
Activa/desactiva el pronóstico del tiempo para
la pantalla de espera. Seleccione la unidad de
temperatura deseada (°C o °F) y, a continuación,
introduzca su ubicación. Cuando está activado, el
pronóstico del tiempo se muestra alternativamente
con la hora en la pantalla de espera (cada 10
segundos).
Hay una abreviatura «radio local» bajo «radio internet»,
para que pueda cambiar fácilmente a la lista de
emisoras de su ubicación. Puede jar su ubicación
manualmente o dejar que el sistema determine
automáticamente su ubicación actual. El sistema
reconoce la ubicación por la dirección IP de la red
conectada. Pulse el botón Estación local para acceder
directamente a esta lista de radio local.
Seleccione el modo de reproducción del centro
multimedia: Desactivado (sin repetición o reproducción
aleatoria), Repetir todo (repetir todas las pistas),
Repetir uno (repetir una pista o reproducción
aleatoria).
El nombre predeterminado del dispositivo para
DLNA es «AirMusic». Puede cambiar el nombre del
dispositivo de conguración DLNA en el PC o en el
teléfono.
60
Page 61
El ajuste por defecto es normal. Puede
cambiarlo a Flat, Jazz, Rock, Bandas sonoras,
Ecualizador
Reanudar en el
encendimiento
Actualización de
software
Reestablecer
los valores
predeterminados
Classical, Pop, News o mi EQ. Pulse EQ en
el mando a distancia para cambiar entre los
modos de EQ.
De forma predeterminada, el sistema está
congurado para reanudar la reproducción de
radio por Internet si ha escuchado música en
la radio por Internet o en Media Center antes
de apagar la unidad. Si desactiva esta opción,
el sistema se detiene en el menú principal al
encender el equipo.
Si hay una versión de software actualizada
en el servidor, el sistema le noticará. Una
interrupción de la alimentación eléctrica
durante una actualización de software puede
causar daños permanentes al dispositivo.
Restablecimiento a los valores
predeterminados. Después de reiniciar la
unidad, ésta vuelve al idioma congurado.
APP-CONTROL MEDIANTE AIR MUSIC
ES
Puede controlar la radio por internet
desde su smartphone o tablet.
Descarga la aplicación Air Music Control
desde Google Play Store o Apple Store.
Los dispositivos deben estar
conectados a la misma red.
61
Page 62
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un
contenedor de basura común. Infórmese sobre las
leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa
europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo
de la basura común. Infórmese sobre la legislación
de su país que regula la retirada y eliminación de las
pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas
conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las
personas frente a posibles riesgos para la salud.
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10033003
Page 63
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 64
Aperçu de l‘appareil 65
Télécommande 68
Mise en marche 69
Structure du menu 70
Fonction radio 72
Fonction BT 73
Fonction AUX 73
Lecteur CD 73
Autres fonctions 75
Paramètres système 78
Contrôle par appli avec
air music control 81
Conseils pour le recyclage 82
Déclaration de conformité 82
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article10033003, 10033004
Alimentation220-240 V ~ 50/60 Hz
StreamingUPnP, DLNA
Type de chier supportéMP3
Réseau802.11b/g/n (WLAN)
63
Page 64
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez toutes les consignes gurant dans le mode d‘emploi.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un
environnement humide.
• Assurez-vous que jamais un liquide ne puisse être renversé sur l‘appareil
ou dans les ouvertures de l‘appareil.
• Déplacez l‘appareil doucement pour ne pas l‘endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (telles qu‘un
chauage). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
• Branchez correctement la che secteur de l‘appareil dans la prise.
• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si celle-ci
doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de
qualication similaire.
• Débranchez l‘appareil de la prise lorsque vous ne l‘utilisez pas pendant
une période prolongée.
• N‘essayez pas de réparer ou d‘eectuer vous-même la maintenance de
l‘appareil. La garantie serait annulée.
• La che d‘alimentation sert à déconnecter l‘appareil du secteur après
l‘avoir éteint. Assurez-vous que la che d‘alimentation reste toujours
librement accessible.
• N‘exposez pas l‘appareil à des éclaboussures d‘eau et ne posez dessus
aucun objet contenant du liquide, tel qu‘un vase par exemple.
• N‘exposez pas les batteries à une chaleur extrême telle que la lumière
directe du soleil ou le feu.
• N‘obstruez en aucun cas la ventilation de l‘appareil en bloquant les
ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes,
rideaux, etc.
• Assurez-vous qu‘il y ait une distance minimale de 5 mm tout autour de
l‘appareil.
• Ne placez pas d‘objets avec une amme nue sur l‘appareil, comme une
bougie allumée.
• Débarrassez-vous des piles usées de manière écologique.
• N‘utilisez l‘appareil que sous un climat tempéré, non sous un climat
tropical.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales
limitées et / ou dénuées d‘expérience et de connaissances, à condition
d‘avoir été instruits au fonctionnement de l‘appareil par une personne
responsable et d‘en comprendre les risques associés.
64
Page 65
MISE EN GARDE
Risque de blessure ! Pour réduire les risques d‘électrocution,
n‘ouvrez ni le cache ni l‘arrière de l‘appareil. L‘appareil ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par le client.
Pour l‘entretien et la réparation, veuillez contacter le service
clientèle ou un personnel quali é.
APERÇU DE L‘APPAREIL
FR
Standby / Mode
1
Emplacement mémoire 1 / Stop
2
Emplacement mémoire 2 /
3
Play / Pause
Emplacement mémoire 3 / retour
4
Emplacement mémoire 4 /
5
avance
Gauche
6
Droite
7
Ejecter le CD
8
Navigation / volume + /
9
volume - / OK
65
Page 66
FR
66
Antenne télescopique
10
Branchement secteur
11
Prise AUX
12
13
14
Prise casque
Port USB
Page 67
FR
Menu
15
Fav (Favoris)
16
Snooze (répétition de l'alarme) /
17
Réglage de l'intensité lumineuse
Alarme
18
Sleep (minuterie d'arrêt
19
automatique)
Mute (fonction muet)
20
67
Page 68
FR
TÉLÉCOMMANDE
1Veille
2Ejection de CD
3Réglages de l'EQ
4Réglage de l'intensité
lumineuse
5Minuterie d'arrêt
automatique
6Programme de CD
7Retour
8Avance
9Stop
10Lecture / Pause
11Fonction muet
12Home (retour au menu
principal)
13Haut
14Gauche
15Droite
16Bas
17OK
18Volume -
19Volume +
20Touches chirées
21Fav (Favoris)
22Fav +
68
Page 69
MISE EN MARCHE
Branchez l‘adaptateur secteur sur le connecteur d‘alimentation situé à
l‘arrière de l‘appareil. Réglez le commutateur ON/OFF sur la position ON.
L‘écran de bienvenue apparaît. La radio recherche automatiquement un
point d’accès disponible. Utilisez la molette pour sélectionner votre réseau.
Appuyez sur OK pour sélectionner le point d‘accès.
Lorsque vous utilisez la radio Internet pour la première fois, suivez les
étapes ci-dessous :
1 Le message suivant apparaît : voulez-vous congurer votre réseau
maintenant ? Appuyez sur la molette pour sélectionner YES. La radio
recherche maintenant les réseaux disponibles.
2 Sélectionnez le réseau auquel vous souhaitez connecter la radio en
tournant la molette, puis en appuyant dessus pour sélectionner.
3 Vous serez invité à entrer votre mot de passe. Pour ce faire, sélectionnez
les lettres avec la molette et appuyez dessus pour entrer.
4 La radio se connecte ensuite à Internet.
Remarque : Lorsque vous entrez le mot de passe Wi-Fi, appuyez sur le
bouton pour sélectionner les caractères. Utilisez la touche GAUCHE pour
reculer d’un caractère et supprimer les caractères.
Vous pouvez saisir les caractères suivants :
• Nombres (0-9)
• Lettres latines (de A à Z et de a à z)
• Caractères spéciaux (DEL,@,espace,!,”,#,$,%,&,*,’,+ et (,).
FR
69
Page 70
FR
STRUCTURE DU MENU
Niveau 1Niveau 2
Aichage de la
durée
Gestion de My
Media U
Réseau
Date & heure
Alarme
Paramètres
Minuterie
Langue
Réglage de
l'intensité
lumineuse
Aichage
Paramètres de gestion de l'énergie
Minuterie d'arrêt automatique
Mémoire cache
Météo
Niveau 3Niveau 4
Analogique
Numérique
Marche
Arrêt
Paramètres réseau
Réseau (WPS PBC)
Conguration manuelle
Vérication du réseau au démarrage
Réglage de la date et l'heure
Réglage du format horaire
Réglage du format de la date
Alarme 1
Alarme 2
Répétition d'alarme (arrêt)
Volume de l'alarme
Mode économie d'énergie
Marche
Couleur
Monochrome
Paramètres locaux
Unité de température
Aichage en veille
Marche
Arrêt
Marche
Arrêt
70
Page 71
Niveau 1Niveau 2Niveau 3Niveau 4
Mode
Valeur limite
Mes favoris
Stations de radio / musique
Stations locales
Musique de berceuse
Dernières stations écoutées
Rechercher des
Service
USB
UPnP
Ma Playlist
Eacer ma Playlist
stations de radio
Ajouter une
nouvelle station
Paramètres
Radio locale
Paramètres FM
Réglage de la station locale
Paramètres de lecture
Appareil
Egaliseur
Poursuite de la lecture
Software update
Réinitialisation aux paramètres d'usine
Radio Internet
Media Center
FR
FM
CD
Centre
d'informations
AUX
BT
Informations météo
Informations nancières
Informations système
71
Page 72
FR
FONCTION RADIO
• Sur l’écran principal, utilisez la touche de navigation ou les touches
de navigation de la télécommande pour sélectionner [FM]. Une fois
sélectionné, le mode FM commence à 87,5 MHz.
• Pour enregistrer tous les canaux avec un signal puissant, appuyez sur
la touche de navigation. [Auto Scan] apparaît. Sélectionnez [OUI]. La
recherche automatique est lancée. Une fois la recherche automatique
terminée, les stations sont enregistrées dans vos favoris.
• Vous pouvez faire déler les stations mémorisées en appuyant sur la
touche FAV et en délant en avant ou en arrière avec [<] ou [>].
• Pour faire déler manuellement les fréquences mémorisées, appuyez
sur les touches [<] ou [>].
Mémorisation des stations favorites
• Pour enregistrer les stations manuellement, sélectionnez la fréquence
de la station que vous souhaitez enregistrer. Maintenez la touche [Fav]
pendant 1 à 2 secondes. Le numéro [01] apparaît à l‘écran. Utilisez
la touche de navigation pour faire déler les numéros de mémoire
(jusqu‘au numéro 99). Conrmez le numéro sous lequel la station doit
être enregistrée en appuyant sur la touche de navigation.
• Il y a 4 touches de mémoire (1-4) à l‘avant de l‘appareil principal. En
maintenant l‘une de ces touches, vous pouvez enregistrer rapidement
4 de vos stations préférées et les sélectionner plus tard avec une seule
touche.
72
Lecture d‘une station mémorisée
• Recherchez une station mémorisée en ouvrant le mode FM, en
appuyant sur [Fav] et en parcourant la liste des stations.
• Utilisez l’une des 4 touches de présélection (1-4) à l’avant de l’unité
principale pour sélectionner rapidement une station favorite.
Page 73
FONCTION BT
Appuyez sur la touche MODE de la télécommande jusqu‘à ce que l‘écran
aiche BT, ou sélectionnez [BT] dans le menu principal. Vous entendez
un bip. Recherchez le nom [Silver Star CD Cube] dans votre téléphone et
cliquez dessus pour associer les appareils. Une fois l’appariement réussi,
un autre bip retentit indiquant que les deux appareils sont connectés. Vous
pouvez maintenant lire de la musique par BT. Vous pouvez régler le volume
sur la radio ou votre téléphone portable.
FONCTION AUX
En mode AUX, l‘appareil lit la musique à partir d‘une source externe telle
qu‘un lecteur MP3. Avant d’utiliser la fonction AUX :
• Baissez le volume de l‘appareil et de la source externe.
• Connectez la source audio externe à l’entrée AUX de 3,5 mm.
• Appuyez sur MODE jusqu‘à ce que l‘écran aiche [AUX] ou sélectionnez
AUX dans le menu principal.
• Ajustez le volume au besoin.
LECTEUR CD
Sélectionnez [CD] sur l‘écran principal en tournant le bouton et en appuyant
dessus ou en utilisant les touches de navigation de la télécommande.
L‘écran aiche [Read ...] puis [No Disc]. Ouvrez le compartiment à CD à
l’aide de la touche correspondante de l’appareil ou de la télécommande.
Insérez un CD, le lecteur commence la lecture du CD. La première chanson
du disque est lue automatiquement et la pochette de l’album s‘aiche à
l’écran. Veuillez noter que les CD n‘aichent pas tous une pochette d‘album.
FR
73
Page 74
FR
Fonctions CD
• Pour passer d‘un titre à l‘autre, utilisez les touches [<] ou [>] de
l‘appareil ou de la télécommande. Pour démarrer la piste, appuyez sur
PLAY / PAUSE sur l’appareil ou sur la télécommande.
• Pour faire avancer ou reculer rapidement une piste, maintenez les
touches [<<] ou [>>] puis relâchez la touche si vous souhaitez arrêter le
saut.
• Pour éjecter le CD, appuyez sur la touche correspondante de l‘appareil
ou de la télécommande.
• Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture. L’aichage indique
également le nombre de pistes de l’album et sa durée totale de lecture.
Appuyez sur PLAY / PAUSE pour réécouter l‘album.
Programmation de titres de CD
1. Si le CD n‘est PAS en cours de lecture, vous pouvez programmer le
lecteur de CD pour qu‘il lise les morceaux dans un ordre spécique.
Appuyez sur la touche PROGRAMME de la télécommande pour passer
en mode de programmation.
2. L‘écran indique le premier emplacement de mémoire [001]. Utilisez
les touches [<] et [>] pour sélectionner le morceau souhaité pour
l’emplacement de mémoire [001]. Appuyez sur la touche PROGRAMME
pour sélectionner le morceau souhaité et sélectionnez le morceau
suivant.
3. L‘écran aiche maintenant le deuxième emplacement de mémoire
[002]. Utilisez les touches [<] et [>] pour sélectionner le morceau
souhaité pour l’emplacement de mémoire en [001]. Appuyez sur
la touche PROGRAMME pour sélectionner le morceau souhaité et
sélectionnez le morceau suivant. Programmez les morceaux suivants de
la même manière.
4. Après avoir sauvegardé les morceaux désirés, appuyez sur la touche
PLAY pour lire la liste programmée.
74
Remarque : Appuyez sur la touche STOP pour quitter le mode de
programmation. Lorsque la lecture programmée est activée, appuyez sur
la touche [Ejecter CD] pour quitter le mode.
Page 75
AUTRES FONCTIONS
Centre d‘information
Informations météo
• L‘appareil propose des informations et des prévisions météorologiques
pour 2000 villes.
• Sélectionnez le pays, puis la ville pour obtenir les détails
météorologiques.
• Appuyez sur [<] ou [>] pour aicher les prévisions météo.
• L‘appareil est également capable d‘aicher les informations
météorologiques en mode veille. Sur la page d‘informations météo,
appuyez sur OK pour que la ville s‘aiche en mode veille. Puis allumez
l‘aichage météo.
Informations nancières
Regardez les indices boursiers.
Informations système
Aiche des détails sur les périphériques et le réseau connecté. Les
informations incluent l‘adresse MAC que vous devez fournir lors de
l‘enregistrement de votre adhésion à My MediaU.
Media Center
FR
Sélectionnez le mode USB / UPnP ou le mode Playlist avec la touche
Navigate ou MODE.
UPnP
• Si vous avez conguré un partage de média, vous devriez voir le média
partagé de UPnP.
• Si vous avez plus d‘un support de partage d‘ordinateur, les alternatives
sont listées.
• Sélectionnez le média partagé que vous souhaitez lire.
• Utilisez les touches lecture / pause, avant / arrière et arrêt pour le
contrôle. Appuyez sur la touche droite pour aicher les informations de
la piste en cours de lecture.
Remarque : La radio ne peut lire que les pistes dont le nom de chier
est inférieur à 40 caractères. Les caractères doivent être en langue
européenne. Si la lecture du titre en mode UPnP échoue, vous pouvez
essayer de renommer le chier. Si la piste ne peut toujours pas être lue,
vous pouvez essayer de convertir le chier dans d‘autres formats.
75
Page 76
FR
USB
• Si vous sélectionnez USB, les menus seront générés à partir des
dossiers du périphérique USB.
• Parcourez les dossiers à l’aide de la molette NAV ou des touches
directionnelles de la télécommande.
• L‘écran aiche les noms de dossier et de chier (pas le nom du titre).
• Lorsque vous avez trouvé une plage que vous souhaitez lire, appuyez
sur la touche de navigation de l’appareil ou sur la touche OK de la
télécommande.
Remarque : Le port USB ne prend pas en charge ni le chargement ni le
transfert de données vers l‘ordinateur.
Ma liste de lecture
Vous pouvez créer une liste de lecture de vos musiques préférées à partir
de UPnP. Lorsque vous écoutez de la musique, maintenez la touche OK de
l’appareil ou de la télécommande pour l’enregistrer dans [My Playlist].
Eacer ma liste de lecture
Sélectionnez cette option pour supprimer la liste de lecture. Répondez OUI
à la demande de conrmation.
Radio locale
Les stations sont classées par pays / lieu d’exploitation de l’appareil.
76
Radio Internet
• Appuyez sur la touche STANDBY pour passer en mode de
fonctionnement et tournez la molette NAV pour faire déler le menu
principal. Appuyez sur OK pour accéder aux sous-menus ou conrmer
les paramètres.
• Appuyez sur [<] pour revenir au menu précédent. Après vous être
connecté avec succès à une station favorite, les informations de celle-ci
sont aichées. Le contenu de l‘information peut être modié avec
[<] ou [>].
Page 77
Mes favoris
Contient la liste de vos stations favorites. La liste supporte 250 entrées de
favoris, station et dossier inclus. Pendant la lecture de la station, maintenez
FAV sur l‘appareil ou FAV + sur la télécommande pour enregistrer la
station dans mes favoris. Vous pouvez remplacer la station précédemment
mémorisée par une nouvelle. Si la station sélectionnée a déjà été
enregistrée, vous ne pourrez plus la mémoriser.
Appuyez sur FAV pour accéder à la liste des stations enregistrées. Vous
pouvez utiliser la touche numérique de la télécommande pour rappeler la
station mémorisée.
Dans la liste des stations mémorisées, accédez à votre station. Appuyez sur
OK sur l‘appareil ou la télécommande pour écouter.
Appelez le sous-menu avec la touche [>]. Ici, vous pouvez dénir les
options suivantes : supprimer, déplacer vers le haut / vers le bas de la liste,
renommer, jouer ou utiliser comme alarme.
Station de radio / musique
• Les stations sont classées dans les catégories Global Top 20, Genre,
Pays / Lieu (Afrique, Asie, Europe, Moyen-Orient, Amérique du Nord,
Océanie / Pacique et Amérique du Sud) et Highlight. Appuyez sur
[>] pour entrer dans les sous-catégories et sélectionnez la station à
écouter.
• Pour chaque station, appuyez sur la touche OK de l‘appareil ou de la
télécommande pour la lire directement.
• Appuyez sur [>] pour entrer dans le sous-menu. Si vous choisissez auto
scan, chacune des stations sera lue pendant 30 secondes. Appuyez sur
OK pour arrêter la lecture. Appuyez sur la touche [>] pour aicher les
informations sur la station en cours de lecture.
FR
Radio locale
Les stations sont classées par pays / lieu d’exploitation de l’appareil.
Musique de berceuse
Vous pouvez choisir Birds, Piano, Rain, Spa, Space et Wave comme musique
de berceuse.
77
Page 78
FR
Dernières stations écoutées
Liste des dix dernières stations écoutées.
Service
Rechercher des stations de radio : entrez votre mot-clé pour rechercher une
station de radio dans la liste. Ajoutez l‘adresse IP de la station de radio à
ajouter. Les stations ajoutées sont enregistrées dans [Mes favoris]. Notez
que le nombre maximum de caractères du nom de la station est 250.
PARAMÈTRES SYSTÈME
Aichage de l'heureAnalogique / numérique
Si activé, My MediaU est présent dans le menu
My MediaU
Réseau
principal. Si vous avez diérents comptes MediaU,
sélectionnez ici votre compte de connexion par défaut.
Conguration du réseau sans l : Active / désactive
la fonction Wi. Lorsque vous activez le Wi, l'appareil
recherche des réseaux. Entrez le code WEP ou WPA
pour connecter le périphérique à votre réseau sans l..
Réseau sans l (WPS PBC) : Si vous utilisez un routeur
avec une touche WPS / QSS, vous pouvez facilement
congurer la connexion réseau à l'aide de la fonction
WPS. Sélectionnez votre réseau et appuyez sur la
touche WPS / QSS de votre routeur dans les 120
secondes. La connexion entre routeur et périphérique
est alors congurée automatiquement.
Conguration manuelle: Vous pouvez composer
un numéro DHPC (l'adresse IP est automatiquement
attribuée) ou entrer manuellement l'adresse IP pour
la connexion au réseau sans l. Si vous sélectionnez
le réglage manuel pour la connexion câblée, vous
devez entrer : SSID (nom du point d'accès), adresse IP,
masque de sous-réseau, passerelle par défaut, serveur
DNS préféré, serveur DNS alternatif.
78
Page 79
Vérication du réseau au démarrage : Activez /
Réseau
Date et heure
Alarme
MinuterieRéglez une minuterie d'arrêt (maximum 100 minutes).
Langue
Réglage de l'intensité
lumineuse
désactivez le réseau Wi. Lorsque vous activez le Wi,
le système recherche automatiquement les réseaux
disponibles. Sélectionnez le réseau souhaité.
Réglez la date et l'heure
Réglez le format d'aichage de la date en 12 heures ou
24 heures
Réglage du format de la date : année/mois/jour ou
bien jour/ mois/année, ou bien mois/jour/année
• L‘appareil possède trois alarmes indépendantes 2 alarmes avec réglage de l‘heure absolue (Alarme
1 et Alarme 2) et 1 alarme pour le réglage de
l‘heure relative (Alarm NAP).
• Notez que la source d’alarme provient de la
radio Internet prédénie lorsque la sonnerie de
l’alarme est réglée sur Radio Internet. Une seule
station de radio peut être réglée pour Alarme 1
et Alarme 2. Lorsque l‘heure de l‘alarme arrive,
l‘appareil se connecte à Internet si le réseau déni
est disponible. Par conséquent, il peut y avoir un
délai entre l‘alarme et la lecture réelle. Si aucune
connexion ne peut être établie dans la minute qui
suit, l’alarme passe automatiquement à MELODY.
• Si Alarm NAP est dénie, l‘alarme se déclenchera
une fois après 5/10/20/30/60/60/90/120 minutes,
selon votre choix.
• Sélectionnez Alarm Volume pour régler le volume
des alarmes.
Anglais / allemand / espagnol/ français / Portugais /
Vous pouvez congurer l'appareil pour qu'il s'éteigne
automatiquement au bout d'un certain temps de non-
Gestion de l'énergie
Minuterie d'arrêt
automatique
Mémoire cache
Météo
Paramètres de la radio
Radio locale
Lecture
Répéter tout, répéter
une fois ou shule
(lecture aléatoire).
Appareil
utilisation et en l'absence de signal Wi. Sélectionnez
la minuterie souhaitée (5/15/30 minutes) pour que
l'appareil passe automatiquement en veille après
la durée sélectionnée. Sélectionnez [Éteindre] pour
ignorer la fonction d'économie d'énergie.
Désactivez la minuterie d'arrêt ou réglez-la sur
15/30/60/90/90/120/150/180 minutes. Une fois que
la durée est réglée, une icône de lit avec les minutes
restantes apparaîtra dans le coin supérieur droit.
Une fois la minuterie écoulée, l'appareil bascule
automatiquement en mode veille.
Congurez la durée pendant laquelle la musique jouée
doit rester dans la mémoire cache: 2/4/8 secondes.
Activer / désactiver l'aichage en veille des prévisions
météorologiques. Sélectionnez l'unité de température
souhaitée (°C ou °F), puis entrez votre position. Lorsque
cette option est activée, les prévisions météo sont
aichées en alternance avec l’heure sur l’écran de
veille (toutes les 10 secondes).
Ici, vous pouvez choisir le mode et la limite de la radio
FM.
Il existe un raccourci Radio locale sous Radio Internet,
ce qui vous permet de passer facilement à la liste des
stations dans votre région. Vous pouvez congurer
manuellement votre emplacement ou laisser le
système le découvrir automatiquement. Le système
reconnaît l'emplacement en fonction de l'adresse IP de
votre réseau connecté. Appuyez sur la touche Station
locale pour accéder directement à cette liste de radios
locales.
Sélectionnez le mode de lecture du Media Center: O
(pas de lecture répétée ou aléatoire),
Der Standardgerätename für DLNA ist [AirMusic]. Sie
können das Gerät für die DLNA-Einrichtung auf dem PC
oder Handy umbenennen.
Le nom de périphérique par défaut pour DLNA est
[AirMusic]. Vous pouvez renommer l'appareil pour la
conguration DLNA sur le PC ou le téléphone portable.
80
Page 81
Le réglage par défaut est Normal, vous pouvez
Egaliseur
Poursuivre au démarrage
Software Update
Réinitialisation usine
le changer en Flat, Jazz, Rock, Soundtrack,
Classical, Pop, News ou mon égaliseur. Appuyez
sur EQ sur la télécommande pour basculer entre
les modes d'égalisation.
Le système est conguré par défaut pour
reprendre la lecture de la radio Internet que
vous avez écoutée avec la radio Internet ou
Media Center avant d'éteindre l'appareil. Si
vous désactivez ce paramètre, le système
restera dans le menu principal au démarrage de
l'appareil.
S'il existe une version logicielle mise à jour
sur le serveur, le système vous en informera.
Une coupure de courant pendant la mise à jour
du logiciel peut endommager dénitivement
l'appareil.
Restaure les paramètres par défaut. Une fois le
périphérique réinitialisé, il revient à la dénition
de la langue.
CONTRÔLE PAR APPLI AVEC
AIR MUSIC CONTROL
FR
Vous pouvez commander la radio Internet
avec votre smartphone ou votre tablette.
Pour ce faire, téléchargez l‘application
„Air Music Control“ à partir du Google
Play Store ou de l‘Apple Store.
Les appareils doivent être connectés au
même réseau.
81
Page 82
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit
signie que la directive européenne 2012/19/UE
s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces
produits ne peuvent être jetés dans les poubelles
domestiques courantes. Renseignez-vous concernant
les règles appliquées pour la collecte d’appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous aux
réglementations locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. Le respect
des règles de recyclage des vieux produits aide à
la protection de l’environnement et de la santé de
votre entourage contre les conséquences négatives
possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire
l’utilisation des matières premières.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la
directive euro-péenne 2006/66/CE selon laquelle
elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Ren-seignez-vous sur les dispositions
en vigueur concernant la mise en rebut séparée des
piles. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé.
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10033003
Page 83
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 84
Descrizione del dispositivo 85
Telecomando 88
Messa in funzione 89
Struttura del menu 90
Funzione radio 92
Funzione BT 93
Funzione AUX 93
Lettore CD 93
Ulteriori funzioni 95
Lmpostazioni di sistema 98
Gestione tramite app air music control 101
Smaltimento 102
Dichiarazione di conformità 102
IT
DATI TECNICI
Numero articolo
Alimentazione
Streaming
File supportati
Rete
10033003, 10033004
220-240 V ~ 50/60 Hz
UPnP, DLNA
MP3
802.11b/g/n (WLAN)
83
Page 84
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Attenersi a tutte le indicazioni elencate nelle istruzioni per l‘uso.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato vicino all‘acqua o in un
ambiente umido.
• Assicurarsi che non vengano versati liquidi sul dispositivo e sulle
aperture del dispositivo.
• Spostare l‘unità delicatamente per non danneggiarla.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (come il
riscaldamento). Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta.
• Inserire la spina di alimentazione del dispositivo nella presa
appropriata.
• Il dispositivo è dotato di protezione da sovraccarico. Se è necessario
sostituirla, contattare il servizio clienti o una persona qualicata.
• Scollegare l‘unità dalla presa di corrente se non si intende utilizzarla per
un lungo periodo di tempo.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli. In tal caso, la garanzia non
sarà più valida.
• La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositivo
dalla rete dopo averlo spento. Assicurarsi che la spina di alimentazione
sia sempre accessibile liberamente.
• Non esporre il dispositivo a spruzzi d‘acqua e non collocare oggetti
pieni di liquido, come vasi, sul dispositivo.
• Non esporre le batterie a calore estremo come luce solare o fuoco.
• Non ostruire la ventilazione dell‘unità bloccando le aperture di
ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Assicurarsi che vi sia una distanza minima di 5 mm su tutti i lati
dell‘unità.
• Non posizionare fonti di ignizione con amme libere, candele accese sul
dispositivo.
• Smaltire le batterie usate in modo ecocompatibile.
• Utilizzare il dispositivo solo in climi temperati, non in climi tropicali.
• Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni
e da persone con limitate capacità siche e psichiche o con conoscenza
ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d’uso e
comprendono i rischi e i pericoli connessi.
84
Page 85
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni! Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non aprire il coperchio del dispositivo o il retro del
dispositivo. Il dispositivo non contiene parti che potrebbero
essere riparate dal cliente. Per assistenza e riparazione,
contattare il servizio clienti o personale quali cato.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
IT
Standby/Modalità
1
Posizione di salvataggio 1/Stop
2
Posizione di salvataggio 2/
3
Play/Pausa
Posizione di salvataggio 3/
4
Indietro
Posizione di salvataggio 4/
5
Avanti
Sinistra
6
Destra
7
Espellere CD
8
Navigazione/Volume +/
9
Volume -/OK
85
Page 86
IT
86
Antenna telescopica
10
Connessione alla rete
11
Connessione AUX
12
Connessione cufe
13
Connessione USB
14
Page 87
IT
Menu
15
Fav (preferiti)
16
Snooze/Dimmer
17
Alarm (sveglia)
18
Sleep (timer di autospegnimento)
19
Mute (muto)
20
87
Page 88
IT
TELECOMANDO
1Standby
2Espellere CD
3Impostazioni EQ
4Dimmer
5Timer di autospegnimento
6Programma CD
7Indietro
8Avanti
9Stop
10Play/Pausa
11Muto
12Home (tornare al menu
principale)
13In alto
14A sinistra
15A destra
16In basso
17OK
18Volume-
19Volume +
20Tasti numerici
21Fav (preferiti)
22Fav+
88
Page 89
MESSA IN FUNZIONE
Collegare il dispositivo alla connessione di alimentazione sul retro del
dispositivo. Posizionare l’interruttore su ON. Compare la schermata di
benvenuto. La radio cerca un punto di accesso disponibile. Utilizzare la
manopola per selezionare la rete. Premere OK per confermare il punto di
accesso.
Seguire questi passaggi al primo utilizzo della web radio:
1. Compare il messaggio: Desideri congurare la rete adesso? Premere la
manopola per selezionare Sì. La radio cerca le reti disponibili.
2. Selezionare la rete con cui si desidera collegare la radio ruotando la
manopola e premerla per selezionare.
3. Viene richiesta l’immissione di una password. Scegliere i caratteri con la
manopola e premerla per inserirli.
4. La radio si connette a Internet.
Avvertenza: quando si inserisce la password WLAN, premere la
manopola per selezionare i caratteri. Con il tasto SINISTRA è possibile
tornare indietro e cancellare il carattere.
• Selezionare FM sulla schermata principale con la manopola di
navigazione o con i tasti di navigazione sul telecomando.
• Per salvare tutte le emittenti con segnale intenso, premere la manopola
di navigazione e compare Auto-Scan. Selezionare Sì. Inizia la ricerca
automatica. Quando la ricerca automatica è conclusa, le emittenti
vengono salvate nei preferiti.
• Premendo FAV e utilizzando < e > è possibile scorrere tra le emittenti
salvate.
• Per scorrere manualmente tra le frequenze salvate, premere < o >.
Salvare le emittenti preferite
• Per salvare manualmente le emittenti, selezionare il numero della
frequenza dell’emittente che si desidera salvare.
• Tenere premuto per 1-2 secondi Fav e sul display compare 01. Utilizzare
la manopola di navigazione per scorrere tra i numeri delle posizioni di
salvataggio (no a 99). Confermare il numero su cui salvare l’emittente
premendo la manopola di navigazione.
• Ci sono 4 tasti di salvataggio (1-4) sul lato frontale del dispositivo. Se si
tiene premuto uno di questi tasti, è possibile salvare rapidamente le 4
emittenti preferite e selezionarle poi premendo un solo tasto.
Aprire le emittenti salvate
• Cercare un’emittente salvata aprendo la modalità FM, premendo Fav e
scorrendo nell’elenco delle emittenti.
• Utilizzare uno dei 4 tasti di salvataggio (1-4) sul lato frontale del
dispositivo per selezionare rapidamente una delle emittenti preferite.
92
Page 93
FUNZIONE BT
Premere MODE sul telecomando, no a quando sul display compare BT,
oppure selezionare BT nel menu principale. Viene emesso un segnale
acustico. Cercare il nome Silver Star CD Cube nel vostro telefono cellulare
e cliccarci sopra per accoppiare i dispositivi. Dopo l’accoppiamento viene
emesso un altro segnale acustico per segnalare che i dispositivi sono
connessi. Ora è possibile riprodurre musica tramite BT. Il volume può essere
regolato sulla radio o sul cellulare.
FUNZIONE AUX
In modalità AUX, il dispositivo riproduce musica da una fonte esterna, come
ad esempio un lettore MP3. Prima di utilizzare la funzione AUX:
• Impostare un volume basso sul dispositivo e sulla fonte audio esterna.
• Collegare la fonte audio esterna all’ingresso AUX da 3,5 mm.
• Premere MODE sul telecomando, no a quando sul display compare
AUX, oppure selezionare AUX nel menu principale.
• Impostare il volume desiderato.
LETTORE CD
Selezionare CD nella schermata principale ruotando e premendo la
manopola o utilizzare i tasti di navigazioni sul telecomando. Sul display
compare “Lettura…” seguito da “Nessun disco”. Aprire il vano CD con
l’apposito tasto sul dispositivo o sul telecomando. Inserire un CD e inizia
la lettura. Il primo brano del CD viene riprodotto automaticamente e la
copertina dell’album viene mostrata sullo schermo. Tenere presente che
non tutti i CD mostrano la copertina.
IT
93
Page 94
IT
Funzioni CD
• Per passare da un titolo all’altro, utilizzare < o > sul dispositivo o sul
telecomando. Per avviare la riproduzione del titolo, premere PLAY/
PAUSA sul dispositivo o sul telecomando.
• Per tornare indietro o avanzare all’interno di un titolo, tenere premuti
i tasti << o >> e lasciarli andare quando si è raggiunto il punto
desiderato.
• Per espellere il CD, premere l’apposito tasto sul dispositivo o sul
telecomando.
• Premere STOP per arrestare la riproduzione. Sul display viene mostrato
il numero di brani sul CD e la durata totale di ascolto. Premere PLAY/
PAUSA per ascoltare di nuovo il CD.
Programmare titoli da CD
1. Se il CD non è IN MOVIMENTO, è possibile programmare il lettore
CD in modo da ascoltare i brani in una determinata sequenza.
Premendo PROGRAM sul telecomando si raggiunge la modalità di
programmazione.
2. Il display mostra la prima posizione di salvataggio 001. Utilizzare < e
> per selezionare la canzone desiderata per la posizione 001. Premere
PROGRAM per selezionare la canzone e procedere con il brano
successivo.
3. Il display mostra la seconda posizione di salvataggio 002. Premere
PROGRAM per selezionare la canzone e procedere con il brano
successivo. Programmare allo stesso modo i titoli seguenti.
4. Dopo aver salvato i titoli desiderati, premere PLAY per riprodurre i brani
programmati.
94
Avvertenza: premere STOP per abbandonare la modalità di
programmazione. Quando la riproduzione programmata è attiva,
premere il tasto Espellere CD per abbandonare la modalità.
Page 95
ULTERIORI FUNZIONI
Centro informazioni
Informazioni meteo
• Ci sono informazioni meteo e previsioni per 2000 città.
• Selezionare il Paese e la città per dettagli sul meteo.
• Premere < o > per mostrare le previsioni meteo.
• Il dispositivo è in grado di mostrare informazioni meteo anche in
standby. Premere OK nella pagina delle informazioni meteo per
impostare la città, in modo che venga mostrata in standby. Attivare poi
l’indicazione del meteo.
Informazioni nanziarie
Visualizzare l’indice delle azioni.
Informazioni di sistema
Mostra dettagli sui dispositivi e sulle reti connesse. Le informazioni
contengono l’indirizzo MAC, che è necessario inserire durante la
registrazione a My MediaU.
Media center
Selezionare la modalità USB/UPnP o la modalità playlist con il tasto di
navigazione o con MODE.
IT
UPnP
• Se è stata impostata la condivisione di le, dovrebbe essere possibile
visualizzare i le condivisi da UPnP.
• Se sono presenti più computer che condividono le, le alternative sono
elencate.
• Selezionare il le condiviso che si desidera riprodurre.
• Usare Play/Pausa, Avanti/Indietro e Stop. Premere Destra per
visualizzare le informazioni della traccia in riproduzione.
Avvertenza: la radio può leggere solo tracce con un nome del le con
meno di 40 caratteri. I caratteri devono essere in lingua europea. Se la
lettura del titolo in modalità UPnP non è possibile, provare a rinominare
il le. Se il titolo non viene comunque riprodotto, cercare di convertire il
le in un altro formato.
95
Page 96
IT
USB
• Se si seleziona USB, i menu delle cartelle vengono generati sul
dispositivo USB.
• Cercare cartelle con la manopola NAV o con i tasti direzionali sul
telecomando.
• Il display mostra il nome della cartella e del le (non il nome del titolo).
• Quando si è trovato un titolo che si desidera riprodurre, premere
la manopola di navigazione sul dispositivo o premere OK sul
telecomando.
Avvertenza: la connessione USB non supporta la carica di dispositivi o il
trasferimento di dati.
La mia playlist
È possibile creare una playlist con i brani preferiti da UPnP. Quando si
riproduce la musica, tenere premuto OK sul dispositivo o sul telecomando
per salvarla nella playlist.
Cancellare la mia playlist
Selezionare questa opzione per cancellare la playlist. Confermare con Sì.
Radio locale
Le emittenti sono categorizzate in base a Paese/località in cui viene
utilizzato il dispositivo.
96
Web radio
• Premere STANDBY per passare in modalità operativa e ruotare la
manopola NAV per scorrere all’interno del menu principale. Premere
OK per accedere ai sottomenu o per confermare le impostazioni.
• Premere < per tornare al menu precedente. Dopo essersi connessi con
successo a un’emittente, vengono mostrate informazioni su di essa. Il
contenuto delle informazioni può essere modicato con < o >.
Page 97
I miei preferiti
Contiene la lista delle emittenti preferite. La lista supporta 250 preferiti tra
emittenti e cartelle. Premere FAV sul dispositivo o FAV+ sul telecomando
mentre si ascolta un’emittente per aggiungerla ai preferiti. L’emittente
salvata in precedenza può essere sostituita con una nuova. Una volta
salvata l’emittente selezionata non è più possibile salvarla.
Premere FAV per accedere alla lista con le emittenti salvate. Possono
essere utilizzati i tasti numerici sul telecomando per accedere alle emittenti
salvate.
Muoversi nella lista delle emittenti no all’emittente desiderata. Premere
OK su dispositivo o telecomando per iniziare l’ascolto.
Aprire il sottomenu con >. Qui è possibile impostare le seguenti opzioni:
cancellare, spostare verso l’alto/il basso nella lista, rinominare, riprodurre o
utilizzare come sveglia.
Emittente musicale/Musica
• Le stazioni sono suddivise nelle categorie Global Top 20, genere,
Paese/località (Africa, Asia, Europa, Medio Oriente, Nordamerica,
Oceania/Pacico, Sudamerica) e Highlight. Premere > per raggiungere
le sottocategorie e selezionare l’emittente da ascoltare.
• Premere OK su dispositivo o telecomando per riprodurre direttamente
l’emittente.
• Premere > per raggiungere il sottomenu. Se si seleziona Auto Scan, ogni
emittente viene riprodotta per 30 secondi, no a quando sono state
riprodotte tutte. Premere OK per selezionare un’emittente da ascoltare.
Premere > per mostrare informazioni sull’emittente in riproduzione.
IT
Radio locale
Le stazioni sono categorizzate in base a Paese/località in cui viene utilizzato
il dispositivo.
Musica per addormentarsi
Come musica per addormentarsi è possibile selezionar Birds, Piano, Rain,
Spa, Space e Wave.
97
Page 98
IT
Ultime emittenti ascoltate
Lista delle ultime 10 emittenti ascoltate.
Service
Cercare emittente radio: inserire la parola chiave per cercare un’emittente
dalla lista. Inserire l’indirizzo IP dell’emittente radio. Le emittenti aggiunte
vengono salvate nei Miei preferiti. Attenzione, il numero massimo di
caratteri per il nome dell’emittente è di 250.
LMPOSTAZIONI DI SISTEMA
Indicazione dell’oraAnalogica/digitale
Quando attivato, My MediaU si trova nel menu
My MediaU
Rete
principale. Se sono disponibili diversi account My
MediaU, selezionare l’account di login standard.
Congurazione rete senza li: attiva/disattiva la
funzione WLAN. Se si attiva la funzione WLAN, il
dispositivo cerca le reti. Inserire il codice WEP o WPA
per collegare il dispositivo alla rete WLAN.
Rete senza li (WPS PBC): se si utilizza un router con
tasto WPS/QSS, è possibile realizzare la connessione
semplicemente utilizzando la funzione WPS.
Selezionare la rete e premere il tasto WPS/QSS sul
router entro 120 secondi. La connessione tra router e
dispositivo viene congurata automaticamente.
Congurazione automatica: è possibile selezionare
DHPC (l’indirizzo IP viene assegnato automaticamente)
o inserire manualmente l’indirizzo IP per la
connessione alla rete senza li.
98
Page 99
Controllare la rete all’accensione: attivare/disattivare
Rete
Data e ora
Sveglia
Timer
Lingua
DimmerRisparmiare energia/accendere.
la rete WLAN. Se si attiva la rete WLAN, il sistema
cerca automaticamente le reti disponibili. Selezionare
la rete desiderata.
Impostare data e ora.
Impostare l’indicazione dell’ora in 12 o 24 ore.
Impostare il formato della data: anno/mese/giorno,
giorno/mese/anno o mese/giorno/anno.
• Ci sono tre sveglie indipendenti – 2 sveglie con
impostazione dell’ora assoluta (Sveglia 1 e Sveglia
2) e 1 sveglia con impostazione dell’ora relativa
(Sveglia NAP).
• La fonte audio della sveglia proviene dalla web
radio predenita se la sveglia è impostata su
web radio. Per Sveglia 1 e Sveglia 2 è possibile
impostare una sola emittente radio. Quando
si raggiunge l’ora della sveglia, il dispositivo
si collega a Internet, se la rete selezionata è
disponibile. Questo può causare un ritardo della
sveglia no all’eettiva riproduzione. Se non viene
stabilita una connessione entro un minuto, la
sveglia passa automaticamente a MELODIA.
• Quando viene impostata una sveglia
NAP, la sveglia suona una volta dopo
5/10/20/30/60/60/90/120, in base a ciò che è
stato impostato.
• Selezionare il volume della sveglia per
congurarlo sul livello desiderato.
Impostare un timer di spegnimento (massimo 100
minuti).
Il dispositivo può essere congurato in modo che il
segnale WLAN si disattivi automaticamente se non
viene utilizzato per un determinato lasso di tempo.
Gestione energetica
Timer di
autospegnimento
Memoria temporanea
Meteo
Impostazioni radio
Radio locale
Riproduzione
Dispositivo
Selezionare il timer desiderato (5/15/30 minuti) per
impostare la durata di funzionamento del dispositivo
prima del passaggio automatico alla modalità standby.
Selezionare “Spegnere” per ignorare la funzione di
risparmio energetico.
Spegnere il timer di autospegnimento o impostarlo
su 15/30/60/90/90/120/150/180 minuti. Non appena
è stato impostato il tempo, compare nell’angolo
superiore destro il simbolo del letto con i minuti
restanti. Una volta scaduto il tempo, il dispositivo
passa automaticamente in standby.
Congurare per quanto tempo la musica riprodotta
deve restare nella memoria temporanea: 2/4/8
secondi.
Attivare/disattivare le previsioni meteo per la
schermata di standby. Selezionare l’unità di
temperatura desiderata (°C o °F) e inserire la località.
Quando è attivata, le previsioni meteo vengono
mostrate in alternanza (ogni 10 secondi) con l’ora sulla
schermata di standby.
Qui è possibile selezionare la modalità e il valore
limite.
C’è una scorciatoia Radio locale sotto a Web radio, in
modo da poter cambiare semplicemente la località
per la lista delle emittenti. La località può essere
impostata manualmente o il sistema può risalire
automaticamente alla località. Il sistema rileva la
località attraverso l’indirizzo IP della rete connessa.
Premere Local Station per aprire direttamente la lista
di radio locali.
Selezionare la Modalità di riproduzione del Media
center: O (nessuna ripetizione o riproduzione
casuale). Repeat all (ripetizione di tutti i titoli). Repeat
one (ripetizione di un titolo). Shule (riproduzione
casuale).
Il nome standard del dispositivo per DLNA è AirMusic.
Il dispositivo può essere rinominato per l’impostazione
DLNA su PC o cellulare.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.