auna Sarah Ann, 10033175 Instruction Manual

Sarah Ann
Plattenspieler mit BT
Turntable with BT
Tocadiscos con BT
Platine vinyle avec BT
Giradischi con BT
www.auna-multimedia.com
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 5 Vor dem ersten Betrieb 6 Bedienung 7
Pege und Wartung 9 Wechseln der Nadel 10
Einbau eines neuen Tonabnehmers 11 Fehlerbehebung 12 Hinweise zur Entsorgung 12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033175 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
English 13 Español 23 Français 33 Italiano 43
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033175
3
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
1. Wählen Sie einen sicheren Standort aus und stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht oder neben eine Wärmequelle.
2. Vermeiden Sie Umgebungen, an denen das Gerät Vibrationen, übermäßigem Staub, Kälte oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
3. Um Stromschläge zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geönet
werden. Sollte ein Fremdkörper versehentlich in das Innere des Gerätes gelangen, wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler.
4. Reinigen Sie das Gerät nicht mit chemischen Lösemitteln, da diese
die Oberäche beschädigen könnte. Benutzen Sie zur Reinigung ein
sauberes, trockenes Tuch.
5. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung auf.
Aufstellung
• Platzieren Sie das Gerät wie folgt:
Entfernt von Hitzequellen, Radiatoren oder anderen Geräten, die
Wärme abgeben.
• Entfernt von Bereichen mit hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung.
• Entfernt von übermäßigem Schmutz und Staub.
Entfernt von oenen Fenstern und allen Bereichen, in denen das Gerät
Wasser ausgesetzt werden könnte, das es beschädigt.
• Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann. Platzieren
Sie das Gerät nicht auf hochorigen Teppichen, Betten oder anderen
Orten, an denen die Belüftungslöcher verdeckt werden. Belassen Sie einen Mindestabstand von 10 cm um das Gerät.
• Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse des Geräts jederzeit zugänglich sind.
4
GERÄTEÜBERSICHT
Verriegelung
1
Abdeckhaube
2
Adapter für 45 U/min (Puck zur Verwendung mit 45 U/min-
3
Schallplatten mit Aussparung in der Mitte)
Tonarmhebel
4
Autostopp-Schalter
5
Auswahl Drehzahl (wählen Sie aus drei Drehzahloptionen: 33,
6
45, 78 U/min)
Tonabnehmer
7
An-/Ausschalter /
8
Lautstärkeregler
Aux-Ausgang /
9
Kopfhörerausgang
BT und USB/SD-Kodierung
10
DE
5
DE
Anschlüsse
11 Gleichstrombuchse
12 Aux-Eingang
13 Line-Ausgang R
14 Line-Ausgang L
VOR DEM ERSTEN BETRIEB
Montage der Beine
Der Plattenspieler wird mit Beinen zur freistehenden Aufstellung geliefert. Alternativ können die Beine entfernt werden und das Gerät steht auf einem Tisch oder Regalbrett. Um die Beine am Plattenspieler zu montieren, verschrauben Sie die einzelnen Beine mit der Metallplatte auf der Unterseite des Geräts.
6
Hinweis: Wenn Sie das Gerät auf einer Oberäche platzieren,
verwenden Sie die mitgelieferten Gummifüße
Stromanschluss
• Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette. Schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen.
Verbinden Sie das Netzteil mit der Wandsteckdose.
Verbinden Sie den Gleichstromstecker mit der Buchse „DC IN“ an
• der Rückseite des Geräts.
BEDIENUNG
BT und USB/SD-Kodierung
DE
Diese Funktion ermöglicht das Abspielen von Musik von USB-Sticks, SD­Karten, über Bluetooth oder über Aux-Kabel. Setzen Sie beim Abspielen alter Schallplatten einen USB-Stick/eine SD-Karte ein und drücken Sie MODE für etwa 3 Sekunden, um die Aufnahme zu starten. Der Vorgang wird durch ein blinkendes grünes Licht angezeigt.
• Drücken Sie die Taste um die Aufnahme zu beenden.
• Drücken Sie um den vorherigen Titel abzuspielen.
• Drücken Sie um den nächsten Titel abzuspielen.
• Drücken Sie kurz auf MODE, um zwischen USB, SD, BT und Aufnahmedateien auf USB-Stick/SD-Karte zu wählen.
• Drücken Sie kurz auf um die Musik abzuspielen oder zu pausieren. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Musik, die von der externen Quelle gespeichert wurde, zu löschen. Im Aufnahmebetrieb drücken, um die Aufnahme zu beenden.
7
DE
BT-Steuerung
Wenn sich der Tonarm auf der Stütze bendet, startet die BT-Funktion automatisch. Drücken Sie die Wahltaste für die Betriebsart, um zwischen
USB, SD und BT auszuwählen.
Anschluss an den Verstärker
Sie können Ihren neuen Plattenspieler mit den eingebauten Lautsprechern verwenden oder Sie schließen ihn an Ihre vorhandene Hi-Fi-Anlage
an. Verbinden Sie den „Line out“ RCA-Ausgang über RCA-Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem „Line in“ an Ihrem Mischpult oder Verstärker.
• Der rote Stecker wird an den rechten Kanaleingang angeschlossen.
• Der weiße Stecker wird an den linken Kanaleingang angeschlossen.
Abspielen einer Schallplatte
Önen Sie die Verriegelung an der Seite des Geräts, dann heben Sie die Abdeckung an und stellen sicher, dass die Tonarmstütze gesichert ist.
• Entfernen Sie die Schutzkappe vom Tonabnehmer (siehe Abbildung 1).
• Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller. Falls benötigt, platzieren Sie den Adapter (Puck) für 45 U/min auf der Spindel.
Wählen Sie die gewünschte Drehzahl (33, 45 oder 78 U/min) über die Drehzahlauswahl.
• Schalten Sie das Gerät über den Drehschalter an (beachten Sie bitte, dass hierüber auch die Lautstärke geregelt wird).
• Lösen Sie die Sicherung des Tonarms (siehe Abbildung 2).
• Heben Sie den Tonarm über den Hebel an und bewegen Sie ihn von der Stütze weg. Dadurch beginnt sich der Plattenteller automatisch zu drehen.
• Verwenden Sie den Hebel, um den Tonabnehmer auf die Rillen der Platte abzusenken.
Wenn der AUTOSTOPP-Schalter auf ON steht, stoppt die Platte
automatisch. Wenn er auf OFF steht, stoppt die Platte nicht automatisch.
8
Hinweis: Wenn die Platte vor Beendigung des letzten Lieds stoppt,
stellen Sie den AUTOSTOPP-Schalter auf OFF. Ihre Platte wird nun bis zum Ende abgespielt, Sie müssen jedoch den Plattenteller manuell anhalten.
Autostopp
• Nach Beenden des Abspielens einer Platte kann sie über den Schalter Autostopp ON/OFF gesteuert werden.
• Heben Sie den Tonarm an und legen Sie ihn nach Beenden auf der Stütze ab.
• Setzen Sie die Schutzkappe auf den Tonabnehmer und sichern Sie den Tonarm.
• Schalten Sie den Strom ab.
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigung
Önen und schließen sie den Deckels vorsichtig.
Berühren Sie die Nadelspitze nicht mit den Fingern und vermeiden Sie
es, die Nadel gegen den Plattenteller oder die Plattenkante zu stoßen.
Reinigen Sie die Nadelspitze häug. Verwenden Sie dafür eine weiche Bürste.
Wenn Sie eine Nadelreinigungsüssigkeit verwenden müssen, verwenden Sie diese sehr sparsam.
Wischen Sie das Gehäuse des Plattenspielers vorsichtig mit einem weichen Tuch ab. Verwenden Sie nur eine kleine Menge Geschirrspülmittel, um den Plattenspieler zu reinigen.
• Verwenden Sie zur Reinigung niemals scharfe Reiniger oder Lösemittel.
DE
Transport
Wenn Sie Ihren Plattenspieler transportieren, denken Sie bitte daran:
• Die Schutzkappe auf die Nadel zu setzen
• Den Tonarm auf der Stütze zu sichern
9
DE
WECHSELN DER NADEL
Entriegeln Sie den Tonarm, um ihn freizugeben.
Trennen Sie den Tonabnehmer von seiner Halterung.
Entfernen Sie die Kappe des
Tonabnehmers, um die Nadel
freizulegen.
Trennen Sie die Audiokabel vorsichtig vom Tonabnehmer, wobei Sie an der Verbindung ziehen und nicht am Kabel selbst.
10
EINBAU EINES NEUEN TONABNEHMERS
Um einen neuen Tonabnehmer einzubauen, folgen Sie bitte Schritten 5-8.
Hinweis: Bitte gehen Sie extrem vorsichtig vor, um eine Beschädigung von Tonabnehmer und Audiokabeln zu vermeiden
DE
Setzen Sie die Audiokabel vorsichtig ein.
Führen Sie den Tonabnehmer vorsichtig in seine Halterung ein.
Stellen Sie sicher, dass sich die Audiokabel nicht gegenseitig berühren.
Lassen Sie den Tonabnehmer behutsam in der Halterung einrasten.
11
DE
FEHLERBEHEBUNG
Problem Lösung
Das Gerät schaltet sich nicht ein.
Kein Ton. Drehen Sie den Knopf POWER/VOLUME im
Die Platte lässt sich nicht abspielen.
Das Abspielen über den AUX-Ausgang funktioniert nicht.
Es ist kein Ton über den Stereo-RCA-Ausgang zu hören.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel an die richtige Stromquelle angeschlossen ist und
die Steckdose Strom führt.
Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
Stellen Sie sicher, dass Sie die passende
Drehzahl gewählt haben (33⅓, 45 oder 78
U/min).
Stellen Sie sicher, dass das Netzteil korrekt
angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest verbunden ist, und überprüfen Sie das externe Gerät auf Sauberkeit und Beschädigungen.
Stellen Sie sicher, dass das Kabel fest mit Ihrem Plattenspieler und Ihrem Verstärker oder anderem Gerät verbunden ist.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihres Verstärkers oder anderen Geräts.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
12
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product:
CONTENT
Safety Instructions 14 Product Overview 15
Before rst Use 16
Operation 17
Care and Maintenance 19
Replacing the Stylus 20 Installing a new Stylus Cartridge 21 Troubleshooting 22 Hints on Disposal 22
TECHNICAL DATA
EN
Item number 10033175 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10033175
13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General Hints
1. Choose a safe location and avoid placing the unit in direct sunlight or near any heat source.
2. Avoid environments subject to vibration, excessive dust, cold or moisture.
3. Due to the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Should
a foreign object accidentally nd its way into the interior of the unit,
contact your local dealer.
4. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might
damage the nishing. A clean, dry cloth is recommended for cleaning.
5. Keep this manual for future reference.
Installation
When installing the unit, make sure to place it:
• Away from heat sources, radiators or other products that produce heat.
• Away from areas with high temperatures, high humidity or direct sunlight.
• Away from excess dirt and dust.
• Away from open windows and any place where water may get into the unit and damage it.
• Make sure there is free circulation of air around the unit. Do not place it on a thick carpet, bed or any place where ventilation holes are obstructed. Leave at least 10cm clearance around the unit.
• Make sure the mains socket is readily accessible at all times.
14
PRODUCT OVERVIEW
EN
Lock latch
1
Dust cover
2
45 RPM adapter (use this when playing 45rpm records with cut
3
out center)
Tone arm lift lever
4
Auto stop switch control
5
Speed selection (choose from
6
three speeds: 33, 45, 78 rpm)
Cartridge
7
Power switch / Volume control
8
Aux out / Headphone
9
Blue tooth and USB/SD encoding
10
system
15
EN
Sockets
11 DC power jack
12 Aux in
13 Line out R channel
14 Line out L channel
BEFORE FIRST USE
Attaching the Legs
The turntable comes with its own legs so it can stand alone. Alternatively, the legs can be removed and it can sit on an existing table or shelf. To attach the legs to the turntable, screw each individual leg to the metal plate on the rear of the unit.
16
Note: If placing the turntable on a surface, attach the included rubber feet.
Initial Set-Up
• Ensure that the mains voltage of your home
• corresponds to the operating voltage of the adapter.
• Connect the power adapter to the wall outlet.
Connect the DC connector to the “DC IN” jack on the rear of the unit.
OPERATION
Blue tooth and USB/SD encoding system
This function part allows user play music from inserted USB ash drive or SD card or Blue tooth or Aux in function. Insert USB/SD When playing old
vinyl, just long press MODE (about 3 seconds) then it starts to record with
GREEN ash ligh.
EN
• Press key to stop recording.
• Press to play the previous track.
• Press to play the next track.
Briey press MODE to select between USB, SD, BT and recording les on USB stick/SD card.
• Press briey to play or pause the music. Press and hold to delete the music stored by the external source. In recording mode, press to stop recording.
17
Loading...
+ 39 hidden pages