wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Konformitätserklärung3
Technische Daten4
Sicherheitshinweise5
Geräteübersicht6
Bedienung und Funktionen8
FM Radio11
DAB/DAB+-Radio13
Fehlersuche und Fehlerbeheung18
Hinweise zur Entsorgung20
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033157
English 21
Français 40
Español 58
Italiano 76
3
Page 4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer1003315710033158
StromversorgungAC 230V ~ 50/60Hz
Energieverbrauch14 W
Batterie
Frequenzbereich:FM 87.5-108 MHz
Radio:DAB, DAB+, FM
Audio-Ausgangsleistung:2 x 1,5 W RMS
Lautsprecher:2 x 2,5”
Abmessungen (B x T x H): 36.5 cm x 11 cm x 19 cm
Gewicht: 1,8 kg
Batterie: 6 x 1,5 V Größe “C”
(nicht im Lieferumfang)
DAB 174-240 MHz
4
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter
Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art
und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser
ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie
dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom
Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer
frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise
Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen
Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei
tropischem Klima.
DE
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Önen Sie, zum Reduzieren der
Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die
Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur
Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in
1 Schließen Sie das Netzkabel an den Netzkabelanschluss (20) des
Gerätes an.
2 Schließen Sie den Stecker des Netzkabels an eine Steckdose an.
• Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den
Stecker des Netzkabels aus der Steckdose oder entfernen Sie die
Batterie.
• Für die Stromversorgung per Batterie benötigt dieses Gerät
6xC-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten).
• Das Gerät ist eingeschaltet und bendet sich im Standby-Modus, wenn
das Display angeht.
• Drücken Sie die Ein/Aus-Taste (5) im Standby-Modus, um das Gerät
einzuschalten.
• Drücken Sie erneut auf die Ein/Aus-Taste (5), um das Gerät in den
Standby-Modus zu schalten.
Die Antenne zur Verbesserung des Signalempfangs verwenden
• Ziehen Sie die Antenne aus und richten Sie sie auf den besten Empfang
aus.
Lautstärkeregler
• Stellen Sie den Lautstärkepegel mit dem Lautstärkeregler (11) ein.
Kopfhöreranschluss
• Nach dem Anschluss des Kopfhörers an die 3,5-mm-Kopfhörerbuchse
wird der Lautsprecher (12/13) automatisch ausgeschaltet.
Uhrzeit/Datum einstellen
• Datum und Uhrzeit des Radios werden automatisch eingestellt,
sobald das Gerät DAB/DAB+-Radiosignale empfängt (und wenn diese
Informationen verfügbar sind).
• Sie können das Datum und die Uhrzeit auch manuell einstellen:
1 Drücken Sie die Modus-Taste (4), während sich das Gerät im Standby-
Modus bendet.
8
Page 9
2 Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-) Drehknopf (11), um die Uhrzeit auszuwählen, und drücken
Sie dann die Eingabe-Taste (11), um zu speichern.
3 Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Scrollen(+/-) Drehknopf (11), um das Datum auszuwählen, und drücken
Sie dann die Eingabetaste (11) zum Speichern.
CD
1 Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (6), um den CD-Modus
auszuwählen.
2 Legen Sie eine CD in das CD-Fach ein.
3 Es beginnt das automatische Lesen der CD und die automatische
Wiedergabe der CD ab dem ersten Titel.
• Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste (10), um die Wiedergabe
vorübergehend anzuhalten (das Display blinkt).
• Drücken Sie die Stopp-Taste (9), um die Wiedergabe zu stoppen.
• Halten Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) gedrückt, um den nächsten
oder vorherigen Titel zu überspringen und um schnell den Titelanfang
zu suchen.
• Drücken Sie die Mode-Taste (4), um die Wiederholen-Funktion
auszuwählen.
• Drücken Sie die Stopp-Taste (9), um die Wiedergabe zu stoppen.
BT
1 Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (6), um den BT-Modus
auszuwählen.
2 Schalten Sie die BT-Funktion Ihres BT-Geräts ein und suchen Sie nach
dem Eintrag „RCD70 DAB“ in der Geräteliste.
3 Verbinden Sie das Gerät mit Ihrem BT-Gerät.
4 Sobald die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, erscheint im
Display„BT Connected“.
5 Halten Sie die Verbinden-Taste (9) gedrückt, um die Eingabe
abzubrechen.
DE
Während der Wiedergabe:
• Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (10), um den Titel abzuspielen
oder anzuhalten.
• Drücken Sie die Vor(+)/ Zurück(-)-Taste (8/7), um den nächsten oder
vorherigen Titel auszuwählen.
USB
• Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (6), um den USB-Modus
auszuwählen.
9
Page 10
DE
• Schließen Sie den USB-Speicher an den USB-Eingang an. Die
Musikwiedergabe startet automatisch.
Während der Wiedergabe:
• Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (10), um den Track
abzuspielen oder anzuhalten.
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7), um den nächsten oder
vorherigen Titel auszuwählen.
• Drücken Sie die Modus-Taste (4), um die Wiederholungsfunktion
auszuwählen.
• Drücken Sie die Stopp-Taste (9), um die Wiedergabe zu stoppen.
Wiederholen (CD/MP3 oder USB Modus)
• Drücken Sie die Modus-Taste (4) während der Wiedergabe von CD, CD/
MP3, USB oder BT.
• Drücken Sie die Ordner-Taste (3), um den Ordner 1, 2 oder einen
anderen Ordner auszuwählen. (Es hängt davon ab, wie viele Dateien
von einer Funktionswahl stammen.)
Programmierte Wiedergabe (CD, CD/MP3 oder USB)
CD = max. 20 Titel
CD/MP3 oder USB = max. 99 Titel
• Drücken Sie die Programm-Taste (4). (Stellen Sie sicher, dass Sie zuvor
auf die Stopp-Taste (9) gedrückt haben.)
• „P01“ erscheint im Display. Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7),
um den Titel auszuwählen. Drücken Sie die Programm-Taste (4) erneut,
um den ausgewählten Titel zu speichern. Wiederholen Sie den Schritt,
um weitere ausgewählte Titel zu speichern.
• Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste (10), um die programmierte
Titelliste wiederzugeben. (Die Anzeige „MEM“ leuchtet.)
10
Page 11
• Drücken Sie zweimal die Stopp-Taste (9), um die programmierte
Titelliste zu löschen. (Die Funktion Wiederholen ist für die
programmierte Titelliste verfügbar.)
AUX
• Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (6), um den AUX-Modus
auszuwählen.
• Verwenden Sie ein 3,5-mm-Klinkenkabel AUX IN (nicht im Lieferumfang
enthalten), um die AUX IN-Buchse und den externen Audioplayer
anzuschließen. Steuern Sie die Musik über den externen Audioplayer
(Lautstärkeeinstellung über das Gerät).
FM RADIO
• Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (6), um den FM-Modus
auszuwählen.
• Drücken Sie die Such-Taste (10), um die Sendersuche automatisch zu
starten und zu stoppen.
• Drücken Sie die Tuner(+/-)-Taste (8), um einen Sender auszuwählen.
• Halten Sie die Tuner(+/-)-Taste (8) gedrückt, um einen Sender direkt zu
nden.
RDS-Informationen
DE
Das Radio Data System (RDS) ermöglicht es FM-Stationen, zusätzliche
Informationen zu übertragen. Wenn Sie einen FM-Radiosender einstellen,
der RDS-Signale sendet, wird der Sendername angezeigt.
• Drücken Sie die Info-Taste (3), um die folgenden RDS-Informationen zu
erhalten (falls verfügbar):
- Radio text (Radiotext)
- Program type (Programmtyp, z.B. NEWS, SPORT, POP M)
- Name
- Mono
- Time (Uhrzeit)
- Date (Datum)
Programm speichern
1 Drücken Sie die Speicher(+/-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um den gewünschten voreingestellten Sender
auszuwählen.
11
Page 12
DE
2 Drücken und halten Sie die Programm-Taste (4) gedrückt, um den
gewünschten Sender zu programmieren.
3 Drücken Sie die Speicher(+/-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um den gewünschten Programmwahlplatz
auszuwählen, auf dem der Sender gespeichert werden soll.
4 Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um den Programmwahlplatz zu
speichern. Im Display wird der Programmwahlplatz und „Stored“
(„gesp“.) angezeigt.
Programm aufrufen
1 Drücken Sie die Programm-Taste (4).
2 Drücken Sie die Speicher(+/-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf
(+/-)-Knopf (11), um den voreingestellten Sender auszuwählen.
3 Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um den gewünschten
voreingestellten Sender zu bestätigen.
FM-MENÜ VERWENDEN
• Drücken und halten Sie die Menü-Taste (3) gedrückt.
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um verschiedene Modi auszuwählen.
Suchlauf-Einstellung
• Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um die Suchlauf-Einstellung zu
bestätigen.
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um die gewünschte Einstellung vorzunehmen.
• Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um die Auswahl zu bestätigen:
(Das Sternchen hinter der Option zeigt die aktuelle Einstellung an.):
Strong station only (Nur kräftige Sender)
All Stations: Regardless of the signal strength
(Alle Sender: Unabhängig von der Signalstärke)
Audio-Einstellung
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um die gewünschte Einstellung vorzunehmen.
• Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um die Auswahl zu bestätigen:
(Das Sternchen hinter der Option zeigt die aktuelle Einstellung an.)
• Die verfügbaren System-Einstellungen sind dieselben, wie im unten
stehenden Abschnitt „DAB-Menü verwenden“ beschrieben.
DAB/DAB+-RADIO
1 Drücken Sie die Funktionswahl-Taste (6), um den DAB-Modus
auszuwählen.
2 Drücken Sie die Suchen-Taste (10), um eine automatische Komplett-
Suche durchzuführen. Einige Sender werden automatisch mit geeigneter
Signalstärke gespeichert. Nach Abschluss der Sendersuche wird der
erste gespeicherte Sender automatisch gesendet.
• Wenn das Signal im DAB-Modus schwach oder verzerrt ist, versuchen
Sie, die Teleskopantenne vertikal auszurichten.
DAB-Informationen anzeigen
• Drücken Sie die Info-Taste (3), um die folgenden Informationen zu
erhalten (falls verfügbar):
Frequency (Frequenz)
Ensemble name (Gruppenname)
Time (Uhrzeit)
Date (Datum)
DE
DAB-MENÜ VERWENDEN
1 Drücken Sie die Menütaste (3) und halten Sie sie gedrückt.
2 Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um verschiedene Modi auszuwählen.
3 Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um die gewählte Einstellung zu
bestätigen.
Vollständiger Suchlauf
• Ein vollständiger Suchlauf wird verwendet, um eine umfangreiche Suche
nach DAB-Sendern durchzuführen.
• Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um eine automatische
Komplettsuche durchzuführen.
13
Page 14
DE
Manuell einstellen
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlau(+/-)-Knopf (11), um die Frequenz einzustellen.
• Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um die Senderwahl zu bestätigen.
DRC (Dynamikbereichssteuerung)
• DRC an oder aus ermöglicht eine gewisse Kompensation der
Unterschiede im Dynamikbereich zwischen den Radiosendern.
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um die Einstellung DRC o (aus), low (niedrig)
oder high (hoch) zu bestätigen:
(Das Sternchen hinter der Option zeigt die aktuelle Einstellung an.)
DRC o (aus): Keine Kompensation
DRC low (schwach): Mittlere Kompensation
DRC high (hoch): Maximale Kompensation
• Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um die gewünschte DRC-Einstellung
zu bestätigen.
Inaktive Sender
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um „No“ (Nein) oder „Yes“ (Ja) auszuwählen.
• Drücken Sie die Auswahl-Taste, um die Auswahl „No“ (Nein) oder „Yes“
(Ja) zu bestätigen.
No (Nein): Zurück zum vorherigen Menü.
Yes (Ja): Entfernen Sie ungültige Sender aus der Senderliste.
System
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie den
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um zwischen verschiedenen Modi auszuwählen.
• Drücken Sie zur Bestätigung die Enter-Taste (1).
Uhrzeit
• Drücken Sie die Eingabe-Taste (11) um eine der folgenden
Einstellungsoptionen auszuwählen:
14
Page 15
Zeit/Datum einstellen:• Drücken Sie zum Bestätigen die
Eingabe-Taste (1).
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste
(8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)Knopf (11), um die Uhrzeit auszuwählen,
drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um
die Einstellung zu speichern.
• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-) -Taste
(8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)Knopf (11), um das Datum auszuwählen,
drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um
die Einstellung zu speichern.
Automatisches Update:• Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste
(8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)Knopf (11), um den Befehl auszuwählen,
drücken Sie dann die Eingabe-Taste (11),
um die Einstellung zu speichern:
- Update from Any (Update alle)
- Update from DAB (Update von DAB)
- Update from FM (Update von FM)
- No update (Kein Update)
12/24 Stunden einstellen: • Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste
(8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)Knopf (11), um den Befehl auszuwählen,
drücken Sie dann die Eingabe-Taste (11),
um die Einstellung zu speichern:
(Das Sternchen hinter der Option zeigt
die aktuelle Einstellung an.)
- 12 hour (12 Stunden)
- 24 hour (24 Stunden)
Datumsformat einstellen: • Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste
(8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)Knopf (11), um den Befehl auszuwählen,
drücken Sie dann die Eingabe-Taste (11)
um die Einstellung zu speichern:
(Das Sternchen hinter der Option zeigt
die aktuelle Einstellung an.)
- DD-MM-YYYY (TT-MM-JJJJ)
- MM-DD-YYYY (MM-TT-JJJJ)
DE
15
Page 16
DE
• Drücken Sie die Speicher(+/-)-Taste
(8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-)Knopf (11), um die Uhrzeit einzustellen.
(Das Sternchen hinter der Option zeigt
die aktuelle Einstellung an.)
Sprache
• Drücken Sie die Eingabe-Taste (11) und dann die Vor(+)/Zurück(-)Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-) Knopf (11) um die Sprache
einzustellen:
- English (Englisch)
- Deutsch
- Italiano (Italienisch)
- Français (Französisch)
• Speichern Sie die Einstellung durch Drücken auf die Eingabe-Taste (11).
Werkseinstellung
• Drücken Sie die Eingabe-Taste (11) und dann die Vor(+)/
Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am Bildlauf(+/-) Knopf (11) um die
Werkseinstellung auszuwählen:
• Verwenden Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlau(+/-)-Knopf (11) um „Yes“ (Ja) oder „No“ (Nein) auszuwählen und
bestätigen Sie Ihre Wahl mit der Enter-Taste (1).
Software-Version
• Die Option zeigt die aktuelle Softwareversion an.
FM- UND DAB-SENDER PROGRAMMIEREN
• Speichern Sie Ihre bevorzugten DAB- oder FM-Radiosender auf den
voreingestellten Sendeplätzen:
30 voreingestellte Sendeplätze = DAB
20 voreingestellte Sendeplätze = FM
Voreingestellte Sendeplätze während Stormausfall abrufbar
Voreingestellte Sender speichern
• Speichern Sie bis zu 10 DAB-Sender.
16
Page 17
1 Stellen Sie die Einstellung auf den DAB- oder FM-Sender ein.
2 Drücken Sie die Programm-Taste (4) und halten Sie sie gedrückt, um die
Voreinstellung zu speichern.
3 Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um die Sender-Speichernummer auszuwählen
4 Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um den voreingestellten Sender
zu speichern. Der DAB- oder FM-Sender wird mit der ausgewählten
Sendernummer gespeichert.
5 Wiederholen Sie Schritt 1-4, um weitere voreingestellte Sender zu
speichern.
Abbruf voreingesteller Sender
1 Drücken sie die Programm Taste (4), um die Vorauswahl abzurufen.
2 Drücken Sie die Vor(+)/Zurück(-)-Taste (8/7) oder drehen Sie am
Bildlauf(+/-)-Knopf (11), um die voreingestellte Sendernummer
auszuwählen.
3 Drücken Sie die Eingabe-Taste (11), um den voreingestellten Sender zu
bestätigen.
DE
17
Page 18
DE
FEHLERSUCHE UND FEHLERBEHEUNG
ProblemMögliche UrsacheLösungsmöglichkeit
Die CD kann nicht
abgespielt werden.
Die CD springt beim
Abspielen.
Das Gerät funktioniert
nicht richtig.
Die CD Wiedergabe ist
nicht verfügbar.
Bei der BT-Verbindung
gibt es kein
Audiosignal.
Es wurde keine CD
eingelegt oder die CD
wurde nicht richtig
eingelegt.
Die Batterien sind zu
schwach.
Die CD ist verschmutzt
oder beschädigt.
Das Gerät stürzt ab
und „hängt sich auf“.
Das Audiokabel ist an
die AUX-IN-Buchse
angeschlossen.
Das Gerät ist nicht
mit der Audioquelle
verbunden.
Die Lautstärke ist zu
niedrig eingestellt.
Achten Sie darauf,
dass die CD mit dem
Etikett nach oben
eingelegt wird.
Legen Sie neue
Batterien ein oder
betreiben Sie das
Gerät mit dem
Netzkabel.
Überprüfen Sie die CD
auf Fingerabdrücke,
Schmutz oder Kratzer.
Unterbrechen Sie die
Stromversorgung für
5 Sekunden. Schalten
Sie dann das Gerät
wieder ein.
Trennen Sie das Kabel
von der AUX-INBuchse.
Vergewissern Sie sich,
dass eine Verbindung
besteht. Melden
Sie das Gerät bei
Bedarf erneut an der
Audioquelle an.
Erhöhen Sie die
Lautstärke am Gerät.
Erhöhen Sie die
Lautstärke an der
Audioquelle.
18
Page 19
ProblemMögliche UrsacheLösungsmöglichkeit
Das Gerät kann nicht
verbunden werden.
Die Anmeldung
funktioniert nicht.
Die Audioquelle ist
ausgeschaltet.
BT wurde an
der Audioquelle
ausgeschaltet.
Die BT-Version wird
nicht unterstützt.
Überprüfen Sie, ob die
Audioquelle das A2DPProtokoll unterstützt.
Schalten Sie die
Audioquelle ein.
Schalten Sie die
BT-Funktion an der
Audioquelle ein.
Verwenden Sie einen
anderen Audio-Player.
EN
19
Page 20
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
Page 21
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Declaration of Conformity21
Technical Data22
Safety Instructions23
Device Overview24
Operation and Functions26
FM Radio29
DAB/DAB+ Radio30
Preset station FM and DAB34
Troubleshooting34
Hints on Disposal36
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10033157
21
Page 22
EN
TECHNICAL DATA
Item number1003315710033158
Power supplyAC 230V ~ 50/60Hz
Power consumption:14 W
Battery:Battery: 6 x 1,5 V size “C”
(battery not included)
Frequency range: FM 87.5-108 MHz
DAB 174-240 MHz
Radio:DAB, DAB+, FM
Audio power output:2 x 1.5 W RMS
Speaker:2 x 2.5”
Dimensions (W x D x H): 36.5 cm x 11 cm x 19 cm
Weight: 1.8 kg
22
Page 23
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose
the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner
intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long
period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the
warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o. Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
• Do not expose the device to splash water or place objects lled with
liquid, such as vases, on the device.
• Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation
openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is
maintained.
• Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the
unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
EN
WARNING
Risk of injury! To reduce the risk of electric shock, do not
open either the cover or the back of the unit. The device does
not contain any parts that could be serviced by the customer.
Please contact customer service or similarly qualied
personnel for maintenance and repair.
23
Page 24
EN
6
5
1
2
3
4
7
8
9
10
11
14
DEVICE OVERVIEW
24
12
13
Page 25
Device parts & Key functions
17
19
1Handle
2Bass
3Menu/Info/Folder
4Mode/Program
5On/O
6Source
7Skip-/Tune/Memory-
8Skip+/Tune/Memory+
9Stop/Pair
10Play/Pause/Scan
11Volume/Enter/Scroll16AUX Jack
12Display17Headphone Jack
13Speaker 18Antenna
14CD Door19Battery Door
15USB port20 AC socket
EN
15
16
Accessories (included): VDE plug power cord
18
20
25
Page 26
EN
OPERATION AND FUNCTIONS
Power
1 Connect the power cord to the AC socket (20) of the device.
2 Connect the plug of the power cord to a wall socket.
• To completely disconnect the device from power, remove the plug of
the power cord from the wall socket or remove the batteries.
• For battery power, this unit requires 6 x C size batteries (not included).
• The device is powered and in standby mode when you see the display is
switched on.
• Press the On/O button (5) in standby mode to turn the device on.
• Press the On/O button (5) again turn the device o to the standby
mode.
Using the Antenna to improve Signal Reception
• Extend the antenna and adjust the position of the antenna for the best
reception
Volume Control
• Adjust the volume level by the volume knob.
26
Headphone Jack
• Once connecting to the 3,5mm headphone jack, then the sound will be
cut o from speaker (12/13) automatically.
Setting the Clock
• The date and time of the radio is automatically set once it receives DAB/
DAB+ radio broadcast signals (and when such info is available).
• You may also set the date and time manually:
1 Press the Mode button (4) in standby mode.
2 Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll+/- knob (11) to
choose the time, then press the Enter button (11) to save.
3 Press Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to choose
the date, then press the Enter button (11) to save.
Page 27
CD
1 Press the Source button (6) to select the CD mode.
2 Put a CD disc into the CD door inside.
3 Auto CD reading & Auto CD playing starts from the rst track.
• Press the Play/Pause button (10) to pause playback temporarily (Display
blinking).
• Press the Stop button (9) to stop playback.
• Press and hold the Skip(+/-) button (8/7) to skip the next or previous
tracks and search the point of sound quickly.
• Press the Mode button (4) to choose the repeat function.
• Press the Stop button (9) to stop the playback.
BT
1 Press the Source button (6) to select the BT mode.
2 Turn on the BT function of your BT device and enable the search “RCD70
DAB” from the device list.
3 Pair the unit with your device.
4 Once the connection successes, the display will show “BT Connected“.
5 Press and hold the Pair button (9) to cancel the collection.
During the Playback:
• Press the Play/Pause button (10) to play or pause the track.
• Press the Skip+/ - button (8/7) to choose the next or previous track.
EN
USB
• Press the Source button (6) to select USB mode.
• Connect the USB memory into the USB input. Music playback will start
automatically.
During the Playback:
• Press the Play/Pause button (10) to play or pause the track.
• Press the Skip(+/-) button (8/7) to choose the next or previous track.
• Press the Mode button (4) to choose the repeat function.
• Press the Stop button (9) to stop the playback.
27
Page 28
EN
REPEAT (CD/MP3 or USB mode)
• Press the Mode button (4) during Playing CD, CD/MP3, USB or BT.
Each press activates a dierent function:
1 = Repeats one track
2 = Repeats all tracks
3 = Random
4 = Intro
5 = Normal Playback (“DISC” display on)
Folder
• Press the Folder button (3) to choose Folder 1, 2 or others. (It depends
on how many les are from the source.)
Programmed Playback (CD or CD/MP3 or USB Mode)
CD = max. 20 tracks
CD/MP3 or USB = max. 99 tracks
• Press the Program button (4). (Ensure that you press the Stop button (9)
before.)
• “P01“ will appear in the display, press the Skip(+/-) button (8/7) to select
the track. Press the Program button (4) again to save the selected track.
Repeat the step to save more selected tracks.
• Press the Play/Pause button (10) to play the programmed track list. (The
“MEM” display is on.)
• Press the Stop button (9) twice to cancel the programmed track list.
(The Repeat function is available for programmed track list.)
28
AUX
• Press the Source button (6) to select the AUX mode.
• Use a 3.5 mm jack AUX IN cable (not included) to connect the AUX IN
jack and external audio player. Control the music from the external
audio player (Volume adjustment by the device).
Page 29
FM RADIO
• Press the Source button (6) to select the FM mode.
• Press the Scan button to scan and stop automatically.
• Press the Tune(+/-) button (8) to select the station.
• Press and hold the Tune(+/-) button (8) to nd the station.
RDS Information
Radio Data System (RDS) allows FM stations to transmit additional
information. When you tune to an FM radio station that transmits RDS
signals, the station name is displayed.
• Press the Info button (3) to get the following RDS information (if
available):
Radio text
Program type (such as NEWS, SPORT, POP M)
Name
Mono
Time
Date
Preset Store
1 Press the Memory(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose the selected preset station.
2 Press and hold the Programm button (4), to program the selected
station.
3 Press the Memory(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11), to
choose the preset number on which the station is to be stored.
4 Press the Enter button (11), to conrm the selected preset station. The
display shows the preset station and „Stored“.
EN
Preset Recall
1 Press the Programm button (4).
2 Press the Memory(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose the selected preset station.
3 Press the Enter button (11), to conrm the preset station.
29
Page 30
EN
USING THE FM MENU
• Press and hold the Menu button (3).
• Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose dierent modes.
• Press the Enter button (11) to conrm the Scan setting.
Scan Settting
• Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose.
• Press the Enter button (11) to conrm the selection below:
(The asterisk behind the option indicates the current setting.):
Strong station only
All Stations: Regardless of the signal strength
Audio Setting
• Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose.
• Press the Enter button (11) to conrm the selection below:
(The asterisk behind the option indicates the current setting.)
Forced mono
Stereo allowed
30
System
• The available System settings are as descriped in the below section
“Using the DAB Menu“.
DAB/DAB+ RADIO
1 Press the Source button (6) to select the DAB mode.
2 Press the Scan button to do auto full scan and some stations are
automatically stored with suitable signal strength. After the search is
complete, the rst stored station is broadcast automatically.
• If the signal is weak or distortion in DAB mode, try to align the
telescopic antenna vertically
Displaying DAB Information
• Press the Info button (3) to get the following information (if available):
Page 31
Frequency
Ensemble name
Time
Date
USING THE DAB MENU
1 Press and hold the Menu button (3).
2 Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose dierent modes.
3 Press the Enter button (11) to conrm.
Full Scan
• Full scan is used to perform a wide range search for DAB stations.
• Press the Enter button (11) to do auto full scan.
Manual Tune
• Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to tune
the frequency.
• Press the Enter button (11) to conrm the station.
DRC (Dynamic Range Control)
EN
• DRC On or O enables a degree of compensation for the dierences in
the dynamic range between radio stations.
• Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
conrm the DRC o, low or high setting: (The asterisk behind the option
indicates the current setting.)
DRC o:: No compensation applied
DRC low: Medium compensation applied
DRC high: Maximum compensation applied
• Press the Enter button (11) to conrm the selected DRC.
Prune
• Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose “No“ or “Yes“.
• Press the Select button to conrm the selected “No“ or “Yes“.
No: Return to the previous menu.
Yes: Remove invalid stations form the station list.
31
Page 32
EN
System
• Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose to select dierent modes.
• Press the Enter button (1) to conrm.
Time
• Press the Enter button (11) to select one of the following setting options:
Set Time/Date: • Press the Enter button (1) to conrm.
• Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the
Scroll(+/-) knob (11) to choose the time, then
press the Enter button (11) to save.
• Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the
Scroll(+/-) knob (11) to choose the date, then
press the Enter button (11) to save.
Auto Update: • Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the
Scroll(+/-) knob (11) to choose the instruction,
then press the Enter button (11) to save:
Update from Any
Update from DAB
Update from FM
No update
32
Set 12/24 Hour: • Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the
Scroll(+/-) knob (11) to choose the instruction,
then press the Enter button (11) to save.
(The asterisk behind the option indicates the
current setting):
12 hour
24 hour
Set Date Format: • Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the
Scroll(+/-) knob (11) to choose the instruction,
then press the Enter button (11) to save.
(The asterisk behind the option indicates the
current setting.)
DD-MM-YYYY (TT-MM-JJJJ)
MM-DD-YYYY (MM-TT-JJJJ)
Page 33
• Press the Memory(+/-) button (8/7) or rotate
the Scroll(+/-) knob (11) to choose the time.
(The asterisk behind the option indicates the
current setting.)
Language
• Press the Enter button (11) and then press the Skip(+/-) button (8/7) or
rotate the Scroll(+/-) knob (11) to select the language:
- English (Englisch)
- Deutsch
- Italiano (Italienisch)
- Français (Französisch)
• Press the enter button (1) to save the setting.
Factory Reset
• Press the Enter button (1) and then press the Skip(+/-) button (8/7) or
rotate the Scroll(+/-) knob (11) to select the factory reset.
• Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to choose “Yes“
or “No“. Conrm your selection by pressing the Enter button (1).
SW Version
EN
• This option displays the current software version
33
Page 34
EN
PRESET STATION FM AND DAB
• Store your preferred DAB or FM radio stations to the preset station
memories:
30 memory preset station = DAB
20 memory preset station = FM
Preset memory is in the power failure
Storing Preset Station
• Store up to 10 DAB stations.
1 Tune to the DAB or FM station.
2 Press and hold the Program button (4) to Preset Store.
3 Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose the preset station number.
4 Press the Enter button (11) to conrm the preset station.
The DAB or FM station is stored with the selected preset number.
5 Repeat steps 1-4 to store more preset stations.
Preset Station Recall
1 Press the Program button (4) to Preset recall.
2 Press the Skip(+/-) button (8/7) or rotate the Scroll(+/-) knob (11) to
choose the preset station number.
3 Press the Enter button (11) to conrm the preset station.
34
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible CausePossible Solution
The CD disc cannot be
played back.
The CD disk jumps
during playback.
The CD disk is not
inserted or inserted
incorrectly.
The Batteries are too
weak.
The CD disc is dirty or
damaged.
Ensure that the disc is
inserted with the label
facing upwards.
Insert new batteries
or operate the device
with the mains lead.
Check the disc for
ngerprints, dirt or
scratches.
Page 35
ProblemPossible CausePossible Solution
The device cannot be
operated.
CD playback is not
available.
There is no audio
signal during BT
connection.
The device cannot be
connected.
The device crashes and
“hangs”.
The audio cable is
connected to the AUX
IN socket.
The device is not
registered with the
audio source.
The Volume is set too
low.
The registration does
not work.
The Audio source is
shut o.
BT is shut o on the
audio source.
The BT version is not
supported.
Disconnect the power
supply for 5 sec. Then
switch the device on
again.
Disconnect the cable
from the AUX IN
socket.
Ensure that there is a
connection. Register
the device with the
audio source again, if
necessary.
Increase the volume
on the device.
Increase the volume
on the audio source.
Check to see if the
audio source supports
the A2DP protocol.
Turn on the audio
source.
Turn on the BT
function on the audio
source.
Use a dierent audio
player.
EN
35
Page 36
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the
European Directive. 2006/66/EC, which cannot be
dis-posed of with normal household waste. Please
check local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative conse-quences on the environment and
human health.
36
Page 37
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au non-respect
des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du
mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant
le produit :
SOMMAIRE
Déclaration de conformité40
Fiche technique41
Consignes de sécurité42
Aperçu de l‘appareil 43
Utilisation et fonctions45
Fm radio48
Radio dab/dab+50
Identication et résolution des problèmes55
Informations sur le recyclage57
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant:
https://use.berlin/10033157
37
Page 38
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article1003315710033158
AlimentationAC 230V ~ 50/60Hz
Consommation d'énergie14 W
Piles
Plage de fréquences :FM 87.5-108 MHz
Radio :DAB, DAB+, FM
Puissance de sortie audio :2 x 1,5 W RMS
Enceintes :2 x 2,5”
Dimensions (L x P x H) : 36.5 cm x 11 cm x 19 cm
Poids : 1,8 kg
Piles : 6 x 1,5 V taille „C“ (non
fournies)
DAB 174-240 MHz
38
Page 39
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez toutes les instructions données dans le mode d‘emploi.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un
environnement humide.
• Assurez-vous qu‘aucun liquide ne soit renversé sur l‘appareil ou dans
ses ouvertures.
• Déplacez doucement l‘appareil pour ne pas l‘endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (telles qu‘un
radiateur). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
• Branchez la che secteur de l’appareil de manière appropriée dans la
prise.
• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si celle-ci
doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de
qualication similaire.
• Débranchez l‘appareil de la prise secteur si vous ne l‘utilisez pas
pendant une longue période.
• N‘essayez en aucun cas d‘eectuer vous-même la maintenance ou des
réparations sur l‘appareil. Dans ce cas, la garantie est annulée.
• La che d’alimentation sert à déconnecter l’appareil du secteur après
sa mise hors tension. Assurez-vous que la che secteur reste toujours
librement accessible.
• N‘exposez pas l‘appareil à des éclaboussures d‘eau et ne placez aucun
objet rempli de liquide, tel qu‘un vase, sur l‘appareil.
• N‘exposez pas les piles à des chaleurs extrêmes telles que le soleil ou
le feu.
• Ne gênez pas la ventilation de l‘appareil en bouchant les ouvertures
de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des
rideaux, etc.
• Assurez-vous qu‘il y a une distance minimale de 5 mm sur tous les côtés
de l‘appareil.
• Ne placez pas de sources de feu avec une amme nue, telles que des
bougies allumées, sur l‘appareil.
• Recyclez les piles usagées de manière écologique.
• Utilisez l‘appareil uniquement sous les climats tempérés, non sous les
climats tropicaux.
FR
MISE EN GARDE
Risque de blessure ! Pour réduire les risques d‘électrocution,
n‘ouvrez ni le capot ni le dos de l‘appareil. L‘appareil ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par le client.
Pour la maintenance et les réparations, veuillez contacter le
service clientèle ou un personnel qualié.
39
Page 40
FR
6
5
1
2
3
4
7
8
9
10
11
14
APERÇU DE L‘APPAREIL
40
12
13
Page 41
Pièces de l‘appareil & fonctions des
15
17
19
touches
1Poignée
2Grave
3Menu/Info/Dossier
4Mode/Programme
5Marche/Arrêt
6Sélection de fonction
7Retour/Tuner/Mémoire -
8Avance +/Tuner/Mémoire +
9Stop/connexion
10Lecture/Pause/Recherche
11Volume/Entrée/Délement16Prise AUX
12Enceinte 17Prise casque
13Enceinte 18Antenne
14Lecteur CD19Compartiment à piles
15Port USB20 Prise d‘alimentation
FR
16
Accessoires (fournis): câble d‘alimentation VDE
18
20
41
Page 42
FR
UTILISATION ET FONCTIONS
Branchement
1 Branchez le cordon d‘alimentation dans sa prise (20).
2 Branchez la che du cordon d‘alimentation dans une prise.
• Pour déconnecter complètement l‘appareil de l‘alimentation,
débranchez le cordon d‘alimentation de la prise murale ou retirez la
pile.
• Pour l’alimentation par piles, cet appareil nécessite 6 piles C (non
fournies).
• L‘appareil est allumé et en mode veille lorsque l‘écran est allumé.
• En mode veille, appuyez sur le bouton marche/arrêt (5) pour allumer
l‘appareil.
• Appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt (5) pour mettre
l‘appareil en mode veille.
Utilisation de l‘antenne pour améliorer le signal de réception
• Déployez l‘antenne et dirigez-la pour obtenir la meilleure qualité de
réception.
Réglage du volume
42
• Réglez le volume avec le contrôle du volume (11).
Prise casque
• Lorsque vous branchez le casque à la prise casque 3,5 mm, le hautparleur (12/13) s’éteint automatiquement.
Réglage de la date / l‘heure
• La date et l‘heure de la radio sont réglées automatiquement dès que
l‘appareil reçoit les signaux radio DAB / DAB + (et si cette information
est disponible).
• Vous pouvez également régler la date et l‘heure manuellement.
1 En mode veille, appuyez sur le bouton de mode (4).
2 Appuyez sur le bouton Avance (+) /Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour sélectionner l’heure, puis appuyez sur le
bouton Entrée (11) pour sauvegarder.
3 Appuyez sur le bouton Avance (+) /Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
Page 43
de délement (+/-) (11) pour sélectionner la date, puis appuyez sur le
bouton Entrée (11) pour enregistrer.
CD
1 Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (6) pour sélectionner le
mode CD.
2 Insérez un CD dans le lecteur CD.
3 Le CD est parcouru automatiquement et la lecture du CD commence
automatiquement à partir du premier titre.
• Appuyez sur le bouton lecture / pause (10) pour arrêter temporairement
la lecture (l‘aichage clignote).
• Appuyez sur le bouton d‘arrêt (9) pour arrêter la lecture.
• Maintenez le bouton Avance (+) / Retour (-) (8/7) pour passer à la piste
suivante ou précédente et rechercher rapidement le début de la piste.
• Appuyez sur le bouton Mode (4) pour sélectionner la fonction de
répétition.
• Appuyez sur le bouton d‘arrêt (9) pour arrêter la lecture.
BT
1 Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (6) pour sélectionner le
mode BT.
2 Activez la fonction BT de votre appareil BT et recherchez l’entrée
„RCD70 DAB“ dans la liste des appareils disponibles.
3 Connectez l‘appareil à votre appareil BT.
4 Dès que la connexion est établie avec succès, l‘écran aiche „BT
Connected“.
5 Maintenez le bouton Connexion (9) pour annuler la saisie.
FR
Pendant la lecture :
• Appuyez sur le bouton lecture / pause (10) pour lire ou mettre en pause
le titre.
• Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) pour sélectionner le
titre suivant ou précédent.
USB
• Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (6) pour sélectionner le
mode USB.
• Connectez la clé USB à l’entrée USB. La lecture de musique commence
automatiquement.
Pendant la lecture :
• Appuyez sur le bouton lecture / pause (10) pour lire ou mettre en pause
43
Page 44
FR
le titre.
• Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) pour sélectionner le
titre suivant ou précédent.
• Appuyez sur le bouton Mode (4) pour sélectionner la fonction de
répétition.
• Appuyez sur le bouton d‘arrêt (9) pour arrêter la lecture.
Répétition (CD/MP3 ou mode USB)
• Appuyez sur le bouton de mode (4) pendant la lecture de CD, CD/ MP3,
USB ou BT.
Chaque appui sur le bouton active une nouvelle fonction :
1 = répétition d‘un titre
2 = répétition de tous les titres
3 = lecture aléatoire
4 = Intro
5 = lecture normale (le voyant „DISC“ s‘allume)
Dossier
• Appuyez sur le bouton Dossier (3) pour sélectionner le dossier 1, 2 ou un
autre dossier. (Cela dépend du nombre de chiers provenant d‘un choix
de fonction.)
44
Lecture programmée (CD, CD/MP3 ou USB)
CD = 20 titres max
CD/MP3 oder USB = 99 titres max
• Appuyez sur le bouton de programme (4). (Assurez-vous d’avoir
auparavant appuyé sur le bouton Stop (9).)
• „P01“ apparaît sur l‘écran. Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour
(-) (8/7) pour sélectionner le titre. Appuyez à nouveau sur le bouton de
programme (4) pour sauvegarder le titre sélectionné. Répétez cette
étape pour sélectionner et enregistrer davantage de titres.
• Appuyez sur le bouton lecture / pause (10) pour lire la liste des titres
programmés. (Le voyant „MEM“ s‘allume.)
• Appuyez deux fois sur le bouton Stop (9) pour eacer la liste des titres
programmés. (La fonction Repeat est disponible pour la liste de titres
programmée.)
Page 45
AUX
• Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (6) pour sélectionner le
mode AUX.
• Utilisez un câble de prise AUX IN de 3,5 mm (non fourni) pour connecter
la prise AUX IN au lecteur audio externe. Contrôlez la musique depuis le
lecteur audio externe (contrôle du volume sur l‘appareil).
FM RADIO
• Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (6) pour sélectionner le
mode FM.
• Appuyez sur le bouton de recherche (10) pour démarrer et arrêter
automatiquement la recherche de stations.
• Appuyez sur le bouton Tuner (+/-) (8) pour sélectionner une station.
• Appuyez sur le bouton du syntoniseur (+/-) (8) et maintenez-le pour
rechercher directement une station.
Informations RDS
Le système de données radio (RDS) permet aux stations FM de transmettre
des informations supplémentaires. Si vous choisissez une station de radio
FM qui diuse des signaux RDS, le nom de la station s‘aiche.
• Appuyez sur le bouton d’information (3) pour obtenir les informations
RDS suivantes (si disponibles) :
FR
- Radio text (texte radio)
- Program type (type de programme, par ex NEWS,
SPORT, POP M)
- Name (Nom)
- Mono
- Time (Heure)
- Date
Mémorisation d‘un programme
1 Appuyez sur la touche Mémoire (+/-) (8/7) ou tournez le bouton de
délement (+/-) (11) pour sélectionner la station que vous voulez
prérégler.
2 Appuyez sur le bouton de programmation (4) et maintenez-le pour
programmer la station souhaitée.
3 Appuyez sur la touche Mémoire (+/-) (8/7) ou tournez le bouton de
45
Page 46
FR
délement (+/-) (11) pour sélectionner l‘emplacement de programme
souhaité pour mémoriser la station.
4 Appuyez sur la touche Entrée (11) pour enregistrer la sélection de
programme. L‘écran aiche la sélection du programme et „Stored“.
Rappel d‘un programme
1 Appuyez sur le bouton de programme (4).
2 Appuyez sur la touche Mémoire (+/-) (8/7) ou tournez le bouton de
délement (+/-) (11) pour sélectionner la station préréglée.
3 Appuyez sur le bouton Entrée (11) pour conrmer la station préréglée
souhaitée.
UTILISATION DU MENU FM
• Appuyez sur le bouton de menu (3) et maintenez-le.
• Appuyez sur les boutons Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le
bouton (+/-) (11) pour sélectionner diérents modes.
Paramètres de recherche
• Appuyez sur la touche Entrée (11) pour conrmer le paramètre e
recherche.
• Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour sélectionner le réglage souhaité.
• Appuyez sur Entrée (11) pour conrmer la sélection:
46
Strong station only (stations avec signal fort uniquement)
All Stations: Regardless of the signal strength
(Toutes les stations : quelle que soit la force du signal)
Paramètres audio
• Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour sélectionner le réglage souhaité.
• Appuyez sur Entrée (11) pour conrmer la sélection : (L‘astérisque
derrière l‘option indique le paramètre actuel.)
• Les paramètres système disponibles sont les mêmes que ceux décrits
dans la section „Utilisation du menu DAB“ ci-dessous.
RADIO DAB/DAB+
1 Appuyez sur le bouton de sélection de fonction (6) pour sélectionner le
mode DAB.
2 Appuyez sur le bouton de recherche (10) pour eectuer une recherche
automatique complète. Certaines stations sont automatiquement
enregistrées avec la force du signal appropriée. Une fois la recherche de
station terminée, la première station mémorisée est automatiquement
lue.
• Si le signal est faible ou déformé en mode DAB, essayez d’aligner
verticalement l’antenne du télescopique.
Aichage des informations DAB
• Appuyez sur le bouton d’information (3) pour obtenir les informations
suivantes (si disponibles) :
Frequency (fréquence)
Ensemble name (nom de groupe)
Time (heure)
Date
FR
DAB-MENÜ VERWENDEN
1 Appuyez sur le bouton de menu (3) et maintenez-le.
2 Appuyez sur les boutons Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le
bouton de délement (+/-) (11) pour sélectionner diérents modes.
3 Appuyez sur la touche Entrée (11) pour conrmer le réglage sélectionné.
Recherche complète
• Une recherche complète est utilisée pour eectuer une recherche de
nombreuses stations DAB.
• Appuyez sur la touche Entrée (11) pour eectuer une recherche
automatique complète.
47
Page 48
FR
Manuell einstellen
• Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour régler la fréquence.
• Appuyez sur le bouton Entrée (11) pour conrmer la sélection de la
station.
DRC (contrôle de plage dynamique)
• DRC activé ou désactivé permet de compenser dans une certaine
mesure les diérences de gamme dynamique entre les stations de
radio.
• Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour sélectionner DRC o (désactivé), low
(faible) ou high (élevé) :
(L‘astérisque derrière l‘option indique le paramètre actuel .)
DRC o (désactivé): pas de compensation
DRC low (faible): compensation moyenne
DRC high (élevé): compensation maximale
• Appuyez sur Entrée (11) pour conrmer le réglage DRC souhaité..
Stations inactives
• Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour sélectionner „No“ (non), ou „yes“ (oui).
• Appuyez sur le bouton de sélection pour conrmer la sélection „No“
(non), ou „yes“ (oui).
48
No (Nein): retour au menu précédent.
Yes (Ja): supprimer les stations inactives de la liste des
stations.
Système
• Appuyez sur la touche Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour sélectionner un mode ou un autre.
• Appuyez sur la touche Entrée pour conrmer (1).
Heure
• Appuyez sur le bouton Entrée (11) pour choisir l‘un des paramètres
suivants :
Page 49
Réglage de la date/de
l‘heure :
Mise à jour automatique • Appuyez sur le bouton Avance (+) /
Réglage 12/24 heures :• Appuyez sur le bouton Avance (+) /
Réglage du format de la
date :
• Appuyez sur le bouton Entrée (1) pour
conrmer.
• Appuyez sur la touche Avance (+) /
Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton de
délement (+/-) (11) pour sélectionner
l’heure, puis appuyez sur la touche
Entrée (11) pour enregistrer le réglage.
• Appuyez sur le bouton Avance (+) /
Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton de
délement (+/-) (11) pour sélectionner la
date, appuyez sur le bouton Entrée (11)
pour enregistrer le réglage.
Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton de
délement (+/-) (11) pour sélectionner la
commande, puis appuyez sur le bouton
Entrée (11) pour sauvegarder le réglage :
- Update from Any (mise à jour
quelle que soit la source)
- Update from DAB (mise à jour à
partir de DAB)
- Update from FM (mise à jour à
partir de FM)
- No update (pas de mise à jour)
Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton de
délement (+/-) (11) pour sélectionner
la commande, puis appuyez sur
Entrée (11) pour enregistrer le réglage :
(L‘astérisque après l‘option indique le
réglage actuel.)
- 12 hour (12 heures)
- 24 hour (24 heures)
• Appuyez sur les boutons Avance (+) /
Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton de
délement (+/-) (11) pour sélectionner
la commande, puis appuyez sur le
bouton Entrée (11) pour enregistrer le
paramètre : (L‘astérisque après l‘option
indique le paramètre actuel.)
FR
49
Page 50
FR
- JJ-MM-AAAA
- MM-JJ-AAAA
• Appuyez sur le bouton de mémorisation
(+/-) (8/7) ou tournez le bouton de
délement (+/-) (11) pour régler l’heure.
(L‘astérisque derrière l‘option indique
le paramètre actuel.)
Langue
• Appuyez sur la touche Entrée (11) puis sur la touche Avance (+) / Retour
(-) (8/7) ou tournez le bouton de délement (+/-) (11) pour dénir la
langue :
- English (anglais)
- Deutsch (allemand)
- Italiano (Italien)
- Français
• Enregistrez le réglage en appuyant sur la touche Entrée (11).
Paramètres d‘usine
• Appuyez sur la touche Entrée (11), puis sur la touche Avance (+) / Retour
(-) (8/7) ou tournez le bouton de délement (+/-) (11) pour sélectionner
les paramètres d‘usine par défaut :
• Utilisez les boutons Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour sélectionner „Yes“ (oui) ou „No“ (non) et
conrmez votre choix avec la touche entrée (1).
50
Version de software
• Cette option aiche la version actuelle de software.
PROGRAMMATION DES ÉMETTEURS FM ET DAB
• Enregistrez vos stations de radio DAB ou FM préférées dans les
emplacements mémoire pour un accès rapide :
30 emplacements mémoire de stations = DAB
20 emplacements mémoire de stations = FM
Les stations mémorisées peuvent être utilisées même en cas de panne
de courant
Page 51
Enregistrement de stations mémorisées
• Mémorisez jusqu‘à 10 stations DAB.
1 Réglez la station de radio DAB ou FM.
2 Maintenez le bouton de programme (4) pour enregistrer le préréglage.
3 Appuyez sur le bouton Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour sélectionner le numéro de présélection de
la station.
4 Appuyez sur le bouton Entrée (11) pour sauvegarder la station préréglée.
La station DAB ou FM est enregistrée avec le numéro de la station
sélectionnée.
5 Répétez les étapes 1 à 4 pour mémoriser d‘autres stations.
Pour écouter une station mémorisée
1 Appuyez sur le bouton de programme (4) pour rappeler la présélection.
2 Appuyez sur le bouton Avance (+) / Retour (-) (8/7) ou tournez le bouton
de délement (+/-) (11) pour sélectionner le numéro de la station
préréglée.
3 Appuyez sur le bouton Entrée (11) pour conrmer la station préréglée.
FR
51
Page 52
FR
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES
PROBLÈMES
ProblèmeCause possibleSolution possible
Impossible de lire le
CD.
La lecture du CD saute. Le CD est sale ou
L'appareil ne
fonctionne pas
correctement.
La lecture du CD n'est
pas disponible.
Il n'y a pas de signal
audio en connexion
BT.
Aucun CD n'a été
inséré ou le CD
n'a pas été inséré
correctement.
Les piles sont trop
faibles.
endommagé.
L'appareil se bloque et
"plante".
Le câble audio est
connecté à la prise
AUX IN.
L'appareil n'est pas
connecté à la source
audio.
Le volume est réglé
trop faible.
Assurez-vous que le
CD est placé avec
l'étiquette tournée
vers le haut.
Insérez de nouvelles
piles ou utilisez
l'appareil avec le
cordon d'alimentation.
Vériez que le CD ne
porte pas de traces de
doigts, de la saleté ou
des rayures.
Déconnectez
l'alimentation pendant
5 secondes. Puis
rallumez l'appareil.
Débranchez le câble
de la prise AUX IN.
Assurez-vous qu'une
connexion existe. Si
besoin, reconnectez
l'appareil à la source
audio.
Augmentez le volume
sur l'appareil.
Augmentez le volume
sur la source audio.
52
Page 53
ProblèmeCause possibleSolution possible
Impossible de
connecter l'appareil.
La communication ne
passe pas.
La source audio est
éteinte.
BT a été coupé sur la
source audio.
La version de BT n'est
pas supportée.
Vériez si la source
audio supporte le
protocole A2DP.
Allumez la source
audio.
Allumez la fonction BT
sur la source audio.
Utilisez un autre
lecteur audio.
FR
53
Page 54
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre
(une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui
indique que le produit se trouve soumis à la directive
européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les
dispositions en vigueur dans votre région concernant
la collecte séparée des appareils électriques et
électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les
appareils usagés avec les ordures ménagères. La
mise en rebut correcte du produit usagé permet de
préserver l’environnement et la santé. Le recyclage
des matériaux contribue à la préservation des
ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à
la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle
elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur concernant la mise en rebut séparée des
piles. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé.
54
Page 55
Estimado cliente,
le felicitamos por la adquisición de su aparato. Lea
atentamente las siguientes instrucciones y sígalas
para evitar posibles daños. No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños que resulten del
incumplimiento de las instrucciones y del uso
inadecuado. Escanee el siguiente código QR para
acceder al manual de usuario más reciente y a otra
información sobre el producto :
ÍNDICE
Declaración de conformidad58
Datos técnicos59
Instrucciones de seguridad60
Vista general del equipo61
Operación y funciones63
Radio fm66
Radio dab/dab+67
Búsqueda de averías y solución de problemas73
Retirada del aparato75
Este producto cumple con las siguientes Directivas
Europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)
La declaración de conformidad completa del
fabricante se encuentra en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10033157
55
Page 56
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo1003315710033158
AlimentaciónAC 230V ~ 50/60Hz
Consumo de energía14 W
Batería
Rango de frecuencia :FM 87.5-108 MHz
RadioDAB, DAB+, FM
Potencia de la salida de audio2 x 1,5 W RMS
Altavoces2 x 2,5”
Dimensiones36.5 cm x 11 cm x 19 cm
Peso1,8 kg
Batería: 6 x 1,5 V Tamaño „C“ (no
incluida)
DAB 174-240 MHz
56
Page 57
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Tenga en cuenta todas las instrucciones del manual de instrucciones.
• El dispositivo no debe ser utilizado cerca de agua o en un ambiente
húmedo.
• Asegúrese de que no se derrame líquido sobre el dispositivo y las
aberturas.
• Mueva la unidad con cuidado para evitar dañarla.
• No bloquee las salidas del dispositivo.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (p. ej. calefacción). No
exponga el aparato a la luz solar directa.
• Enchufe la clavija de alimentación del aparato en la toma de corriente
de la forma indicada.
• El dispositivo está equipado con protección contra sobrecargas. En
caso de tener que sustituirlo, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente o con una persona cualicada similar.
• Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice
durante un largo período de tiempo.
• No intente hacer el mantenimiento o la reparación del dispositivo usted
mismo. En este caso, la garantía caduca.
• La clavija de alimentación sirve para desconectar el aparato de la red
después de apagarlo. Asegúrese de que el enchufe de la red eléctrica
esté siempre accesible.
• No exponga la unidad a salpicaduras de agua y no coloque objetos
llenos de líquidos, como jarrones, sobre la unidad.
• No exponga las baterías a un calor extremo, como la luz solar o fuego.
• No obstruya la ventilación del aparato bloqueando las aberturas de
ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc...
• Asegúrese de que se mantenga una distancia mínima de 5 mm a todos
los lados de la unidad.
• No coloque fuentes de ignición de llama abierta, como velas
encendidas, sobre la unidad.
• Deseche las pilas usadas de forma respetuosa con el medio ambiente.
• Utilice la unidad sólo en un clima moderado, no en un clima tropical.
ES
ATENCIÓN
Peligro de lesiones! Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no abra la tapa ni la parte posterior de la unidad. El
dispositivo no contiene ninguna pieza que pueda ser
reparada por el cliente. Por favor, póngase en contacto con
el servicio de atención al cliente o con personal cualicado
para el mantenimiento y la reparación.
57
Page 58
ES
6
5
1
2
3
4
7
8
9
10
11
14
VISTA GENERAL DEL EQUIPO
58
12
13
Page 59
Piezas del aparato y funciones de
15
17
19
las teclas
1Mango
2Bajo
3Menú/Info/Carpeta
4Modo/Programa
5Encendido/Apagado
6Selección de funciones
7Atrás-/Sintonizador/Guardar -
8Adelante+/Sintonizador/
Memoria +
9Parar/Conectar
10Reproducir/Pausa/Buscar
11Volumen/Entrada/Escaneo16Enchufe AUX
12Altavoces 17Toma de auriculares
13Altavoces 18Antena
14Compartimento para CD19Compartimento para pilas
15Puerta USB20 Conexión del cable de
alimentación
ES
16
Accesorios (incluidos en el volumen de suministro): Conector VDE cable de red
18
20
59
Page 60
ES
OPERACIÓN Y FUNCIONES
Conexión eléctrica
1 Conecte el cable de alimentación al conector del cable de alimentación
(20) de la unidad.
2 Conecte el enchufe del cable de alimentación a una toma de corriente
de la pared.
• Para desconectar completamente la unidad de la fuente de
alimentación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de
corriente o retire la batería.
• Este dispositivo requiere 6 x C baterías (no incluidas) para su
alimentación.
• La unidad se enciende y se encuentra en modo de espera cuando se
enciende la pantalla.
• Pulse el botón de encendido/apagado (5) en el modo de espera para
encender la unidad.
• Pulse de nuevo el botón de encendido/apagado (5) para poner la
unidad en el modo de espera.
Uso de la antena para mejorar la recepción de la señal
• Saque la antena y apunte hacia la mejor recepción.
Control de volumen
60
• Utilice el control de volumen (11) para ajustar el nivel de volumen.
Conexión de auriculares
• Utilice el control de volumen (11) para ajustar el nivel de volumen.
Ajustar la fecha/ hora
• La fecha y la hora de la radio se ajustan automáticamente cuando la
unidad recibe señales de radio DAB/DAB+ (y cuando esta información
está disponible).
• También puede ajustar la fecha y la hora manualmente:
1 Pulse el botón Mode (4) mientras la unidad está en modo de espera.
2 Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón Scroll (+/-) (11)
para seleccionar la hora y, a continuación, pulse el botón Enter (11) para
guardar.
3 Presione el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón Scroll (+/-)
(11) para seleccionar la fecha, luego presione el botón Enter (11) para
guardar.
Page 61
CD
1 Pulse el botón de función (6) para seleccionar el modo CD.
2 Inserte un CD en el compartimento para CD.
3 Se inicia la lectura automática del CD y la reproducción automática del
CD comienza desde la primera pista.
• Pulse el botón Reproducir/Pausa (10) para pausar la reproducción
temporalmente (la pantalla parpadea).
• Pulse el botón Parar (9) para detener la reproducción.
• Mantenga pulsado el botón Adelante(+)/Atrás(-) (8/7) para saltar la
pista siguiente o anterior y encontrar rápidamente el comienzo de la
pista.
• Pulse el botón Mode (4) para seleccionar la función Repetir.
• Pulse el botón Parar (9) para detener la reproducción.
BT
1 Pulse el botón de función (6) para seleccionar el modo BT.
2 Active la función BT de su aparato BT y busque la entrada „RCD70 DAB“
en la lista de aparatos.
3 Conecte el dispositivo a su dispositivo BT.
4 En cuanto se haya establecido la conexión con éxito, aparecerá „BT
Connected“ en la pantalla.
5 Mantenga pulsada la tecla Conectar (9) para cancelar la entrada.
Durante la reproducción:
ES
• Pulse el botón Reproducir/Pausa (10) para reproducir o pausar la pista.
• Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) para seleccionar la pista
siguiente o anterior.
USB
• Pulse el botón de función (6) para seleccionar el modo USB..
• Conecte la memoria USB a la entrada USB. La reproducción de música
se inicia automáticamente.
Durante la reproducción:
• Pulse el botón Reproducir/Pausa (10) para reproducir o pausar la pista.
• Pulse el botón Adelante(+)/Atrás(-) (8/7) para seleccionar la pista
siguiente o anterior.
• Pulse el botón Mode (4) para seleccionar la función de repetición.
• Pulse el botón Parar (9) para detener la reproducción.
61
Page 62
ES
Repetir (modo CD/MP3 o USB)
• Pulse el botón de modo (4) durante la reproducción de CD, CD/MP3,
USB o BT.
Cada pulsación de tecla activa una función diferente:
1 = Repetición de una pista
2 = Repite todas las canciones
3 = Reproducción aleatoria
4 = Intro
5 = Reproducción normal (luces indicadoras de
„DISCO“)
Carpeta
• Presione el botón de carpeta (3) para seleccionar la carpeta 1, 2 u otra
carpeta. (Depende de cuántos archivos provengan de una selección de
funciones).
Reproducción programada (CD, CD/MP3 o USB)
CD = máx. 20
pistas
CD/MP3 oder USB = máx. 99
pistas
62
• Pulse la tecla de programa (4). (Asegúrese de que ha pulsado
previamente el botón Stop (9).)
• En el display aparece „P01“. Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7)
para seleccionar el título. Pulse de nuevo el botón de Programa (4) para
guardar el título seleccionado. Repita este paso para guardar otras
pistas seleccionadas.
• Pulse el botón Reproducir/Pausa (10) para reproducir la lista de pistas
programada. (Se enciende el indicador „MEM“.)
• Pulse la tecla Parar (9) dos veces para borrar la lista de pistas
programada. (La función Repetir está disponible para la lista de pistas
programada.)
AUX
• Pulse el botón de función (6) para seleccionar el modo AUX.
• Utilice un cable de 3,5 mm con conector AUX IN (no suministrado)
para conectar el conector AUX IN y el reproductor de audio externo.
Controle la música a través del reproductor de audio externo (control
Page 63
de volumen a través del dispositivo).
RADIO FM
• Pulse el botón de función (6) para seleccionar el modo FM.
• Pulse la tecla de búsqueda (10) para iniciar y detener automáticamente
la búsqueda de emisoras.
• Pulse el botón del sintonizador (+/-) (8) para seleccionar una emisora.
• Pulse y mantenga pulsado el botón (+/-) del sintonizador (8) para
encontrar una emisora directamente.
Información RDS
El sistema de datos de radio (RDS) permite a las emisoras de FM transmitir
información adicional. Cuando se ajusta una emisora de radio FM que
transmite señales RDS, se muestra el nombre de la emisora..
• Pulse el botón Info (3) para obtener la siguiente información RDS (si
está disponible):
- Texto de radio (Texto de radio)
- Tipo de programa (tipo de programa, por ejemplo,
NOTICIAS, DEPORTE, POP M).
- Nombre
- Mono
- Time (hora)
- Date (Fecha)
ES
Guardar programa
1 Pulse el botón de memoria (+/-) (8/7) o gire el botón de Scroll (+/-) (11)
para seleccionar la emisora preseleccionada deseada.
2 Mantenga pulsado el botón de programación (4) para programar el
canal deseado.
3 Pulse la tecla de memoria (+/-) (8/7) o gire la tecla de desplazamiento
(+/-) (11) para seleccionar la memoria de preselección deseada en la que
desea guardar la emisora.
4 Pulsando la tecla de conrmación (11) se memoriza la memoria de
preselección de programa. En el display aparece la posición de
selección de programa y „Stored“ (guardado).
Acceder al programa
1 Pulse la tecla de programa (4).
2 Pulse el botón de memoria (+/-) (8/7) o gire el botón de desplazamiento
63
Page 64
ES
(+/-) (11) para seleccionar la emisora preseleccionada
3 Pulse la tecla Enter (11) para conrmar la emisora preseleccionada
deseada.
UTILIZAR EL MENÚ FM
• Pulse y mantenga pulsado el botón del menú (3).
• Pulse el botón Adelante(+)/Atrás(-) (8/7) o gire el botón Scroll(+/-) (11)
para seleccionar diferentes modos.
Conguración de búsqueda
• Pulse la tecla Aceptar (11) para conrmar la conguración de escaneado.
• Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón
Desplazamiento (+/-) (11) para realizar el ajuste deseado.
• Pulse la tecla Intro (11) para conrmar la selección: (El asterisco detrás
de la opción indica la conguración actual):
Strong station only (Sólo transmisores potentes)
All Stations: Regardless of the signal strength
(Todas las estaciones: Independientemente de la
intensidad de la señal)
Conguración de audio
• Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón
Desplazamiento (+/-) (11) para realizar el ajuste deseado.
• Pulse la tecla Intro (11) para conrmar la selección: (El asterisco detrás
• Los ajustes del sistema disponibles son los mismos que los descritos en
la sección „Uso del menú DAB“.
RADIO DAB/DAB+
1 Pulse el botón de función (6) para seleccionar el modo DAB.
2 Pulse el botón Buscar (10) para realizar una búsqueda automática
completa. Algunas estaciones se almacenan automáticamente con
la intensidad de la señal adecuada. Cuando nalice la búsqueda
Page 65
de emisoras, se emitirá automáticamente la primera emisora
presintonizada.
• Si la señal es débil o distorsionada en el modo DAB, intente alinear la
antena telescópica verticalmente.
Mostrar información DAB
• Pulse el botón Info (3) para obtener la siguiente información (si está
disponible):
Frecuency (Frecuencia)
Ensemble name (nombre del grupo)
Time (tiempo)
Date (Fecha)
UTILIZAR EL MENÚ DAB
1 Pulse y mantenga pulsado el botón del menú (3).
2 Pulse el botón Adelante(+)/Atrás(-) (8/7) o gire el botón Scroll(+/-) (11)
para seleccionar diferentes modos.
3 Pulse la tecla Enter (11) para conrmar el ajuste seleccionado.
Búsqueda completa
• Una búsqueda completa se utiliza para realizar una búsqueda extensiva
de emisoras DAB.
• Presione la tecla Enter (11) para realizar una búsqueda automática
completa.
ES
Ajuste manual
• Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón
Desplazamiento (+/-) (11) para ajustar la frecuencia.
• Pulse la tecla Enter (11) para conrmar la selección de emisora.
DRC (Control del rango dinámico)
• DRC activé ou désactivé permet de compenser dans une certaine
mesure les diérences de gamme dynamique entre les stations de
radio.
• DRC activado o desactivado permite cierta compensación de
diferencias en el rango dinámico entre estaciones de radio.
• Pulse el botón Adelante(+)/Atrás(-) (8/7) o gire el botón Scroll(+/-) (11)
para conrmar el ajuste DRC apagado, bajo o alto:
65
Page 66
ES
DRC o (apagado): Sin compensación
DRC low (faible): Compensación media
DRC high (élevé): Compensación máxima
• Pulse la tecla Enter (11) para conrmar el ajuste deseado de DRC.
Transmisores inactivos
• Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón
Desplazamiento (+/-) (11) para seleccionar „No“ o „Sí“.
• Pulse la tecla Select para conrmar la selección „No“ o „Sí“.
No (Nein): Vuelve al menú anterior.
Yes (Ja): Eliminar emisoras no válidas de la lista de
emisoras.
Sistema
• Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón
Desplazamiento (+/-) (11) para seleccionar entre diferentes modos.
• Pulse la tecla Intro (1) para conrmar.
Hora
66
• Pulse la tecla Intro (11) para seleccionar una de las siguientes opciones
de conguración:
Ajustar hora/fecha:• Pulse la tecla Intro (1) para conrmar.
• Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-)
(8/7) o gire el botón Desplazamiento
(+/-) (11) para seleccionar la hora, pulse
el botón Intro (11) para guardar la
conguración.
• Pulse el botón Adelante(+)/Atrás(-)
(8/7) o gire el botón Scroll(+/-) (11) para
seleccionar la fecha, pulse el botón
Enter (11) para guardar la conguración..
Page 67
Actualización autómatica • Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-)
(8/7) o gire el botón Desplazamiento
(+/-) (11) para seleccionar el comando y,
a continuación, pulse el botón Intro (11)
para guardar la conguración :
- Update from Any (Actualizar con
cualquiera)
- Update from DAB (Actualizar con
DAB)
- Update from FM (Actualizar con FM)
- No update (Ningúna actualización)
Ajustar el formato 12/24
horas:
Ajuste el formato de
fecha:
• Pulse el botón Atrás(+)/Atrás(-) (8/7)
o gire el botón Desplazamiento(+/-)
(11) para seleccionar el comando y, a
continuación, pulse el botón Entrar
(11) para guardar la conguración: (El
asterisco detrás de la opción indica la
conguración actual).
- 12 hour (12 horas)
- 24 hour (24 horas)
• Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-)
(8/7) o gire el botón Desplazamiento
(+/-) (11) para seleccionar el comando
y, a continuación, pulse el botón Intro
(11) para guardar la conguración: (El
asterisco detrás de la opción indica la
conguración actual).
-DD-MM-YYYY (DD-MM-AAAA)
- MM-DD-YYYY (MM-DD-AAAA)
ES
• Pulse el botón de memoria (+/-) (8/7)
o gire el botón de desplazamiento
(+/-) (11) para ajustar la hora. (El
asterisco detrás de la opción indica la
conguración actual).
67
Page 68
ES
Idioma
• Presione el botón Enter (11) y luego el botón Adelante/Atrás (8/7) o gire
el botón Desplazamiento +/- (11) para ajustar el idioma:
- English (Inglés)
- Deutsch (Alemán)
- Italiano (Italiano)
- Français (Francés)
• Guarde la conguración presionando el botón de Aceptar (11).
Conguración de fábrica
• Presione el botón Enter (11), luego presione el botón Adelante/Atrás
(8/7), o gire el botón Desplazamiento +/- (11) para seleccionar la
conguración de fábrica:
• Utilice el botón Adelante(+)/Atrás(-) (8/7) o gire el botón Scroll(+/-) (11)
para seleccionar „Yes“ o „No“ y pulse el botón Enter (1) para conrmar.
Versión de software
• Esta opción muestra la versión actual del software.
PROGRAMACIÓN DE TRANSMISORES FM Y DAB
68
• Guarde sus emisoras de radio DAB o FM favoritas en las ranuras
preestablecidas:
30 ranuras de transmisión preestablecidas = DAB
20 ranuras preestablecidas = FM
Las posiciones de transmisión preestablecidas se pueden acceder
durante un corte de corriente.
Guardar emisoras presintonizadas
• Almacene hasta 10 estaciones DAB.
1 Ajuste la conguración a la estación DAB o FM.
2 Pulse y mantenga pulsado el botón de programa (4) para guardar la
conguración prejada.
3 Pulse el botón Adelante(+)/Atrás(-) (8/7) o gire el botón Scroll(+/-) (11)
para seleccionar el número preestablecido.
4 Pulse el botón de conrmación (11) para guardar la emisora
preseleccionada. La emisora DAB o FM se almacena con el número de
emisora seleccionado.
Page 69
5 Repita los pasos del 1 al 4 para almacenar más emisoras
presintonizadas.
Recuperación de transmisor preestablecido
1 Pulse la tecla de Programa (4) para recuperar la preselección.
2 Pulse el botón Adelante (+)/Atrás (-) (8/7) o gire el botón
Desplazamiento (+/-) (11) para seleccionar el número de emisora
preseleccionado.
3 Pulse la tecla Enter (11) para conrmar la emisora preseleccionada.
ES
69
Page 70
ES
BÚSQUEDA DE AVERÍAS Y SOLUCIÓN DE
PROBLEMAS
ProblemaPosible causaPosible solución de
problema
No se puede
reproducir el CD.
El disco salta durante
la reproducción.
El dispositivo
no funciona
correctamente.
La reproducción de CD
no está disponible.
No hay señal de audio
en la conexión BT.
No se ha insertado
ningún CD o el CD
no se ha insertado
correctamente.
Las baterías están
demasiado agotadas.
El disco compacto está
sucio o dañado.
El dispositivo se
bloquea y "cuelga".
El cable de audio se
conecta a la toma
AUX IN.
La unidad no está
conectada a la fuente
de audio.
El volumen está
demasiado bajo.
Asegúrese de que el
CD esté cargado con la
etiqueta hacia arriba.
Inserte baterías nuevas
u opere el dispositivo
con el cable de
alimentación.
Revise el CD en busca
de huellas, suciedad o
arañazos.
Desconecte la fuente
de alimentación
durante 5 segundos. A
continuación, vuelva a
encender el aparato.
Desconecte el cable
de la toma AUX-IN.
Asegúrese de que
haya una conexión. Si
es necesario, vuelva a
conectar la unidad con
la fuente de audio.
Aumente el volumen
del dispositivo.
Suba el volumen en la
fuente de audio.
70
Page 71
ProblemaPosible causaPosible solución de
problema
El dispositivo no se
puede conectar.
La conexión no
funciona.
La fuente de audio
está apagada.
BT ha sido desactivado
en la fuente de audio.
La versión BT no es
compatible.
Compruebe que la
fuente de audio es
compatible con el
protocolo A2DP.
Encienda la fuente de
audio.
Conecte la función BT
en la fuente de audio
Utilice un reproductor
de audio diferente.
ES
71
Page 72
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un
contenedor de basura común. Infórmese sobre las
leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa
europea 2006/66/CE no deben ser arrojadas al cubo
de la basura común. Infórmese sobre la legislación
de su país que regula la retirada y eliminación de las
pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas
conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las
personas frente a posibles riesgos para la salud.
72
Page 73
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. Si
prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l‘uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Si
prega di scannerizzare il seguente codice QR per avere
accesso alle istruzioni per l‘uso aggiornate e ottenere
ulteriori informazioni sul prodotto :
INDICE
Dichiarazione di conformità76
Dati tecnici77
Avvertenze di sicurezza78
Panoramica del dispositivo79
Utilizzo e funzioni81
Radio fm84
Radio dab/dab+86
Risoluzione dei problemi91
Smaltimento93
Questo prodotto è conforme alle seguenti
direttive europee:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
La dichiarazione di conformità completa del
produttore la trovate al seguente link:
https://use.berlin/10033157
73
Page 74
IT
DATI TECNICI
Numero di articolo 1003315710033158
AlimentazioneAC 230V ~ 50/60Hz
Consumo energetico 14 W
Batterie
Gamma di frequenza: FM 87.5-108 MHz
RadioDAB, DAB+, FM
Potenza in uscita audio2 x 1,5 W RMS
Altoparlante2 x 2,5”
Dimensioni36.5 cm x 11 cm x 19 cm
Peso1,8 kg
6 batterie da 1,5 V, dimensione „C“
(non fornite in dotazione)
DAB 174-240 MHz
74
Page 75
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Osservare tutte le indicazioni elencate nelle istruzioni per l‘uso.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato vicino all‘acqua o in ambienti
umidi.
• Assicurarsi che non venga versato liquido sopra l‘unità e sull‘apertura.
• Spostare l‘unità delicatamente per non danneggiarla.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (come il
riscaldamento). Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta.
• Inserire la spina di alimentazione del dispositivo nell‘apposita presa.
• Il dispositivo è dotato di protezione da sovraccarico. Se è necessario
sostituirlo, contattare l‘assistenza clienti o una persona con qualica
simile.
• Scollegare l‘unità dalla presa di corrente se non si intende utilizzarla per
un lungo periodo di tempo.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli. In tal caso, la garanzia non
sarà più valida.
• La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositivo
dalla rete dopo averlo spento. Assicurarsi che la spina di alimentazione
sia sempre accessibile liberamente.
• Non esporre il dispositivo a spruzzi d‘acqua e non collocare oggetti
pieni di liquido, come vasi, sul dispositivo.
• Non esporre le batterie a calore estremo come luce solare o fuoco.
• Non impedire l‘aerazione del dispositivo bloccando le aperture di
ventilazione con oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Assicurarsi che vi sia una distanza minima di 5 mm su tutti i lati
dell‘unità.
• Non collocare fonti di ignizione con amme libere sul dispositivo, come
ad es. candele accese.
• Smaltire le batterie usate in modo ecocompatibile.
• Utilizzare il dispositivo solo in climi temperati, non in climi tropicali.
IT
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni! Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non aprire il coperchio del dispositivo o il retro del
dispositivo. Il dispositivo non contiene parti che potrebbero
essere riparate dal cliente. Per assistenza e riparazione,
contattare il servizio clienti o personale qualicato.
75
Page 76
IT
6
5
1
2
3
4
7
8
9
10
11
14
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
76
12
13
Page 77
Parti del dispositivo e funzioni dei
15
17
19
tasti
1Maniglia
2Basso
3Menù/Info/cartella
4Modalità/programma
5On/o
6Scelta delle funzioni
7Indietro/Sintonizzatore/
Memoria -
8Avanti/Sintonizzatore/Memoria
+
9Stop/Connettere
10Riproduzione/pausa/ricerca
11Volume/input/scroll16Presa AUX
12Altoparlante 17Jack per cuie
13Altoparlante 18Antenna
14Scomparto CD19Scomparto per la batteria
15Porta USB20 Connettore del cavo di
alimentazione
IT
16
Accessori (forniti in dotazione): cavo di alimentazione spina VDE
18
20
77
Page 78
IT
UTILIZZO E FUNZIONI
Connessione di alimentazione
1 Collegare il cavo di alimentazione al connettore del cavo di
alimentazione (20) sul dispositivo.
2 Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica.
• Per scollegare completamente il dispositivo dalla rete elettrica,
scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro o rimuovere la
batteria.
• Per l‘alimentazione tramite batteria questo dispositivo ha bisogno di 6
batterie tipo C (non fornite in dotazione).
• L‘unità è accesa e si trova in modalità standby quando il display è
acceso.
• Premere il pulsante di On/O (5) in modalità standby per accendere il
dispositivo.
• Premere nuovamente il pulsante On / O (5) per mettere il dispositivo
in modalità standby.
Utilizzare l‘antenna per migliorare la ricezione del segnale
• Estrarre l‘antenna e regolarne la posizione per una migliore posizione.
Regolatore volume
• Regolare il livello del volume con la manopola regolatrice (11).
78
Jack per cuie
• Dopo aver collegato la cuia al jack per cuie da 3,5 mm, l‘altoparlante
(12/13) si spegne automaticamente.
Impostazione ora / data
• La data e l‘ora della radio vengono regolate automaticamente quando
l‘unità DAB / DAB + riceve segnali radio (e se queste informazioni sono
disponibili).
• È anche possibile impostare la data e l‘ora manualmente:
1 Premere il pulsante modalità (4) mentre il dispositivo è in modalità
standby.
2 Premere il pulsante Avanti (+) / Indietro (-) (8/7) o ruotare la manopola
(+/-) (11) per selezionare l‘ora, quindi premere il pulsante di invio (11) per
salvare.
3 Premere il pulsante avanti (+) / Indietro (-) (8/7) o ruotare la manopola
(+/-) (11) per selezionare la data, quindi premere il pulsante di invio (11)
Page 79
per salvare.
CD
1 Premere il tasto di selezione funzione (6) per selezionare la modalità
CD.
2 Inserire un CD nello scomparto del CD.
3 La lettura automatica del CD e la riproduzione automatica del CD
iniziano dalla prima traccia.
• Premere il tasto riproduzione / pausa (10) per arrestare
temporaneamente la riproduzione (il display lampeggia).
• Premere il pulsante stop (9) per interrompere la riproduzione.
• Premere e tenere premuto il pulsante avanti (+) /indietro (8/7) per
saltare alla traccia successiva o precedente e cercare rapidamente
l‘inizio della traccia.
• Premere il pulsante Mode (4) per selezionare la funzione di ripetizione.
• Premere il pulsante stop (9) per interrompere la riproduzione.
BT
1 Premere il tasto di selezione funzione (6) per selezionare la modalità BT.
2 Attivare la funzione BT del dispositivo BT e cercare la voce „RCD70
DAB“ nell‘elenco del dispositivo.
3 Collegare il dispositivo al dispositivo BT.
4 Una volta stabilita la connessione, appare la scritta „BT Connected“.
5 Tenere premuto il pulsante connetti (9) per annullare la voce.
IT
Durante la riproduzione:
• Premere il pulsante riproduzione / pausa (10) per riprodurre o mettere in
pausa la traccia.
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) per selezionare la
traccia successiva o precedente.
USB
• Premere il tasto di selezione funzione (6) per selezionare la modalità
USB.
• Collegare la memoria USB all‘ingresso USB. La riproduzione della
musica inizia automaticamente.
Durante la riproduzione:
• Premere il pulsante riproduzione / pausa (10) per riprodurre o mettere in
pausa la traccia.
• Premere il pulsante avanti (+) / Indietro (-) (8/7) per selezionare la
traccia successiva o precedente.
79
Page 80
IT
• Premere il pulsante di modalità (4) per selezionare la funzione di
ripetizione.
• Premere il pulsante stop (9) per interrompere la riproduzione.
Ripetere (modalità CD/MP3 o USB)
• Premere il pulsante mode (4) durante la riproduzione da CD, CD / MP3,
USB o BT.
Ogni sequenza di tasti attiva un‘altra funzione:
1 = ripete un titolo
2 = ripete tutti i titoli
3 = riproduzione casuale
4 = introduzione
5 = riproduzione normale (l‘indicatore „DISC“ si
illumina)
Cartella
• Premere il pulsante cartella (3) per selezionare cartella 1, 2 o un‘altra
cartella. (Dipende da quanti le provengono da una scelta di funzione.)
Riproduzione programmata (CD, CD / MP3 o USB)
80
CD = max. 20 titoli
CD/MP3 o USB = max. 99 titoli
• Premere il tasto programma (4). (Assicurarsi di aver precedentemente
premuto il pulsante Stop (9).)
• „P01“ appare sul display. Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7)
per selezionare il titolo. Premere di nuovo il pulsante di programma (4)
per salvare la traccia selezionata. Ripetere il passaggio per salvare più
tracce selezionate.
• Premere il tasto riproduzione / pausa (10) per riprodurre la lista brani
programmata. (L‘indicatore „MEM“ si illumina.)
• Premere due volte il pulsante stop (9) per cancellare l‘elenco tracce
programmato. (La funzione di ripetizione è disponibile per la playlist
programmata.)
AUX
• Premere il tasto di selezione funzione (6) per selezionare la modalità
AUX.
• Utilizzare un cavo jack AUX IN da 3,5 mm (non incluso) per collegare il
Page 81
jack AUX IN e il lettore audio esterno. Controllare la musica attraverso il
lettore audio esterno (controllo del volume tramite il dispositivo).
RADIO FM
• Premere il tasto di selezione funzione (6) per selezionare la modalità
FM.
• Premere il pulsante di ricerca (10) per avviare e interrompere
automaticamente la ricerca della stazione.
• Premere il pulsante Tuner (+/-) (8) per selezionare una stazione.
• Premere e tenere premuto il pulsante Tuner (+/-) (8) per cercare
direttamente una stazione.
Informazioni RDS
Radio Data System (RDS) consente alle stazioni FM di trasmettere
informazioni aggiuntive. Se si imposta una stazione radio FM che trasmette
segnali RDS, viene visualizzato il nome della stazione.
• Premere il pulsante info (3) per ottenere le seguenti informazioni RDS
(se disponibili):
- Testo radio
- Tipo di programma (tipo di programma, ad es. NEWS,
SPORT, POP M)
- Nome
- Mono
- Tempo
- Data (data)
IT
Salvare il programma
1 Premere il tasto memorizza (+/-) (8/7) o ruotare il tasto scroll (+/-) (11)
per selezionare la stazione preselezionata desiderata.
2 Tenere premuto il pulsante di programma (4) per programmare la
stazione desiderata.
3 Premere il tasto memorizza (+/-) (8/7) o ruotare il tasto scroll (+/-) (11)
per selezionare la posizione di selezione programma desiderata su cui
memorizzare la stazione.
4 Premere il pulsante di invio (11) per salvare lo slot di selezione del
programma. Il display mostrerà la selezione del programma e „Stored“
(memorizzato).
81
Page 82
IT
Accedere al programma
1 Premere il tasto programma (4).
2 Premere il tasto memoria (+/-) (8/7) o ruotare il tasto scroll (+/-) (11) per
selezionare la stazione preselezionata.
3 Premere il pulsante di invio (11) per confermare la stazione
preselezionata desiderata.
UTILIZZO DEL MENU FM
• Tenere premuto il pulsante menu (3).
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante
scroll (+/-) (11) per selezionare diverse modalità.
Impostazione ricerca
• Premere il pulsante di invio (11) per confermare l‘impostazione di ricerca.
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante
scorrere (+/-) (11) per eettuare l‘impostazione desiderata.
• Premere il tasto Invio (11) per confermare la selezione: (l‘asterisco dopo
l‘opzione indica l‘impostazione corrente.):
Strong station only (solo stazioni forti)
All Stations: Regardless of the signal strength
(Tutte le stazioni: indipendentemente dalla potenza del
segnale)
82
Regolazione Audio
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante
scroll (+/-) (11) per eettuare l‘impostazione desiderata.
• Premere il tasto invio (11) per confermare la selezione: (L‘asterisco dopo
l‘opzione indica l‘impostazione corrente.)
• Le impostazioni di sistema disponibili sono le stesse come descritte
nella sezione in basso „Uso del menu DAB“.
Page 83
RADIO DAB/DAB+
1 Premere il tasto di selezione funzione (6) per selezionare la modalità
DAB.
2 Premere il tasto cerca (10) per eseguire una ricerca automatica
completa. Alcune stazioni vengono automaticamente salvate con la
potenza del segnale appropriata. Al completamento della ricerca della
stazione, la prima stazione memorizzata viene inviata automaticamente.
• Se il segnale è debole o distorto in modalità DAB, provare a regolare
l‘antenna del telescopio verticalmente.
Mostra informazioni DAB
• Premere il pulsante Info (3) per le seguenti informazioni (se disponibili):
Frequency (frequenza)
Ensemble name (nome del gruppo)
Time (ora)
Date (data)
UTILIZZO DEL MENU DAB
1 Tenere premuto il pulsante menu (3).
2 Premere il pulsante avanti (+) / Indietro (-) (8/7) o ruotare il tasto scroll
(+/-) (11) per selezionare diverse modalità.
3 Premere il pulsante di invio (11) per confermare l‘impostazione
selezionata.
IT
Ricerca completa
• Una scansione completa viene utilizzata per eseguire una ricerca di
stazioni DAB di grandi dimensioni.
• Premere il tasto Invio (11) per eseguire una ricerca automatica completa.
Regolazione manuale
• Premere il pulsante avanti (+) / Indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante
scroll (+/-) (11) per regolare la frequenza.
• Premere il pulsante di invio (11) per confermare la selezione della
stazione.
83
Page 84
IT
DRC (controllo della gamma dinamica)
• L‘attivazione o la disattivazione del DRC consente di compensare il
problema delle dierenze nell‘intervallo dinamico tra le stazioni radio.
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o usare la manopola
scroll (+/-) (11) per selezionare DRC o (spento), low (basso), o high
(alto) per confermare:
(L‘asterisco dopo l‘opzione indica l‘impostazione corrente.)
DRC o: nessuna compensazione
DRC low: compensazione media
DRC high: massima compensazione
• Premere il pulsante di conferma (11) per confermare l‘impostazione DRC
desiderata.
Stazioni inattive
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante
scroll (+/-) (11) per selezionare „No“ o „Sì“.
• Premere il pulsante seleziona per selezionare „No“ (No) o „Yes“ (Sì) per
confermare.
No: tornare al menu precedente.
Yes: rimuovere i canali non validi dall‘elenco dei canali.
84
Sistema
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante
scroll (+/-) (11) per selezionare tra diverse modalità.
• Premere il pulsante di invio (1) per confermare.
Orario
• Premere invio (11) per selezionare una delle seguenti opzioni di
impostazione:
Page 85
Per impostare l‘ora / la
data:
IT
• Premere il tasto Invio (1) per
confermare.
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro
(-) (8/7) o ruotare il pulsante (+/-) (11)
per selezionare l‘ora, quindi premere
il pulsante di invio (11) per salvare le
impostazioni.
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro
(-) (8/7) o ruotare il pulsante (+/-) (11)
per selezionare la data, premere il
pulsante di invio (11) per salvare le
impostazioni.
Aggiornamento
automatico:
Impostazione 12/24 ore: • Premere il pulsante Su (+) / Indietro
Impostare il formato della
data:
• Premere il pulsante avanti (+) / Indietro
(-) (8/7) o ruotare il pulsante scroll (+/-)
(11) per selezionare il comando, quindi
premere il pulsante di invio (11), per
salvare l‘impostazione:
- Update from Any (Aggiorna tutto)
- Update from DAB (Aggiornamento
da DAB)
- Update from FM (aggiornamento
da FM)
- No update (Nessun aggiornamento)
(-) (8/7) o ruotare il pulsante Scorri
(+/) (11) per selezionare il comando,
quindi premere il tasto Invio (11) per
salvare le impostazioni: (L‘asterisco
dopo l‘opzione indica l‘impostazione
corrente.)
- 12 hour (12 ore)
- 24 hour (24 ore)
• Premere il pulsante avanti (+) / indietro
(-) (8/7) o ruotare il pulsante scroll
(+/-) (11) per selezionare il comando,
quindi premere il pulsante di invio (11)
per salvare l‘impostazione: (L‘asterisco
dopo l‘opzione indica l‘impostazione
corrente.)
-DD-MM-YYYY (GG-MM-AAAA)
- MM-DD-YYYY (MM-GG-AAAA)
85
Page 86
IT
• Premere il tasto di memorizzazione (+/) (8/7) o ruotare il tasto scroll (+/-) (11)
per impostare l‘orologio. (L‘asterisco
dopo l‘opzione indica l‘impostazione
corrente.)
Lingua
• Premere il tasto Invio (11) e poi il tasto avanti (+) / indietro (-) (8/7) o
ruotare la manopola di scorrimento (+/-) (11) per impostare la lingua:
- English (Inglese)
- Deutsch (Tedesco)
- Français (Francese)
- Italiano
• Salvare l‘impostazione premendo il tasto invio (11).
Impostazione di fabbrica
• Premere il tasto invio (11) e poi il pulsante avanti (+) / indietro (-)
(8/7) o ruotare il pulsante di scorrimento (+/-) (11) per selezionare le
impostazioni di fabbrica:
• Utilizzare il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante
(+/-) (11) per selezionare „Yes“ (sì) o „No“ (no) e confermare la scelta con
il tasto Invio (1).
86
Versione Software
• L‘opzione visualizza la versione corrente del software.
PROGRAMMARE LE STAZIONI FM E DAB
• Salvare le vostre stazioni radio DAB o FM preferite negli slot
preimpostati:
30 stazioni preimpostate = DAB
20 stazioni preimpostate = FM
Stazioni preimpostati disponibili durante un‘interruzione di corrente
Page 87
Memorizzare le stazioni preimpostate
• Memorizzare no a 10 stazioni DAB.
1 Regolare l‘impostazione sulla stazione DAB o FM.
2 Tenere premuto il pulsante Program (4) per salvare la preimpostazione
3 Premere il pulsante avanti (+) /indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante di
scorrimento (+/-) (11) per selezionare il numero di preselezione della
stazione
4 Premere il pulsante di invio (11) per salvare la stazione preselezionata.
La stazione DAB o FM è memorizzata con il numero di stazione
selezionato.
5 Ripetere i passaggi 1-4 per memorizzare ulteriori stazioni
preselezionate.
Annulla il trasmettitore preimpostato
1 Premere il tasto programma (4) per richiamare la preselezione.
2 Premere il pulsante avanti (+) / indietro (-) (8/7) o ruotare il pulsante di
scorrimento (+/-) (11) per selezionare il numero di stazione preimpostata
3 Premere il pulsante di invio (11) per confermare la stazione
preimpostata.
IT
87
Page 88
IT
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Il CD non può essere
riprodotto.
Il CD salta durante la
riproduzione.
Il dispositivo
non funziona
correttamente.
La riproduzione del CD
non è disponibile.
Non c'è segnale audio
sulla connessione BT.
Non è stato inserito
nessun CD o il CD
non è stato inserito
correttamente.
Le batterie sono
troppo deboli.
Il CD è sporco o
danneggiato.
Il dispositivo è caduto
o è appeso.
Il cavo audio è
collegato alla presa
AUX IN.
Il dispositivo non è
collegato alla sorgente
audio.
Il volume è troppo
basso.
Assicurarsi che il CD
sia posizionato con
l'etichetta rivolta verso
l'alto.
Inserire nuove
batterie o utilizzare il
dispositivo con il cavo
di alimentazione.
Controllare se il CD
presenta impronte,
sporcizia o grai.
Scollegare
l'alimentazione
per 5 secondi.
Quindi accendere
nuovamente il
dispositivo.
Scollegare il cavo dalla
presa AUX IN.
Assicurarsi che ci sia
una connessione.
Se necessario,
riconnettere il
dispositivo alla
sorgente audio.
Aumentare il volume
sul dispositivo.
Aumentare il volume
sulla sorgente audio.
88
Page 89
ProblemaPossibile causaPossibile soluzione
Il dispositivo non può
essere collegato.
La registrazione non
funziona.
La sorgente audio è
spenta.
BT è stato spento alla
fonte audio.
La versione BT non è
supportata.
Vericare se la
sorgente audio
supporta il protocollo
A2DP.
Accendere la fonte
audio.
Attivare la funzione BT
sulla sorgente audio.
Usane un altro lettore
audio.
IT
89
Page 90
IT
SMALTIMENTO
Se l‘immagine a sinistra (bidone della spazzatura
con ruote barrato da una croce) si trova sul prodotto,
si applica la Direttiva Europea 2012/19 /UE. Questi
prodotti non devono essere smaltiti con i normali
riuti domestici. Informarsi sulle normative locali per
la raccolta separata di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Adattarsi alle normative locali e non
smaltire vecchi elettrodomestici nei riuti domestici.
Lo smaltimento conforme alle regole delle vecchie
apparecchiature protegge l‘ambiente e la salute delle
altre persone dalle possibili conseguenze negative. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a ridurre il consumo di
materie prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla
Direttiva Europea 2006/66/CE e non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Informarsi
sulle normative locali per lo smaltimento separato
delle batterie. Lo smaltimento conforme alle regole
protegge l‘ambiente e la salute delle altre persone
dalle possibili conseguenze negative.
90
Page 91
Page 92
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.