wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise 4
Bedienfeld und Anschlüsse 5
Fernbedienung und Tastenfunktionen 6
Allgemeine Bedienung 9
Internetradio 10
Media Center 11
FM Radio 12
DAB/DAB+ 13
Informationszentrum 14
AUX Modus 14
BT Modus 15
Erweiterte Einstellungen 15
Fehlerbehebung 22
Hinweise zur Entsorgung 23
Konformitätserklärung 24
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter
Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteö nungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art
und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser
ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise quali zierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie
dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom
Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer
frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise
Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsö nungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen
Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit o ener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei
tropischem Klima.
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Ö nen Sie, zum Reduzieren der
Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die
Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur
Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in
Drücken Sie die STANDBY-Taste auf der Fernbedienung oder drücken Sie
die STANDBY-Taste auf der Gerätevorderseite, um das Gerät zu aktivieren
oder in den Standby-Modus zu versetzen.
MUTE
Drücken Sie die MUTE-Taste auf der Fernbedienung, um den Sound
auszuschalten, oder drücken Sie die Taste erneut oder VOL+/- auf
der Fernbedienung oder drehen Sie den Lautstärkeregler auf der
Gerätevorderseite, um mit der Wiedergabe fortzufahren.
SCHLÜSSEL
Mit der Schlüssel-Taste kann zwischen den Wiedergabemodi umgeschaltet
werden. Mit dieser Taste können außerdem andere Funktion unter
EINSTELLUNGEN festgelegt werden: Alarm, Dimmer, Equalizer, Lokalradio,
Modus, Preset, Schlaf-Timer, Timer.
14
Stummschalten-Taste
15
Info-Taste
16
OK-Taste
17
Rechts-Taste
18
Lautstärke erhöhen
19
Vor-Taste
20
EQ-Taste
21
Favoriten-Taste
22
Dimmer-Taste
DE
MENU
Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung oder auf der
Gerätevorderseite, um die Menüwiedergabe aufzurufen, drücken Sie die
Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den Lautstärkeregler, um den
Wiedergabemodus zu wählen: Internetradio, Media Center, FM, DAB/DAB+,
Informationszentrum, AUX, BT, Einstellungen, Lokales Radio.
INFO
Drücken Sie im DAB-Modus diese Taste, um die Senderinformationen zu
sehen.
7
Page 8
DE
OK und PFEILTASTEN
Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder die Tasten LINKS/
RECHTS auf der Vorderseite, um durch die Auswahl zu blättern, und drücken
Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.
VOL+ und VOL-
Um die Lautstärke einzustellen, können Sie die Tasten VOL+ & VOLdrücken oder den Lautstärkeregler direkt drehen.
VOR/ZURÜCK
Drücken Sie im BT-Modus die Taste ZURÜCK oder WEITER auf der
Fernbedienung, um zur vorherigen Wiedergabe zurückzukehren oder zum
nächsten Titel zu springen. Drücken Sie im FM-Modus die Taste ZURÜCK
oder WEITER, um zum vorherigen oder nächsten Lieblingssender zu
springen.
PLAY/PAUSE
Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE-Taste, um die Wiedergabe zu
unterbrechen, und drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
SLEEP
Drücken Sie im Wiedergabemodus wiederholt die SLEEP-Taste auf der
Fernbedienung oder auf der Gerätevorderseite, bis der gewünschte SleepTimer oben rechts auf dem Display eingestellt ist.
ALARM
Wählen Sie diese Taste auf der Fernbedienung oder auf der Vorderseite, um
die Alarmoptionen anzuzeigen und einzustellen.
EQ
Drücken Sie im Wiedergabemodus wiederholt die EQ-Taste, um
zwischen verschiedenen Klangfeldern zu wählen: Normal, Flat, Jazz, Rock,
Soundtracks, Klassik, Pop, News, My EQ.
FAVOR/PRESET
Die FAVOR-Taste auf der Fernbedienung oder die PRESET-Taste auf
der Gerätevorderseite lange drücken, um den Sender zu speichern. Die
FAVOR-Taste auf der Fernbedienung oder die PRESET-Taste auf der
Gerätevorderseite kurz drücken, um die gespeicherten Lieblingssender
anzuzeigen.
ZAHLEN-/BUCHSTABEN
Geben Sie Zahlen oder Buchstaben ein.
DIMMER
Drücken Sie die DIMMER-Taste auf der Fernbedienung, um zwei
Helligkeitsstufen auszuwählen.
8
Page 9
ALLGEMEINE BEDIENUNG
Inbetriebnahme Ihres Internetradios
• Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose, „Willkommen“ wird auf
dem Bildschirm angezeigt. Stellen Sie sicher, dass die Antenne so weit
wie möglich ausgefahren ist. So erhalten Sie das bestmögliche Signal.
• Wenn Sie Ihr Radio zum ersten Mal benutzen, können Sie nach
dem Begrüßungsbildschirm die Sprache durch Scrollen mit dem
Lautstärkeregler auswählen und Ihre Auswahl durch Drücken der OKTaste bestätigen.
• Nach der Spracheinstellung erscheint auf dem Bildschirm „Netzwerk
beim Einschalten prüfen?“ Sie können „JA“ oder „NEIN“ wählen, um zu
entscheiden, ob das Gerät beim Einschalten das Netzwerk überprüft
oder nicht.
Manuelle WIFI-Einrichtung
• Nach der obigen Einstellung erscheint auf dem Bildschirm die Meldung:
„Möchten Sie das Netzwerk jetzt kongurieren?“ Wenn Sie „JA“
wählen, beginnt Ihr Radio, nach Netzwerken in der Nähe zu suchen,
mit denen Sie sich verbinden können. Nach dem Scannen müssen Sie
das Netzwerk auswählen, das Sie verbinden möchten. Geben Sie dann
Buchstaben/Zahlen ein, indem Sie mit dem Lautstärkeregler scrollen
oder die Tasten Zahlen/Buchstaben drücken, bis die richtige Zier
angezeigt wird, und klicken Sie auf die RECHTS-Taste, um zur nächsten
Zier zu gelangen.
• Wenn Sie fertig sind, drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung.
• Wenn Sie „NEIN“ wählen, können Sie dies später in den
Systemeinstellungen nachträglich einstellen.
DE
Drahtloses Netzwerk (WPS PBC)
• Wenn Sie in dem Schritt „Möchten Sie das Netzwerk jetzt kongurieren“
die Option „JA (WPS)“ wählen, beginnt Ihr Radio mit der Suche nach
WiFi-Verbindungen.
• Während diese Option ausgewählt wurde, haben Sie 120 Sekunden Zeit,
um auf die WPS-Schaltäche Ihres WiFi-Modems zu klicken. Dadurch
wird Ihr WiFi mit Ihrem Radio verbunden, ohne dass Sie das Passwort
manuell eingeben müssen.
Herstellen der WIFI-Verbindung abschließen
Sobald Ihr WIFI durch manuelle Eingabe Ihres WIFI-Passwortes über WPS
abgeschlossen ist, gelangen Sie in das Hauptmenü und das WIFI-Signal
erscheint in weiß oben links. Ihr Internetradio ist nun eingerichtet.
9
Page 10
DE
INTERNETRADIO
Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Lautstärkeregler, um „Internetradio“ auf dem Bildschirm auszuwählen,
drücken Sie die OK-Taste, um das Internetradio aufzurufen, und es werden
mehrere Optionen angezeigt:
Speichern Sie Ihre Lieblings-Internetradiosender
Wenn Sie den gewünschten Sender gefunden haben, halten Sie die
FAVOR-Taste oder die PRESET-Taste gedrückt, um zur Einstellung „Zu meine
Favoriten hinzufügen“ zu gelangen. Drehen Sie den Lautstärkeregler oder
drücken Sie die AUF/AB-Tasten, um die Preset-Nummer zu wählen, und
drücken Sie die OK-Taste, um Ihre Wahl zu bestätigen.
Meine Favoriten: Ihre Lieblingssender werden hier gespeichert und
Sie können die FAVOR- oder PRESET-Taste direkt drücken, um Ihre
Lieblingssender anzusehen.
Radiostation/Musik: Wählen Sie diese Option, um Internet-Radiosender
in den folgenden Kategorien zu durchsuchen: Globale Top 20, Genre, Land/
Standort, Highlight. Suchen Sie nach Sendern in den entsprechenden
Kategorien und wählen Sie den gewünschten Internetsender aus, indem Sie
auf die Schaltäche OK klicken.
Lokale Radiosender: Das Radio wird automatisch so eingestellt, dass
es die Sender Ihres Landes, die Top 10, alle Sender und eine Vielzahl von
Genres in alphabetischer Reihenfolge erkennt. Wählen Sie mit der OK-Taste
die Kategorie aus, die Sie hören möchten, und blättern Sie weiter, bis Sie
den gewünschten Sender gefunden haben.
Schlaf-Radio: Wählen Sie aus mehreren Entspannungsgeräuschen aus.
Suchverlauf: Blättern Sie durch die zuletzt gehörten Sender. Service:
Suchen Sie nach einem Internetradio oder fügen Sie einen neuen Sender
hinzu.
• Mit den ZAHLEN/BUCHSTABEN Tasten können Sie den Radiosender
suchen.
• Um einen neuen Radiosender hinzuzufügen, verwenden Sie die
ZAHLEN/BUCHSTABEN Tasten, um den ausgewählten Buchstaben
zu markieren und klicken Sie die RECHTS-Taste, um zum nächsten
Buchstaben zu gelangen. Um zum vorherigen Buchstaben
zurückzukehren, drücken Sie die LINKS-Taste, um ihn zu markieren.
Drücken Sie die OK-Taste, um die Internetstation zu suchen.
10
Page 11
MEDIA CENTER
Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Lautstärkeregler, um „Media Center“ auf dem Bildschirm auszuwählen,
drücken Sie die OK-Taste, um das Media Center aufzurufen
UPnP:
Universal Plug and Play ermöglicht es Ihnen, eine Verbindung zu einem
anderen Gerät herzustellen, um Ihre Musik abzuspielen, wie z.B. PCs
(Windows Media Player), Handys (GooglePlay) und andere Geräte.
Nachdem Sie UPnP ausgewählt haben, wählen Sie das entsprechende Gerät
aus, um eine Verbindung herzustellen, und möglicherweise müssen Sie das
Funkgerät von Ihrem Telefon aus auswählen.
Sowohl Ihr Gerät als auch das Radio müssen an dasselbe WIFI-Netzwerk
angeschlossen sein.
Wählen Sie in den UPnP-Einstellungen das Gerät mit der OK-Taste aus, von
dem aus Sie Musik oder Medien wiedergeben möchten.
Wenn Sie auf Ihrem freigegebenen Gerät Ordner eingerichtet haben,
können Sie mit den Pfeiltasten durch Ihre Auswahl blättern und Ihre
Auswahl mit der OK-Taste bestätigen.
Meine Wiedergabeliste:
Sie können eine Wiedergabeliste erstellen, wenn Sie Lieblingsmusik oder
-medien aus dem UPnP. Wenn Sie die Medien wiedergeben, halten Sie die
OK-Taste gedrückt, um sie in Meine Wiedergabeliste zu speichern. Greifen
Sie über das Media Center auf meine Wiedergabeliste zu.
DE
Meine Wiedergabeliste löschen:
Wenn Sie eine Playlist über eine UPnP-Verbindung erstellt haben, können
Sie diese Option auswählen, um die Playlist zu löschen. Wählen Sie mit den
AUF/AB-Tasten die Option „ Meine Wiedergabeliste löschen „. Drücken Sie
die OK-Taste, um den Löschbildschirm aufzurufen. Wählen Sie „JA“, um Ihre
Playlist mit der OK-Taste zu löschen.
11
Page 12
DE
FM RADIO
Der Bereich der FM-Frequenz reicht von 87,5 MHz bis 108,00 MHz. Die
Antenne ausfahren, um das stärkste Signal für jede Station zu nden.
Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Lautstärkeregler, um „FM Radio“ auf dem Hauptbildschirm auszuwählen,
drücken Sie die OK-Taste, um das FM Radio aufzurufen.
Sender einstellen
1. Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder die Links/
Rechts-Taste auf der Gerätevorderseite, um die Frequenz um 0,05 MHz
nach oben oder unten zu regeln.
2. Halten Sie die Tasten LINKS/RECHTS gedrückt, um zum vorherigen oder
nächsten Sender des stärksten Empfangs zu springen.
3. Drücken Sie die OK-Taste, das Radio beginnt mit der Suche nach
Sendern von niedriger bis hoher Frequenz und speichert die
gefundenen Sender automatisch.
Sender speichern
Wenn Sie einen Sender hören, halten Sie die Taste FAVOR oder die Taste
PRESET gedrückt, um den Sender zu speichern. Drücken Sie die Pfeiltasten,
um die Zier zu wählen, die Sie speichern möchten. Drücken Sie dann die
OK-Taste, um das Preset zu bestätigen.
Einen gespeicherten Sender abrufen
1. Drücken Sie die Tasten ZURÜCK/WEITER auf der Fernbedienung, um
direkt zum vorherigen/nächsten gespeicherten Sender zu springen.
2. Drücken Sie die Taste FAVOR oder PRESET, um alle gespeicherten
Sender zu überprüfen.
12
Page 13
DAB/DAB+
Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Lautstärkeregler, um „DAB/DAB+“ auf dem Bildschirm auszuwählen,
drücken Sie die OK-Taste, um DAB/DAB+ aufzurufen
Bei der ersten Verwendung von DAB auf Ihrem Radio beginnt die Suche
nach DAB-Sendern und zeigt „Scanning“ auf dem Bildschirm an. Es
wird angezeigt, wie viele Sender gefunden wurden, während die Suche
weitergeht.
Wenn alle verfügbaren Sender gefunden wurden, wird die Auswahl der
verfügbaren Sender angezeigt. Scrollen Sie mit dem Lautstärkeregler oder
den Tasten AUF/AB und markieren Sie den gewünschten Sender. Wenn Sie
einen Sender ausgewählt haben, zeigt der Bildschirm den Sender an und
beginnt mit der Wiedergabe.
Drücken Sie auf dem ausgewählten Sender die INFO-Taste, um die
Informationen über den Sender anzuzeigen. Der Bildschirm durchläuft die
Informationen automatisch.
Um zur Liste zurückzukehren und manuell zu scrollen, drücken Sie die
LINKS-Taste, um zur Liste zurückzukehren.
Voreinstellung Ihrer bevorzugten DAB/DAB+ Sender
Wenn Sie den gewünschten Sender gefunden haben, halten Sie die
Taste FAVOR oder PRESET einige Sekunden lang gedrückt, um zum
Menüpunkt „Zu meinen Favoriten hinzufügen“ zu gelangen. Drehen Sie
den Lautstärkeregler oder die AUF/AB-Tasten, um die Preset-Nummer zu
wählen, und drücken Sie die OK-Taste zum Bestätigen.
DE
Wenn Sie sich auf dem Auswahlbildschirm der DAB-Sender benden,
können Sie den gewählten Sender markieren und die FAVOR- oder PRESETTaste gedrückt halten, um der Anleitung oben zu folgen.
Um Ihre voreingestellten Lieblingssender anzuzeigen, drücken Sie die Taste
FAVOR oder PRESET und verwenden Sie die Tasten AUF/AB,um durch die
Preset-Liste zu surfen.
13
Page 14
DE
INFORMATIONSZENTRUM
Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Lautstärkeregler, um das „Informationszentrum“ auf dem Bildschirm
auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um das Informationszentrum
aufzurufen
Wetterinformationen: Um die Wetterinformationen für einen gewünschten
Ort auszuwählen, verwenden Sie die Taste AUF/AB-Tasten, um durch die
Kontinente zu blättern und mit der OK-Taste auszuwählen. Danach das
Land, dann die Stadt.
Sobald Sie eine Stadt ausgewählt haben, werden folgende Informationen
angezeigt: aktuelle Temperatur, Wettersymbolbild, ungefähre
Temperaturspanne für die nächsten 5 Tage.
Finanzwirtschaftliche Informationen: Wählen Sie aus einer Reihe
von Börsenindizes aus der ganzen Welt. Mit den Tasten AUF/AB zum
Durchblättern und mit der OK-Taste zur Auswahl.
System-Informationen: Anzeige der Systemversion und der Informationen
zur drahtlosen Verbindung. Wenn drahtlose Informationen ausgewählt
werden, können Informationen wie die Signalstärke des WIFI gefunden
werden.
AUX MODUS
Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Lautstärkeregler, um „AUX“ auf dem Bildschirm auszuwählen, drücken Sie
die OK-Taste, um die AUX-Bedienung aufzurufen
Schließen Sie ein AUX-Kabel an Ihr Gerät an und verbinden Sie es über den
AUX-IN-Anschluss auf der Rückseite des Geräts.
Beginnen Sie mit der Audiowiedergabe von Ihrem Gerät, und diese sollte im
AUX-Modus über das Radio wiedergegeben werden.
14
Page 15
BT MODUS
Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Lautstärkeregler, um „BT“ auf dem Bildschirm auszuwählen, drücken Sie die
OK-Taste, um die BT-Bedienung aufzurufen
1. Unter den Geräteeinstellungen können Sie Ihr Gerät über BT mit dem
Radio verbinden und das wird als „Radio Gaga 2.0“ angezeigt.
2. Wählen Sie die gewünschte Audiodatei auf Ihrem Gerät aus und spielen
Sie sie ab.
3. Jetzt können Sie die Musik auf Ihrem Gerät genießen.
4. Um die Verbindung zu trennen, wechseln Sie in einen anderen
Wiedergabemodus oder schalten Sie die BT-Funktion auf Ihrem Gerät
aus.
5. Geben Sie ggf. das Standard-Passwort „0000“ ein.
ERWEITERTE EINSTELLUNGEN
Verwenden Sie die Tasten LINKS/RECHTS oder drehen Sie den
Lautstärkeregler, um die „EINSTELLUNGEN“ auf dem Bildschirm
auszuwählen, drücken Sie die OK-Taste, um die Einstellungen aufzurufen.
Zeitanzeige
Stellen Sie die Art der Zeitanzeige ein: Analog oder Digital.
DE
Meine Medien verwalten
Stellen Sie die Funktion auf Aktivieren oder Deaktivieren.
15
Page 16
DE
Netzwerk
WLAN-Konguration
In den Netzwerkeinstellungen können Sie eine WIFI-Verbindung einrichten,
indem Sie drahtlose Netzwerkkonguration wählen. Das Radio sucht dann
nach verfügbaren WIFI-Verbindungen.
Suchen Sie Ihren WIFI-Anschluss und wählen Sie ihn mit der OK-Taste
aus. Um Buchstaben/Zahlen einzugeben, verwenden Sie die Funktion des
Lautstärkereglers oder drücken Sie die ZAHLEN/BUCHSTABEN-Tasten, bis
die richtige Zier angezeigt wird, und drücken Sie die Taste RECHTS, um
zur nächsten Zier zu gelangen. Drücken Sie die LINKS-Taste, wenn Sie zur
vorherigen Zier zurückkehren möchten. Wenn Sie fertig sind, drücken Sie
die OK-Taste zur Bestätigung.
Sobald Ihr WIFI angeschlossen ist, erscheint das Hauptmenü und das WIFISignal erscheint in weißer Farbe in der oberen linken Ecke.
Drahtloses Netzwerk (WPS/PBC)
Wählen Sie diese Option, um nach der WIFI-Verbindung zu suchen.
Während diese Option eingeschaltet ist, haben Sie 120 Sekunden Zeit, um
auf die WPS-Taste Ihres WIFI-Modems zu klicken. Dadurch wird Ihr WIFI
mit Ihrem Radio verbunden, ohne dass Sie das Passwort manuell eingeben
müssen.
Manuelle Konguration
Sie können die WLAN-Daten manuell einstellen: DHCP, SSID eingeben und
bearbeiten.
Netzwerk beim Einschalten prüfen
Aktivieren oder Deaktivieren.
16
Page 17
Datum und Zeit
Manuelle Einrichtung oder automatische Erkennung
Es besteht die Möglichkeit, die Uhrzeit und das Datum manuell einzustellen,
anstatt die automatische Erkennung zu verwenden. Drehen Sie den
Lautstärkeregler oder drücken Sie die Zierntasten, um die gewünschte
Zier einzugeben. Sobald Sie die richtige Zier eingegeben haben, klicken
Sie auf RECHTS, um zur Tageseinstellung zu gelangen.
Dieser Prozess wird mit dem Jahr, der Stunde und den Minuten fortgesetzt.
Wenn die manuelle Einrichtung abgeschlossen ist, drücken Sie zur
Bestätigung die OK-Taste.
Zeitformat einstellen:
Zur Einstellung des Zeitformats, 12 Stunden oder 24 Stunden.
Datumsformat einstellen:
JJJJ/MM/TT, TT/MM/JJJJJ, MM/TT/JJJJ
Alarm 1 / Alarm 2 einstellen
Um einen Alarm am Radio einzustellen, gehen Sie zu den Einstellungen
„Konguration“ und wählen Sie „Alarm“ oder klicken Sie direkt auf die
ALARM-Taste auf der Fernbedienung oder der Gerätevorderseite.
DE
• Nach dem Aufrufen der Alarm-Einstellungen, wählen Sie „Alarm 1 (Aus)“
oder „ Alarm 2 (Aus)“ und wählen Sie „Aktivieren“, um den Alarm zu
aktivieren.
• Wählen Sie „Wiederholen“, um die Regelmäßigkeit Ihres Alarms durch
Drücken der OK-Taste zu bestimmen, und wählen Sie zwischen täglich,
einmalig oder nur bestimmte Tage, damit der Alarm ertönt. Nachdem
Sie Ihre Auswahl getroen haben, drücken Sie die LINKS-Taste, um zu
den anderen Alarmeinstellungen zurückzukehren
• Wählen Sie „Zeit“ und drehen Sie den Lautstärkeregler oder verwenden
Sie die Tasten AUF/AB, um die Weckzeit einzustellen. Wenn Sie die
gewünschten Stunden gefunden haben, drücken Sie die RECHTS-Taste,
um die Minuten einzustellen.
17
Page 18
DE
• Sobald die Minuten den richtigen Wert erreicht haben, drücken Sie die
RECHTS-Taste, um „AM“ oder „PM“ zu ändern, drücken Sie dann die
OK-Taste zur Bestätigung und kehren Sie zu den Alarmeinstellungen
zurück.
• Scrollen Sie nun nach unten und wählen Sie „ Sound“ durch das
Drücken der OK-Taste. Sie können nun zwischen Piepton, Melodie,
Internetradio, FM oder DAB/DAB+ wählen.
• Wenn Sie Ihren Weckton als Internetradio, FM oder DAB/DAB+
einstellen, werden Sie nun durch Ihre voreingestellten Lieblingssender
geführt. Wählen Sie die gewünschte Alarmstation aus, indem Sie die
OK-Taste drücken.
• Das Alarmsymbol wird auf dem Hauptbildschirm angezeigt.
Wie Sie Ihren Alarm abstellen können
• Um Ihren Alarm abzubrechen, wählen Sie „Alarm“ in den
Kongurationseinstellungen oder mit der ALARM-Taste und wählen Sie
den Alarm, den Sie ausschalten möchten.
• Sobald der Alarm ausgewählt ist, haben Sie die Möglichkeit, ihn
aus- oder einzuschalten. Markieren Sie die Option „Ausschalten“ und
drücken Sie zur Bestätigung die OK-Taste.
Hinweis: Ändern Sie die Alarmlautstärke, indem Sie im Bildschirm
„Alarm einstellen“ auf „Alarmlautstärke“ gehen.
So schalten Sie Ihren Wecker aus, wenn er ertönt
Wenn Ihr Alarm ertönt, drücken Sie die ALARM- oder STANDBY-Taste auf
der Fernbedienung, um den Alarm abzuschalten. Wenn Sie einen Wecker
so eingestellt haben, dass er täglich oder mehrmals ertönt, wird das
Weckersymbol weiterhin auf dem Bildschirm angezeigt.
So stellen Sie Ihren Wecker auf SNOOOZE
Wenn Ihr Alarm ertönt, drücken Sie eine beliebige Taste außer STANDBY
oder ALARM, um den Alarm zu stoppen und in den SNOOOZE-Modus zu
schalten. Die SNOOOZE-Funktion lässt den Radioalarm nach 5 Minuten
wieder ertönen.
Hinweis: Stoppen Sie den SNOOOZE-Alarm durch Drücken der ALARModer STANDBY-Taste
18
Page 19
Mittagsschlaf-Alarm
• Nach Auswahl der Option „Alarm“ in den Kongurationseinstellungen
oder der ALARM-Taste auf der Fernbedienung können Sie „NAP Alarm
(aus)“ auswählen.
• Wählen Sie, nach wie vielen Minuten Sie den Mittagsschlaf-Alarm
einschalten möchten, mit den Optionen: Ausschalten, 5 Minuten,
10 Minuten, 20 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten, 120
Minuten.
Alarmlautstärke
• Ändern Sie die Alarmlautstärke, indem Sie den Lautstärkeregler drehen
oder die Tasten LINKS/RECHTS drücken.
• Wenn Sie die richtige Lautstärke gewählt haben, drücken Sie die OKTaste zur Bestätigung.
Timer
• Wählen Sie unter „Einstellungen“ die Option „Timer“ und es erscheint
ein Bildschirm mit 00:00.
• Um die Sekunden einzustellen, klicken Sie entweder auf die Pfeiltaste
RECHTS (mehr Sekunden) oder die Pfeiltaste LINKS (weniger
Sekunden). Halten Sie die LINKS- oder RECHTS-Taste gedrückt, um sich
schneller durch den Timer zu bewegen.
• Nachdem Sie den Timer richtig eingestellt haben, bestätigen Sie ihn mit
der OK-Taste.
DE
Sprache
Wählen Sie die gewünschte Sprache in der Liste aus.
Dimmer
• Um die Helligkeit Ihres Radios einzustellen, gehen Sie zu den
„Einstellungen“ und wählen Sie „Dimmer“. Sie können den Modus
„Energiesparen“ oder „Einschalten“ wählen.
• Wählen Sie den „Energiesparmodus“, um die Helligkeitsstufe zwischen
bis zu 20 Stufen zu ändern. Wenn das Radio 15 Sekunden lang nicht
aktiv ist, wird diese niedrigere Helligkeitsstufe eingestellt, bis eine
Schaltäche angeklickt wird und die Einstellung „Einschalten“ aktiviert
wird.
• Wählen Sie den Modus „Einschalten“, um die Helligkeit für das aktive
und in Betrieb bendliche Radio einzustellen.
• Alternativ können Sie zwei Helligkeitsstufen einstellen, indem Sie direkt
auf der Fernbedienung die Taste DIMMER drücken.
19
Page 20
DE
Bildschirm
Sie können den Bildschirm in Farbe oder Monochrom einstellen.
Energieverwaltung
Wählen Sie diese Option, um das Funkgerät so zu kongurieren, dass es
nach einer bestimmten Zeit der Inaktivität oder wenn kein WIFI-Signal
empfangen wird, automatisch in den Standby-Modus wechselt. Sie können
5/15/30 Minuten wählen, um in den Standby-Modus zu wechseln, oder Sie
können „Ausschalten“ wählen, um diese Funktion zu ignorieren.
HINWEIS: Dieses Gerät wechselt nach 15 Minuten Inaktivität automatisch
in den STANDBY-Modus. Drücken Sie die STANDBY-Taste, um das Gerät
wieder zu aktivieren.
Einschlaf-Timer
Um einen Einschlaf-Timer einzustellen, önen Sie „Konguration“ und
wählen Sie „Einschlaf-Timer“, Sie haben folgende Einstellmöglichkeiten:
Ausschalten, 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 Minuten.
• Alternativ können Sie auch wiederholt die SLEEP-Taste auf der
Fernbedienung auf der Vorderseite drücken, um zwischen den
Einschlafzeiten oben rechts auf dem Bildschirm zu wechseln. Es gibt die
Optionen 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 Minuten.
• Sobald der Einschlaf-Timer ausgewählt wurde, wird oben rechts im
Display die Zeit des Timers und ein Schlaf-Symbol angezeigt.
20
Buer
Legen Sie die Puerzeit der Musikwiedergabe fest: 2 /4 /8 Sekunden.
Wetter
• Standort festlegen: Wählen und geben Sie Ihren Standort ein.
• Temperatureinheit: Wählen Sie Ihre bevorzugte Temperatur
„Celsius(°C)“ oder „Fahrenheit(°F)“.
• Im Standby-Modus anzeigen: Wählen Sie „Aus“ oder „Ein“, um die
Anzeige der Wettervorhersage auf dem Standby-Bildschirm zu
deaktivieren oder zu aktivieren. Wenn Sie die Wettervorhersageanzeige
aktivieren, wird sie alle 10 Sekunden auf dem Standby-Bildschirm
angezeigt.
Page 21
FM Einstellung
• Modus: Sie können entweder den Modus „Mono“ oder „Stereo“
einstellen.
• Schwellenwert für die Signalstärke: Wählen Sie die Einstellungen für
den Schwellenwert (Suchschwelle/Stereo-Schwelle).
Der Schwellenwert für die Signalstärke wird auf die automatische
Umschaltung zwischen Mono- und Stereomodus eingestellt. Bei schwachem
Empfang schaltet das System automatisch in den Mono-Modus, um die
Hintergrundgeräusche des Senders zu reduzieren, so dass man besser
verstehen kann.
Lokales Radio einrichten
Richten Sie Ihren Standort manuell für das lokale Radiosignal ein, anstatt
das Radio automatisch erkennen zu lassen.
Wiedergabeeinstellungen
Wählen Sie den Wiedergabemodus des Media Centers aus: Aus, Alles
wiederholen, Einen Song wiederholen, Zufallswiedergabe.
Gerät
Der Standardname für WLAN ist „AirMusic“. Sie können das Gerät für die
WLAN-Einrichtung umbenennen.
DE
Schlüssel-Taste
In dieser Einstellmaske können Sie „Alarm“ „Dimmer“ „Equalizer“ „LokalRadio“ „Modus“ „Preset“ „ Einschlaf-Timer“ und „Timer“ wählen, um die
Funktion der Taste MODE auf der Gerätevorderseite oder der SchlüsselTaste auf der Fernbedienung zu bestätigen.
Equalizer
Der Standard-EQ ist normal. Sie können es in Flat, Jazz, Rock, Soundtracks,
Klassik, Pop, News oder meinen EQ umändern.
21
Page 22
DE
Wiederaufnahme nach dem Einschalten
Schalten Sie die Funktion ein, damit das Radio nach dem Einschalten
wieder funktioniert. Der Bildschirm bleibt dabei im Hauptmenü.
Software Aktualisierung
Zeigt hier an, ob eine Aktualisierung der Software für das Radio verfügbar
ist. Falls vorhanden, klicken Sie bitte hier, um das Update zu starten.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Wählen Sie diese Option, um Ihr Funkgerät zurückzusetzen und alle
vorgenommenen Einstellungen und Voreinstellungen rückgängig zu
machen. Bestätigen Sie, dass Sie das Gerät und seine Einstellungen
zurücksetzen möchten, indem Sie „JA“ wählen.
FEHLERBEHEBUNG
ProblemMögliche Ursache und Lösungsansatz
Keine Energie/
Funktion
Kein TonÜberprüfen Sie, ob das Gerät auf STUMM
Kein Ton im BT-Betrieb Prüfen Sie, ob das externe Gerät zunächst das
Störung der FunktionSchalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den
Prüfen Sie, ob der Strom an dem Gerät ein- oder
ausgeschaltet ist.
Kontrollieren Sie, ob das Netzteil richtig an die
Steckdose angeschlossen ist oder nicht.
eingestellt ist oder nicht.
Überprüfen Sie, ob der MODUS richtig
eingestellt ist oder nicht.
Überprüfen Sie, ob die Kabel richtig
angeschlossen sind oder nicht.
Passwort „0000“ benötigt.
Netzstecker. Lassen Sie es 2 Minuten ruhen und
schalten Sie es wieder ein.
22
Page 23
ProblemMögliche Ursache und Lösungsansatz
Die Fernbedienung
funktioniert nicht
richtig
Keine WiFi-Verbindung Stellen Sie sicher, dass in den Einstellungen
Prüfen Sie, ob die Batterie leer ist oder nicht. Bei
Bedarf durch eine neue ersetzen.
Vergewissern Sie sich, dass sich kein Hindernis
zwischen dem Fernbedienungssensor am Gerät
und der Fernbedienung bendet.
der WIFI-Modus ausgewählt ist und das richtige
Passwort für das WIFI-Modem eingegeben wird.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
DE
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien.
Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmen-schen vor
negativen Konsequenzen.
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033145
24
Page 25
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Safety Instructions 26
Control Panel and Connections 27
Control Pael and Key Functions 28
General Operation 31
Internet Radio 32
Media Center 33
FM Radio 34
DAB/DAB+ 35
Information Center 36
AUX Mode 36
BT Mode 37
Advanced Settings 37
Troubleshooting 44
Hints on Disposal 45
EN
TECHNICAL DATA
Item number10033145, 10033146, 10033147
Power supply220-240 V ~ 50/60 Hz
FM Frequency range87.50 - 108.00 MHz
DAB+ Frequency range174.928 - 239.200 MHz
BT Version2.1+ EDR
WiFi802.11 b/g/n
25
Page 26
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose
the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner
intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly quali ed person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long
period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the
warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o . Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
• Do not expose the device to splash water or place objects lled with
liquid, such as vases, on the device.
• Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation
openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is
maintained.
• Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the
unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
26
WARNING
Risk of injury! To reduce the risk of electric shock, do not
open either the cover or the back of the unit. The device does
not contain any parts that could be serviced by the customer.
Please contact customer service or similarly quali ed
personnel for maintenance and repair.
Page 27
CONTROL PANEL AND CONNECTIONS
Control Panel
Connections
EN
1 Display Screen
2 Remote Sensor
3 Volume Knob/
OK button
4 MENU button
5 STANDBY button
6 SLEEP button
7 LEFT button
8 ALARM button
9 MODE button
10 PRESET button
11 RIGHT button
1 Antenna
2 AUX IN port
3 DC power jack
27
Page 28
EN
CONTROL PAEL AND KEY FUNCTIONS
28
1
STANDBY button
2
KEY button
3
MENU button
4
(UP) DIRECTION
Page 29
5
(LEFT) DIRECTION
6
(DOWN) DIRECTION
7
VOL-
8
PLAY/PAUSE button
9
PREVIOUS button
10
ALARM button
11
SLEEP button
12
NUMBER/LETTER buttons
13
WPS button
STANDBY
Press the STANDBY button on remote control or press the STANDBY
button on the front panel to wake up the unit or switch to the standby
mode.
MUTE
Press the MUTE button on the remote to mute the sound, press again or
press the VOL+/- buttons on the remote control or rotate the Volume Knob
on the front panel to resume.
KEY
The default function is to switch the playback modes. It can also to be set
another function via CONFIGURATION settings: Alarm, Dimmer, Equaliser,
Local Radio, Mode, Preset, Sleep Timer, Timer.
14
MUTE button 1
15
INFO button
16
OK button
17
(RIGHT) DIRECTION
18
VOL+
19
NEXT
20
EQ button
21
FAVOR button
22
DIMMER button
EN
MENU
Press the MENU button on the remote control or on the front panel to enter
the menu playback, press the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume
Knob to choose the playback mode: Internet Radio,Media Center, FM, DAB/
DAB+, Information Center, AUX, Bluetooth, Conguration, Local Radio.
INFO
In DAB mode,press this button to check the station information.
29
Page 30
EN
OK & DIRECTION KEYS
Drücken Sie die Pfeiltasten auf der Fernbedienung oder die Tasten LINKS/
RECHTS auf der Vorderseite, um durch die Auswahl zu blättern, und drücken
Sie die Taste OK, um die Auswahl zu bestätigen.
VOL+ und VOL-
Press the DIRECTION buttons on the remote control or the LEFT/RIGHT
buttons on the front panel to scroll through the choices and press down the
OK button to conrm the selections.
PREVIOUS/NEXT
In Bluetooth mode, press the PREVIOUS or NEXT button on the remote
control to go back to the previous playback or skip to the next track. In FM
mode,press the PREVIOUS or NEXT button to skip to the previous or next
favor station.
PLAY/PAUSE
Press the PLAY/PAUSE button to pause the playback, press again to resume.
SLEEP
In playing mode,press the SLEEP button on the remote control or on the
front panel repeatedly until the desired sleep timer set on top right of the
display.
ALARM
Select this button on the remote or on the front panel to view and created
alarm options.
30
EQ
In playing mode,press the EQ button repeatedly to choose between
dierent sound elds: Normal, Flat, Jazz, Rock, Soundtracks, Classical, Pop,
News, My EQ.
FAVOR/PRESET
Long press the FAVOR button on the remote or PRESET button on the
front panel to save station. Short press the FAVOR button on the remote or
PRESET button on the front panel to view favourite stations that have been
saved.
NUMBER/LETTER
Type numbers or letters.
DIMMER
Press the DIMMER button on the remote control to select two brightness
settings.
Page 31
GENERAL OPERATION
Starting Up Your Internet Radio
• Plug the adaptor connector into the DC Power Jack,“ Welcome” will be
shown on the screen. Ensure the antenna is extended as far as possible.
This will enable you to get the best signal you can.
• After the Welcome screen, if this is the rst time of using your radio, you
will be able to select the language by scrolling with the Volume Knob
and conrm your selection by pressing down the OK button.
• After language setting, the screen will display “Enable Check Network
When Power On?”.You can choose “YES” or “ NO” to decide whether the
unit check network when power on or not.
Manual WIFI Set-up
After the above setting,the screen will show ”Would you like to congure
Network now?”.
• If you select “YES”, your radio will begin to scan for nearby networks to
connect to. After scanning, you need to choose the network you want
to connect .Then type letters/numbers by scrolling with the Vloume
Knob or pressing the NUMBER/LETTER buttons until the correct digit is
displayed and click the RIGHT button to go to the next digit.
• Once nished, press down the OK button to conrm.
• If you select “NO” then you can set this up later in conguration
settings.
EN
Wireless Network (WPS PBC)
When at the “Would you like to congure network now?” stage, if you select
“YES(WPS)” your radio will begin to search for WiFi connections.
While this has been selected, you will have 120 seconds to click the WPS
button on your WiFi modem. This will connect your WiFi to your radio
without manually writing in the passcode.
Complete WIFI Connection
Once your WIFI is completed by manually entering your WIFI password pr
via WPS, you will be taken to the main menu screen and the WIFI signal will
appear in white at the top left. Your internet radio is now set up.
31
Page 32
EN
INTERNET RADIO
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “Internet
Radio” in the screen, press down the OK button to enter the Internet Radio
screen, and there will be multiple options:
Save your favorite Internet Radio stations
When you have found your desired station, press and hold the FAVOR
button or PRESET button to go to the “Add to My Favorite” setting screen.
Rotate the Volume Knob or pressing the UP/DOWN buttons to choose the
preset number and press the OK button to conrm your option.
My Favorite: Your favourite stations will be saved here for easy listening.
You can press the FAVOR or PERSET button directly to view your favourite
stations.
Radio Station/Music: Select this option to browse internet radio stations in
the categories of : Global Top 20, Genre, Country/Location, Highlight.Find
stations under relevant categories and select your chosen internet station
by pressing the OK button.
Local Radio: The radio is automatically set up to detect your country’s,
Top 10 stations, All stations, plus a variety of genres into categories in
alphabetical order. Select the category that you wish to listen to with the OK
button. and continue browsing until your desired station.
32
Sleep Radio: Choose from multiple relaxation sounds. History: Browse
through recently listened to stations. Service: Search for an internet radio or
add a new station.
• You can use the NUMBER/LETER buttons to search radio station.
• To add a new radio station, use the NUMBER/LETER buttons to
highlight the chosen character and click the RIGHT button to move
to the next character. To go back to the previous character, press the
LEFT button to highlight it. Press down the OK button to search for the
internet station.
Page 33
MEDIA CENTER
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “Media
Center” on the main display screen, press down the OK button to enter
Media Center screen.
UPnP:
Universal Plug and Play allows you to connect to other device to
play your music such as personal computers(windows media player),
mobile(GooglePlay) and other devices. Once you have selected UPnP, select
the radio from your device to connect and from your phone may need to
select the radio.
Both your device and the Radio will need to be connected to the same WIFI
network.
Select the device with the OK button you want to play music or media from
on the radio display sceen in UPnP settings.
If you have set up folders on your device that is being shared, you can use
the DIRECTION buttons to scroll through your choices and conrm your
selection by pressing the OK button.
My Playlist:
You can create a playlist if favourite music or media from UPnP. When you
are playing the media, press and hold down the OK button to save it into
My Playlist.Access My Playlist from the Media Center.
EN
Clear My Playlist:
If you have created a playlist via UPnP connection, you can select this option
to clear the playlist. Select the option “Clear My Playlist” with the UP/
DOWN buttons. Press down the OK button to enter the Clear screen.On the
Clear screen, it will shows “ Conrm Delete? “. Select “YES” to delete your
playlist with the OK button.
33
Page 34
EN
FM RADIO
The range of FM frequency is from 87.5MHz to 108.00MHz. Extended the
antenna to nd the strongest signal for each station.
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “FM
Radio” on the main display screen, press down the OK button to enter FM
Radio screen.
Tuning Station
1. Press the DIRECTION buttons on the remote control or LEFT/RIGHT
buttons on the front panel to adjust the frequency up or down a step of
0.05MHz.
2. Press and hold the LEFT/RIGHT buttons to skip to the previous or next
station of the strongest reception.Once a station has been found,it
stops scanning automatically.
3. Press down the OK button, the radio will begin to search stations
from low to high frequency.And it will save the stations it found
automatically.
Store Station
When listening to a station, press and hold the FAVOR button or PRESET
button to store the station. Press the DIRECTION buttons to choose the digit
you want to save. Then press down the OK button to conrm the preset.
34
Recall A Stored Station
1. Press the PREVIOUS/NEXT buttons on the remote control to skip to the
previous/next preset station directly.
2. Press the FAVOR or PRESET button to check the all the preset stations.
Page 35
DAB/DAB+
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “DAB/
DAB+” on the main display screen, press down the OK button to enter DAB/
DAB+ screen.
On rst use of DAB on your radio, it will begin scanning for DAB stations
and will show “Scanning” on the display screen. It will display how many
stations have been found as the search continues.
Once all of the available stations have been found, the radio screen will
display the choice of available stations. Scroll through using the Volume
Knob or UP/DOWN buttons and highlight chosen station. Select the station
by pressing down the OK button.When you have selected a station, the
screen will display the station and begin to play.
When on your chosen station, press the INFO button to show the
information on the station. The screen will scroll through information
automatically.
To go back to the list to scroll through manually, press the LEFT button to go
back to the list.
Pre-setting your favorite DAB/DAB+ stations
When you have found your desired station,press and hold the FAVOR
or PRESETR button for a few seconds to go to the “ Add to My Favorite”
screen. Rotate the Volume Knob or UP/DOWN buttons to choose the preset
number and press the OK button to conrm.
EN
Alternatively, when you are on the list screen of DAB stations you are able
to highlight the chosen station and hold down FAVOR or PRESET button to
follow guidance above.
To view your preset favourite stations, press the FAVOR or PRESET button,
and use the UP/DOWN
buttons to scroll through the preset list.
35
Page 36
EN
INFORMATION CENTER
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose
“Information Center” on the main display screen, press down the OK button
to enter Information Center screen.
Weather Information: To select the weather information for a desired
place, use the UP/DOWN buttons to scroll through the continrent and use
the OK button to select. Following this, then the country, followed by the
town/city. Once you choose a chosen town/city, the following information
will be displayed: current temperature, weather symbol image, approximate
temperature range for the next 5 days.
Financial Information: Select from a range of stock market index’s from
around the world. Use the UP/DOWN buttons to scroll through and use the
OK button to select.
System Information: View system version and wireless connection
information. If wireless information is selected, information such as WIFI’s
signal strength can be found.
AUX MODE
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “AUX” on
the main display screen, press down the OK button to enter Aux Operation
screen.
36
Plug an AUX cable into your radio and connect cable via AUX-IN port on the
back of the radio.
Begin playing audio from your device and this should play on the radio
when in AUX mode.
Page 37
BT MODE
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose “BT” on
the main display screen, press down the OK button to enter BT screen.
1. Go to your device settings to connect your device to the radio via BT.
The Internet radio’s device will display as “Radio Gaga 2.0“.
2. Select your chosen audio on your device and play.
3. Now you can enjoy the music in your device.
4. To disconnect between each other, switch to another playback mode or
turn o the BT function in your device.
5. Input default password “0000“ if necessary.
ADVANCED SETTINGS
Use the LEFT/RIGHT buttons or rotate the Volume Knob to choose
“Conguration” on the main display screen, press down the OK button to
enter Conguration screen.
Time Display
Set the time display type: Analog or Digital.
Manage my media U
Set the function to Enable or Disable.
EN
37
Page 38
EN
Network
Wireless Network Conguration
On the Network settings, you can set up a WIFI connection by selecting
Wireless Network Conguration. The radio will then start searching for
available WIFI connections.
Find your WIFI connection and select it with OK button. To type letters/
numbers, use the Volume Knob or press the LETTER/NUMBER buttons until
the correct digit is displayed, and press the RIGHT button to go to the next
digit. Press LEFT button if you want to go back to the previous digit. Once
you are nished, press down the OK button to conrm.
Once your WIFI is connected, the main menu screen will show and the WIFI
signal will appear in white at the top left corner.
Wireless Network (WPS PBC)
Select this option to search for the WIFI connection. Whilst this has been
selected you will have 120 seconds to click the WPS button on your WIFI
modem. This will connect your WIFI to your radio without manually writing
in the passcode.
Manual Conguration
You can manually set the wireless data: DHCP, Enter SSID and Manage.
38
Check Network when Power On
Set it Enable or Disable.
Page 39
Date and Time
Manual Setup or Auto Detect
There is the option to manually set the time and date instead of using autodetect to set this up. Rotate the Volume Knob or press the digit buttons to
input your desired digit if the month. Once you have got the correct digit,
click RIGHT button to go to the day setting. Continues this process with the
year, the hour and the minutes. Once the manual set up is complete, press
down the OK button to conrm.
Set Time Format:
To set the time format, 12Hour or 24 Hour.
Set Date Format:
YYYY/MM/DD, DD/MM/YYYY, MM/DD/YYYY
Setting Alarm 1/ Alarm 2
To set an alarm on your radio, go to “Conguration” settings and scroll
through to select “Alarm” or click ALARM button on the remote or front
panel directly.
• After entering the Alarm setting screen, select “Alarm 1(Turn O)“ or “
Alarm 2(Turn O)“ and choose “Turn On” to activate the alarm.
• Select “Repeat” to choose the regularity of your alarm by pressing
down the OK button.You can choose between Everyday, Once or select
individual days for the alarm to sound. Once you have made your
selection, press the LEFT button to go back to the other alarm settings.
• Select “Time” and turn the Volume Knob or use UP/DOWN buttons to
highlight the alarm hour. Once you have found the desired hours, press
RIGHT button to change the minutes.
EN
39
Page 40
EN
• Once the minutes are at the correct value,press RIGHT button to change
“AM” or “PM”,then press the OK buttonl to conrm and go back to
alarm settings.
• Now scroll down and select “ Sound” by pressing OK button. You can
now choose between Beep, melody, Internet Radio, FM, or DAB/DAB+.
• If you are setting your alarm sound as Internet Radio, FM or DAB/DAB+
then you will now be taken through your preset favourite stations.
Select your chosen alarm station by pressing down the OK button.
• The alarm symbol will show on the main display screen.
How to cancel your alarm
• To cancel your alarm, select “Alarm” in Conguration settings or with
the ALARM button and and select the alarm you wish to turn o.
• Once the alarm is selected, you will have the option to turn o or on.
Highlight the “Turn O” option and press the OK button to conrm.
Note: Change the alarm volume by going to “ Alarm Volume” setting in
the Alarm setting screen.
How to turn o your alarm when sounding
When your alarm is sounding, press the ALARM or STANDBY button on
the remote control to stop the alarm . If you have set an alarm to sound
everyday or more than once, the alarm icon will still remain on display
screen.
How to put your alarm on SNOOZE
40
When your alarm is sounding, press any button except STANDBY or ALARM
to stop the sound and put into SNOOZE mode. The SNOOZE function will
make the radio sound again after 5 minutes.
Note: Stop the SNOOZE alarm by pressing the ALARM or STANDBY
button.
Page 41
Nap Alarm
• After selecting the “Alarm” option in Conguration settings, or the
ALARM button on the remote control to select the “NAP Alarm(Turn
O)”.
• Choose how many minutes you would like to have the nap alarm on
with the option of: Turn O, 5 Minutes, 10 Minutes, 20 Minutes, 30
Minutes, 60 Minutes, 90 Minutes, 120 Minutes.
Alarm Volume
• Change the alarm volume by rotating the Volume Knob or the LEFT/
RIGHT buttons to change.
• Once the correct sound volume has been chosen, press the OK button
to conrm.
Timer
• In “Conguration” settings, select the option for “Timer” and a screen
with 00:00 will display.
• To go up in seconds, click the RIGHT button. To go down in seconds,
click the LEFT button. Press and hold the LEFT or RIGHT button to move
through the timer quickly.
• Once you have chosen the correct timer amount, conrm it by pressing
the OK button.
Language
EN
Select your chosen language within the list.
Dimmer
• To set the brightness of your radio, go to “Conguration” settings and
select “Dimmer” . You can choose “Power Saving” or “Turn on” mode.
• Select “Power Saving” mode to change one of your brightness levels
with the choice of up to 20 levels. When there is no activity of the radio
for 15 seconds, this lower brightness level will set until a button is
clicked and the “Turn On” setting will activate.
• Select “Turn On” mode to be the brightness for when the radio is active
and in use.
• Alternatively, you can alter two brightness settings by pressing DIMMER
button on the remote control directly.
41
Page 42
EN
Display
Choose the display to be Color or Monochrome.
Power Management
Select this to congure the radio to go into Standby mode automatically
after a set time of inactivity or if there is no WIFI signal. You can select
5/15/30 minutes to go into Standby mode, or you can select “Turn O” to
ignore this function.
Note:This unit will enter STANDBY mode automatically after15 minutes
of inactivity by default. Press the STANDBY button to wake the unit.
Sleep Timer
• To set a sleep timer, go to “Conguration” settings and select “Sleep
Timer”, You can choose Turn O, 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutes.
• Alternatively, you can repeatedly press the SLEEP button on the remote
controlor on the front panel to switch between sleep times on the top
right of the display screen. There is an option between 15, 30, 60, 90,
120, 150, 180 minutes.
• Once Sleep Timer has been selected, the timer amount and a sleep
image will show on the top right of the display screen.
Buer
Congure the buer time of the music playback: 2 /4 /8 seconds.
42
Weather
• Set location: Choose and enter your location.
• Temperature Unit: Choose your preferred temperature “Celsius(°C)” or
“Fahrenheit (°F)”.
• Show on Standby: Choose “O” or “On” to deactivate or activate the
weather forecast display on the standby screen. When you activate the
weather forecast display , it will display on the Standby screen every 10
seconds.
Threshold is to set to the auto-switching between mono and stereo modes.
When in a week reception place, the system will switch to the mono mode
automatically to reduce the background noise of the station, so that to be
more clearly listening.)
Local Radio Setup
Manually set up your location for Local radio rather than allowing the radio
to Auto Detect.
Playback Setup
Select the playback mode of the Media Center: O, Repeat All, Repeat one,
Shule.
Device
Default name for DLAN is “AirMusic”. You can rename the device for DLAN
setup.
Key button
In this setting interface, you can select “Alarm” “Dimmer” “Equaliser” “Local
Radio” “Mode” “Preset” “ Sleep Timer” and “Timer” to conrm the function
of the MODE button on the front panel or the
KEY button on the remote control.
Equaliser
EN
Default EQ is normal. You may change it to Flat, Jazz, Rock, Soundtracks,
Classical, Pop, News or my EQ.
43
Page 44
EN
Resume when power on
Turn on the function for the radio to resume when powered on. Instead, the
screen will remain in main menu.
Software Update
Will show here if a software update is available for the radio. If one is
available, please select for the update to initiate.
Reset to Default
Select this option to reset your radio and revert all of the settings and
presets made. Conrm that you would like to reset the unit and its settings
by selecting “YES”.
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible Cause and Suggested Solution
No power/functionCheck whether the power is switched on or o
at the wall.
Check whether the power adapter is properly
connected to power outlet or not.
No soundCheck whether unit is set to MUTE or not.
Check whether MODE is correctly selected or
not.
Check whether cables are properly installed or
not.
No sound from
Bluetooth connection
Function disturbanceSwitch of and unplug the unit. Leave it for 2
Check whether external device requires
password“0000“ to start with.
minutes and switch it on again.
44
Page 45
ProblemPossible Cause and Suggested Solution
Remote control does
not work properly
WiFi not connectingEnsure WIFI mode is selected in settings and the
Check whether the battery run out or not.
Replaces a new one if necessary.
Check whether there is obstacle on the front of
remote sensor or not.
correct passcode is being entered for the WIFI
modem.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
EN
Your product contains batteries covered by the
European Directive. 2006/66/EC, which cannot be
dis-posed of with normal household waste. Please
check local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative conse-quences on the environment and
human health.
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10033145
46
Page 47
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 48
Panel de control y conexiones 49
Control remoto y funciones
de las teclas 50
Funcionamiento general 53
Radio por internet 54
Centro multimedia 55
Radio FM 56
DAB/DAB+ 57
Centro de información 58
Modo AUX 58
Modo BT 59
Conguración avanzada 59
Solución de problemas 66
Retirada del aparato 67
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033145, 10033146, 10033147
Suministro eléctrico220-240 V ~ 50/60 Hz
Frecuencia FM87.50 - 108.00 MHz
Frecuencia DAB+174.928 - 239.200 MHz
BT versión 2.1+ EDR
WiFi802.11 b/g/n
47
Page 48
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Tenga en cuenta todas las indicaciones incluidas en el manual de
instrucciones.
• El aparato no debe utilizarse cerca del agua ni en entornos húmedos.
• Asegúrese de que no se pulverice ningún líquido sobre el aparato ni sus
ori cios.
• Mueva el aparato con cuidado para no dañarlo.
• No obstruya las salidas del aparato.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor (por ejemplo, un
radiador). No exponga el aparato a la radiación solar.
• Conecte el enchufe del aparato del modo previsto a la toma de
corriente.
• El aparato está equipado con una función contra el sobrecalentamiento.
Contacte con el servicio de atención al cliente o con una persona
igualmente cuali cada si tiene que sustituirla.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente si no utiliza el aparato
durante un periodo prolongado de tiempo.
• No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo. En este
caso, la garantía se cancelará.
• El enchufe se utiliza para interrumpir el suministro eléctrico tras apagar
el aparato. Asegúrese de que el enchufe no quede atrapado.
• No exponga el aparato a salpicaduras y asegúrese de que no se
coloquen encima del aparato ningún tipo de objeto relleno de líquido,
como jarrones.
• Nunca exponga las pilas a una temperatura muy elevada, a la luz
directa del sol ni al fuego.
• No evite la ventilación del aparato de ningún modo bloqueando los
ori cios de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
• Asegúrese de que se guarde una distancia mínima de 5 mm hacia todos
los lados del aparato.
• No coloque fuentes de ignición, como velas encendidas, encima del
aparato.
• Deseche las pilas usadas como corresponda.
• Utilice el aparato solamente con clima suave, no con clima tropical
48
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones. Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no abra ni la carcasa ni la parte trasera del aparato.
El aparato no contiene ninguna pieza que pueda ser reparara
por el usuario. Contacte con el servicio de atención al cliente
o con personal igualmente cuali cado para su reparación y
mantenimiento.
Page 49
PANEL DE CONTROL Y CONEXIONES
Panel de control
Conexiones
ES
1. Pantalla
2. Sensor de control
remoto
3. Botón de control de
volumen/OK
4. Botón de menú
5. Botón de Standby
6. Botón para el modo
Sleep
7. Botón de echa hacia
la izquierda
8. Botón de alarma
9. Botón de modo
10. Botón de preselección
11. Botón de echa hacia
la derecha
1. Antena
2. Conector AUX
3. Conexión eléctrica
49
Page 50
ES
CONTROL REMOTO Y FUNCIONES
DE LAS TECLAS
50
1
Botón Standby
2
Botón de llave
2
Botón Menú
4
Tecla de echa arriba
Page 51
5
Tecla de echa izquierda
6
Tecla de echa abajo
7
Bajar el volumen
8
Botón Reproducir/Pausa
9
Botón Atrás
10
Botón Alarma
11
Botón para el modo Sleep
12
Teclas de cifras y letras
13
Botón WPS
STANDBY
Pulse el botón STANDBY del control remoto o el botón STANDBY de la
parte frontal de la unidad para activarla o ponerla en modo de espera.
SILENCIAMIENTO
Pulse el botón MUTE del mando a distancia para desactivar el sonido o
pulse de nuevo el botón o VOL+/- del mando a distancia o gire el control de
volumen del panel delantero para volver a la reproducción.
LLAVE
El botón de llave puede ser usado para cambiar entre los modos de
reproducción. Este botón también se puede utilizar para ajustar otras
funciones en AJUSTES: Alarma, dimmer, ecualizador, radio local, modo,
preselección, temporizador de apagado, temporizador.
14
Botón de silenciamiento
15
Botón Información
16
Botón OK
17
Tecla de echa derecha
18
Subir el volumen
19
Botón Siguiente
20
Botón EQ
21
Botón Favoritos
22
Botón Dimmer
ES
MENÚ
Pulse el botón MENÚ del control remoto o del panel frontal para visualizar
la reproducción del menú, pulse los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire
el regulador del volumen para seleccionar el modo de reproducción: Radio
por Internet, centro de medios, FM, DAB/DAB+, centro de información,
AUX, BT, ajustes, radio local.
INFO
En el modo DAB, pulse este botón para ver la información de la emisora.
51
Page 52
ES
Teclas OK y FLECHAS
Pulse los botones de echa del mando a distancia o los botones
IZQUIERDA/DERECHA de la parte frontal para navegar por la selección y
pulse el botón OK para conrmar la selección.
VOL+ y VOL-
Para ajustar el volumen, pulse los botones VOL+ y VOL- o gire el control de
volumen directamente.
SIGUIENTE/ATRÁS
En el modo BT, pulse el botón de ATRÁS o SIGUIENTE del mando a
distancia para volver a la reproducción anterior o saltar a la siguiente
canción. En el modo FM, pulse el botón ATRÁS o SIGUIENTE para saltar a la
emisora favorita anterior o siguiente.
REPRODUCIR / PAUSA
Pulse el botón REPRODUCIR/PAUSE para hacer una pausa y pulse de nuevo
para continuar la reproducción.
SLEEP
En el modo Reproducción, pulse el botón SLEEP del control remoto o
del panel frontal repetidamente hasta que el temporizador de apagado
deseado esté ajustado en la parte superior derecha de la pantalla.
ALARMA
Seleccione este botón en el control remoto o en el panel frontal para
visualizar y congurar las opciones de alarma.
EQ
En el modo Reproducción, pulse el botón EQ repetidamente para
seleccionar diferentes campos sonoros:: Normal, Flat, Jazz, Rock, Bandas
sonoras, Clásico, Pop, Noticias, Mi EQ.
52
FAVOR/PRESET
Pulse y mantenga pulsado el botón FAVOR del mando a distancia o el
botón PRESET de la parte frontal del aparato para guardar la emisora. Pulse
brevemente el botón FAVOR del mando a distancia o el botón PRESET
de la parte frontal de la unidad para visualizar las emisoras favoritas
almacenadas.
CIFRAS/LETRAS
Introduzca números o letras.
DIMMER
Pulse el botón DIMMER del mando a distancia para seleccionar dos niveles
de iluminación.
Page 53
FUNCIONAMIENTO GENERAL
Puesta en marcha de su radio por Internet
• Enchufe la clavija de alimentación en la toma de corriente y en la
pantalla aparecerá el mensaje „Welcome“ (Bienvenido). Asegúrese de
que la antena esté lo más extendida posible. Esto le da la mejor señal
posible.
• Cuando utilice su radio por primera vez, puede seleccionar el idioma
después de la pantalla de bienvenida desplazándose con el control de
volumen y conrmar su selección pulsando el botón OK.
• Después de ajustar el idioma, en la pantalla aparece „Check network on
power-on? Puede seleccionar „SI“ o „NO“ para decidir si el dispositivo
revisa la red cuando se enciende.
Conguración manual de WIFI
• Después del ajuste anterior, en la pantalla aparece el mensaje „¿Desea
congurar la red ahora? Si selecciona „SI“, su radio comenzará a buscar
redes cercanas a las que pueda conectarse. Después de escanear,
debe seleccionar la red a la que desea conectarse. A continuación,
introduzca las letras/números desplazándose por el control de volumen
o pulsando las teclas numéricas hasta que aparezca el dígito correcto y
haga clic en la tecla DERECHA para pasar al siguiente dígito.
• Cuando haya terminado, pulse el botón OK para conrmar.
• Si selecciona „NO“, puede ajustarlo más tarde en los ajustes del
sistema.
ES
Red inalámbrica (WPS PBC)
• Seleccionando la opción „SI (WPS)“ en el paso „¿Desea congurar la red
ahora?“, su radio inicia la búsqueda de conexiones WiFi.
• Mientras esta opción está seleccionada, tienes 120 segundos para hacer
clic en el botón WPS de su módem WiFi. Esto conecta su WiFi a su radio
sin tener que introducir la contraseña manualmente.
Finalizando la conexión WIFI
En cuanto su WIFI se haya nalizado introduciendo manualmente su
contraseña WIFI a través de WPS, llegará al menú principal y la señal WIFI
aparecerá en blanco en la parte superior izquierda. Su radio por Internet ya
está congurada.
53
Page 54
ES
RADIO POR INTERNET
Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen
para seleccionar „Radio por Internet“ en la pantalla, pulse el botón OK para
activar la radio por Internet y aparecerán varias opciones:
Guarda sus emisoras de radio por Internet favoritas
Una vez que haya encontrado la emisora deseada, mantenga pulsada la
tecla FAVOR o la tecla PRESET para acceder a la conguración „Añadir a mis
favoritos“. Gire el control de volumen o pulse los botones ARRIBA/ABAJO
para seleccionar el número de preajuste y pulse el botón OK para conrmar
su selección.
Mis favoritos: Aquí se almacenan sus emisoras favoritas y puede pulsar el
botón FAVOR o PRESET directamente para ver sus emisoras favoritas.
Emisora de radio/música: Seleccione esta opción para buscar emisoras
de radio por Internet en las siguientes categorías: Top 20 Mundial, Género,
País/Lugar, Destacado. Busque emisoras en las categorías correspondientes
y seleccione la emisora de Internet deseada haciendo clic en el botón
Aceptar.
Emisoras de radio locales: La radio se ajusta automáticamente para
reconocer las emisoras de su país, el Top 10, todas las emisoras y
una variedad de géneros en orden alfabético. Pulse el botón OK para
seleccionar la categoría que desea escuchar y desplácese hasta encontrar la
emisora deseada.
54
Radio para el sueño: Elija entre múltiples sonidos de relajación.
Historial de búsqueda: Desplácese por las emisoras escuchadas más
recientemente. Servicio: Busque una radio por Internet o añada una nueva
emisora.
• Utilice las teclas numéricas/letras para buscar la emisora de radio.
• Para añadir una nueva emisora de radio, utilice las teclas NÚMEROS/
LETRAS para resaltar la letra seleccionada y haga clic en la tecla
DERECHA para pasar a la letra siguiente. Para volver a la letra anterior,
presione la tecla IZQUIERDA para resaltarla. Pulse el botón OK para
buscar la emisora de Internet.
Page 55
CENTRO MULTIMEDIA
Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para
seleccionar „ Centro multimedia „ en la pantalla, pulse el botón OK para
entrar en el centro multimedia.
UPnP:
La función Universal Plug and Play le permite conectarse a otro dispositivo
para reproducir su música, como ordenadores personales (Reproductor
de Windows Media), teléfonos móviles (GooglePlay) y otros dispositivos.
Después de seleccionar UPnP, seleccione el dispositivo apropiado para
conectar. Es posible que tenga que seleccionar la radio desde su teléfono.
Tanto el dispositivo como la radio deben estar conectados a la misma red
WIFI.
En la conguración UPnP, pulse OK para seleccionar el dispositivo desde
el que desea reproducir música o medios; una vez que haya congurado
las carpetas en el dispositivo compartido, utilice las teclas de echas para
desplazarse por la selección y pulse OK para conrmar la selección.
Mi lista de reproducción:
Puede crear una lista de reproducción al seleccionar música o medios
favoritos desde el UPnP. Cuando reproduzca el contenido multimedia,
mantenga pulsado el botón Aceptar para guardarlo en Mi lista de
reproducción. Accede a mi lista de reproducción desde el centro
multimedia.
ES
Borrar mi lista de reproducción:
Si ha creado una lista de reproducción a través de una conexión UPnP,
puede seleccionar esta opción para eliminar la lista de reproducción.
Utilice los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar „Borrar mi lista de
reproducción“. Presione el botón OK para mostrar la ventana de borrado.
Seleccione „ SÍ „ para borrar su lista de reproducción con el botón OK.
55
Page 56
ES
RADIO FM
La frecuencia de FM va de 87,5 MHz a 108,00 MHz. Extienda la antena para
encontrar la señal más fuerte para cada emisora.
Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para
seleccionar „ Radio FM „ en la pantalla principal, pulse el botón OK para
entrar en Radio FM.
Ajustar emisoras
1. Pulse las teclas de echa del control remoto o el botón izquierdo/
derecho del panel frontal para subir o bajar la frecuencia por 0,05 MHz.
2. Mantenga pulsados los botones IZQUIERDA/DERECHA para saltar a la
emisora anterior o siguiente de la recepción más intensa.
3. Pulse el botón OK, la radio comenzará a buscar emisoras de baja a alta
frecuencia y guardará automáticamente las emisoras encontradas.
Almacenar emisoras
Cuando escuche una emisora, mantenga pulsado el botón FAVOR o el
botón PRESET para guardar la emisora. Pulse las teclas de echa para
seleccionar el dígito que desea guardar. Pulse el botón OK para conrmar la
conguración preestablecida.
Recuperación de una emisora almacenada
56
1. Pulse los botones ATRÁS/SIGUIENTE del mando a distancia para saltar
directamente a la emisora anterior/siguiente almacenada.
2. Pulse el botón FAVOR o PRESET para comprobar todas las emisoras
almacenadas.
Page 57
DAB/DAB+
Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para
seleccionar „DAB/DAB+“ en la pantalla, pulse el botón OK para entrar en el
modo DAB/DAB+.
La primera vez que utilice DAB en su radio, se iniciará la búsqueda de
emisoras DAB y aparecerá „Scanning“ en la pantalla. Se muestra el número
de emisoras encontradas mientras continúa la búsqueda.
Cuando se han encontrado todas las emisoras disponibles, se muestra
la selección de emisoras disponibles. Utilice el control de volumen o los
botones ARRIBA/ABAJO para desplazarse y destacar la emisora deseada.
Cuando se selecciona una emisora, la pantalla muestra la emisora y
comienza a reproducirla.
Pulse el botón INFO de la emisora seleccionada para mostrar información
sobre la emisora. La pantalla muestra la información automáticamente.
Para regresar a la lista y desplazarse manualmente, presione la tecla
IZQUIERDA para regresar a la lista.
Preajustar sus estaciones DAB/DAB+ preferidas
Una vez que haya encontrado la emisora deseada, mantenga pulsado el
botón FAVOR o PRESET durante unos segundos para ir a la opción de menú
„Añadir a favoritos“. Gire el control de volumen o los botones ARRIBA/
ABAJO para seleccionar el número de preajuste y pulse el botón OK para
conrmar.
ES
Cuando esté en la pantalla de selección de emisoras DAB, puede destacar
la emisora seleccionada y mantener pulsado el botón FAVOR o PRESET
para seguir las instrucciones anteriores.
Para ver sus emisoras favoritas preestablecidas, pulse el botón FAVOR o
PRESET y utilice los botones ARRIBA/ABAJO para navegar por la lista de
emisoras preestablecidas.
57
Page 58
ES
CENTRO DE INFORMACIÓN
Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para
acceder al „Centro de información“ en la pantalla, pulse el botón OK para
entrar en el Centro de información.
Información meteorológica: Para seleccionar la información
meteorológica de la ubicación deseada, utilice los botones ARRIBA/ABAJO
para desplazarse por los continentes y seleccione con el botón OK. Luego
el país y después la ciudad.
Una vez que haya seleccionado una ciudad, se muestra la siguiente
información: temperatura actual, imagen del icono del tiempo, rango de
temperatura aproximado para los próximos 5 días.
Información económica y nanciera: Elija entre una amplia gama de
índices bursátiles de todo el mundo. Use los botones ARRIBA/ABAJO para
desplazarse y el botón OK para seleccionar.
Información del sistema: Muestra la versión del sistema y la información
de la conexión inalámbrica. Cuando se selecciona información inalámbrica,
puede encontrar información como la intensidad de la señal del WIFI.
MODO AUX
Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen
para seleccionar „AUX“ en la pantalla, pulse el botón OK para acceder a la
función AUX.
58
Conecte un cable AUX a su dispositivo y conéctelo al puerto AUX IN de la
parte posterior del dispositivo.
Inicie la reproducción de audio desde su dispositivo y se debería reproducir
en la radio en modo AUX.
Page 59
MODO BT
Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para
seleccionar „BT“ en la pantalla, pulse el botón OK para acceder a la función
BT.
1. En la conguración del dispositivo puede conectar su dispositivo a la
radio a través de BT y esta se muestra como „Radio Gaga 2.0“.
2. Seleccione el archivo de audio deseado en su dispositivo y
reprodúzcalo.
3. Ahora puede disfrutar de la música en su dispositivo.
4. Para desconectarse, cambie a otro modo de reproducción o desactive la
función BT en su dispositivo.
5. Si es necesario, introduzca la contraseña por defecto „0000“.
CONFIGURACIÓN AVANZADA
Utilice los botones IZQUIERDA/DERECHA o gire el control de volumen para
seleccionar los „AJUSTES“ en la pantalla, pulse el botón OK para visualizar
los ajustes.
Visualización de hora
Ajuste el tipo de visualización de la hora: Analógico o digital.
Administrar mis medios
ES
Establezca la función en Activar o Desactivar.
59
Page 60
ES
Red
Conguración WiFi
En los ajustes de red, puede congurar una conexión WIFI seleccionando
Conguración de red inalámbrica. La radio busca las conexiones WIFI
disponibles.
Localice su conexión WIFI y selecciónela con el botón OK. Para introducir
letras/números, utilice la función de control de volumen o pulse las teclas
numéricas/letras hasta que aparezca el dígito correcto y pulse DERECHA
para pasar al siguiente dígito. Presione el botón IZQUIERDA para volver al
dígito anterior. Cuando haya terminado, pulse el botón OK para conrmar.
Una vez conectado al WIFI, aparece el menú principal y la señal WIFI
aparece en blanco en la esquina superior izquierda.
Red inalámbrica (WPS/PBC)
Seleccione esta opción para buscar la conexión WIFI. Mientras esta opción
está activada, tiene 120 segundos para hacer clic en el botón WPS de su
módem WIFI. Esto conectará su WIFI a su radio sin tener que introducir la
contraseña manualmente.
Conguración manual
Puede congurar los datos WLAN manualmente: Introduzca y edite DHCP,
SSID.
60
Comprobar la red durante el encendido
Activar o desactivar.
Page 61
Fecha y Tiempo
Conguración manual o reconocimiento automático
Es posible ajustar la hora y la fecha manualmente en lugar de utilizar el
reconocimiento automático. Gire el control de volumen o pulse los botones
numéricos para introducir el número deseado. Una vez que haya ingresado
el dígito correcto, haga clic en el botón DERECHA para ir a la conguración
de la fecha.
Cuando nalice la conguración manual, pulse el botón OK para conrmar.
Ajuste el formato de la hora:
Para ajustar el formato de hora, 12 horas o 24 horas.
Ajustar formato de fecha:
AAAA/MM/DD, DD/MM/AAAA, MM/DD/AAAA
Ajustar Alarma 1 / Alarma 2
Para congurar una alarma en la radio, vaya a los ajustes de „Conguración“
y seleccione „Alarma“ o haga clic directamente en el botón ALARM del
control remoto o de la parte frontal del aparato.
• Después de acceder a los ajustes de la alarma, seleccione „Alarma 1
(Apagada)“ o „Alarma 2 (Apagada)“ y seleccione „Activar“ para activar
la alarma.
• Seleccione „Repetir“ para determinar la regularidad de su alarma
pulsando el botón OK y elija entre diario, una vez o sólo ciertos días en
los que sonará la alarma. Después de hacer su selección, presione el
botón IZQUIERDA para regresar a los otros ajustes de alarma.
• Seleccione „Hora“ y gire el control de volumen o utilice los botones
ARRIBA/ABAJO para ajustar la hora de la alarma. Cuando haya
encontrado las horas deseadas, presione el botón DERECHA para
ajustar los minutos.
ES
61
Page 62
ES
• Una vez que los minutos han llegado al valor correcto, presione el
botón DERECHA para cambiar „AM“ o „PM“, luego presione el botón
OK para conrmar y regresar a los ajustes de alarma.
• Desplácese hacia abajo y seleccione „ Sonido „ pulsando el botón OK.
Ahora puede elegir entre pitido, melodía, radio por Internet, FM o DAB/
DAB+.
• Si congura el sonido de la alarma como radio por Internet, FM o DAB/
DAB+, se le guiará a través de sus emisoras favoritas preestablecidas.
Seleccione la emisora de alarma deseada pulsando el botón OK.
• El icono de alarma se muestra en la pantalla principal.
Cómo desactivar la alarma
• Para desactivar la alarma, seleccione „Alarma“ en los ajustes de
conguración o con el botón ALARMA y seleccione la alarma que desee
desactivar.
• Una vez seleccionada la alarma, puede apagarla o encenderla. Marque
la opción „ Apagar „ y pulse el botón OK para conrmar.
Nota: Cambie el volumen de la alarma seleccionando „ Volumen de la
alarma „ en la pantalla de „ Ajustar la alarma „.
Cómo apagar la alarma cuando suena
Cuando suene la alarma, pulse el botón ALARM o STANDBY del control
remoto para apagar la alarma. Si ha congurado una alarma para que suene
diariamente o varias veces, el icono de alarma seguirá apareciendo en la
pantalla.
62
Cómo establecer el modo SNOOZE
Cuando suene la alarma, presione cualquier botón que no sea STANDBY o
ALARMA para detener la alarma y cambiar al modo SNOOZE. La función
SNOOZE reinicia la alarma de la radio después de 5 minutos.
Nota: Detenga la alarma SNOOZE presionando el botón ALARMA o
STANDBY.
Page 63
Alarma de siesta
• Después de seleccionar la opción „Alarma“ en los ajustes de
conguración o mediante el botón ALARMA del control remoto, puede
seleccionar „Alarma NAP (apagada)“.
• Seleccione la duración de su siesta con las opciones: Apagar, 5
minutos, 10 minutos, 20 minutos, 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos,
120 minutos.
Volumen de la alarma
• Cambie el volumen de la alarma girando el control de volumen o
pulsando los botones IZQUIERDA/DERECHA.
• Cuando haya seleccionado el volumen correcto, pulse el botón OK para
conrmar.
Temporizador
• Seleccione la opción „Temporizador“ en „Ajustes“ y aparecerá una
pantalla con el formato 00:00.
• Para congurar los segundos, haga clic en la tecla de echa DERECHA
(subir en segundos) o en la tecla de echa IZQUIERDA (bajar en
segundos). Mantenga pulsado el botón IZQUIERDA o DERECHA para
ajustar los segundos del temporizador más rápidamente.
• Una vez que haya ajustado el temporizador correctamente, confírmelo
con el botón OK.
Idioma
ES
Seleccione el idioma deseado de la lista.
Dimmer
• Para ajustar la intensidad de la luz de su radio, acceda a „Ajustes“ y
seleccione „Dimmer“. Puede seleccionar el modo „Ahorro de energía“ o
„ Encendido“.
• Seleccione el „Modo de ahorro de energía“ para cambiar el nivel de
brillo hasta 20 niveles. Si la radio permanece inactiva durante 15
segundos, este nivel de brillo inferior está ajustado hasta que se pulsa
un botón y se activa el ajuste „Encendido“.
• Seleccione el modo „Encendido „ para ajustar el brillo de la radio activa
y operativa.
• Alternativamente, puede ajustar dos niveles de brillo pulsando el botón
DIMMER directamente en el mando a distancia.
63
Page 64
ES
Pantalla
Puede congurar la pantalla en color o monocromo.
Gestión de energía
Seleccione esta opción para congurar la radio para que cambie
automáticamente al modo de espera después de cierto tiempo de
inactividad o cuando no se recibe ninguna señal WIFI. Puede seleccionar
5/15/30 minutos para cambiar al modo de espera, o puede seleccionar
„Apagado“ para ignorar esta función.
Nota: Esta unidad entra automáticamente en el modo de ESPERA
después de 15 minutos de inactividad. Pulse el botón STANDBY para
reactivar el dispositivo.
Temporizador de apagado
Para congurar un temporizador de apagado, abra „Conguración“ y
seleccione „Temporizador de apagado“, dispone de las siguientes opciones
• Alternativamente, puede pulsar el botón SLEEP del mando a distancia
en el panel frontal repetidamente para cambiar entre las horas de
sueño en la parte superior derecha de la pantalla. Hay las opciones 15,
30, 60, 90, 120, 150, 180 minutos.
• Una vez seleccionado el temporizador de apagado, la hora del
temporizador y un icono de apagado se muestran en la esquina
superior derecha de la pantalla.
64
Buer
Ajuste el tiempo del búfer para la reproducción de música: 2 /4 /8
segundos.
Condiciones meteorológicas
• Establezca la ubicación: Seleccione e ingrese su ubicación.
• Unidad de temperatura: Seleccione su unidad de temperatura preferida
„Celsius(°C)“ o „Fahrenheit(°F)“.
• Pantalla en modo de espera: Seleccione „Desactivado“ o „Activado“
para desactivar o activar la visualización del pronóstico del tiempo en la
pantalla de espera. Si activa la visualización del pronóstico del tiempo,
se muestra en la pantalla de espera cada 10 segundos.
Page 65
Ajuste FM
• Modo: Puede ajustar el modo „Mono“ o „Stereo“.
• Umbral para la intensidad de la señal: seleccione los ajustes para el
umbral (umbral de búsqueda/umbral estéreo).
El umbral de intensidad de la señal se ajusta para cambiar automáticamente
entre los modos mono y estéreo. Cuando la recepción es baja, el sistema
cambia automáticamente al modo mono para reducir el ruido de fondo de
la emisora para un mejor entendimiento.
Conguración de la radio local
Congure su ubicación manualmente para la señal de radio local en lugar
de permitir que la radio lo detecte automáticamente.
Conguración de reproducción
Seleccione el modo de reproducción del centro multimedia: Apagado,
Repetir todo, Repetir una canción, Reproducción aleatoria.
Dispositivo
El nombre por defecto para WLAN es „AirMusic“. Puede cambiar el nombre
del dispositivo para la conguración WLAN.
Botón de llave
ES
En esta pantalla de conguración, puede seleccionar „Alarma“ „Dimmer“
„Ecualizador“ „Radio local“ „Modo“ „Preset“ „ Temporizador de apagado „ y
„Temporizador“ para conrmar con el botón MODE en la parte frontal o el
botón del control remoto.
Ecualizador
El ecualizador predeterminado es normal. Puedes cambiarlo a Flat, Jazz,
Rock, Bandas Sonoras, Clásico, Pop, Noticias o mi EQ.
65
Page 66
ES
Reanudación después del encendido
Encienda la función para que la radio funcione de nuevo cuando la
encienda. La pantalla permanece en el menú principal.
Actualización de software
Indica si hay una actualización del software disponible para la radio. Si está
disponible, haga clic aquí para iniciar la actualización.
Restablecer los ajustes de fábrica
Seleccione esta opción para restablecer la radio y deshacer todos los
ajustes y conguraciones preestablecidas que haya realizado. Conrme que
desea reiniciar el dispositivo y sus ajustes seleccionando „ SÍ „.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ProblemaPosible causa y solución de problema
Sin energía/funciónCompruebe si el equipo está encendido o
apagado.
Compruebe si la fuente de alimentación
está correctamente conectada a la toma de
corriente.
No hay ningún sonidoCompruebe si la unidad está ajustada en
SILENCIO o no.
Compruebe si el MODO está ajustado
correctamente o no.
Compruebe si los cables están conectados
correctamente o no.
No hay sonido en el
modo BT
Fallo de
funcionamiento
Compruebe si es necesario introducir primero la
contraseña "0000" en el dispositivo externo.
Apague el aparato y desenchufe el cable de
alimentación. Déjelo reposar durante 2 minutos
y vuelva a encenderlo.
66
Page 67
ProblemaPosible causa y solución de problema
El control remoto
no funciona
correctamente
No hay una conexión
WiFi
Compruebe si la batería está agotada o no.
Sustitúyalo por uno nuevo si es necesario.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el
sensor del mando a distancia de la unidad y el
mando a distancia.
Asegúrese de que el modo WIFI está
seleccionado en los ajustes y de que se ha
introducido la contraseña correcta para el
módem WIFI.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un
contenedor de basura común. Infórmese sobre las
leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
ES
Este producto contiene pilas que según la Normativa
europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo
de la basura común. Infórmese sobre la legislación
de su país que regula la retirada y eliminación de las
pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas
conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las
personas frente a posibles riesgos para la salud.
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10033145
68
Page 69
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Solución de problemas 66
Retirada del aparato 67
Consignes de sécurité 70
Panneau de commande et connexions 71
Télécommande et fonctions des touches 72
Fonctionnement général 75
Radio internet 76
Media center 77
Radio FM 78
DAB/DAB+ 79
Centre d‘informations 80
Mode AUX 80
Mode BT 81
Paramètres avancés 81
Résolution des problèmes 88
Conseils pour le recyclage 89
Déclaration de conformité 90
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article10033145, 10033146, 10033147
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Plage de fréquences FM87.50 - 108.00 MHz
Plage de fréquences DAB+174.928 - 239.200 MHz
BT Version2.1+ EDR
WiFi802.11 b/g/n
69
Page 70
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez toutes les consignes gurant dans le mode d‘emploi.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un
environnement humide.
• Assurez-vous que jamais un liquide ne puisse être renversé sur l‘appareil
ou dans les ouvertures de l‘appareil.
• Déplacez l‘appareil doucement pour ne pas l‘endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (telles qu‘un
chau age). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
• Branchez correctement la che secteur de l‘appareil dans la prise.
• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si celle-ci
doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une personne de
quali cation similaire.
• Débranchez l‘appareil de la prise lorsque vous ne l‘utilisez pas pendant
une période prolongée.
• N‘essayez pas de réparer ou d‘e ectuer vous-même la maintenance de
l‘appareil. La garantie serait annulée.
• La che d‘alimentation sert à déconnecter l‘appareil du secteur après
l‘avoir éteint. Assurez-vous que la che d‘alimentation reste toujours
librement accessible.
• N‘exposez pas l‘appareil à des éclaboussures d‘eau et ne posez dessus
aucun objet contenant du liquide, tel qu‘un vase par exemple.
• N‘exposez pas les batteries à une chaleur extrême telle que la lumière
directe du soleil ou le feu.
• N‘obstruez en aucun cas la ventilation de l‘appareil en bloquant les
ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes,
rideaux, etc.
• Assurez-vous qu‘il y ait une distance minimale de 5 mm tout autour de
l‘appareil.
• Ne placez pas d‘objets avec une amme nue sur l‘appareil, comme une
bougie allumée.
• Débarrassez-vous des piles usées de manière écologique.
• N‘utilisez l‘appareil que sous un climat tempéré, non sous un climat
tropical.
70
MISE EN GARDE
Risque de blessure ! Pour réduire les risques d‘électrocution,
n‘ouvrez ni le cache ni l‘arrière de l‘appareil. L‘appareil ne
contient aucune pièce pouvant être réparée par le client.
Pour l‘entretien et la réparation, veuillez contacter le service
clientèle ou un personnel quali é.
Page 71
PANNEAU DE COMMANDE ET CONNEXIONS
Panneau de commande
Connexions
FR
1 Écran
2 Capteur de la
télécommande
3 Réglage du volume /
touche OK
4 Touche de menu
5 Touche de veille
6 Touche sleep
7 Touche gauche
8 Touche d‘alarme
9 Touche de mode
10 Touche de préréglage
11 Touche droite
1 Antenne
2 Prise AUX
3 Prise d‘alimentation
71
Page 72
FR
TÉLÉCOMMANDE ET FONCTIONS DES TOUCHES
72
1
Touche de veille (STANDBY)
2
Touche clé
3
Touche de Menu
4
Touche haut
Page 73
5
Touche gauche
6
Touche bas
7
Réduire le volume
8
Touche Play/Pause
9
Touche retour
10
Touche Alarme
11
Touche Sleep
Touches numériques/
12
alphabétiques
13
Touche WPS
STANDBY
Appuyez sur la touche STANDBY de la télécommande ou sur la touche
STANDBY sur le devant de l‘appareil pour activer l‘appareil ou pour le
mettre en mode Standby.
MUTE
Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour couper le son, ou
appuyez de nouveau sur la touche VOL+/- de la ltélécommande, ou tournez
le bouton de réglage du volume à l‘avant de l‘appareil pour reprendre
l‘écoute.
14
Fonction muet
15
Touche Info
16
Touche OK
17
Touche droite
18
Augmenter le volume
19
Touche avance
20
Touche EQ
21
Touche favoris
Touche réglage de la
22
luminosité
FR
VERROUILLAGE
La touche clé peut être utilisée pour basculer entre les modes de lecture.
Ce bouton vous permet également de régler d‘autres fonctions sous
PARAMÈTRES : alarme, dimmer, égaliseur, radio locale, mode, preset,
sleeptimer, timer.
MENU
Appuyez sur la touche MENU de la télécommande ou à l‘avant de l‘appareil
pour entrer dans le menu, appuyez sur les touches GAUCHE/DROITE ou
tournez le bouton de réglage du volume pour choisir le mode de lecture :
radio Internet, Media Center, FM, DAB/DAB+, centre d‘information, AUX, BT,
paramètres, radio locale.
INFO
En mode DAB, appuyez sur cette touche pour aicher les informations de la
station.
73
Page 74
FR
Touche OK et touches échées
Appuyez sur les touches échées de la télécommande ou sur les touches
GAUCHE/DROITE à l‘avant de l‘appareil pour parcourir les choix possibles,
puis appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
VOL+ et VOL-
Pour régler le volume, vous pouvez appuyer sur les touches VOL+ & VOL- ou
bien tournez directement le bouton du volume.
AVANCE/RETOUR
En mode BT, appuyez sur la touche RETOUR ou AVANCE de la
télécommande pour retourner à la lecture précédente ou pour passer au
titre suivant. En mode FM, appuyez sur la touche RETOUR ou AVANCE pur
passer à votre station favorite précédente ou suivante.
PLAY/PAUSE
Appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE pour interrompre la lecture, et
appuyez de nouveau pour reprendre la lecture.
SLEEP
En mode lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche SLEEP de la
télécommande ou à l‘avant de l‘appareil jusqu‘à ce que la durée avant mise
en veille automatique soit réglée et aichée à l‘écran en haut à droite.
ALARM
Choisissez cette touche sur la télécommande ou à l‘avant de l‘appareil pour
aicher les réglages de l‘alarme et les modier.
74
EQ
En mode lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche EQ pour choisir parmi
plusieurs types de réglages de son : Normal, Flat, Jazz, Rock, Soundtracks,
Classique, Pop, News, My EQ.
FAVOR/PRESET
Appuyez longuement sur la touche FAVOR de la télécommande ou sur
la touche PRESET à l‘avant de l‘appareil pour mémoriser la station.
Appuyez brièvement sur la touche FAVOR de la télécommande ou sur la
touche PRESET à l‘avant de l‘appareil pour aicher les stations favorites
mémorisées.
CHIFFRES/LETTRES
Saisissez des chires ou des lettres.
DIMMER
Appuyez sur la touche DIMMER de la télécommande pour choisir entre deux
niveaux de luminosité.
Page 75
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Mise en marche de votre radio Internet
• Insérez la che secteur dans la prise, „Bienvenue“ s‘aiche à l‘écran.
Assurez-vous que l’antenne est complètement déployée. Cela vous
donnera le meilleur signal possible.
• Lorsque vous utilisez votre radio pour la première fois, après l’écran
de bienvenue, vous pouvez sélectionner la langue en délant avec
le bouton de volume et conrmer votre sélection en appuyant sur la
touche OK.
• Après le réglage de la langue, le message „Vérier le réseau à la mise
sous tension ?“ apparaît à l‘écran. Vous pouvez choisir „OUI“ ou „NON“
pour décider si le périphérique va vérier le réseau à la mise sous
tension.
Conguration manuelle du WIFI
• Après le réglage ci-dessus, le message „Voulez-vous congurer le
réseau maintenant ?“ apparaît à l‘écran. Si vous choisissez „OUI“, votre
radio se met à rechercher les réseaux à proximité auxquels vous pouvez
vous connecter. Après le scan, vous devez sélectionner le réseau auquel
vous souhaitez vous connecter. Ensuite, entrez des lettres/chires en
faisant déler avec le bouton de volume ou en appuyant sur la touche
chires/lettres jusqu‘à ce que le chire correct s‘aiche, puis en cliquant
sur la touche DROITE pour passer au chire suivant.
• Lorsque vous avez terminé, appuyez sur le bouton OK pour conrmer.
• Si vous sélectionnez „NON“, vous pouvez modier ceci plus tard dans
les paramètres du système.
FR
Réseau sans l (WPS PBC)
• Si vous sélectionnez „OUI (WPS)“ à l‘étape „Voulez-vous congurer le
réseau maintenant“, votre radio se met à rechercher les connexions
WiFi.
• Lorsque cette option est sélectionnée, vous avez 120 secondes pour
cliquer sur le bouton WPS de votre modem WiFi. Cela connectera votre
WiFi à votre radio sans avoir à entrer le mot de passe manuellement.
Terminer l‘établissement de la connexion WIFI
Une fois que votre conguration WIFI est terminée en entrant
manuellement votre mot de passe WIFI via WPS, vous êtes redirigé vers le
menu principal et le signal WIFI apparaît en blanc dans le coin supérieur
gauche. Votre radio internet est maintenant installée.
75
Page 76
FR
RADIO INTERNET
Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour
sélectionner „Internet Radio“ sur l’écran, appuyez sur le bouton OK pour
accéder à la radio Internet et aicher plusieurs options :
Mémorisez vos stations de radio Internet préférées
Lorsque vous avez trouvé la station que vous recherchez, appuyez sur la
touche FAVOR ou PRESET et maintenez-la pour accéder au paramètre
„Ajouter aux favoris“. Tournez le bouton de volume ou appuyez sur les
boutons haut/bas pour sélectionner le numéro de préréglage et appuyez
sur le bouton OK pour conrmer votre choix.
Mes favoris : Vos stations préférées sont stockées ici et vous pouvez
appuyer directement sur le bouton FAVOR ou PRESET pour aicher vos
stations préférées.
Station de Radio /Musique : Sélectionnez cette option pour parcourir les
stations de radio Internet dans les catégories suivantes : Top 20 mondial,
Genre, Pays / Lieu, Highlight. Recherchez des stations dans les catégories
appropriées et sélectionnez la station Internet souhaitée en cliquant sur le
bouton OK.
Stations de radio locales : La radio est automatiquement réglée pour
reconnaître les stations de votre pays, le top 10, toutes les stations et
une variété de genres par ordre alphabétique. Utilisez le bouton OK pour
sélectionner la catégorie que vous souhaitez écouter et faites déler jusqu’à
ce que vous trouviez la station que vous souhaitez écouter.
Radio de relaxation : Choisissez parmi plusieurs sons de relaxation.
76
Historique de recherche : Faites déler les dernières stations entendues.
Service : recherchez une radio Internet ou ajoutez une nouvelle station.
• Avec les touches CHIFFRES/LETTRES vous pouvez rechercher une
station.
• Pour ajouter une nouvelle station de radio, utilisez les boutons chires/
lettres pour mettre en surbrillance la lettre sélectionnée et cliquez sur
la touche DROITE pour passer à la lettre suivante. Pour revenir à la
lettre précédente, appuyez sur la touche GAUCHE pour le sélectionner.
Appuyez sur le bouton OK pour rechercher la station Internet.
Page 77
MEDIA CENTER
Utilisez les boutons GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour
sélectionner „Media Center“ sur l’écran, appuyez sur le bouton OK pour
entrer dans le Media Center.
UPnP :
Universal Plug and Play vous permet de vous connecter à un autre appareil
pour lire votre musique, un PC par exemple (Windows Media Player),
un téléphone mobile (Google Play) et d‘autres appareils. Après avoir
sélectionné UPnP, sélectionnez le périphérique à connecter et vous devrez
probablement sélectionner la radio à partir de votre téléphone.
Votre appareil et la radio doivent tous deux être connectés au même réseau
WIFI.
Dans les paramètres UPnP, sélectionnez le périphérique à partir duquel vous
souhaitez lire de la musique ou des médias avec la touche OK.
Si vous avez conguré des dossiers sur votre appareil partagé, vous pouvez
utiliser les touches échées pour faire déler votre sélection et conrmer
votre sélection avec la touche OK.
Ma liste de lecture :
Vous pouvez créer une liste de lecture, choisissez votre musique préférée
ou vos médias par UPnP. Lorsque vous lisez le média, appuyez sur le bouton
OK et maintenez-le pour l‘enregistrer dans Ma liste de lecture. Accéder à
ma liste de lecture via Media Center.
FR
Eacer ma liste de lecture :
Si vous avez créé une liste de lecture via une connexion UPnP, vous pouvez
sélectionner cette option pour la supprimer. Utilisez les boutons haut/bas
pour sélectionner „Eacer ma Playlist“. Appuyez sur le bouton OK pour
accéder à l‘écran de suppression. Sélectionnez „OUI“ pour supprimer votre
liste de lecture avec le bouton OK.
77
Page 78
FR
RADIO FM
La plage de fréquence FM va de 87,5 MHz à 108,00 MHz. Déployez
l’antenne pour trouver le signal le plus fort pour chaque station.
Utilisez les touches GAUCHE / DROITE ou tournez le bouton de volume
pour sélectionner „Radio FM“ sur l’écran principal, et appuyez sur la touche
OK pour accéder à la radio FM.
Réglage d‘une station
1. Appuyez sur les touches échées de la télécommande ou sur les
touches gauche/ droite à l‘avant de l‘appareil pour modier la
fréquence de 0,05 MHz vers le haut ou vers le bas.
2. Maintenez les touches GAUCHE /DROITE pour retourner à la station
précédente ou passer à la suivant ayant un fort signal d‘émission.
3. Appuyez sur la touche OK, la radio commence la recherche de
stations de la plus basse à la plus haute fréquence et mémorise
automatiquement les stations découvertes.
Mémorisation d‘une station
Lorsque vous écoutez une station, maintenez la touche FAVOR ou
PRESET pour mémoriser la station. Appuyez sur les touches échées pour
sélectionner le chire que vous souhaitez attribuer à cette station. Puis
appuyez sur le bouton OK pour conrmer le préréglage.
Ecouter une station mémorisée
78
1. Appuyez sur les boutons RETOUT/AVANCE de la télécommande pour
passer directement à la station préréglée précédente / suivante.
2. Appuyez sur FAVOR ou PRESET pour vérier toutes les stations
mémorisées.
Page 79
DAB/DAB+
Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour
sélectionner „DAB/DAB+“ sur l’écran, appuyez sur la touche OK pour entrer
DAB/DAB+
Lorsque DAB est utilisée pour la première fois sur votre radio, elle recherche
les stations DAB et aiche „Scanning“ à l‘écran. Vous pouvez voir combien
de stations ont été trouvées pendant la recherche.
Lorsque toutes les stations disponibles ont été trouvées, la sélection des
stations disponibles est aichée. Faites déler avec le contrôle du volume
ou les boutons HAUT/BAS et marquez la station souhaitée. Si vous avez
sélectionné une station, l‘écran aiche la station et commence l‘écoute.
Appuyez sur la touche INFO de la station sélectionnée pour aicher les
informations relatives à la station. L‘écran parcourt automatiquement les
informations.
Pour revenir à la liste et faire déler manuellement, appuyez sur la touche
GAUCHE.
Préréglage de vos stations DAB / DAB + préférées
Lorsque vous avez trouvé la station que vous recherchez, appuyez sur la
touche FAVOR ou PRESET et maintenez-la pendant quelques secondes pour
accéder à l‘élément de menu „Ajouter aux favoris“. Tournez le bouton de
volume ou utilisez les touches HAUT/BAS pour sélectionner le numéro de
préréglage et appuyez sur la touche OK pour conrmer.
FR
Lorsque vous êtes sur l‘écran de sélection des stations DAB, vous pouvez
sélectionner la station désirée, appuyer sur la touche FAVOR ou PRESET et
la maintenir pour suivre les instructions ci-dessus.
Pour aicher vos stations préréglées préférées, appuyez sur la touche
FAVOR ou PRESET et utilisez les touches HAUT/BAS pour naviguer dans la
liste des préréglages.
79
Page 80
FR
CENTRE D‘INFORMATIONS
Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour
sélectionner le „Centre d‘informations“ sur l‘écran, puis appuyez sur le
bouton OK pour y accéder.
Informations météo : Pour sélectionner les informations météo d‘un lieu
donné, utilisez les touches HAUT/BAS pour faire déler les continents et
sélectionnez en appuyant sur le bouton OK. Faites de même pour le pays,
puis la ville.
Une fois que vous avez sélectionné une ville, les informations suivantes
s‘aichent : température actuelle, image de l‘icône météo, plage de
température approximative pour les 5 prochains jours.
Informations nancières : Choisissez parmi une gamme d‘indices boursiers
du monde entier. Utilisez les touches HAUT/BAS pour faire déler et la
touche OK pour sélectionner.
Informations système : Aiche la version du système et des informations
sur la connexion sans l. Lorsque des informations sans l sont
sélectionnées, vous pouvez obtenir des informations telles que la force du
signal du WIFI.
MODE AUX
80
Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour
sélectionner „AUX“ sur l’écran, appuyez sur la touche OK pour entrer dans
le mode AUX.
Connectez un câble AUX à votre appareil et connectez-le via le connecteur
AUX-IN situé à l‘arrière de l‘appareil.
Commencez à lire de l‘audio à partir de votre appareil, le son est lu sur la
radio en mode AUX.
Page 81
MODE BT
Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour
sélectionner „BT“ sur l’écran, appuyez sur la touche OK pour entrer en mode
BT.
1. Sous „Paramètres du périphérique“, vous pouvez connecter votre
appareil à la radio via BT, celle-ci apparaît sous le nom „Radio Gaga
2.0“.
2. Sélectionnez le chier audio souhaité sur votre appareil et lancez la
lecture.
3. Vous pouvez maintenant proter de la musique sur votre appareil.
4. Pour vous déconnecter, changez de mode de lecture ou désactivez la
fonction BT sur votre appareil.
5. Si nécessaire, entrez le mot de passe par défaut „0000“.
PARAMÈTRES AVANCÉS
Utilisez les touches GAUCHE/DROITE ou tournez le bouton de volume pour
sélectionner „PARAMETRES“ sur l‘écran, appuyez sur le bouton OK pour
entrer les paramètres.
Aichage de l‘heure
Réglez le type d‘aichage de l‘heure : analogique ou numérique.
FR
Gestion de mes médias
Réglez la fonction en l‘activant ou en la désactivant.
81
Page 82
FR
Réseau
Conguration Wi
Dans les paramètres réseau, vous pouvez congurer une connexion WIFI en
sélectionnant la conguration du réseau sans l. La radio recherche alors les
connexions WIFI disponibles.
Trouvez votre connexion WIFI et sélectionnez-la avec le bouton OK. Pour
entrer des lettres/chires, utilisez la fonction de contrôle du volume ou
appuyez sur les touches CHIFFRES/LETTRES jusqu‘à ce que le chire correct
s‘aiche et appuyez sur la touche DROITE pour passer au chire suivant.
Appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir au chire précédent. Une fois
terminé, appuyez sur la touche OK pour conrmer.
Une fois votre WIFI connecté, le menu principal apparaît et le signal WIFI
apparaît en blanc dans le coin supérieur gauche.
Réseau sans l (WPS/PBC)
Sélectionnez cette option pour rechercher la connexion WIFI. Tant que cette
option est activée, vous avez 120 secondes pour cliquer sur le bouton WPS
de votre modem WIFI. Cela connectera votre WIFI à votre radio sans avoir à
entrer le mot de passe manuellement.
Conguration manuelle
Vous pouvez dénir le réseau sans l manuellement : entrez le DHCP, le
SSID et éditez.
82
Vérication du réseau au démarrage
Activez ou désactivez.
Page 83
Date et heure
Conguration manuelle ou détection automatique
Vous pouvez régler l‘heure et la date manuellement au lieu d‘utiliser la
détection automatique. Tournez le bouton de volume ou appuyez sur les
touches numériques pour entrer le numéro souhaité. Une fois que vous avez
entré le chire correct, cliquez sur DROIT pour accéder au réglage du jour.
Les réglages continuent avec l‘année, l‘heure et les minutes. Lorsque
la conguration manuelle est terminée, appuyez sur la touche OK pour
conrmer.
Réglage du format de l‘heure :
Réglage du format horaire, 12 heures ou 24 heures.
Réglage du format de la date :
JJJJ/MM/TT, TT/MM/JJJJJ, MM/TT/JJJJ
Réglage de Alarm 1 / Alarm 2
Pour dénir une alarme sur la radio, accédez aux paramètres „Conguration“
et sélectionnez „Alarme“ ou cliquez directement sur le bouton ALARME de
la télécommande ou à l‘avant de l‘appareil.
• Après avoir accédé aux paramètres d‘alarme, sélectionnez „Alarme 1
(Désactivé)“ ou „Alarme 2 (Désactivé)“ et sélectionnez „Activer“ pour
activer l‘alarme.
• Sélectionnez „Répéter“ pour régler la régularité de votre alarme en
appuyant sur le bouton OK et choisissez entre tous les jours, une seule
fois ou quelques jours seulement pour activer l‘alarme. Après avoir
eectué votre sélection, appuyez sur la touche GAUCHE pour revenir
aux autres paramètres d‘alarme.
• Sélectionnez „heure“ et tournez le bouton de réglage du volume ou
utilisez les touches HAUT/BAS pour régler l‘heure de l‘alarme. Lorsque
vous avez réglé les heures, appuyez sur la touche DROIT pour régler les
minutes.
FR
83
Page 84
FR
• Lorsque vous avez réglé les minutes, appuyez sur la touche DROITE
pour changer „AM“ ou „PM“, puis appuyez sur la touche OK pour
conrmer et revenir aux paramètres d‘alarme.
• Maintenant, faites déler et sélectionnez „Son“ en appuyant sur la
touche OK. Vous pouvez maintenant choisir entre bip, mélodie, radio
internet, FM ou DAB / DAB +.
• Si vous dénissez votre tonalité d’alarme comme radio Internet, FM
ou DAB / DAB +, vous serez ensuite guidé vers vos stations préréglées
préférées. Sélectionnez la station d‘alarme souhaitée en appuyant sur la
touche OK.
• L’icône d’alarme s’aiche sur l’écran principal.
Comment désactiver l‘alarme
• Pour annuler votre alarme, sélectionnez „Alarme“ dans les paramètres
de conguration ou avec la touche ALARME et sélectionnez l’alarme
que vous souhaitez désactiver.
• Une fois l’alarme sélectionnée, vous avez la possibilité de l’activer ou de
la désactiver. Mettez en surbrillance l‘option „Eteindre“ et appuyez sur
la touche OK pour conrmer.
Remarque : modiez le volume de l‘alarme en allant sur „volume de
l‘alarme“ sur l‘écran „paramètres de l‘alarme“.
Comment éteindre l‘alarme lorsqu‘elle retentit
Lorsque votre alarme retentit, appuyez sur le bouton ALARM ou STANDBY
de la télécommande pour arrêter l‘alarme. Si vous dénissez une alarme
quotidienne ou plus d‘une fois, l‘icône de l‘alarme reste aichée à l‘écran.
84
Comment mettre votre alarme sur SNOOOZE
Lorsque votre alarme retentit, appuyez sur n‘importe quelle touche sauf
STANDBY ou ALARM pour arrêter l‘alarme et passer en mode SNOOOZE.
La fonction SNOOOZE active à nouveau l‘alarme au bout de 5 minutes.
Remarque : Arrêtez la fonction SNOOOZE en appuyant sur le bouton
ALARM ou STANDBY.
Page 85
Alarme de sieste
• Après avoir sélectionné „Alarm“ dans les paramètres de conguration
ou la touche ALARM de la télécommande, vous pouvez sélectionner
„NAP Alarm (o)“.
• Sélectionnez après combien de minutes vous souhaitez activer le réveil
de sieste avec les options suivantes : désactivé, 5 minutes, 10 minutes,
20 minutes, 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, 120 minutes.
Volume de l‘alarme
• Modiez le volume de l’alarme en tournant le bouton de volume ou en
appuyant sur les touches GAUCHE/DROITE.
• Lorsque vous avez sélectionné le volume correct, appuyez sur la touche
OK pour conrmer.
Timer
• Sous „Paramètres“, sélectionnez „Minuterie“. Un écran apparaît et
aiche 00:00.
• Pour régler les secondes, cliquez sur la èche RIGHT (plus de secondes)
ou la èche GAUCHE (moins de secondes). Maintenez la touche
GAUCHE ou DROITE pour vous déplacer plus rapidement dans la
minuterie.
• Après avoir réglé la minuterie correctement, conrmez-la avec la touche
OK.
Langue
FR
Choisissez votre langue dans la liste.
Dimmer (réglage de la luminosité)
• Pour régler la luminosité de votre radio, allez dans „Paramètres“ et
sélectionnez „Dimmer“. Vous pouvez choisir un mode d‘économie
d‘énergie ou de mise sous tension.
• Sélectionnez „Mode économie d‘énergie“ pour modier le niveau de
luminosité parmi 20 niveaux. Si la radio n‘est pas active pendant 15
secondes, la luminosité baisse au niveau économique jusqu‘à ce que
vous cliquiez sur une touche et que le réglage „marche“ soit activé.
• Sélectionnez le mode „Activer“ pour régler la luminosité de la radio
active et en marche.
• Vous pouvez également dénir deux niveaux de luminosité en appuyant
sur le bouton DIMMER directement sur la télécommande.
85
Page 86
FR
Écran
Vous pouvez choisir d‘avoir un écran en couleur ou monochrome.
Gestion de l‘alimentation
Sélectionnez cette option pour congurer la mise en veille automatique
de la radio après une période d‘inactivité ou quand aucun signal WIFI n‘est
reçu. Vous pouvez choisir 5/15/30 minutes pour passer en mode veille ou
vous pouvez choisir „Désactiver“ pour ignorer cette fonction. REMARQUE
: Cet appareil passe automatiquement en mode veille après 15 minutes
d’inactivité. Appuyez sur le bouton STANDBY pour réactiver l‘appareil.
Arrêt automatique
Pour dénir une minuterie d‘arrêt automatique, allez dans „Conguration“
et sélectionnez „Minuterie d‘arrêt automatique“, vous disposez des options
suivantes : éteindre, 15, 30, 60, 90, 120, 150, 180 minutes.
• Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur le bouton SLEEP
de la télécommande ou à l‘avant de l‘appareil pour basculer entre les
heures de veille en haut à droite de l‘écran. Les options disponibles sont
15, 30, 60, 90, 120, 150 et 180 minutes.
• Une fois la minuterie de veille sélectionnée, l’heure de la minuterie et
l’icône de veille sont aichées dans le coin supérieur droit de l’écran.
Mémoire tampon
86
Réglez la durée de la mémoire tampon de lecture de musique : 2/4/8
secondes.
Météo
• Dénir l‘emplacement : sélectionnez et entrez votre position.
• Unité de température : sélectionnez votre unité de température préférée
„Celsius (° C)“ ou „Fahrenheit (° F)“.
• Aicher en mode veille : Sélectionnez „O“ ou „On“ pour désactiver ou
activer l’aichage des prévisions météo sur l’écran de veille. Lorsque
vous activez l’indicateur de prévision météo, il s‘aiche sur l’écran de
veille toutes les 10 secondes.
Page 87
Réglage FM
• Mode : Vous pouvez dénir le mode mono ou stéréo.
• Seuil de puissance du signal : Sélectionnez les paramètres de seuil
(seuil de recherche / seuil stéréo).
Le seuil d‘intensité du signal est réglé pour basculer automatiquement entre
les modes mono et stéréo. Lorsque la réception est médiocre, le système
passe automatiquement en mode mono pour réduire le bruit de fond de
l’émetteur pour une meilleure écoute.
Congurer les radios locales
Congurez manuellement votre position pour le signal radio local au lieu
d‘utiliser la détection automatique par la radio.
Paramètres de lecture
Sélectionnez le mode de lecture du media center : désactivé, répéter tout,
répéter un titre, lecture aléatoire.
Appareil
Le nom par défaut pour le WiFi est „AirMusic“. Vous pouvez renommer le
périphérique pour la conguration WiFi.
Touche clé
FR
Dans cet écran de conguration, vous pouvez sélectionner „Alarm“
automatique „ et „Timer“, et conrmer la fonction de la touche MODE à
l‘avant de l‘appareil ou avec la touche clé de la télécommande.
Egaliseur
L‘égaliseur standard est „normal“. Vous pouvez le modier et passer en Flat,
Jazz, Rock, Soundtracks, Classique, Pop, News ou mes EQ.
87
Page 88
FR
Reprise au démarrage
Activez la fonction pour que la radio reprenne au démarrage suivant.
L‘écran reste dans le menu principal.
Actualisation du Software
Indique si une mise à jour du logiciel est disponible pour la radio. Si
disponible, cliquez ici pour commencer la mise à jour.
Réinitialisation aux paramètres d‘usine
Sélectionnez cette option pour réinitialiser votre radio et annuler tous les
paramètres et préréglages. Conrmez que vous souhaitez réinitialiser le
périphérique et ses paramètres en sélectionnant „OUI“.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ProblèmeCause possible et solution
Pas de courant /
fonction
Pas de sonVériez si le périphérique est réglé sur MUTE.
Pas de son en mode BTVérie si l'appareil externe réclame d'abord le
Problème avec une
fonction
Vériez si le périphérique est sous tension ou
hors tension.
Vériez si l'adaptateur secteur est correctement
branché.
Vériez si le MODE est réglé correctement.
Vériez si les câbles sont correctement
connectés.
mot de passe "0000".
Éteignez l'appareil et débranchez le cordon
d'alimentation. Patientez 2 minutes et remettezle en marche.
88
Page 89
ProblèmeCause possible et solution
La télécommande ne
fonctionne pas bien
Pas de connexion WiFiAssurez-vous que le mode WIFI est sélectionné
Vériez l'état de la pile. Si nécessaire remplacez-
la.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle entre le
capteur de télécommande sur l'appareil et la
télécommande.
dans les paramètres et que vous avez entré le
bon mot de passe du modem WIFI.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit
signie que la directive européenne 2012/19/UE
s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces
produits ne peuvent être jetés dans les poubelles
domestiques courantes. Renseignez-vous concernant
les règles appliquées pour la collecte d’appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous aux
réglementations locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. Le respect
des règles de recyclage des vieux produits aide à
la protection de l’environnement et de la santé de
votre entourage contre les conséquences négatives
possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire
l’utilisation des matières premières.
FR
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la
directive euro-péenne 2006/66/CE selon laquelle
elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures
ménagères. Ren-seignez-vous sur les dispositions
en vigueur concernant la mise en rebut séparée des
piles. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé.
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10033145
90
Page 91
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 92
Pannello di controllo e connessioni 93
Telecomando e tasti funzione 94
Utilizzo generico 97
Web radio 98
Media center 99
Radio FM 100
Dab/DAB+ 101
Centro informazioni 102
Modalità AUX 102
Modalità BT 103
Impostazioni ampliate 103
Correzione degli errori 110
Smaltimento 111
Dichiarazione di conformità 112
IT
DATI TECNICI
Numero articolo10033145, 10033146, 10033147
Alimentazione220-240 V ~ 50/60 Hz
Intervallo di frequenza FM87.50 - 108.00 MHz
Intervallo di frequenza DAB+174.928 - 239.200 MHz
Versione BT2.1+ EDR
WiFi802.11 b/g/n
91
Page 92
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Attenersi a tutte le indicazioni elencate nelle istruzioni per l‘uso.
• Il dispositivo non deve essere utilizzato vicino all‘acqua o in un
ambiente umido.
• Assicurarsi che non vengano versati liquidi sul dispositivo e sulle
aperture del dispositivo.
• Spostare l‘unità delicatamente per non danneggiarla.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (come il
riscaldamento). Non esporre il dispositivo alla luce solare diretta.
• Inserire la spina di alimentazione del dispositivo nella presa
appropriata.
• Il dispositivo è dotato di protezione da sovraccarico. Se è necessario
sostituirla, contattare il servizio clienti o una persona quali cata.
• Scollegare l‘unità dalla presa di corrente se non si intende utilizzarla per
un lungo periodo di tempo.
• Non tentare di riparare il dispositivo da soli. In tal caso, la garanzia non
sarà più valida.
• La spina di alimentazione viene utilizzata per scollegare il dispositivo
dalla rete dopo averlo spento. Assicurarsi che la spina di alimentazione
sia sempre accessibile liberamente.
• Non esporre il dispositivo a spruzzi d‘acqua e non collocare oggetti
pieni di liquido, come vasi, sul dispositivo.
• Non esporre le batterie a calore estremo come luce solare o fuoco.
• Non ostruire la ventilazione dell‘unità bloccando le aperture di
ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Assicurarsi che vi sia una distanza minima di 5 mm su tutti i lati
dell‘unità.
• Non posizionare fonti di ignizione con amme libere, candele accese sul
dispositivo.
• Smaltire le batterie usate in modo ecocompatibile.
• Utilizzare il dispositivo solo in climi temperati, non in climi tropicali.
92
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni! Per ridurre il rischio di scosse elettriche,
non aprire il coperchio del dispositivo o il retro del
dispositivo. Il dispositivo non contiene parti che potrebbero
essere riparate dal cliente. Per assistenza e riparazione,
contattare il servizio clienti o personale quali cato.
Page 93
PANNELLO DI CONTROLLO E CONNESSIONI
Pannello di controllo
Connessioni
IT
1. Display
2. Sensore telecomando
3. Volume/Ok
4. Menu
5. Standby
6. Sleep
7. Sinistra
8. Sveglia
9. Modalità
10. Preset
11. Destra
1. Antenna
2. AUX
3. Alimentazione
93
Page 94
IT
TELECOMANDO E TASTI FUNZIONE
94
1
2
Standby
Chiave
3
Menu
4
In alto
Page 95
5
Sinistra
6
In basso
7
Abbassare volume
8
Play/Pausa
9
Indietro
10
Sveglia
11
Sleep
12
Numeri/Lettere
13
WPS
STANDBY
Premere STANDBY sul telecomando o sul lato frontale del dispositivo per
attivare il dispositivo o passare in modalità standby.
MUTE
Premere MUTE sul telecomando per disattivare l’audio o premerlo
nuovamente o VOL+ sul telecomando o ruotare la manopola sul dispositivo
per proseguire con la riproduzione.
CHIAVE
Con il tasto chiave è possibile passare tra le diverse modalità di
riproduzione. Con questo tasto è possibile anche denire altre funzioni
presso IMPOSTAZIONI: sveglia, dimmer, equalizzatore, radio locale,
modalità, preset, timer di autospegnimento, timer.
14
Muto
15
Info
16
Ok
17
Destra
18
Alzare volume
19
Avanti
20
EQ
21
Preferiti
22
Dimmer
IT
MENU
Premere MENU sul telecomando o sul lato frontale del dispositivo per
aprire il menu e utilizzare DESTRA/SINISTRA o la manopola del volume per
selezionare la modalità di riproduzione: web radio, media center, FM/ DAB/
DAB+, centro informazioni, AUX, BT, impostazioni, radio locale.
INFO
Premere questo tasto in modalità DAB per visualizzare informazioni
sull’emittente.
95
Page 96
IT
OK e TASTI FRECCIA
Premere i tasti freccia sul telecomando o SINISTRA/DESTRA sul lato
frontale per sfogliare tra le opzioni e premere OK per confermare la scelta.
VOL+ e VOL-
Per impostare il volume, premere VOL+ e VOL- o utilizzare direttamente la
manopola.
AVANTI/INDIETRO
Premere INDIETRO o AVANTI sul telecomando in modalità BT per tornare
alla riproduzione precedente o per passare al titolo successivo. Premere
INDIETRO o AVANTI sul telecomando in modalità FM per passare
all’emittente preferita precedente o successiva.
PLAY/PAUSA
Premere PLAY/PAUSA per interrompere la riproduzione e premerlo
nuovamente per riprenderla.
SLEEP
Premere ripetutamente SLEEP sul telecomando o sul dispositivo in modalità
di riproduzione no a impostare il timer di autospegnimento desiderato, che
viene mostrato in alto a destra sul display.
ALARM (SVEGLIA)
Premere questo tasto su telecomando o dispositivo per visualizzare e
impostare le opzioni della sveglia.
EQ
Premere ripetutamente EQ in modalità di riproduzione per selezionare
tra diverse regolazioni: normale, at, jazz, rock, soundtrack, classica, pop,
news, My EQ.
96
FAVOR/PRESET (preferiti/preset)
Premere a lungo FAVOR sul telecomando o PRESET sul dispositivo per
salvare le emittenti. Premere brevemente FAVOR sul telecomando o
PRESET sul dispositivo per mostrare le emittenti preferite salvate.
NUMERI/LETTERE
Inserire numeri o lettere.
DIMMER
Premere DIMMER sul telecomando per selezionare due livelli di luminosità.
Page 97
UTILIZZO GENERICO
Messa in funzione della web radio
• Collegare la spina alla presa elettrica. Sullo schermo compare
“Benvenuti”. Assicurarsi di estrarre al massimo l’antenna. In questo
modo si riceve il miglior segnale possibile.
• Al primo utilizzo della radio, è possibile selezionare la lingua dopo
la schermata di benvenuto ruotando la manopola del volume e
confermare con OK.
• Dopo aver impostato la lingua, sullo schermo compare “Controllare la
rete all’avvio?”. Selezionare “Sì” o “No” in base a se si desidera o meno
controllare la rete all’avvio.
Impostazione manuale del WiFi
• Dopo l’impostazione precedente, sullo schermo compare: “Congurare
ora la rete?”. Selezionando “Sì” la radio inizia a cercare reti nelle
vicinanze con cui si può eettuare la connessione. Dopo la scansione
è necessario scegliere la rete con cui si desidera connettersi. Inserire
lettere/numeri scorrendo con la manopola del volume no a
visualizzare la cifra corretta e premere DESTRA per passare alla cifra
successiva.
• Una volta concluso, premere OK per confermare.
• Selezionando “No” è possibile impostare successivamente nelle
impostazioni di sistema.
IT
Rete senza lo (WPS PBC)
• Se si è selezionata l’opzione “Sì (WPS)” al passaggio “Congurare ora la
rete?”, la radio comincia a cercare connessioni WiFi.
• Mentre si è selezionata questa opzione, si avranno 120 secondi a
disposizione per premere sul tasto WPS sul modem WiFi. In questo
modo il WiFi viene connesso alla radio senza bisogno di inserire
manualmente la password.
Concludere la realizzazione della connessione WiFi
Non appena il collegamento WiFI è concluso con l’inserimento manuale
della password WiFi tramite WPS, si arriva al menu principale e il segnale
WiFi compare in alto a sinistra in bianco. La web radio è ora impostata.
97
Page 98
IT
WEB RADIO
Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per
selezionare “Web radio” sullo schermo, premere OK per aprire la web radio
e vengono mostrate diverse opzioni:
Salvare le emittenti radiofoniche preferite
Trovata l’emittente desiderata, tenere premuto FAVOR o PRESET per
raggiungere l’impostazione “Aggiungere ai preferiti”. Ruotare la manopola
del volume o premere IN ALTO/IN BASSO per selezionare il numero di
preset e premere OK per confermare la scelta.
I miei preferiti: le emittenti preferite vengono salvate qui e possono essere
visualizzate premendo FAVOR o PRESET.
Radiostazione/musica: scegliere questa opzione per cercare emittenti web
nelle seguenti categorie: top 20 globale, genere, nazione/località, highlight.
Cercare le emittenti in base alle categorie e selezionare quella desiderata
premendo OK.
Emittenti locali: la radio è impostata in automatico per rilevare emittenti
del vostro paese, la top 10, tutte le emittenti e numerosi generi in ordine
alfabetico. Selezionare la categoria con OK e sfogliare no ad aver trovato
l’emittente desiderata.
Radio-sonno: scegliere tra diversi suoni rilassanti.
98
Ricerca: sfogliare tra le emittenti ascoltate di recente. Service: cercare una
web radio o aggiungere un’emittente.
• Cercare l’emittente con NUMERI/LETTERE.
• Per aggiungere un’emittente nuova, utilizzare NUMERI/LETTERE per
marcare le lettere selezionate e utilizzare DESTRA per passare alla
lettera successiva. Per tornare a quella successiva, premere SINISTRA
per marcarla. Premere OK per cercare la stazione web.
Page 99
MEDIA CENTER
Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per
selezionare “Media Center” sullo schermo e premere OK per aprire il Media
Center.
UPnP:
Universal Plug and Play permette di stabilire una connessione a un altro
dispositivo per riprodurre musica, come ad es. PC (Windows Media Player),
telefoni cellulari (GooglePlay) e altri dispositivi. Dopo aver selezionato
UPnP, scegliere il dispositivo in questione per stabilire una connessione e
può essere che sia necessario scegliere il dispositivo radio dal telefono.
Dispositivo e radio devono essere connessi alla stessa rete WiFi.
Nelle impostazioni UPnP selezionare il dispositivo da cui si desidera
riprodurre musica o le con OK. Se ci sono cartelle nel dispositivo connesso,
si può sfogliare tra esse con i tasti freccia e confermare con OK.
La mia playlist:
Può essere creata una playlist, se si ascolta musica o le da UPnP. Quando
si riproducono i le, tenere premuto OK per salvarli nella playlist. Accedere
alla playlist tramite il Media Center.
Cancellare la mia playlist:
Se è stata creata una playlist tramite una connessione UPnP, è possibile
selezionare questa opzione per cancellarla. Selezionare l’opzione
“Cancellare la mia playlist” con IN ALTO/IN BASSO. Premere OK per aprire
la schermata di cancellazione. Selezionare “Sì” per cancellare la playlist con
OK.
IT
99
Page 100
IT
RADIO FM
L’intervallo di frequenza FM è compreso tra 87,5 MHz e 108,00 MHz. Aprire
completamente l’antenna per trovare il segnale più intenso per ogni
emittente.
Utilizzare SINISTRA/DESTRA o ruotare la manopola del volume per
selezionare “Radio FM” dalla schermata principale e premere OK per
aprirla.
Impostare un’emittente
1. Premere i tasti freccia sul telecomando o Sinistra/Destra sul lato
frontale del dispositivo per regolare la frequenza di 0,5 MHz verso il
basso o verso l’alto.
2. Tenere premuti SINISTRA/DESTRA per passare all’emittente successiva
o precedente con il segnale più intenso.
3. Premere OK e la radio comincia la ricerca di emittenti dalla frequenza
più bassa a quella più alta e le salva automaticamente.
Salvare un’emittente
Quando si raggiunge l’emittente desiderata, tenere premuto FAVOR o
PRESET per salvarla. Premere i tasti freccia per selezionare il numero che si
desidera salvare. Premere OK per confermare il preset.
Aprire un’emittente salvata
100
1. Premere INDIETRO/AVANTI sul telecomando per passare all’emittente
salvata precedente/successiva.
2. Premere FAVOR o PRESET per controllare tutte le emittenti salvate.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.