auna MEGA080 USB, 10031678, 10031677 User Manual

Page 1
MEGA080 USB
Megafon mit USB
Megaphone with USB
10031677 10031678
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
TECHNISCHE DATEN
DE
Artikelnummer
Stromversorgung 8 Batterien Typ C (LR14)
Efziente Entfernung 500-700 m
Gewicht ca. 1650 g (ohne Batterien)
10031677 10031678
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2011/65/EU (RoHS)
Italiano
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Setzen Sie das Gerät nicht über einen längeren Zeitpunkt Hitze und Sonnenlicht aus.
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei Regen.
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch.
• Der Gebrauch des Megaphons kann Gehörschäden verursachen. Benutzen Sie es nicht in der Nähe anderer Menschen.
• Falls Sie das Gerät länger nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien, und verstauen Sie sie separat, damit die das Gerät im Falle eines Lecks nicht beschädigen.
• Bewahren Sie Verpackungsmaterial nicht in der Reichweite von Kindern auf. Plastiktüten können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Verändern Sie das Gerät nicht.
• Zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Das Gerät enthält keine Teile, die von Ihnen gewartet werden können.
• Die Reparatur des Geräts sollte nur von einem Techniker oder einem autorisierten Service-Center durchgeführt werden.
Önen Sie das Gerät unter keinen Umständen.
• Eine unsachgemäße Installation und/oder Verbindung kann zu Fehlfunktionen oder Schäden führen.
EINLEGEN DER BATTERIEN
Önen Sie den das Batteriefach
und setzen Sie 8 Batterien der Größe C ein (achten Sie auf die Polarität) und schließen Sie die Batteriefachabdeckung.
Ersetzen Sie die Batterien in regelmäßigen Abständen, wenn diese nicht mehr genügend Energie haben.
Schalten Sie das Gerät nach der Benutzung aus und entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht nutzen.
4
Page 5
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Sie können das Megafon bei der Benutzung in der Hand halten oder um die Schulter (Schulterband ist im Lieferumfang enthalten) hängen. Abnehmbares, mit Spiralkabel verbundenes und rückkopplungsfreies Mikrofon mit Ein-/ Ausschalter und Lautstärkeregler. Metall- und Aluminiumbauweise.
Batteriefachdeckel
(Zum Batteriewechsel abnehmen)
Schultergurtanpassung
Mikrofonaufhängung
Freihand-Bedienung: Zum Sprechen drücken, bzw. für Pfeife u Sirene
MP3-Player
DE
Gri-Bedienung:
Zum Sprechen drücken, bzw.
für Pfeife u Sirene
Gri
1. Wenn Sie das Megafon um die Schulter gehangen tragen, drücken Sie den Ein-/ Ausschalttaste auf der linken Seite des Mikrofons, um ins Mikrofon zu sprechen.
2. Wenn Sie das Megafon am Handgri halten, xieren Sie das Mikrofon
im Mikrofonaufhänger. Drücken Sie zum Sprechen mit Ihrem Zeigenger
die Ein-/ Ausschalttaste des Mikrofons.
3. Positionieren Sie Lautsprecherönen auf Höhe Ihres Mundes und sprechen Sie in das Lautsprechermundstück. Halten Sie das Mundstück des Mikrofons in die Nähe Ihrer Lippen und sprechen Sie normal hinein.
4. Schalten Sie die Lautstärke auf der rechten Seite des Mikrofons ein und passen Sie die optimale Lautstärke an, ohne ein Heulen zu verursachen.
5. Legen Sie USB/SD-/MMC-Karte in den integrierten MP3-Player ein, sodass der gewünschte Titel abgespielt wird. Der integrierte MP3­Player verfügt über 3 Tasten:
Wahlschalter Pfeifen / Sirene / Sprechen
5
Page 6
DE
Vol-/ Pre
• kurzes Drücken Lied vorspulen
• langes Drücken Lautstärke reduzieren
• Play/ Pause (Wiedergabe/ Pause)
• Wiedergabe starten/ pausierent
Vol+/ Next
• kurzes Drücken nächster Titel
• langes Drücken Lautstärke erhöhen
Aufnahme und Wiedergabe von Spracheaufzeichnungen
Zum Sprechen nach unten schieben
Sprechen, Aufnehmen
Lautstärke regeln
Wiedergabe (eins zur Zeit)
1. Wenn Sie einmal die Taste RECORD drücken, geht die Aufnahmeanzeigeleuchte an.
2. Sprechen Sie in das Mikrofon (die maximale Aufnahmelänge beträgt 10 Sekunden).
3. Wenn Sie die Aufnahme beendet haben, drücken Sie erneut die Taste RECORD, um die Aufnahme zu beenden.
4. Drücken Sie die Taste PLAY, um die Stimmaufnahme abzuspielen. Das Gerät wiederholt die Stimmaufnahme in Dauerschleife.
5. Drücken Sie erneut die Taste PLAY, um die Stimmwiedergabe zu stoppen.
6
Page 7
Verwendung einer externen Stromquelle
1. Vermeiden Sie es, externe Stromquellen zu verwenden, während das
Gerät eingeschaltet ist, da die Lebensdauer des Geräts dadurch verkürzt werden könnte.
2. Vergewissern Sie sich, dass Sie den Strom aus dem Auto aus einer geerdeten 12 V(-) Buchse beziehen.
3. Verwenden Sie das Auto nicht zum Auaden, wenn dieses nur über eine geerdete 24 V(+) Buchse verfügt.
4. Ein Zigarettenanzünder ist häug mit Asche usw. verschmutzt, was zu Kontaktstörungen führen kann.
5. Während das Gerät an eine externe Stromquelle angeschlossen ist, wird das Gerät über darüber betrieben und nicht über die Batterien.
Austausch der Batterien
1. Lockern Sie die Verschlussschraube der Batteriefachabdeckung auf der
Rückseite des Geräts. Das Batteriefach kann dann geönet werden.
2. Legen Sie 8 Batterien des Typs C (UM-2) in das Batteriefach ein und achten Sie auf die korrekte Polarität.
3. Schließen Sie da Batteriefach und xieren Sie die Batteriefachabdeckung wieder mit der Verschlussschraube.
Hinweise
• Achten Sie darauf, dass die Batterien, unter Beachtung der Polarität, richtig eingelegt werden.
• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Ersetzen Sie die Batterien in regelmäßigen Abständen, da schwache Batterien nicht genügend Klangvolumen liefern können.
DE
7
Page 8
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen.
8
Page 9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user manual and other information about the product:
TECHNICAL DATA
Item number 10031677 10031678
Power supply 8 batteries size C (LR14)
Efcient Distance 500-700 m
Weight ca. 1650 g
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
EN
2014/30/EU (EMC) 2011/65/EU (RoHS)
9
Page 10
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Do not place under the direct sunlight or the high temperature environment for a long period of time.
Avoid exposure to rain, water or heavy humidity.
• When cleaning the megaphone body only use a neutral detergent. Never use thinner or benzene.
Amplied sound or howling may cause damage to person’s ears. Don’t
use the megaphone close to people’s ears.
• If not in use for a long period of time, remove the batteries and store them separately to prevent leaking batteries and damaging the circuits inside the megaphone.
• Do not leave packaging materials in reach of children. Plastic bags may become a dangerous toy for children.
• Do not modify the device.
• Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself. The device does not contain parts serviceable by you.
If you have any questions or problems regarding the device, please feel free to contact our customer service for advice.
• Repairing the unit should only be made by a technician or an authorized service center.
• Do not open the device under any circumstances.
• Incorrect installation and/or connection may lead to malfunction or complete damage.
INSERT THE BATTERIES
Open the top cover. Put 8 batteries type C (LR14) into the cabinet according to correct polarity.
Replace the batteries at regular intervals when drained battery
does not give suicient power.
Turn o the power after use and
take the batteries out when the megaphone is not in use for a long period of time.
10
Page 11
OPERATION
Megaphone for handheld or shoulder-slung use(strapsupplied). Detachable
anti-howl microphone on coiled lead with on-o switch and volume control.
Metal and ABS construction.
EN
1. When carrying the microphone the should ,press to talk power on-o
switch, on the left side of the microphone.
2. When holding the megaphone at the grip, x the microphone hanger
inlet in the microphone xing hanger, then press to talk power on-o switch back with your index ginger.
3. Position the speaker opening mouth towards the object, and speak through the microphone mouthpiece. Bring the microphone. mouthpiece close to your lips and speak normally.
4. Tum the sound volume control.on the right hand side of the microphone and adjust the sound level to optimum without causing howling. 5. Insert USB/SD MMC card in the Mp3 player. Then it can work.
5. The Mp3 player have three buttons. vol-/pre: short press is pre song
11
Page 12
EN
Vol-/ Pre
• Press is previous track
• Long press is vol
• Play/pause: this button can play/pause the music
Vol+/ Next
Short press is next song
• Long press is vol+
To record and playback voice
1. Press once the "record" button until record indicator light turns on.
2. Speak through the mic. (maximum voice recording capacity is 10
seconds only).
3. When nish recording, press once the "record' button again to stop
recording.
4. Press once the "play" button to hear or playback recorded voice. The device will keep on repeating the voice recording.
5. Press once the "play" button to stop playback.
12
Page 13
Using external power source
1. Avoid using while an engine is activated , which may shorten life of apparatus.
2. Make sure to get the power source from the car of 12V(-) earth.
3. Car battery operation is impossible for a car of 24V DC or (+) earth version.
4. A car cigarette socket is with cigarette ash, etc., which often causes contact failures.
5. Insertion of plug into the external power input terminal lets the external power have dominance over the battery for operation.
To replace batteries
1. Loosen the locking screw of the battery compartment cover on the back
of the body. The battery compartment cover comes o.
2. Insert 8*type C(UM-2) batteries in the battery case observing correct polarity.
3. Insert the battery case with batteries into the battery compartment of the megaphone observing correct polarity.
Notes
• Make sure the batteries are inserted correctly, observing correct
• polarity.
• Remove the batteries when the megaphone is not in use for a long period of time.
Drained batteries do not give suicient sound volume. Replace the batteries at regular intervals.
EN
13
Page 14
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and
human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment and human
health.
14
Page 15
Page 16
Loading...