auna MCD-82 BT User Manual

MCD-82 BT
Stereoystem mit DVD-Player
Flat Micro System with DVD Player
Chaîne stéréo avec lecteur DVD
Sistema estéreo con reproductor de DVD
Impianto stereo con lettore DVD
www.auna-multimedia.com
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALT
Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 5 Geräteübersicht 8 Bedienung 12 HDMI-Anschluss 12 BT-Verbindung 12 Fehlerbehebung 13 Hinweise zur Entsorgung 14
DE
3
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032513 10032514 Stromversorgung
100-240 V~ 50/60 Hz
4
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für die zukünftige Verwendung des Geräts auf.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einem gut belüfteten Ort
aufgestellt wird und dass ein Mindestabstand von 10cm zwischen den
Geräteseiten und der Geräteberseite und anderen Geräten eingehalten wird.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, ebene Oberäche, welche frei von jeglichen Vibrationen ist.
Halten Sie einen Mindestabstand von 30cm zwischen dem Gerät und CRT-Fernsehgeräten ein, da es ansonsten zu Farbvariationen auf dem Fernsehbildschirm kommen kann. LCD-Fernseher sind für solche Variationen nicht anfällig.
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung, starken Magnetfeldern, übermäßigem Staub, Feuchtigkeit und elektronischen/ elektrischen Geräten (Heimcomputer, Faxgeräte etc.), welche elektrischen Rauschen erzeugen können, aus.
• Stellen Sie keine Gegenstände oder mit Flüssigkeit gefüllte Behälter, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät und setzten Sie es niemals Spritzwasser aus.
• Setzen Sie das Gerät niemals Feuchtigkeit, Temperaturen über
40°C oder extrem niedrigen Temperaturen aus. Das Gerät ist für die
Verwendung in gemäßigten Temperaturbereichen ausgelegt und sollte
in einem Temperaturbereich von 5°C-35°C verwendet werden.
• Wenn Ihr Gerät nicht ordentlich funktioniert, schalten Sie es aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose. Warten Sie einen Moment und stecken Sie den Netzstecker dann wieder in die Wandsteckdose. Schalten Sie das Gerät ein.
• Schalten Sie das Gerät aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose.
• Ziehen Sie den Netzstecker immer am Steckerkopf aus der Steckdose, da durch ein Ziehen am Kabel die inneren Drähte beschädigt werden könnten.
• Nehmen Sie die äußere Gehäuseabdeckung nicht ab, da dies zu einem Stromschlag führen könnte.
• Versuchen Sie niemals, Reparaturen selbst durchzuführen. Wenden Sie sich hierfür an den Hersteller oder den Kundendienst.
Decken Sie die Belüftungsönungen nicht mit Objekten wie beispielsweise Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc. ab.
Stellen Sie keine oenen Flammen, wie beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Achten Sie auf eine fachgerechte und umweltbewusste Entsorgung von Altbatterien.
DE
5
DE
Stromversorgung
• Die verwendete Netzspannung muss mit der auf dem Typenschild des Geräts ausgewiesenen Spannung übereinstimmen. Sollten Sie das Gerät mit einer höheren oder einer anderen Netzspannung als angegeben verwenden, kann dies zu Brandgefahr, Dach-und/ oder Personenschäden führen. Der Hersteller kann für Schäden, die durch die Verwendung einer falschen Netzspannung entstehen, nicht verantwortlich gemacht werden.
Lautstärkeregelung
• Die Lautstärke bei einer bestimmten Lautstärkeeinstellung hängt von
der Eizienz der Lautsprecher, dem Ort und einer Vielzahl anderer
Faktoren ab.
• Setzen Sie sich keinen hohen Lautstärken aus.
• Drehen Sie die Lautstärke beim Einschalten des Geräts niemals voll auf.
• Hören Sie Musik nur auf moderater Lautstärke.
• Ein übermäßiger Schalldruck kann zu Gehörverlust führen.
Batteriesicherheitshinweise
• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden. Dadurch können potentielle Schäden, die durch ein Auslaufen der Batterie entstehen könnten vermieden werden.
Verwenden Sie keine auadbaren Batterien (Nickel-Kadmium Batterie etc.).
• Batterien (in der Verpackung oder bereits ins Batteriefach eingelegte Batterien) dürfen keiner extremen Hitze wie beispielsweise direkter Sonneneinstrahlung Feuer etc. ausgesetzt werden.
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie falsch ersetzt wird.
• Ersetzen Sie leere Batterien nur durch Batterien des gleichen oder äquivalenten Typs.
• Der Netzstecker dient als Unterbrechungsvorrichtung, um die Stromversorgung des Geräts zu trennen. Der Netzstecker sollte jederzeit frei zugänglich sein.
6
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
VORSICHT: Önen Sie, zum Reduzieren der Stromschlaggefahr, weder die
Geräteabdeckung noch die Rückseite des Geräts. Dieses Gerät muss geerdet werden. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in
ähnlicher Weise qualiziertes Personal
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck bedeutet, dass im Inneren des Geräts eine hohe Stromspannung herrscht, welche eine Stromschlaggefahr darstellt.
Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck bedeutet, dass in den beigelegten Informationsmaterialien wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise enthalten sind, die beachtet werden sollten
Dieses Symbol weißt auf Doppelisolierung zwischen netzspannungführenden Teilen und vom Benutzer berührbaren Teilen hin.
DE
7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Bedienfeld
1 Display 2 Standby/ON 3 Lautstärke 4 DVD / USB / SD-Karte 5 Zurückspringen / Sender zurück 6 Stopp 7 Vorspulen 8 links / rechts 9 SD/MMS/MS-Karten-Schacht
USB-Anschluss
10 Zurückspulen 11 Betriebsart 12 Vorspringen / Sender vor 13 Wiedergabe / Pause
8
Anschlüsse
DE
A HDMI-Ausgang B Analoger Audio-Eingang L/R C Video-Ausgang D UKW-Antenne E AUX-Eingang F Stromanschluss
9
DE
Fernbedienung
10
12
14
16
17 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
15
30
25
36 35
34
33 32
29
27 26
21 20
19
31
28
9
24 23
10
1 Display 2 Standby 3 Schritt vor 4 Langsame Wiedergabe 5 Wiederholung 6 Wiedergabe fortsetzen 7 Winkel 8 Untertitel 9 Wahl der Quelle DVD/USB 10 Navigationstasten 11 Einstellungen 12 Wiedergabe / Pause 13 Stopp 14 Linker / rechter Lautsprecher 15 Programm 16 Zahlentasten 0-9 17 Wiederholungstaste/Zufallswiedergabe 18 Vorspulen 19 Zurückspulen 20 Voriger Titel 21 Nächster Titel 22 Stumm 23 Lautstärke - 24 Bass / Höhen 25 Lautstärke + 26 EQ-Taste 27 PBC (Wiedergabesteuerung von VCDs und SVCDs) 28 Titelmenü 29 Bild vergrößern 30 Uhrzeit-/Timer 31 Bestätigen 32 Wiedergabe zwischen zwei Positionen wiederholen 33 Wiederholung 34 Zeitlupe 35 Auswurf 36 Betriebsart
DE
11
DE
BEDIENUNG
Funkionen der Fernbedienung
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose. Schließen das HDMI­Kabel mit der Steckdose. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
Display-Taste
Drücken Sie diese Taste, um nacheinander die vergangene Zeit, die verbleibende Zeit, die abgespielten Kapitel und die verbleibenden Titel anzuzeigen.
Untertitel
Drücken Sie diese Taste, um die Untertitel anzuzeigen.
Zufallswiedergabe
Diese Taste drücken, um die Zufallswiedergabe zu starten.
Sprache
Diese Taste drücken, um die verfügbaren Sprachen der DVD zu wählen.
Modus
Mit dieser Taste zwischen DVD/FM/AUX/BT wechseln.
HDMI-ANSCHLUSS
Dieses Gerät verfügt über einen HDMI-Anschluss. Verbinden Sie den DVD-Player mit dem Fernsegerät. Stellen Sie den Fernseher auf den entsprechenden HDMI-Eingang ein.
BT-VERBINDUNG
Dieses Gerät verfügt über die BT-Funktion. Der Paringname ist "MCD 82BT". Wenn nach einem BT-Passwort gefragt wird, geben Sie "0000" ein.
12
FEHLERBEHEBUNG
Problem Abhilfe
Keine Stromversorgung
Kein Bild
Kein Ton
Keine Wiedergabe
Die Fernbedienung reagiert nicht.
Verschwommenes Bild
Funktionsstörungen.
Fehlerhafte Reaktion auf Tasteneingabe
Ist das Stromkabel richtig eingesteckt?
Ist das HMDMI-Kabel richtig angeschlossen?
Ist beim TV die richtige HDMI-Quelle ausgewählt?
Die Audiosystem-Einstellungen auf STEREO stellen: Bei 2 Lautsprechern oder Anschluss an den TV verwenden.
Ist das Gerät oder der TV stummgeschaltet? Ist das Audiokabel funktionsfähig?
Ist die Disk richtig eingelegt? Ist die Disk verunreinigt? Hat die Disk Kratzer?
Hat die Disk hat richtige Format?.
Entfernen Sie störende Gegenstände zwischen der Fernbedienung und dem Gerät.
Zielen Sie mit der Fernbedienung auf den IR-Sensor am Gerät.
Batterien der Fernbedienung überprüfen und wenn nötig austauschen.
Überprüfen Sie die Disk auf Schmutzpartikel und Kratzer hin.
Schalten Sie das Gerät aus. Warten Sie 10 Sekunden und starten Sie das Gerät neu.
Spannungsschwankungen,Spannungsabfall oder andere elektrische Phänomene. Schalten Sie das Gerät aus, warten Sie 10 Sekunden und schalten Sie das Gerät dann wieder ein.
DE
13
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoen zu verringern.
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2014/53/EU (RED)
14
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability
CONTENTS
Technical Data 16 Safety Instructions 17 Overview 20 Operation 23 HDMI Connection 23 BT Connection 23 Troubleshooting 24 Disposal Considerations 25
EN
15
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10032513 10032514 Power supply
Input: AC 100-240 V~ 50/60 Hz
16
SAFETY INSTRUCTIONS
Please read this user manual completely before operating this unit and retain this booklet for future reference.
General safety instructions
• Please ensure that the equipment is positioned in a well ventilated area and ensure that there is at least 10 cm (4”) of free space along the sides and top of the equipment 10 cm (4”) 10 cm (4”)
se the unit on a rm, level surface free from vibration.
• Place the unit at least 30 cm (12”) away from any CRT TV to avoid colour variations across the TV screen. If the variations persist, move the unit further away from the TV. LCD TV is not prone to such variation.
Keep the unit away from direct sunlight, strong magnetic elds, excessive dust, humidity and electronic/electrical equipment (home computers,facsimiles, etc.) which generate electrical noise.
• Do not place anything on top of the unit.
Do not expose the unit to moisture, to temperatures higher than 40°C
(104 °F) or to extremely low temperatures.
• If your system does not work properly, disconnect the AC power lead from the wall socket. Plug the AC power lead back in, and then turn on your system.
• In case of an electrical storm, unplug the unit for safety.
• Hold the AC power plug by the head when removing it from the wall socket, as pulling the lead can damage internal wires.
• The AC power plug is used as a disconnect device and shall always remain readily operable.
• Do not remove the outer cover, as this may result in electric shock. Refer internal service to your local service facility.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
This unit should only be used within the range of 5 °C - 35 °C (41 °F -
95°F).
• The apparatus is designed for use in moderate climates.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that
no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
EN
Power supply
The voltage used must be the same as that specied on this unit. Using this product with a higher voltage other than that which is specied is dangerous and may result in a re or other type of accident causing
17
EN
damage. manufacturers will not be held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than that which is
specied.
Volume control
• The sound level at a given volume setting depends on speaker
eiciency, location, and various other factors.
• It is advisable to avoid exposure to high volume levels.
• Do not turn the volume on to full at switch on. Listen to music at moderate levels. Excessive sound pressure from can cause hearing loss.
Battery change
• Remove the battery if the unit will not be used for a long period of time. This will prevent potential damage due to battery leakage.
• Do not use rechargeable battery (nickel-cadmium battery, etc.).
• Installing the battery incorrectly may cause the unit to malfunction.
• Batteries (battery pack or batteries installed) shall not be exposed to
excessive heat such as sunshine, re or the like.
• Replace the battery if the operating distance is reduced or if the operation becomes erratic. Purchase an “AAA” size battery (UM-4/SUM­4 size similar).
• Periodically clean the transmitter on the remote control and the sensor on the unit with a soft cloth.
• Exposing the sensor on the unit to strong light may interfere with operation. Change the lighting or the direction of the unit if this occurs.
• Keep the remote control away from moisture, heat, shock, and vibrations.
18
Explanation of the symbols on the appliance
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY:
Triangle with lightening plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightening ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons. Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying this product.
This symbol indicates that this product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user accessible parts.
EN
19
EN
OVERVIEW
Control panel
20
1 Display 2 Standby / ON 3 Volume +/- 4 DVD/USB/CARD 5 PREVIOUS 6 STOP 7 FWD 8 L/R 9 SD/MMC/MS/USB slot 10 REV 11 MODE 12 CH+/NEXT 13 PLAY/PAUSE
Connections
EN
A HDMI OUTPUT B Analog Audio L/R C Video out D FM Antenna E AUX in F POWER
21
EN
Remote Control
22
OPERATION
Remote functions
Press POWER button on remote control turn on the appliance. Make sure you have connected the power cable and connected the unit to a TV via HDMI or Video out.
Display button
Press this button show on screen display. Time elapsed-> Time Remain -> Chapter Elapsed -> Chapter remain.
Subtitle button
Press button and it will display DVD subtitles if available.
Random button
Press this button to activate random playback.
Language button
Press this button to select DVD language.
Mode button
Press this button to change between DVD/FM/AUX /BT.
Setup button
Press this button to enter DVD setup.
EN
HDMI CONNECTION
This unit has HDMI output. You can use an HDMI connection cable to connect to your TV. Make sure you have set your TV to HDMI input.
BT CONNECTION
This unit has BT function. Please change to BT mode, you can use your mobile or other BT device to connect this unit and enjoy your music. The BT pair name is MCD 82BT.
23
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Corrections
No Power
No Picture
No Sound
Failed to play.
Fail to respond to remote control.
Picture blurred. Check the disc for dirt & scratches - clean or replace disc.
Disturbance
Failed to work with keys
Check & make sure the power connection is securely mounted.
Ensure that the HDMI video cable is connected to the output of your TV.
Press Video Mode button on your remote until it appears normal picture.
Change the System Audio Setup for STEREO Setting: To be used when 2 speakers' outlets exist or when plug directly into your TV unit.
Ensure that the "MUTE" button is not set to "ON" for DVD player or TV unit. Ensure that the Audio cable is not faulty.
Check that the disc is properly inserted or you may have to clean the disc. Ensure that the disc has NO scratches.
Check the disc if it has the correct format.
Remove obstacles between remote control a n d unit
Aim remote control at the sensor on the front panel of the player
Check batteries & replace them if necessary
Shut down the unit, wait ten seconds and restart the unit again.
Power surges or brown outs or other electrical phenomena
- shut down the unit, wait ten seconds and restart it again.
24
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service..
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany
This product is conform to the following European Directives: 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2014/53/EU (RED)
EN
25
Chal-Tec GmbH | Wallstr.16 | 10179 Berlin | Deutschland
Chal-Tec GmbH Wallstraße 16 10179 Berlin
Geschäftsführer: Peter Chaljawski
Handelsregister: HRB 98898
Bankverbindung: Hypo Vereinsbank
BIC|SWIFT-Code: HYVEDEMM488
EU-Konformitätserklärung
Wir, die
CHAL -TEC GmbH
Wallstraße 16
10179 Berlin
erklären hiermit, dass der nachfolgend bezeichnete Funk anlagentyp:
Auna Stereo Anlage, 10032513, 10032514
allen folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht:
RED-Richtlinie 2014/53/ EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU.
Angewandte harmonisierte Normen:
EN 50564: 2011
EN 55032: 2015
EN 55020: 2007+A11 :2011
EN 6100-3-2: 2014
EN 6100-3-3: 2013
EN 60065:2014
EN 303 345 V1 .1 . 7
EN 301 489-1 V2.2.0
EN 301 489-17 V3.2.0
Berlin, 27. März 2018 ___________________________
Sebastian Jäger
Produktmanager
www.chal-tec.com
www.electronic-star.de
Fon: +49 (0) 30 3001385-500 Fax: +49 (0) 30 3001385-999 E-Mail: frontdesk@chal-tec.com
Amtsgericht: Berlin - Charlottenburg USt-ID-Nr.: DE 814529349 WEEE-Nr.: DE 46906833
Konto Nummer: 355 986 675 BLZ: 100 208 90 IBAN: DE91100208900355986675
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour
responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
SOMMAIRE
Fiche technique 28 Consignes de sécurité 29 Aperçu de l'appareil 32 Utilisation 36 Branchement hdmi 36 Connexion bt 36 Résolution des problèmes 37 Informations sur le recyclage 38
FR
27
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10032513 10032514 Alimentation
100-240 V~ 50/60 Hz
28
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le pour une utilisation future de l'appareil.
Consignes générales de sécurité
• Assurez-vous que l'appareil est installé dans un endroit bien ventilé et conservez une distance minimale de 10 cm entre les côtés et le haut de l'appareil et vos autres appareils.
• Placez l'appareil sur une surface plane et stable, exempte de vibrations.
• Gardez une distance minimale de 30 cm entre l'appareil et les téléviseurs CRT, sinon vous risquez d'avoir des variations de couleur sur l'écran du téléviseur. Les téléviseurs LCD ne sont pas sensibles à de telles variations.
• N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil, à des champs magnétiques puissants, à une poussière excessive, à l'humidité et aux appareils électroniques / électriques (ordinateurs personnels, télécopieurs, etc.) qui peuvent générer du bruit électrique.
• Ne placez pas d'objets ou de récipients remplis de liquide, tels que des vases, sur l'appareil et ne l'exposez jamais aux éclaboussures.
• N'exposez jamais l'appareil à l'humidité, aux températures supérieures
à 40 °C ou à des températures extrêmement basses. L'appareil est
conçu pour une utilisation dans des plages de températures modérées
comprises entre 5 °C et 35 °C.
• Si votre appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le et
débranchez la che de la prise. Attendez un instant, puis réinsérez la che dans la prise. Allumez l'appareil.
• Pour des raisons de sécurité, éteignez l'appareil pendant un orage et
débranchez la che de la prise.
Retirez toujours la che en tenant la tête de la che, car tirer sur le câble pourrait endommager les ls internes.
• Ne retirez pas le couvercle extérieur du boîtier car cela pourrait provoquer un choc électrique.
N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil. Contactez toujours le fabricant ou le service client.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
Ne placez pas de ammes nues, telles que des bougies allumées, sur l'appareil.
• Eliminez correctement les piles usagées en respectant l'environnement.
FR
Alimentation
• La tension secteur utilisée doit correspondre à la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. Si vous utilisez l'appareil avec une
tension secteur supérieure ou diérente de celle spéciée, cela peut entraîner un incendie, des dégâts matériels et / ou des blessures. Le
29
FR
fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une
tension secteur incorrecte.
Réglage du volume
Le réglage du volume dépend de l'eicacité des enceintes, de l'emplacement et de nombreux autres facteurs.
• Ne vous exposez pas à des volumes élevés.
• Ne réglez jamais le volume au maximum lorsque vous allumez l'appareil.
• N'écoutez de la musique qu'à un volume modéré.
• Une pression acoustique excessive peut entraîner une perte auditive.
Consignes de sécurité relatives aux piles
• Retirez les piles de leur compartiment si vous ne comptez pas utiliser
l'appareil pendant une longue période. Cela peut éviter les dégâts
causés par une éventuelle fuite de la pile.
• N'utilisez pas de piles rechargeables (pile nickel-cadmium, etc.).
• Les piles (dans l'emballage ou les piles déjà insérées dans le
compartiment à piles) ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême telle que la lumière directe du soleil, le feu, etc.
• Il existe un risque d'explosion si la pile n'est pas remplacée correctement.
• Remplacez les piles usagées uniquement par des piles de type identique ou équivalent.
La che secteur sert de dispositif de coupure d'alimentation électrique
de l'appareil. La prise d'alimentation doit être librement accessible à
tout moment.
30
Explication des symboles sur l'appareil
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION : pour réduire les risques de chocs électriques, ne démontez aucun cache. L'appareil ne contient aucune pièce à entretenir. adressez-vous uniquement à
des personnels qualiés pour la maintenance.
L'éclair avec la èche à l'intérieur du triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse à l'intérieur du boîtier qui constitue un risque de choc électrique.
Le point d'exclamation point dans le triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien et de maintenance dans les documents qui accompagnent ce produit.
Ce symbole indique une double isolation entre les pièces sous
tension et les pièces susceptibles d'être touchées par l'utilisateur.
FR
31
FR
APERÇU DE L'APPAREIL
Panneau de commande
32
1 Ecran 2 Veille/ON 3 Volume 4 DVD / USB / carte SD 5 Saut arrière / station précédente 6 Stop 7 Avance rapide 8 Gauche / droite 9 Lecteur de cartes SD/MMS/MS port USB 10 Retour rapide 11 Mode de fonctionnement 12 Saut avant / station suivante 13 Lecture / Pause
Connexions
FR
A Sortie HDMI B Entrée audio analogique L/R C Sortie Vidéo D Antenne FM E Entrée AUX F Prise d'alimentation
33
FR
Télécommande
10
12
14
16
17 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
15
30
25
36 35
34 33
32
29
27 26
21 20
19
31
28
9
24 23
34
1 Ecran 2 Veille 3 Pas à pas 4 Langue 5 Poursuivre la lecture 6 Angle 7 Sous-titres 8 Choix de la source DVD/USB 9 Menu 10 Touches de navigation 11 Paramètres 12 Lecture / Pause 13 Stop 14 Enceinte gauche / droite 15 Programme 16 Touches numériques 0-9 17 Avance 18 Retour 19 Titre suivant 20 Titre précédent 21 Sourdine 22 Volume - 23 Graves / aigus 24 Volume + 25 Touche EQ 26 PBC (contrôle de la lecture des VCD et SVCD) 27 Menu des titres 28 Agrandir l'image 29 Heure/minuterie 30 Conrmer 31 Répéter la lecture entre deux positions 32 Répétition 33 Ralenti 34 Eject 35 Mode de fonctionnement
FR
35
FR
UTILISATION
Fonctions de la télécommande
Branchez le cordon d'alimentation à une prise électrique. Connectez le
câble HDMI à la prise. Appuyez sur le bouton marche / arrêt.
Touche aichage
Appuyez sur cette touche pour aicher successivement la durée écoulée, le
temps restant, les chapitres lus et les titres restants.
Sous-titres
Appuyez sur cette touche pour aicher les sous-titres.
Lecture aléatoire
Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture aléatoire.
Langue
Appuyez sur cette touche pour choisir parmi les langues disponibles sur le DVD.
Mode
Utilisez cette touche pour basculer entre les modes DVD/FM/AUX/BT.
36
BRANCHEMENT HDMI
Cet appareil dispose d'une prise HDMI. Connectez le lecteur DVD au téléviseur. Réglez le téléviseur sur l'entrée HDMI appropriée.
CONNEXION BT
Cet appareil possède la fonction BT. Le nom de l'appariement est "MCD 82BT". Si vous devez entrer un mot de passe BT, entrez "0000".
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Solution
Pas d'alimentation Le câble d'alimentation est-il bien branché ?
Le câble HDMI est-il bien branché?
Pas d'image
Pas de son
Pas de lecture
La télécommande ne répond pas.
Image oue
Dysfonctionnements
Réponse incorrecte à l'appui d'une touche
La bonne source HDMI est-elle sélectionnée sur le téléviseur ?
Réglez les paramètres du système audio sur STEREO : Utilisation avec 2 enceintes ou connexion au téléviseur.
L'appareil ou le téléviseur sont-ils en sourdine ? Le câble
audio est-il fonctionnel ?
Le disque est-il inséré correctement? Le disque est-il sale? Le disque a-t-il des rayures ?
Le disque est-il au bon format ?
Retirez les objets qui interfèrent entre la télécommande et l'appareil.
Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge de l'appareil.
Vériez les piles de la télécommande et remplacez-les si
nécessaire.
Vériez s'il y a des particules de saleté et des rayures sur
le disque.
Éteignez l'appareil. Attendez 10 secondes et redémarrez l'appareil.
Fluctuations de tension, chutes de tension ou autres phénomènes électriques. Éteignez l'appareil, attendez 10 secondes, puis rallumez-le.
FR
37
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez­les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2011/65/UE (RoHS) 2014/30/UE (CEM) 2014/35/UE (LVD) 2014/53/UE (RED)
38
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de este producto y le agradecemos su
conanza. Lea atentamente el manual de instrucciones para evitar posibles
daños. No nos responsabilizamos de los daños causados si no se han tenido en cuenta las instrucciones de este manual. Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más reciente en su idioma y más informaciones acerca de este producto.
ÍNDICE
Datos técnicos 40 Instrucciones de seguridad 41 Descripción del aparato 44 Funciones 48 Conexión hdmi 48 Conexión bt 48 Resolución de problemas 49 Instrucciones para la eliminación 50
ES
39
ES
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10032513 10032514 Alimentation
100-240 V~ 50/60 Hz
40
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Por favor, lea el manual de instrucciones con atención y guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Instrucciones generales de seguridad
• Asegúrese de que la unidad se coloque en un lugar bien ventilado y que se mantenga una distancia mínima de 10 cm entre los lados de la unidad y la parte superior de la misma y otros equipos.
Coloque la unidad en una supercie estable y nivelada que esté libre de vibraciones.
• Mantenga una distancia mínima de 30 cm entre la unidad y los televisores CRT, de lo contrario pueden producirse variaciones de color en la pantalla del televisor. Los televisores LCD no son susceptibles a tales variaciones.
• No exponga la máquina a la luz directa del sol, a campos magnéticos fuertes, a un exceso de polvo, a la humedad y a equipos electrónicos/ eléctricos (ordenadores domésticos, máquinas de fax, etc.) que puedan generar ruido eléctrico.
• No coloque objetos o recipientes llenos de líquidos, como jarrones, encima de la máquina y nunca la exponga a salpicaduras de agua.
• No exponga el producto a la humedad, a temperaturas superiores a 40
°C o temperaturas extremadamente bajas. El dispositivo está diseñado
para ser utilizado en rangos de temperatura moderados y debe ser
usado en un rango de temperatura de 5 °C-35 °C.
• Si su dispositivo no funciona correctamente, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Espere un momento y luego vuelva a enchufar la clavija en la toma de corriente. Encienda el aparato.
• Por seguridad, apague el producto durante una tormenta eléctrica y desenchufe el cable de alimentación del enchufe de la pared.
• Retire siempre el enchufe de la toma de corriente de la pared por la cabeza del enchufe, ya que tirar del cable puede dañar los cables internos.
• No retire la cubierta exterior de la carcasa, ya que esto puede provocar una descarga eléctrica.
• No intente hacer las reparaciones usted mismo. Contacte con el fabricante o el servicio de atención al cliente.
• No cubra las rendijas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas, etc.
• No coloque fuentes de llamas desnudas, como velas encendidas sobre el producto.
• Asegúrese de que las baterías usadas se eliminen adecuadamente y de forma respetuosa con el medio ambiente.
ES
41
ES
Fuente de alimentación
• La tensión de la red eléctrica utilizada debe corresponder a la tensión indicada en la placa de características del aparato. Si conecta el aparato
a una tensión de red más alta o diferente de lo especicado, puede
causar un incendio y/o lesiones personales. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso de un voltaje de red incorrecto.
Control de volumen
El determinado ajuste del volumen depende de la eciencia de los altavoces, la ubicación y una variedad de otros factores.
• No se exponga a niveles altos de volumen.
• Nunca suba el volumen completamente al encender el aparato.
• Escuche la música sólo a un volumen moderado.
• Una presión sonora excesiva puede causar pérdida de audición.
Instrucciones de seguridad de la batería
• Retire las pilas del compartimento de las pilas si no va a utilizar el dispositivo durante un período de tiempo prolongado. Esto puede prevenir el daño potencial que podría resultar de la fuga de la batería.
• No utilice pilas recargables (pila de níquel-cadmio, etc.).
• Las pilas (en el embalaje o ya insertadas en el compartimento de las pilas) no deben exponerse a calor extremo como la luz solar directa, el fuego, etc.
• Existe riesgo de explosión si la batería se reemplaza incorrectamente.
• Reemplazar las pilas vacías sólo con pilas del mismo tipo o equivalente.
• El enchufe de la red sirve como un dispositivo de interrupción para desconectar la fuente de alimentación del dispositivo. El enchufe debe estar accesible en todo momento.
42
Explicación de los símbolos del dispositivo
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, no abra la tapa ni la parte trasera de la unidad. Este dispositivo debe estar conectado a tierra. No hay piezas que puedan ser reparadas por el cliente dentro de la unidad. Por favor, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente o con personal similar
cualicado para el mantenimiento y la reparación.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo
equilátero indica un alto voltaje dentro de la unidad que constituye un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que en la literatura que acompaña al aparato hay importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que deben seguirse.
Este símbolo indica un doble aislamiento entre las partes que se pueden tocar y las que no.
ES
43
ES
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
Panel de control
44
1 Pantalla 2 Standby/ON 3 Volumen 4 DVD / USB / tarjeta SD 5 Saltar hacia atrás / Emisora anterior 6 Stop 7 Avance rápido 8 Izquierda / derecha 9 Ranura de tarjeta SD/MMS/MS Puerto USB 10 Rebobinar 11 Modo de funcionamiento 12 Saltar / Emisora siguiente 13 Reproducir / Pausa
Conexiones
ES
A Salida HDMI B Entrada de audio analógico L/R C Salida de video D Antena FM E Entrada AUX F Conexión de alimentación
45
ES
Mando a distancia
10
12
14
16
17 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
15
30
25
36 35
34 33
32
29
27 26
21 20
19
31
28
9
24 23
46
1 Pantalla 2 Standby 3 Adelantar 4 Reproducción lenta 5 Repetición 6 Continuar la reproducción 7 Ángulos 8 Subtítulos 9 Selección de fuentes de DVD/USB 10 Teclas de navegación 11 Ajustes 12 Reproducir / Pausa 13 Stop 14 Altavoz izquierdo/derecho 15 Programa 16 Teclas numéricas 0-9 17 Botón de repetición/reproducción aleatoria 18 Avance rápido 19 Rebobinar 20 Título anterior 21 Próximo título 22 Silencio 23 Volumen - 24 Bajos / Agudos 25 Volumen + 26 Botón EQ 27 PBC (control de reproducción de VCD y SVCD) 28 Menú de títulos 29 Ampliar imagen 30 Tiempo/temporizador 31 Conrmación 32 Repetición de la reproducción entre dos posiciones 33 Repetición 34 Cámara lenta 35 Expulsión 36 Modo de funcionamiento
ES
47
ES
FUNCIONES
Funciones del mando a distancia
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente. Conecte el cable HDMI a la toma de corriente. Presione el botón de encendido.
Botón de visualización
Presione este botón para visualizar sucesivamente el tiempo transcurrido, el tiempo restante, los capítulos reproducidos y los títulos restantes.
Subtítulos-
Presione este botón para mostrar los subtítulos.
Modo aleatorio
Presione este botón para iniciar la reproducción aleatoria.
Idioma
Presione este botón para seleccionar los idiomas disponibles del DVD.
Modo
Use este botón para cambiar entre DVD/FM/AUX/BT
48
CONEXIÓN HDMI
Este dispositivo tiene un conector HDMI. Conecta el reproductor de DVD al
dispositivo remoto. Congure el televisor en la entrada HDMI apropiada.
CONEXIÓN BT
Este dispositivo tiene la función de BT. El nombre para la conexión es "MCD 82BT". Cuando se le pida la contraseña de BT, introduzca “0000".
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No hay suministro de energía
No hay imagen
No hay sonido
No hay reproducción
El mando a distancia no reacciona
Imagen desenfocada
Fallos de funcionamiento.
Reacción incorrecta a la entrada de la llave
¿Está el cable de alimentación conectado correctamente?
¿Está el cable HMDMI conectado correctamente?
¿Se ha seleccionado la fuente HDMI correcta para la televisión?
" Ajuste la conguración del sistema de audio a ESTÉREO:
Usar con dos altavoces o conectar a la TV”.
¿Está la unidad o el televisor silenciado? ¿El cable de audio es funcional?
¿Está el disco insertado correctamente? ¿Está sucio el disco? ¿Está el disco rayado?
¿Está el disco en el formato correcto?
Retire los objetos no deseados entre el mando a distancia y la unidad.
Apunta el mando a distancia al sensor de infrarrojos de la unidad.
Compruebe las pilas del mando a distancia y cámbielas si es necesario.
Revisa el disco para ver si hay partículas de suciedad y arañazos.
Apague la unidad. Espere 10 segundos y reinicie la unidad.
" Fluctuación de voltaje, caída de voltaje u otros fenómenos eléctricos. Apaga la energía, espera 10 segundos y luego vuelve a encenderla”.
ES
49
ES
INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN
De acuerdo a la ley europea de eliminación de residuos 2012/19/EU este símbolo en la caja del producto indica que este dispositivo no puede ser gestionado como basura doméstica. Debe llevarlo a un punto de recogida de residuos eléctricos y electrónicos. Asegurándose del correcto manejo de los residuos, está evitando consecuencias negativas para el medio ambiente y para la salud.Para más información del reciclado de este producto, contacte con su ayuntamiento o comisión local encargada de la gestión de los residuos.
Declaración de conformidad del fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Alemania.
Este producto respeta las siguientes directivas europeas: 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2014/53/EU (RED)
50
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
INDICE
Dati tecnici 52 Avvertenze di sicurezza 53 Descrizione del dispositivo 56 Utilizzo 60 Connessione hdmi 60 Connessione bt 60 Correzione degli errori 61 Smaltimento 62
IT
51
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10032513 10032514 Alimentazione
100-240 V~ 50/60 Hz
52
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente il manuale d’uso e conservarlo per futuri utilizzi.
Avvertenze di sicurezza generiche
• Assicurarsi di posizionare il dispositivo in un luogo ben ventilato, mantenendo una distanza minima di 10 cm tra i lati e la parte superiore del dispositivo e altri dispositivi.
Posizionare il dispositivo su una supercie stabile, piana e priva di vibrazioni.
• Tenere una distanza di almeno 30 cm tra il dispositivo e televisori CRT, altrimenti possono risultare variazioni cromatiche sullo schermo del televisore.
• Non esporre il dispositivo a luce del sole diretta, forti campi magnetici, polvere eccessiva, umidità e dispositivi elettrici/elettronici (computer di casa, fax, ecc.) che possono generare interferenze elettriche.
• Non poggiare oggetti o contenitori pieni di liquidi, come ad es. vasi, sopra al dispositivo e non esporlo mai a spruzzi d’acqua.
Non esporre mai il dispositivo a umidità, temperature oltre i 40 °C o temperature troppo basse. Il dispositivo è progettato per l’utilizzo in zone temperate e deve essere utilizzato in un intervallo compreso tra 5
e 35°C.
• Se il dispositivo non funziona correttamente, spegnerlo e staccare la spina. Attendere un momento, inserire di nuovo la spina e riaccendere il dispositivo.
• Per motivi di sicurezza, durante un temporale, spegnere il dispositivo e staccare la spina.
• Impugnare sempre il corpo della spina per staccarla, dato che tirando
dal cavo si potrebbero danneggiare i li interni.
• Non rimuovere la copertura esterna dell’alloggiamento, altrimenti possono risultare folgorazioni.
Non cercare mai di eettuare riparazioni in modo autonomo. Rivolgersi al produttore o al servizio di assistenza ai clienti.
• Non coprire le aperture di ventilazione con oggetti, quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non poggiare amme libere sul dispositivo, come ad es. candele accese.
• Assicurarsi di smaltire le batterie in modo corretto ed ecocompatibile.
IT
Alimentazione
• La tensione di rete utilizzata deve corrispondere a quella indicata sulla targhetta del dispositivo. Se si utilizza il dispositivo con una tensione maggiore o diversa da quella indicata, possono risultare rischi d’incendio e danni a cose e/o persone. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni dovuti a utilizzi con tensione di rete errata.
53
IT
Regolazione del volume
Il volume di una determinata regolazione dipende dall’eicienza dell’altoparlante, dal luogo e da numerosi altri fattori.
• Non esporsi a volumi elevati.
• Non mettere il volume al massimo quando si accende il dispositivo.
• Ascoltare musica solo a volumi moderati.
• Una pressione sonora eccessiva può causare la perdita dell’udito.
Avvertenze di sicurezza sulle batterie
• Togliere le batterie dal vano se non si utilizza il dispositivo per tempi prolungati. In tal modo si evitano potenziali danni dovuti a perdite delle batterie.
• Non utilizzare batterie ricaricabili (batterie nichel-cadmio, ecc.)
• Le batterie (nella confezione o già inserite nel vano) non devono essere esposte a calore estremo, ad es. luce solare diretta, fuoco, ecc.
• Se le batterie non vengono cambiate correttamente, si corre il rischio di esplosioni.
• Cambiare le batterie scariche sono con batterie uguali o di tipo equivalente.
• La spina serve a scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica e deve essere sempre facilmente accessibile.
54
Spiegazione dei simboli sul dispositivo
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENZIONE: per ridurre il rischio di folgorazione, non aprire la copertura del dispositivo, né il retro del dispositivo. Questo dispositivo deve essere dotato di messa a terra. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano di manutenzione da parte dell’utente. Per riparazioni e manutenzione, rivolgersi al servizio di assistenza
ai clienti o a personale con qualica equivalente.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia all’interno del triangolo serve a indicare la presenza di una tensione pericolosa all’interno del prodotto, che rappresenta un pericolo di folgorazione per persone.
Il punto esclamativo all’interno del triangolo serve a indicare la presenza di importanti indicazioni relative a utilizzo e manutenzione del dispositivo contenute nel manuale accluso al prodotto.
Questo simbolo indica il doppio isolamento tra componenti che trasportano corrente e componenti con cui può entrare a contatto l’utente.
IT
55
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Pannello di controllo
56
1 Display 2 Standby/ON 3 Volume 4 DVD/USB/Scheda SD 5 Tornare indietro/Emittente precedente 6 Stop 7 Avanti 8 Sinistra/Destra 9 Vano schede SD/MMS/MS connessione USB 10 Indietro 11 Tipo di funzionamento 12 Andare avanti/Emittente successiva 13 Play/Pausa
Connessioni
IT
A Uscita HDMI B Ingresso audio analogico L/R C Uscita video D Antenna FM E Ingresso AUX F Connessione di alimentazione
57
IT
Telecomando
10
12
14
16
17 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
13
15
30
25
36 35
34 33
32
29
27 26
21 20
19
31
28
9
24 23
58
1 Display 2 Standby 3 Passaggio precedente 4 Riproduzione lenta 5 Play 6 Riprendere riproduzione 7 Angolo 8 Sottotitoli 9 Selezionare la fonte DVD/USB 10 Tasti di navigazione 11 Impostazioni 12 Play/Pausa 13 Stop 14 Altoparlante destro/sinistro 15 Programma 16 Tasti numerici 0-9 17 Ripetizione/Riproduzione casuale 18 Avanti 19 Indietro 20 Titolo precedente 21 Titolo successivo 22 Muto 23 Volume – 24 Bassi/Alti 25 Volume + 26 EQ 27 PBC (controllo della riproduzione di VCD e SVCD) 28 Menu titolo 29 Ingrandisci immagine 30 Ora/Timer 31 Confermare 32 Ripetere riproduzione tra due posizioni 33 Ripetere 34 Rallentatore 35 Espellere 36 Tipo di funzionamento
IT
59
IT
UTILIZZO
Funzioni del telecomando
Collegare il cavo di alimentazione alla presa elettrica. Collegare il cavo
HDMI del dispositivo con l’apposita presa di un televisore. Premere On/O.
Tasto Display
Premere questo tasto per mostrare in sequenza il tempo trascorso, il tempo restante, i capitoli riprodotti e i titoli rimanenti.
Sottotitoli
Premere questo tasto per mostrare i sottotitoli.
Riproduzione casuale
Premere questo tasto per avviare la riproduzione casuale.
Lingua
Premere questo tasto per selezionare tra le lingue disponibili sul DVD.
Modalità
Con questo tasto si passa tra DVD/FM/AUX/BT.
60
CONNESSIONE HDMI
Il dispositivo è dotato di funzione BT. Il nome per l’accoppiamento è “MCD 82BT”. Se viene richiesto l’inserimento di una password, inserire “0000”.
CONNESSIONE BT
Il dispositivo è dotato di funzione BT. Il nome per l’accoppiamento è “MCD 82BT”. Se viene richiesto l’inserimento di una password, inserire “0000”.
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Problema Supporto
Non c’è alimentazione. Il cavo è inserito correttamente?
Nessuna immagine.
Non c’è audio.
Nessuna riproduzione.
Il telecomando non funziona.
Immagine sfocata. Controllare se il disco è sporco o graiato.
Problemi con le funzioni.
Reazione sbagliata quando si preme un tasto.
Il cavo HDMI è collegato correttamente?
Il televisore è impostato sulla fonte HDMI corretta?
Regolare le impostazioni dell’impianto audio su STEREO: utilizzare con 2 altoparlanti o connessione alla TV.
Il dispositivo o la TV sono in funzione muta?
Il disco è inserito correttamente? Il disco è sporco? Il disco
è graiato?
Il disco è del formato corretto?
Rimuovere oggetti di disturbo tra telecomando e dispositivo.
Dirigere il telecomando sul sensore IR sul dispositivo.
Controllare le batterie del telecomando e cambiarle se necessario.
Spegnere il dispositivo, attendere 10 secondi e riaccenderlo.
Cambi di tensione, caduta di tensione o altri fenomeni elettrici. Spegnere il dispositivo, attendere 10 secondi e riaccenderlo.
IT
61
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il bidone dei riuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/
UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i
riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i
riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2011/65/UE (RoHS) 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) 2014/53/UE (RED)
62
Loading...