auna Kara Super Star, 10031562 User Manual

Page 1
Kara Super Star
Karaokesystem mit Fußsteuerung
Karaoke System with Foot Controls
Chaîne karaoké avec contrôles au pied
Impianto per karaoke con controllo a pedale
Equipo de karaoke con pedal de control
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALT
Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 5 Lieferumfang 6 Einführung 6 Aufstellung 7 Geräteübersicht 9 Inbetriebnahme 10 Anschluss des Mikrofons 11 Verwendung von AUX IN 12 Verwendung von USB 13 Verwendung von BT 14 Zurücksetzen des Geräts 14 Hinweise zur Entsorgung 15
DE
3
Page 4
DE

TECHNISCHE DATEN

Artikelnummer 10031562 Stromversorgung
Netzgerät
RMS-Leistung 2 x 2 W
USB Dateiformat: FAT32
AUX-IN 3.5 mm
Mikrofone 2 x dynamische Mikrofone
Eingang: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Ausgang: DC 12 V 2 A
Größe des Speichermediums: 1-64 GB
4
Page 5

SICHERHEITSHINWEISE

Auswahl des Standorts
• Verwenden Sie das Gerät nicht an extrem heißen, kalten, staubigen oder feuchten Orten.
Stellen Sie das Gerät auf eine ache und ebene Oberäche.
• Achten Sie darauf, dass Sie die Luftzirkulation des Geräts nicht behindern, etwa durch einen Ort mit unzureichender Belüftung oder indem Sie es mit einem Tuch bedecken oder es auf einen Teppich stellen.
• Verwenden Sie das Gerät nur in Kombination mit einem vom Hersteller empfohlenen oder mit dem Gerät gelieferten Rollwagen, Stand, Stativ, Halterung oder Tisch.
Kondensation
• Wenn das Gerät in einem warmen und feuchten, geheizten Raum abgestellt wird, können sich im Geräteinneren Wassertropfen oder Kondensation bilden.
• Die Funktionstüchtigkeit des Geräts kann durch Kondensation im Geräteinneren eingeschränkt werden.
• Lassen Sie das Gerät in diesem Fall für 1-2 Stunden stehen, bevor Sie es einschalten, oder erwärmen Sie den Raum nach und nach und lassen Sie diesen vor der Verwendung des Geräts trocknen.
• Sollten Probleme mit dem Gerät auftreten, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
DE
Möbelschutz
• Dieses Gerät ist mit rutschfesten Gummifüßen ausgestattet, um zu verhindern, dass das Gerät sich während der Bedienung bewegt. Diese Füße wurden aus nicht rutschendem Gummi hergestellt, welches so entwickelt wurde, dass es keine Kratzer und Flecken auf den Möbeln hinterlässt. Es ist jedoch möglich, dass einige ölbasierte Möbelpolituren, Holzschutzmittel und Reinigungssprays die Gummifüße aufweichen lassen könnten und diese dadurch Flecken oder Gummireste auf den Möbeln hinterlassen könnten. Um Schäden an Ihren Möbeln zu vermeiden ist es empfehlenswert, dass Sie selbstklebende Filzunterlagen erwerben und diese unter die „Gummifüße“ kleben, bevor Sie das Gerät auf teuren Holzmöbel platzieren.
5
Page 6
DE

LIEFERUMFANG

• 1 x Karaokemaschine
• 1 x beleuchtete Bühnenmatte
• 2 x Mikrofone mit Kabel (3m/ 10Fuß)
• 1 x Netzstromstecker (DC 12 V ~ 2 A Ausgangsleistung)
• 1 x Bedienungsanleitung

EINFÜHRUNG

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch, um sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut zu machen. Wir haben für Sie die wichtigsten Funktionen des Geräts
zusammengefasst, damit Sie sich einen besseren Überblick verschaen
können:
Beleuchtete Bühnenmatte – ermöglicht es Ihnen, wie ein berühmter Sänger darauf zu Singen und zu Tanzen.
Fußhebel – ermöglicht Ihnen die Auswahl von Musik Lautsprecher – ermöglichen Ihnen das Teilen der Musik mit Familie oder
Freunden
Lichteekte – Aufregende LED-Lichteekte an den 4 Seiten der
Bühnenmatte
USB-Anschluss – Sie können einen USB-Stick anschließen, um MP3­Audiodateien abzuspielen
6
Page 7

AUFSTELLUNG

VORSICHT:
• Dieses Gerät enthält kleine Teile, die von Kindern verschluckt werden können.
• Nur Erwachsene sollten das Gerät installieren.
• Die Tablet-/Smartphonehalterung und das Stativ sind nur für leichte und kleine Geräte geeignet.
DE
7
Page 8
DE
1. Entfernen Sie vorsichtig das gesamte Verpackungsmaterial. Folgende Teile sollten für den Zusammenbau des Geräts vorhanden sein.
A Mikrofonständer und Sockelanschluss B Mikrofonständer (breitere Außenstange) C Höhenanpassung D Mikrofonständer (obere Stange) E Mikrofonhalter und Steckverbindung F Fixierschraube G Gerätebasis
2. Stecken Sie den Mikrofonständer (breitere Außenstange) vollständig in den Sockelanschluss (1).
3. Verbinden Sie den Mikrofonständer (breitere Außenstange) mit dem Sockelanschlussverbindungsstück (2).
4. Mikrofonständer (obere Stange), Mikrofonhalter und Steckverbindung (5).
5. Stecken Sie die Steckverbindung vollständig auf den Mikrofonständer
(obere Stange) und xieren Sie beides mit der Fixierschraube (im
Lieferumfang enthalten) (4).
6. Drehen Sie die Höhenanpassung gegen den Uhrzeigersinn, um die Verbindung zu Lockern. Nun können Sie die obere Stange beliebig nach oben oder unten verschieben, um den Mikrofonständer auf die gewünschte Höhe anzupassen.
Hinweise:
• Bitte legen Sie, zu Ihrer eigenen Sicherheit, keine Tablets oder
Smartphones in die Halterung, da diese während der Höhenanpassung herunter fallen könnten.
• Halten Sie mit einer Hand die obere Stange fest, während Sie mit
der anderen Hand die Höhenanpassung lockern. Dadurch kann ein plötzliches Herunterfallen der oberen Stange vermieden werden.
7. Drehen Sie die Höhenanpassung im Uhrzeigersinn, um die obere Stange
auf der gewünschten Höhe zu xieren (3).
8. Stellen Sie das Gerät an seinen Verwendungsort und befolgen Sie die Installations- und Bedienungshinweise dieser Bedienungsanleitung.
WARNUNG: - Halten Sie die Gerätebasis mit beiden Händen fest, wenn Sie das Gerät an einen anderen Ort stellen. Versuchen Sie nicht, das Gerät am Mikrofonständer hochzuheben. Wenn Sie das Gerät am Mikrofonständer hochheben, könnte die schwere Gerätebasis versehentlich herunterfallen und beschädigt werden. Dadurch verfallen jegliche Garantieansprüche.
8
Page 9

GERÄTEÜBERSICHT

DE
9
Page 10
DE
1 Taste für Lichteekte 2 vorheriger Titel 3 nächster Titel 4 Wiedergabe/Pause 5 Linkes Pedal (Wiedergabe/
Pause) 6 Rechtes Pedal (Nächster Titel) 7 Einstellung Lautstärke 8 Einstellung Echo 9 Funktionstaste 10 AVC-Taste; +10-Taste 11 USB-Anschluss 12 An/Aus
13 LED-Bildschirm 14 Mikrofonlautstärke 15 DC 12V Eingang 16 Anschluss Mikrofon 1 17 Anschluss Mikrofon 2 18 AUX IN-Anschluss 19 Bühnenmattenanschluss 20 höhenverstellbarer
Mikrofonständer 21 Mikrofonhalter 22 Tablet-/Smartphonehalterung

INBETRIEBNAHME

Stromquellen und Verbindung mit der Steckdose
Wickeln Sie das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel des Geräts vollständig bis zu seiner vollen Länge ab. Verbinden Sie das Kabel auf der einen Seite mit dem 12-V-Anschluss an der Rückseite des Geräts und verbinden Sie den Netzstecker auf der anderen Seite des Geräts mit einer Standard-Wandsteckdose. Das Gerät kann nun verwendet werden. Drücken Sie zum Einschalten der Karaokemaschine die Taste An/Aus.
Hinweis Das Gerät kann beschädigt werden, wenn es unsachgemäß an andere Stromquellen angeschlossen wird. Ziehen Sie das Netzkabel aus dem 12-V-Anschluss und aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwenden
Anschluss der beleuchteten Bühnenmatte
WARNUNG - Stellen Sie sicher, dass der Untergrund, auf dem Sie die beleuchtete Bühnenmatte verwenden werden, komplett trocken ist, da ansonsten die Gefahr des Ausrutschens besteht.
Zur Vermeidung von Beschädigungen am Gerät:
• Die Bühnenmatte darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
• Stellen Sie sich nicht auf die LED-Streifen an den Seiten der Matte.
• Falten oder knicken Sie die LED-Streifen nicht ab.
10
Page 11
• Ziehen Sie Ihre Schuhe aus, bevor Sie die Matte betreten.
1. Verbinden Sie die beleuchtete Bühnenmatte mit dem Bühnenmattenanschluss an der Rückseite des Geräts.
2. Die LED-Umrandung an den 4 Seiten der Bühnenmatte wird aueuchten und verändert sich je nach Musik.
Hinweis: Wenn die Lichter der Bühnenmatte zu grell sein sollten, schalten Sie die Raumbeleuchtung ein.

ANSCHLUSS DES MIKROFONS

Vorsicht - Das Mikrofon kann durch Werfen oder Herunterfallen permanent beschädigt werden. Schwingen Sie das Mikrofon nicht am Kabel herum.
Hinweis: Achten Sie, zur Vermeidung von Rückkopplungen oder Pfeifen, darauf, dass das Mikrofon sich nicht zu nah an den Lautsprechern des
Geräts bendet. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter des Mikrofons in die
Position „Aus“, wenn Sie das Mikrofon in den Mikrofonhalter stecken.
.
Rückseite
DE
1. Verbinden Sie das Mikrofon mit einem Mikrofonanschluss.
2. Drücken Sie zum Einschalten des Geräts die Taste Ein/Aus.
3. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter des Mikrofons in die Position „EIN“ und sprechen oder singen Sie in das Mikrofon hinein. Die
Mikrofonempndlichkeit und die Mikrofonlautstärke können, je nach
Bedarf, durch Drehen an der Mikrofonlautstärkeanpassung oder der allgemeinen Lautstärkeanpassung reguliert werden.
4. Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung durch erneutes drücken der Taste Ein/Aus aus. Stecken Sie das/die Mikrofon/e in den Mikrofonhalter.
11
Page 12
DE

VERWENDUNG VON AUX IN

Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Tablet oder Smartphone (beides nicht im Lieferumfang enthalten) mit heruntergeladener Musik und Texten zum Karaokesingen mit dem Gerät zu verbinden.
1. Legen Sie Ihr externes Gerät in die Tablet-/Smartphonehalterung des Mikrofonständers.
2. Stecken Sie ein 3,5-mm-Audiokabel (im Lieferumfang enthalten) in den Kopfhöreranschluss Ihres Tablets/Smartphones und verbinden Sie das andere Ende des Kabels (3,5-mm-Stecker) mit dem AUX IN-Anschluss an der Rückseite des Geräts.
Achtung - Bitte verbinden Sie Ihr externes Gerät ausschließlich mit dem AUX IN-Anschluss der Karaokemaschine. Verbinden Sie das externe Gerät keinesfalls mit dem Bühnenmattenanschluss, da Ihr externes Gerät dadurch nachhaltig beschädigt werden kann.
3. Drücken Sie zum Einschalten der Karaokemaschine die Taste Ein/Aus. Schalten Sie ihr externes Gerät ebenfalls ein.
4. Drücken Sie auf die Funktionstaste und wählen Sie den AUX-Modus aus.
5. Wählen Sie ein auf Ihrem Tablet oder Smartphone gespeichertes Lied aus und starten Sie die Wiedergabe. Schieben Sie den Ein-/ Ausschalter des Mikrofons in die Position „An“ und sprechen oder
singen Sie in das Mikrofon hinein. Die Mikrofonempndlichkeit
und die Mikrofonlautstärke können, je nach Bedarf, durch Drehen an der Mikrofonlautstärkeanpassung oder der allgemeinen Lautstärkeanpassung reguliert werden
6. Stellen Sie zunächst die Lautstärke des externen Geräts ein und anschließend die Lautstärke der Karaokemaschine, bis Sie die gewünschte Lautstärke erreicht haben. Sie können nun mit Ihrer Vorstellung beginnen. Verwenden Sie, falls notwendig, die Echoeinstellung.
7. Schalten Sie beide Geräte nach der Verwendung aus. Ziehen Sie das Audiokabel aus dem AUX IN-Anschluss heraus.
Achtung: Drücken Sie nicht mit zu großer Kraft auf den Bildschirm Ihres Tablets oder Smartphones, wenn dieses in der Halterung liegt, da dieses dadurch versehentlich herunterfallen und beschädigt werden könnte
12
Page 13

VERWENDUNG VON USB

Die Karaokemaschine ist dazu in der Lage, auf USB-Sticks gespeicherte MP3-Audiodateien zu dekodieren und wiederzugeben.
Hinweis: Wenn die auf Ihrem USB-Stick gespeicherte Musik nicht mit dem MP3-Standard konform ist, besteht die Möglichkeit, dass diese von der Karaokemaschine nicht richtig wiedergegeben werden kann.
1. Stecken Sie den USB-Stick in den USB-Anschluss und vergewissern Sie sich, dass dieser richtig eingesteckt wurde.
Hinweis: Das Audiosystem und/oder der USB-Stick können beschädigt werden, wenn der USB-Stick falsch herum in den USB-Anschluss gesteckt wird. Überprüfen Sie, ob Sie den USB-Stick richtig herum halten, bevor Sie ihn einstecken.
2. Drücken Sie zum Einschalten der Karaokemaschine die Taste Ein/Aus und drücken Sie zur Auswahl des USB-Modus die Funktionstaste.
3. Die Karaokemaschine wird auf dem USB-Stick gespeicherte Lieder automatisch wiedergeben.
Wiedergabe-/Pause: Drücken Sie die Taste zum Pausieren der Musik einmal. Drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Vorheriger/Nächster Titel: Drücken Sie während der MP-Wiedergabe die jeweilige Taste einmal, um zum vorherigen/nächsten Titel zu gelangen.
DE
4. Stellen Sie die Lautstärke des Geräts an.
5. Im USB-Modus werden alle Titel automatisch wiederholt. Schalten Sie das Gerät nach der Verwendung durch Drücken der Taste Ein/Aus aus.
Hinweise: Wenn Sie einen MP3-Player über den USB-Anschluss mit der Karaokemaschine verbinden ist es möglich, dass einige MP3-Player, auf Grund von Unterschieden im Kodierformat, keine Musik über den USB­Anschluss wiedergeben können. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion der Karaokemaschine.
• Es gibt zahlreiche Hersteller für USB-Sticks. Schnittstellen und
Formate variieren. Deshalb können wir nicht garantieren, dass die Karaokemaschine USB-Sticks jedes Herstellers unterstützt.
• USB-Sticks die unterstützt werden sind: FAT 32 Format, maximal 64GB.
13
Page 14
DE

VERWENDUNG VON BT

Die Karaokemaschine verfügt über eine BT-Funktion, welche ein Signal innerhalb eines 8-Meter-Radius empfangen kann: Die Karaokemaschine mit einem externen BT-Gerät zur Musikwiedergabe verbinden:
1. Drücken Sie zum Einschalten der Karaokemaschine die Taste Ein/Aus. Drücken Sie auf die Funktionstaste und wählen Sie den BT-Modus aus.
2. Wenn das Gerät mit keinem BT-Gerät verbunden ist, werden auf dem LCD-Bildschirm die Buchstaben „BT“ aufblinken.
3. Aktivieren Sie die BT-Funktion Ihres externen Geräts und wählen Sie den Suchmodus aus.
4. „Auna Kara“ wird in Ihrer BT-Geräteliste angezeigt werden.
5. Wählen Sie „Auna Kara“ aus und geben Sie, falls notwendig, „0000“ als Passwort ein.
6. Drücken Sie zum Beenden des BT-Modus entweder die Funktionstaste zur Auswahl eines anderen Modus oder deaktivieren Sie die BT-Funktion Ihres externen Geräts.
NOTE:
• Wenn die Signalstärke schwach ist, kann es vorkommen, dass der
BT-Empfänger die Verbindung trennt. Sobald das Signal stärker wird, verbindet sich das Gerät wieder automatisch.
• Entfernen Sie, für eine bessere Signalübertragung, mögliche
Hindernisse zwischen der Karaokemaschine und dem externen BT­Gerät.
Dieses Gerät unterstützt A2D2- (Advanced Audio Distribution Prole)
und AVRCP- (Audio Video Remote Control Prole) -funktionen. Diese
können jeweils nur mit einem BT-Gerät zur gleichen Zeit verbunden werden.
• Es gibt keine Kompatibilitätsgarantie für alle Geräte und Arten von
Medien.
• Einige Smartphones mit BT-Funktion trennen bei Anrufen die BT-
Verbindung und verbinden sich nach Beenden des Anrufs automatisch wieder. Dies ist kein Hinweis auf eine Funktionsstörung des Geräts.

ZURÜCKSETZEN DES GERÄTS

Wenn das Gerät nicht reagiert oder fehlerhaftes oder sprunghaftes Verhalten aufzeigt, könnte eine elektrostatisch Entladung oder Überspannung aufgetreten sein, welche ein automatisches Abschalten durch den Mikrocontroller ausgelöst haben könnte. Sollte dies der Fall sein, ziehen Sie einfach den Netzstecker aus der Steckdose. Warten Sie mindestens 3 Minuten, bevor Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose
14
Page 15
stecken. Stellen Sie nun alles wieder so ein, als ob Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden würden.

HINWEISE ZUR ENTSORGUNG

Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoen zu verringern.
DE
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) 2014/35/EU (LVD)
15
Page 16
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
CONTENTS
Specications 17
Safety Instructions 18 Contents of your product 19 Introduction 19 Installation 20 Product Overview 22 Getting Started 23 Connecting the microphone 24 AUX IN 25 USB Operation 26 BT Operation 27 Resetting the Unit 27 Disposal Considerations 28
16
Page 17

SPECIFICATIONS

EN
Item number Power source
Power adaptor
RMS power 2 x 2 W
USB Dateiformat: FAT32
AUX-IN 3.5 mm
Microphone 2 x Dynamic Microphone
10031562
Input: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Output: DC 12 V 2 A
Größe des Speichermediums: 1-64 GB
17
Page 18
EN

SAFETY INSTRUCTIONS

On placement
• Do not use the unit in places which are extremely hot, cold, dusty or
humid.
Place the unit on a at and even surface.
Do not restrict the air ow of the unit by placing it in a place with poor
ventilation, by covering it with a cloth or by placing it on a carpet.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tipover.
On condensation
• When left in a heated room where it is warm and damp, water droplets
or condensation may form inside the unit.
• When there is condensation inside the unit, the unit may not function
normally.
• Let it stand for 1 to 2 hours before turning the power on, or gradually
heat the room up and dry the unit before use.
Protect your furniture
• This system is equipped with non-skid rubber ‘feet’ to prevent the
product from moving when you operate the controls. These ‘feet’ are made from non-migrating rubber material specially formulated to avoid leaving any marks or stains on your furniture. However certain types of oil based furniture polishes, wood preservatives, or cleaning sprays may cause the rubber ‘feet’ to soften, and leave marks or a rubber residue on the furniture.
• To prevent any damage to your furniture we strongly recommend that
you purchase small self-adhesive felt pads, available at hardware stores and home improvement centers everywhere, and apply these pads to
the bottom of the rubber ‘feet’ before you place the product on ne
wooden furniture.
18
Page 19

CONTENTS OF YOUR PRODUCT

• Auna Karaoke Machine x 1 set
• Lighted Stage Mat x 1 pc
• Microphone with Cable (3 m / 10 feet) x 2 pcs
• AC Adapter (DC 12 V 2 A output) x 1 pc
• User Manual x 1 pc

INTRODUCTION

• Before using your unit, please glance through this manual to familiarize yourself with all the features available and the sections of the manual
that describe their operations. Next go to the section for the specic
operation you wish to perform. For your easy reference, listed here are some of the main features of this System
• Lighted Stage Mat – allows you singing & dancing on it like a popular singer.
• Function beat pedal – lets you select music .
• Speakers - let you share the music with your family or friends.
• Light Show – Exciting LED disco style light show on the 4 sides of stage
mat.
• USB Port – Lets you connect to your USB thumb drive for playing MP3 audio.
EN
19
Page 20
EN

INSTALLATION

CAUTION:
• This product contains small parts. Only adults should install this product.
• The Tablet /Smartphone Holder and Stand are designed for light weight and small size tablets only.
20
1. Carefully remove all packing materials to nd parts below for assembly.
A. Microphone stand and base Connector B. Microphone stand (wider outer pole) C. Height adjusting knob D. Microphone stand (upper pole) E. Microphone holder and cradle connector F. Fixing screw G. Main Unit Base
2. Fully insert the Microphone stand (wider outer pole) into the base
connector (1).
3. Connect the microphone bracket (wider outer pole) socket to the base
Page 21
connector plug (2).
4. The microphone bracket (wider outer pole) socket and Microphone holder and cradle connector plug (5).
5. Fully insert the cradle connector into the Microphone stand (upper pole)
and x it by xing screw (included) (4).
6. Turn the height adjusting knob in counter-clockwise direction to loosen the joint, then move upper pole up and down to adjust the microphone stand to desired height.
• Notes:
• For your safety, please do not insert your tablet or smartphone into
the Tablet/Smartphone holder to avoid accidental falling during stand height adjustment.
• Use one hand to hold upper pole of microphone stand while using the
other hand to loosen the knob to avoid sudden falling of upper pole assembly.
7. After stand height is set, tighten it up by turning the height adjusting knob in clockwise direction (3).
8. Move the unit to the location you want to play and connect accessories by following operations in the user manual.
WARNING: - When moving the unit to other locations, please use both hands to hold the base. Do not grip the mic stand to move the unit. If you do, the heavy base may accidentally fall to the ground which may result in damage. This will void the warranty.
EN
21
Page 22
EN

PRODUCT OVERVIEW

22
Page 23
1 Light show Button 2 Skip Backward Button 3 Skip Forward Button 4 Play / Pause Button 5 Left Pedal (Play / Pause Button) 6 Right Pedal (Skip Forward
Button ) 7 Master Volume Control Knob 8 Echo Control Knob 9 FUNCTION Button 10 AVC Button,+10 Button 11 USB Playback Port 12 Power ON/OFF Button
13 LED DISPLAY 14 Mic. Volume Control Knob 15 DC 12V Input Jack 16 Mic.1 Input Jack 17 Mic.2 Input Jack 18 AUX IN Jack 19 Mat Control Out Connector 20 Height adjustable Mic Stand 21 Mic Holders 22 Tablet/Smartphone Holder

GETTING STARTED

Power sources
AC OPERATION Plug the supplied AC adapter into the DC jack (12V DC input) on the rear panel of the unit and connect to a standard AC wall socket. Press the POWER ON/OFF button on the Karaoke system to turn on. Note: When the unit is not operated for long periods of time, unplug the AC adapter from the unit and wall outlet.
EN
Connecting lighted stage mat
WARNING - Please ensure the oor that you are going to use the lighted
stage mat on is completely dry to avoid slipping. To prevent the lighted stage mat from getting damaged:
• To keep away from water.
• Do not step on the LED strip surrounding 4 sides of mat.
• Do not fold the LED strip.
Take o shoes before you step on the mat.
1. Plug the lighted stage mat into the MAT CONTROL OUT connector at
rear panel of the base.
2. LED surrounding 4 sides of the mat will be lighting and changing with
the music.
Note: If the brightness is glaring, turn on room lights.
23
Page 24
EN

CONNECTING THE MICROPHONE

Caution - Tapping or dropping the microphone while it is on can permanently damage your microphone. Do not swing the microphone around by the cord.
Note: To prevent feedback or whistling from occurring, please be sure that the microphone is not too close to unit’s speaker. Turn the ON/OFF switch located on the Microphone to the OFF position when you put the microphone into Mic Holder.
Rückseite des Geräts
1. Connect the supplied Microphone to either one of the MIC input jacks.
2. Press the POWER ON/OFF button to turn on the unit.
3. Slide the ON/OFF switch located on the Microphone to the ON position and speak or REAR SIDE OF MAIN UNIT REAR SIDE OF MAIN UNIT sing into the Microphone. The Microphone sensitivity and loudness can be adjusted as required by turning the MIC VOLUME control and/or MASTER VOLUME control.
4. Turn o the unit after use by pressing the POWER ON/OFF button again. Place the microphone (s) in the Mic Holder (s) of the stand.
24
Page 25

AUX IN

This feature allows you to plug a tablet or smartphone (both not included) which contains downloaded music and lyrics for Karaoke singing.
1. Placed your external device in the Tablet/Smartphone Holder on Mic Stand.
2. Plug a 3.5mm audio cable (included) into the headphone jack of your tablet or smartphone and connect the other end (3.5mm plug) into the AUX IN jack on the rear side of this unit.
Caution - Please take extra care when plugging your external device into the AUX IN jack. Do not accidentally plug into the MAT CONTROL OUT connector. Doing so may cause damage to your device.
3. Press the POWER button to turn on the unit, your external device as well.
4. Tap the FUNCTION button to select AUX mode,
5. Select a Karaoke song stored in your tablet or smartphone to play. Slide the ON/OFF switch located on the Microphone to the ON position and speak or sing into the Microphone. The Microphone sensitivity and loudness can be adjusted as required by turning the MIC VOLUME control and/or MASTER VOLUME control.
6. Adjust the volume control of your audio player and then the MASTER VOLUME CONTROL of the unit to obtain the desired audio sound level. start your performance. Adjust the ECHO control if necessary.
7. Turn o both the external audio player and this unit after use, unplug the audio cable from AUX IN jack.
EN
Caution - Do not use excessive force to tap your tablet or smartphone screen when it’s placed in the Tablet/Smartphone Holder. It may result in the stand accidentally falling down and causing damage to your external device.
25
Page 26
EN

USB OPERATION

The system is able to decode and playback MP3 les which are stored in the
memory media with USB thumb drive. Note: If music stored in your USB thumb drive does not conform to the MP3
standard, it may not play properly.
1. Plug-in the USB plug and make sure it is inserted completely. Note: Connecting the USB upside down or backwards could damage the
audio system or the storage media of USB thumb drive. Check to be sure the direction is correct before connection.
2. Press the POWER button to turn on the unit, tap the FUNCTION button to select USB mode.
3. System unit starts to play songs stored in USB thumb drive automatically.
PLAY / PAUSE button: Press the PLAY/PAUSE button once to pause the music playback, Press it again to resume music playback. SKIP UP / SKIP DOWN button: During MP3 music playback, tap the button once to skip to the next track. - During MP3 playback, tap the button once to skip to the previous track.
4. Adjust the MASTER VOLUME CONTROL of the unit to obtain the desired audio sound level.
5. USB mode defaults in repeat All tracks playback, press the POWER
button to turn o the unit after using.
26
REMARKS: If connecting the system to MP3 player via the USB port, due to variances in MP3 encoding format, some MP3 players may not be able to play via the USB port. This is not a malfunction of the system. - There are numerous USB thumb drive producers. Solutions and formats are variable between each other. Therefore, we do not guarantee this unit can support all USB thumb drive from every brand. - USB thumb drives supported: Support FAT 32 format, 64 GB maximum.
Page 27

BT OPERATION

The unit has a Bluetooth function that can receive a signal within 8 metres. Pairing the unit with a Bluetooth device to listen to music:
1. Press the POWER button to turn on the unit, tap the FUNCTION button to select BT mode.
2. If the unit is not paired with any Bluetooth device, the display will ash “BT ”.
3. Activate your Bluetooth device and select the search mode.
4. “Auna Kara” will appear on your Bluetooth device list.
5. Select “Auna Kara” and enter “0000” for the password if necessary.
6. To disconnect the Bluetooth function, press the FUNCTION button to switch to another mode or disconnect the function from your Bluetooth device.
NOTE:
• If the signal strength is weak, your Bluetooth receiver may disconnect,
but it will re-enter pairing mode automatically.
• For a better signal reception, remove the obstacles between the unit
and the Bluetooth device.
This unit supports A2DP (Advanced Audio Distribution Prole) and
AVRCP (Audio Video Remote Control Prole) functions. This can only be
paired with one Bluetooth device at one time.
• Compatibility with all devices and media types is not guaranteed.
• Some mobile phones with the Bluetooth function may connect and
disconnect as you make and end calls. This is not an indication of a problem with your unit.
EN

RESETTING THE UNIT

If the system does not respond or exhibits erratic or intermittent operation, you may have experienced an electrostatic discharge (ESD) or a power surge that triggered the internal microcontroller to shut down automatically. If this occurs, simply disconnect the AC Adapter. Wait for at least 3 minutes
and then setup the unit again as if you were using it for the very rst time.
27
Page 28
EN

DISPOSAL CONSIDERATIONS

According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service..
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin. Germany
28
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED) 2014/35/EU (LVD)
Page 29
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation
an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour
responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
SOMMAIRE
Fiche Technique 30 Consignes de sécurité 31 Livraison 32 Introduction 32 Installation 33 Aperçu de l'appareil 35 Mise en service 36 Bramchement du micro 37 Utilisation de le prise AUX IN 38 Utilisation de USB 39 Utilisation du BT 40 Réinitialisation del'appareil 40 Conseils pour le recyclage 41
FR
29
Page 30
FR

FICHE TECHNIQUE

Numéro d'article 10031562 Alimentation
Netzgerät
Puissance RMS 2 x 2 W
USB Système de chiers : FAT32
AUX-IN 3.5 mm
Microphone 2 x dynamische Mikrofone
Entrée : AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Sortie : DC 12 V 2 A
Taille des supports de mémoire : 1-64 GB
30
Page 31

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Protection contre les eets des rayons
• N'essayez pas de démonter le boîtier de l'appareil, car le rayon laser est
dangereux pour les yeux.
• Éteignez immédiatement l'appareil si des liquides ou des objets solides
pénètrent à l'intérieur du boîtier.
• Ne toucherez pas aux lentilles et ne les cognez pas, car cela risquerait
de les abîmer, ce qui pourrait empêche l'appareil de fonctionner
correctement.
• N'insérez rien dans la rainure de sécurité car cela active la diode laser
alors que le compartiment du lecteur CD est encore ouvert.
• Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée,
éteignez-le. Débranchez la che de la prise. Débranchez toujours la che en la tenant par le corps et ne tirez jamais sur le câble lui-même.
• Cet appareil contient un laser. Une mauvaise utilisation de l'appareil
peut conduire à une exposition dangereuse au rayon laser.
Choix de l'emplacement
N'utilisez pas l'appareil dans des lieux extrêmement chauds, froids,
poussiéreux ou humides.
• Placez l'appareil sur une surface plane et horizontale.
Veuillez à ne pas gêner la ventilation de l'appareil, soit parce qu'il est
placé dans un endroit insuisamment aéré, soit parce que vous l'aurez
recouvert d'un tissu ou bien placé sur un tapis.
• Utilisez l'appareil uniquement accompagné d'un chariot, d'un pied,
trépied, support ou table recommandés par le fabricant ou livrés en
même temps que l'appareil.
FR
Condensation
• Lorsque l'appareil est rangé dans une pièce chaude et humide, des
gouttes de condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil.
La capacité fonctionnelle de l’appareil peut être réduite à cause de la
condensation qui s’est formée à l’intérieur.
• Dans ce cas, laissez l’appareil reposer pendant 1 ou 2 heures avant de
l’allumer, ou bien réchauez la pièce progressivement et faites-la sécher
avant d’utiliser l’appareil.
• Si des problèmes surviennent avec l’appareil, prière de vous adresser
au service client.
Protection des meubles
• Cet appareil est équipé de pieds de support en gomme pour éviter qu’il
ne bouge pendant son utilisation. Ces pieds ont été fabriqués dans une gomme non glissante et étudiée pour ne laisser aucune rayure ni
31
Page 32
FR
tache sur les meubles. Il est toutefois possible que certains vernis à base d’huile, produits de protection du bois ou sprays de nettoyage ramollissent les pieds et que ceux-ci laissent ensuite des taches ou des résidus de gomme sur les meubles. Pour éviter des dégâts sur vos meubles, il est recommandé d’acheter des patins autocollants et de les coller sous les „pieds den gomme“ avant de placer l’appareil sur des meubles en bois de grande valeur.

LIVRAISON

• 1 x machine à karaoké
• 1 x tapis de scène éclairé
• 2 x micros avec câble (3 m / 10 pieds)
• 1 x adaptateur secteur (Puissance de sortie DC 12V~1,5A)
• 1 x mode d’emploi

INTRODUCTION

Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de lettre l’appareil en service, pour vous familiariser avec toutes les fonctions de celui-ci. Nous avons rassemblé pour vous toutes les fonctions les plus importantes de l’appareil pur que vous puissiez vous faire une idée générale plus précise :
Tapis de scène lumineux – vous permet de chanter et danser dessus comme un chanteur célèbre.
Levier au pied – vous permet de sélectionner vos musiques Enceintes – vous permettent de faire proter votre musique avec votre
famille ou vos amis
Eets lumineux – eet lumineux LED palpitant sur les 4 côtés du
Tapis de scène
Port USB – vous pouvez brancher une clé USB pour lire des chiers MP3
32
Page 33

INSTALLATION

ATTENTION :
Cet appareil contient des petites pièces qui pourraient être avalées par
des enfants.
• Seul un adulte peut installer cet appareil.
• Le support de tablette ou de smartphone et le trépied ne conviennent
que pour des appareils légers et petits.
FR
33
Page 34
FR
1. Retirez avec précaution l’ensemble des matériaux d’emballage. Les
pièces suivantes doivent être présentes pour l’assemblage de l’appareil.
A support de micro et prise de socle B support de microphone (barre extérieure plus large) C ajustement de la hauteur D support de microphone (barre supérieure) E support de microphone et connecteur
F vis de xation
G base de l’appareil
2. Branchez le support de micro (barre extérieure plus large) à fond dans la prise du socle (1).
3. Connectez le support de micro (barre extérieure plus large) avec le connecteur de la base (2).
4. Support de micro (barre supérieure), support de micro et prise du connecteur (5).
5. Insérez complètement le connecteur sur le pied du microphone (tige
supérieure) et xez-les ensemble avec la vis de xation (fournie) (4).
6. Tournez le réglage de la hauteur dans le sens antihoraire pour desserrer la connexion. Vous pouvez maintenant déplacer la barre supérieure vers le haut ou vers le bas comme vous le souhaitez pour ajuster le support de microphone à la hauteur souhaitée.
Remarque :
• Pour votre sécurité, ne mettez pas de tablette ou de smartphone sur le
support, car ceux-ci pourraient tomber lorsque vous réglez la hauteur de l’appareil.
• Tenez fermement la barre supérieure d'une main tout en desserrant
le réglage de la hauteur de l'autre main. Vous éviterez ainsi une chute soudaine de la barre supérieure.
34
7. Tournez le réglage de la hauteur dans le sens horaire pour xer la barre supérieure à la hauteur voulue (3).
8. Placez l’appareil à son emplacement d’utilisation et suivez les consignes d’installation et d’utilisation de ce mode d’emploi.
AVERTISSEMENT : Maintenez fermement la base de l’appareil avec la main, lorsque vous déplacez l’appareil. N’essayez pas de soulever l’appareil par le support de micro. Si vous soulevez l’appareil par le support de micro,
la base de l’appareil qui est lourde pourrait retomber par accident et être
endommagée. Cela vous ferait en outre perdre la garantie.
Page 35

APERÇU DE L'APPAREIL

FR
35
Page 36
FR
1 Touche pour les eets lumineux 2 Titre précédent 3 Titre suivant 4 Lecture/Pause 5 Pédale de gauche (Lecture/
Pause) 6 Pédale de droite (Titre suivant) 7 Réglage du volume 8 Réglage de l’écho 9 Touche de fonction 10 Touche AVC ; touche +10 11 Port USB 12 Marche /Arrêt
13 Écran LED 14 Volume du micro 15 Entrée DC 12V 16 Prise du micro 1 17 Prise du micro 2 18 Prise AUX IN 19 Prise du tapis de scène 20 Réglage en hauteur du pied de
micro 21 Support de micro 22 Support de tablette /
smartphone

MISE EN SERVICE

Source d’alimentation et branchement sur la prise
Déroulez entièrement le câble secteur fourni pour l’appareil. Branchez le
câble d’un côté avec la prise 12 V au dos de l’appareil et branchez la che de
l’adaptateur secteur sur une prise murale. Vous pouvez maintenant utiliser l’appareil. Pour allumer la machine à karaoké appuyez sur la touche marche/
arrêt.
Remarque
L’appareil risque d’être endommagé s’il est branché sur une alimentation
incompatible. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez le câble secteur de la prise 12 V et de la prise murale.
36
Branchement du tapis de scène lumineux
AVERTISSEMENT – assurez-vous que le support sur lequel vous allez utiliser le tapis de scène soit parfaitement sec, car vous risqueriez de déraper.
Pour éviter des dégâts sur l’appareil :
Le tapis de scène ne doit pas être mis au contact de l’eau.
Ne marchez pas sur les bandes LED sur les côtés du tapis.
• Ne pliez pas et ne tordez pas les bandes LED.
• Retirez vos chaussures avant de marcher sur le tapis.
Page 37
1. Branchez le tapis de scène lumineux au connecteur du tapis de scène à l'arrière de l'appareil.
2. La bordure LED sur les 4 côtés du tapis de scène s'allume et change en fonction de la musique.
Remarque : lorsque les lumières du tapis de scène sont trop faibles, allumez l’éclairage de la pièce.

BRAMCHEMENT DU MICRO

Attention – Le micro risque d’être dénitivement endommagé si vous le
lancez ou que vous le laissez tomber. Ne balancez pas le micro au bout de son câble.
Remarque : Pour éviter tout retour ou larsen, assurez-vous que le microphone n'est pas trop proche des enceintes de l'appareil. Glissez
l'interrupteur d'alimentation du microphone en position d'arrêt lorsque vous
branchez le microphone dans son support.
Rückseite
FR
1. Branchez le micro sur une prise de micro.
2. Pour allumer l’appareil, appuyez sur la touche marche/arrêt.
3. Poussez l’interrupteur de marche/arrêt du micro en position „MARCHE“ et parlez ou chantez dans le micro. Si besoin, vous pouvez régler la sensibilité du micro et son volume en tournant le bouton de réglage du micro ou le réglage du volume global.
4. Après utilisation, éteignez l’appareil en appuyant de nouveau sur la
touche marche/arrêt. Rangez le(s) micro(s) sur le support de micro.
37
Page 38
FR

UTILISATION DE LE PRISE AUX IN

Cette fonction vous permet de brancher sur l’appareil une tablette ou un smartphone (non fournis) pour chanter pour connecter de la musique et des paroles de karaoké téléchargées.
1. Placez votre appareil externe sur le support de tablette/smartphone du support de micro.
2. Branchez un câble audio 3,5 mm (fourni) dans la prise casque de votre
tablette /smartphone et branchez l’autre extrémité du câble (che 3,5
mm) avec la prise AUX IN au dos de l’appareil.
Attention – veuillez brancher votre appareil externe exclusivement sur la prise AUX IN de la machine à karaoké. En aucun cas ne branchez l’appareil externe sur la prise du tapis de scène lumineux, car votre appareil externe
pourrait en être durablement endommagé.
3. Pour allumer la machine à karaoké, appuyez sur la touche de marche/
arrêt. Allumez également votre appareil externe.
4. Appuyez sur la touche de fonction et choisissez le mode AUX.
5. Sur votre tablette ou smartphone, choisissez un titre enregistré et
démarrez la lecture. Glissez l’interrupteur de marche/arrêt du micro en
position „marche“ et parlez ou chantez dans le micro. Si besoin, vous pouvez régler la sensibilité du micro et son volume en tournant le bouton de réglage du micro ou le réglage du volume global.
6. Réglez ensuite le volume de l’appareil externe puis celui de la machine à karaoké, jusqu’à ce que vous ayez atteint le volume souhaité. Vous pouvez maintenant commencer votre présentation. Si besoin, utilisez le réglage de l’écho.
7. Après utilisation, éteignez les deux appareils. Débranchez le câble audio de la prise AUX IN.
38
Attention : n’appuyez pas trop fort sur l’écran de votre tablette ou smartphone lorsque celui-ci est posé sur le support, car il risquerait de basculer par accident et de faire tomber votre appareil qui serait alors endommagé.
Page 39

UTILISATION DE USB

La machine à karaoké est également capable de décoder et lire les chiers
audio MP3 sur clé USB.
Remarque : si vos chiers musicaux enregistrés sur clé USB ne sont pas au
format standard MP3, il est possible que la machine à karaoké ne puisse les lire correctement.
1. Branchez la clé USB dans le port USB et assurez-vous que celui-ci soit correctement branché.
Remarque: le système audio et/ou la clé USB risquent d’être endommagés si vous insérez mal la clé USB dans le port USB. Vériez que vous tenez la
clé USB dans le bon sens avant de la brancher.
2. Pour allumer la machine à karaoké appuyez sur la touche de marche/
arrêt et appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner le mode
USB.
3. La machine à karaoké lit automatiquement les titres enregistrés sur la clé USB.
Lecture/Pause: appuyez une fois sur la touche pour mettre en pause la musique. Appuyez de nouveau pour poursuivre la lecture.
Titre précédent/suivant : pendant la lecture d’un MP3, appuyez une fois sur l’une de ces touches pour passer au titre précédent ou suivant.
FR
4. Réglez le volume sonore de l’appareil.
5. En mode USB, tous les titres sont lus automatiquement. Après utilisation,
éteignez l’appareil en appuyant sur la touche de marche/arrêt.
Remarques : lorsque vous branchez un lecteur MP3 sur le port USB de la machine à karaoké, il se peut que certains lecteurs MP3, en raison de
diérences de formats d’encodage, ne puissent lire aucun son par le
port USB. Il ne s’agit nullement d’un dysfonctionnement de la machine à karaoké.
• Il existe de nombreux fabricants de clés USB. Les interfaces et les
formats varient. Nous ne pouvons donc vous garantir que la machine à karaoké soit compatible avec toutes les clés USB de tous les fabricants.
• Les clés USB compatibles sont : format FAT 32, 64 GB max.
39
Page 40
FR

UTILISATION DU BT

La machine à karaoké dispose de la fonction BT capable de recevoir un signal à une distance de 8 mètres : Pour brancher la machine à karaoké avec un appareil BT externe pour lire de la musique :
1. Pour allumer la machine à karaoké, appuyez sur la touche de marche/
arrêt. Appuyez sur la touche de fonction et choisissez le mode BT.
2. Si l’appareil n’est connecté avec aucun appareil BT, les lettres « BT » clignotent sur l’écran LCD.
3. Active la fonction BT de votre appareil externe et choisissez le mode de recherche.
4. „Auna Kara“ va s’aicher dans la liste des appareils BT.
5. Choisissez „Auna Kara“ et saisissez si besoin le mot de passe „0000“.
6. Pour quitter le mode BT, appuyez sur la touche de fonction pour sélectionner un autre mode ou bien désactivez la fonction BT de votre appareil externe.
NOTE:
Si la force du signal est faible, il se peut que le capteur BT mette n
à la connexion. Dès que le signal redevient plus fort, l’appareil se reconnecte automatiquement.
• Pour une meilleure retransmission du signal, retirez les obstacles
potentiels entre la machine à karaoké et l’appareil externe BT.
• Cet appareil est compatible avec les fonctions A2D2- (Advanced Audio
Distribution Prole) et AVRCP- (Audio Video Remote Control Prole). Celles-ci peuvent chacune être utilisées avec un seul appareil BT à la
fois.
• Il n’y a aucune garantie de compatibilité pour tous les appareils et tous
les types de médias.
• Certains smartphones avec BT coupent la connexion en cas de
réception d’un appel et se reconnectent automatiquement en n
d’appel. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
40

RÉINITIALISATION DEL'APPAREIL

Si l’appareil ne réagit pas ou présente un comportement défectueux ou aléatoire, il se peut que de l’électricité statique ou une surtension se soit
accumulée, ce qui déclenche une coupure automatique par le contrôleur micro. Si cela se produit, débranche simplement la che de la prise. Patientez au moins 3 minutes avant de rebrancher la che dans la prise.
Réglez maintenant l’ensemble comme si vous allumiez l’appareil pour la première fois.
Page 41

CONSEILS POUR LE RECYCLAGE

Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signie
que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne
peuvent être jetés dans les poubelles domestiques
courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes:
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED) 2014/35/UE (LVD)
FR
41
Page 42
IT
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
INDICE
Dati tecnici 43 Avvertenze di sicurezza 43 Volume de consegna 44 Introduzione 44 Installazione 45 Panoramica del dispositivo 47 Messa in funzione 48 Collegare il microfono 49 Utilizzare la funzione AUX IN 50 Utilizzare la funzione USB 51 Utilizzare la funzione bt 52 Resettare il dispositivo 52 Avviso di smaltimento 53
42
Page 43

DATI TECNICI

Numero articolo 10031562 Alimentazione
Alimentatore
Potenza RMS 2 x 2 W
USB Formato le: FAT32
AUX-IN 3.5 mm
Microfoni 2 x microfoni dinamici
Ingresso: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Uscita: DC 12 V 2 A
Dimensioni del supporto di memoria: 1-64 GB

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Protezione dall’esposizione alle radiazioni
• Non cercare di smontare l’alloggiamento del dispositivo, in quanto l’esposizione alle radiazioni del laser può essere dannosa per gli occhi.
Spegnere immediatamente il dispositivo, se sono niti al suo interno liquidi o oggetti duri.
• Non toccare la lente e non colpirla: questo potrebbe danneggiare la lente, provocando il malfunzionamento del dispositivo.
• Non inserire nulla nella scanalatura di sicurezza, visto che da essa viene
attivato il diodo laser, no a quando il vano per CD è ancora aperto.
• Spegnere il dispositivo se non viene utilizzato per lunghi periodi. Staccare la spina dalla presa di corrente. Quando si scollega la spina, impugnare la spina stessa e non il cavo.
• Questo dispositivo contiene un laser. Un utilizzo scorretto del dispositivo può causare una pericolosa esposizione alle radiazioni.
IT
Scelta del luogo di posizionamento
• Non utilizzare mai il dispositivo in luoghi estremamente caldi, freddi, polverosi o umidi.
Posizionare il dispositivo su una supercie piana.
• Assicurarsi di non limitare la circolazione d’aria del dispositivo,
posizionandolo in un luogo con ventilazione insuiciente, coprendolo
con un telo o posizionandolo su un tappeto.
• Utilizzare il dispositivo solo in combinazione con un carrello, banco, stativo, supporto o tavolo consigliato dal produttore o incluso in
43
Page 44
IT
consegna.
Condensa
• Se il dispositivo viene posizionato in una stanza umida e riscaldata, è possibile che al suo interno si formino gocce d’acqua o condensa.
• La funzionalità del dispositivo può essere limitata dalla condensa al suo interno.
• In tal caso, lasciare spento il dispositivo per 1-2 ore prima di accenderlo o riscaldare gradualmente la stanza, facendola asciugare prima di procedere all’utilizzo del dispositivo.
• Se dovessero sorgere problemi con il dispositivo, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti.
Protezione dei mobili
Questo dispositivo è dotato di piedi d’appoggio in gomma, per evitare che si muova durante la gestione dei comandi. Questi piedi di appoggio sono stati realizzati in gomma antiscivolo, progettata in modo da non lasciare
grai o macchie sui mobili. Tuttavia, è possibile che alcune niture a base
d’olio, sostanze per la protezione del legno o detergenti spray rendano i piedi di appoggio più morbidi, causando la presenza di residui di gomma o macchie sui mobili. Per evitare la possibilità di danni ai mobili, consigliamo vivamente di acquistare degli appoggi in feltro autoadesivi e di attaccarli sotto ai piedi d’appoggio, prima di procedere a posizionare il dispositivo su mobili in legno di valore.
44

VOLUME DE CONSEGNA

• 1 x dispositivo per karaoke
• 1 x stuoino illuminato da palcoscenico
• 2 x microfoni con cavo (3 m / 10 piedi)
• 1 x spina (potenza di uscita: DC 12V~1,5A)
• 1 x manuale d’uso

INTRODUZIONE

Si prega di leggere attentamente tutto il manuale d’uso prima della messa in funzione, per familiarizzare con tutte le funzioni del dispositivo. Abbiamo riassunto per voi tutte le principali funzioni del dispositivo, in modo da
orirvi una migliore visione d’insieme:
Stuoino illuminato da palcoscenico – permette di cantarci e ballarci sopra come i cantanti più famosi.
Page 45
Pedale – permette di selezionare la musica Altoparlanti – permettono di condividere la musica con famiglia e amici
Eetti luminosi – emozionanti eetti luminosi LED sui 4 lati dello stuoino
da palcoscenico USB-Anschluss – possibilità di connettere una chiavetta USB per riprodurre
le audio MP3

INSTALLAZIONE

ATTENZIONE:
• Questo dispositivo contiene piccoli componenti, che potrebbero essere ingeriti dai bambini.
• Solo persone adulte possono installare il dispositivo.
• Il supporto per tablet/smartphone e lo stativo sono adatti solo per dispositivi leggeri e di piccole dimensioni.
IT
45
Page 46
IT
1. Rimuovere con cura tutto il materiale di imballaggio. I seguenti componenti devono essere disponibili per il montaggio del dispositivo.
A Stativo del microfono e collegamento del basamento B Stativo del microfono (asta esterna più larga) C Manopola di regolazione dell’altezza D Stativo del microfono (asta superiore) E Supporto del microfono e connettore a innesto
F Viti di ssaggio
G Base del dispositivo
2. Inserire completamente lo stativo del microfono (asta esterna più larga) nel collegamento per il basamento (1).
3. Collegare lo stativo del microfono (asta esterna più larga) con il connettore per il basamento (2).
4. Stativo del microfono (asta superiore), supporto del microfono e connettore a innesto (5).
5. Inserire completamente il connettore a innesto sullo stativo del
microfono (asta superiore) e ssarli entrambi con le apposite viti (incluse
nel volume di consegna) (4).
6. Ruotare la manopola di regolazione dell’altezza in senso antiorario per allentare il collegamento. Ora è possibile spostare l’asta a piacere verso l’alto e il basso, in modo da regolare l’altezza del microfono desiderata..
Avvertenze:
• Si prega di non posizionare tablet o smartphone nel supporto mentre si
regola l’altezza, in quanto potrebbero cadere.
• Tenere saldamente l’asta superiore con una mano, mentre con l’altra si
allenta la manopola di regolazione dell’altezza. In questo modo si evita un’improvvisa caduta dell’asta superiore.
46
7. Ruotare la manopola di regolazione dell’altezza in senso orario, in modo
da ssare l’asta superiore sull’altezza desiderata (3).
8. Posizionare il dispositivo nel luogo di utilizzo e seguire le indicazioni su installazione e utilizzo presenti in questo manuale.
ATTENZIONE: - Quando si sposta il dispositivo, tenere saldamente la base con entrambe le mani. Non cercare di sollevare il dispositivo dallo stativo per il microfono, altrimenti si rischia che il pesante basamento del dispositivo cada involontariamente e si danneggi. Questo comporta la perdita di validità della garanzia.
Page 47

PANORAMICA DEL DISPOSITIVO

IT
47
Page 48
IT
1 Tasto per eetti luminosi 2 Titolo precedente 3 Titolo successivo 4 Play/Pausa 5 Pedale sinistro (Play/Pausa) 6 Pedale destro (Titolo
successivo) 7 Impostazione volume 8 Impostazione eco 9 Tasto funzione 10 Tasto AVC; Tasto +10 11 Connessione USB 12 On/O
13 Schermo LED 14 Volume microfono 15 Ingresso DC 12V 16 Connessione microfono 1 17 Connessione microfono 2 18 Connessione AUX IN 19 Connessione stuoino da palco 20 Stativo microfono regolabile in
altezza 21 Supporto microfono 22 Supporto tablet/smartphone

MESSA IN FUNZIONE

Fonti di corrente e connessione con la presa a muro
Stendere in tutta la sua lunghezza il cavo di alimentazione del dispositivo incluso nel volume di consegna. Collegare un’estremità del cavo con la connessione 12-V sul retro del dispositivo e l’altra estremità con una presa di corrente a muro standard. Ora è possibile utilizzare il dispositivo. Per
accendere il dispositivo per karaoke, premere il tasto On/O.
Avvertenza: il dispositivo potrebbe subire danneggiamenti, se viene collegato ad una fonte di corrente non adatta. Scollegare il cavo dalla connessione 12-V e dalla presa di corrente, se il dispositivo non viene utilizzato per periodi prolungati.
48
Collegare lo stuoino illuminato da palcoscenico
ATTENZIONE: - Assicurarsi che il fondo su cui viene posizionato lo stuoino luminoso da palcoscenico sia completamente asciutto, altrimenti si corre il rischio di scivolare.
Per evitare di danneggiare il dispositivo:
• Lo stuoino luminoso da palcoscenico non deve entrare in contatto con acqua.
• Non posizionarsi sulle fasce LED sui lati dello stuoino.
• Non piegare le fasce LED.
• Togliersi le scarpe prima di salire sullo stuoino.
Page 49
1. Collegare lo stuoino luminoso da palcoscenico con l’apposita connessione sul retro del dispositivo.
2. I bordi LED sui 4 lati dello stuoino si accendono e cambiano in base alla musica.
Avvertenza: se le luci dello stuoino dovessero essere troppo intense, accendere la luce nella stanza.

COLLEGARE IL MICROFONO

Attenzione – Il microfono può essere danneggiato in modo permanente se viene lanciato o fatto cadere.
Avvertenza: assicurarsi che il microfono non sia troppo vicino agli
altoparlanti del dispositivo per evitare retroazione e schi. Quando si
inserisce il microfono nel supporto, posizionare l’interruttore del microfono
su “O”.
Retro del dispositivo
IT
1. Collegare il microfono ad un’apposita connessone.
2. Premere il tasto On/O per accendere il dispositivo.
3. Posizionare l’interruttore del microfono su “On” e parlare o cantare. La sensibilità e il volume del microfono possono essere regolati secondo necessità ruotando la manopola di regolazione del volume del microfono o del volume principale.
4. Dopo l’utilizzo, spegnere il dispositivo premendo nuovamente il tasto
On/O. Inserire il microfono/i microfoni nei supporti.
49
Page 50
IT

UTILIZZARE LA FUNZIONE AUX IN

Questa funzione permette di collegare smartphone o tablet (non inclusi nel volume di consegna) con il dispositivo, per utilizzare musica e testi scaricati.
1. Posizionare il dispositivo esterno nel supporto per tablet/smartphone sullo stativo per microfono.
2. Inserire un cavo audio da 3,5 mm (incluso nel volume di consegna) nella
connessione per le cuie del vostro tablet/smartphone e collegare
l’altra estremità (jack da 3,5 mm) all’ingresso AUX IN sul retro del dispositivo.
Attenzione: - Si prega di collegare il vostro dispositivo esterno esclusivamente con la connessione AUX-IN del dispositivo per karaoke. Non collegare in nessun caso il dispositivo esterno alla connessione dello stuoino luminoso, in quanto il vostro dispositivo potrebbe rimanere danneggiato in modo permanente.
3. Premere il tasto On/O per accendere il dispositivo per karaoke. Accendere anche il dispositivo esterno.
4. Premere il tasto funzione e selezionare la modalità AUX.
5. Selezionare un brano salvato su tablet o smartphone e iniziare la riproduzione. Posizionare l’interruttore del microfono su “On” e procedere a cantare o parlare. La sensibilità e il volume del microfono possono essere regolati secondo necessità ruotando la regolazione del volume del microfono o del volume principale.
6. Procedere a impostare il volume sul dispositivo esterno e poi sul
karaoke, no al raggiungimento del volume desiderato. Ora è possibile
iniziare la performance. Se necessario, è possibile utilizzare la funzione eco.
7. Dopo l’utilizzo, spegnere entrambi i dispositivi. Scollegare il cavo audio dalla connessione AUX-IN.
8. Attenzione: quando tablet o smartphone si trovano nel supporto, non premere sui loro schermi con eccessiva forza, in quanto potrebbero cadere e danneggiarsi.
50
Retro del dispositivo
Attenzione: quando tablet o smartphone si trovano nel supporto, non premere sui loro schermi con eccessiva forza, in quanto potrebbero cadere e danneggiarsi
Page 51

UTILIZZARE LA FUNZIONE USB

Il dispositivo per karaoke è in grado di decodicare e riprodurre le audio
MP3 salvati su chiavette USB. Avvertenza: se la musica salvata sulla chiavetta USB non è conforme con lo
standard MP3, è possibile che questa non venga riprodotta correttamente dal dispositivo per karaoke.
1. Inserire la chiavetta nell’ingresso USB e assicurarsi che sia collegata correttamente.
Avvertenza: il sistema audio e/o la chiavetta USB potrebbero venire danneggiati, se la chiavetta USB viene inserita al rovescio. Assicurarsi che la posizione della chiavetta USB sia corretta, prima di inserirla.
2. Premere il tasto On/O per accendere il dispositivo per karaoke e il tasto funzione per selezionare la modalità USB.
3. Il dispositivo per karaoke inizia a riprodurre automaticamente le canzoni salvate sulla chiavetta USB.
Play/Pausa: premere il tasto una volta per mettere in pausa la musica. Premerlo nuovamente per proseguire con la riproduzione.
Titolo precedente/successivo: durante la riproduzione MP3 , premere il relativo tasto una volta per passare al brano precedente/successivo.
4. Impostare il volume del dispositivo.
5. In modalità USB, tutti i titoli vengono riprodotti automaticamente. Dopo
l’utilizzo, spegnere il dispositivo premendo il tasto On/O.
IT
Avvertenza: se si collega un lettore MP3 attraverso l’ingresso USB al dispositivo per karaoke, è possibile che alcuni lettori MP3, a causa di
diversi formati di codica, non possano riprodurre musica attraverso
la connessione USB. Non si tratta di un errore di funzionamento del dispositivo per karaoke.
• Ci sono numerosi produttori di chiavette USB. Interfaccia e formati
variano. Per questo non possiamo garantire, che il dispositivo per karaoke supporti le chiavette USB di tutti i produttori.
• Chiavette USB supportate: formato FAT 32, massimo 64GB.
51
Page 52
IT

UTILIZZARE LA FUNZIONE BT

Il dispositivo per karaoke è dotato di funzione BT, che è in grado di ricevere un segnale entro un raggio di 8 metri: Collegare il dispositivo per karaoke con un dispositivo BT esterno per riprodurre musica:
1. Premere il tasto On/O per accendere il dispositivo per karaoke e il tasto funzione per selezionare la modalità BT.
2. Se il dispositivo per karaoke non è collegato con nessun dispositivo BT, sullo schermo LCD lampeggiano e lettere “BT”.
3. Attivare la funzione BT sul dispositivo esterno e selezionare la modalità di ricerca.
4. “Auna Kara” comparirà nell’elenco dei dispositivi BT.
5. Selezionare “Auna Kara” e, se necessario, inserire la password “0000”.
6. Per terminare la modalità BT premere il tasto funzione per selezionare un’altra modalità o disattivare la funzione BT del dispositivo esterno.
AVVERTENZE:
• Se il segnale è debole, può capitare che il ricevitore BT interrompa la
connessione. Non appena il segnale è più forte, la connessione viene ristabilita automaticamente.
• Per una migliore trasmissione del segnale, rimuovere eventuali ostacoli
tra dispositivo per karaoke e dispositivo BT esterno.
• Questo dispositivo supporta funzioni A2D2 (Advanced Audio
Distribution Prole) e AVRCP (Audio Video Remote Control Prole).
Queste possono rispettivamente essere connesse allo stesso tempo con un solo dispositivo BT.
• Non c’è garanzia di compatibilità con tutti i dispositivi e le tipologie di
le multimediali.
• Alcuni smartphone con funzione BT interrompono la connessione BT
durante le chiamate e la ristabiliscono automaticamente a chiamata terminata. Questo non indica un malfunzionamento del dispositivo.
52

RESETTARE IL DISPOSITIVO

Se il dispositivo non reagisce o si comporta in modo fallace o
discontinuo, potrebbe essersi vericata una scarica elettrostatica o una
sovratensione, che hanno innescato lo spegnimento automatico attraverso il microcontroller. In tal caso, staccare la spina dalla presa di corrente. Attendere almeno 3 minuti prima di collegare nuovamente la spina e impostare tutto come se fosse il primo utilizzo del dispositivo.
Page 53

AVVISO DI SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il bidone dei riuti con le ruote), si applica la direttiva europea
2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti
con i riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti
per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi
dispositivi con i riuti domestici. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime. Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006/66/EG e non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS
IT
53
Page 54
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
ÍNDICE
Datos técnicos 55 Indicaciones de seguridad 56 Envío 57 Introducción 57 Instalación 58 Vista general del aparato 60 Puesta en fucionamiento 61 Conctar el mícrofono 62 Utilizar la entrada AUX IN 63 Utilizar el puerto USB 64 Utilizar BT 65 reiniciar el aparato 65 Indicaciones sobre la retirada del aparato 66
54
Page 55

DATOS TÉCNICOS

Número de artículo 10031562 Fuente de
alimentación
RMS-Leistung 2 x 2 W
USB Formato: FAT32
AUX-IN 3.5 mm
Micrófono 2 micrófonos dinámicos
Entrada: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz Salida: DC 12 V 2 A
Tamaño del medio de almacenamiento: 1-64 GB
ES
55
Page 56
ES

INDICACIONES DE SEGURIDAD

Auswahl des Standorts
• No intente desmontar la carcasa del aparato, ya que la radiación del
rayo láser es nociva para los ojos.
• Apague inmediatamente el aparato si algún líquido u objeto sólido se
ltra en su interior.
No toque ni golpee el lente, ya que podría dañarlo y provocar un
funcionamiento incorrecto del aparato.
• No inserte objetos en la ranura de seguridad, ya que podría activar el
diodo láser si el compartimento de CD está abierto.
• Apague el aparato si no lo va a utilizar durante un largo periodo
de tiempo. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. Para desconectar el aparato no tire del cable, sino del cuerpo del enchufe.
• Este aparato está equipado con un láser. Un uso indebido del aparato
puede ocasionar una exposición a radiación nociva.
Indicaciones sobre la ubicación
• No utilice el aparato en lugares extremadamente calientes, fríos,
polvorientos o húmedos.
Coloque el aparato en una supercie plana y nivelada.
• Asegúrese de que la circulación de aire del aparato no se vea obstruida
al colocar el equipo en un lugar con ventilación insuciente, al taparlo con un paño o al colocarlo en una alfombra.
• Utilice el aparato solamente con los artículos recomendados por el
fabricante o con el carrito, soporte, trípode o mesa suministrada en el envío.
56
Condensación
• Si el aparato está instalado en una estancia cálida y húmeda, es posible
que se formen gotas de agua o condensación en su interior. Si el aire se condensa en el aparato, es posible que este no funcione correctamente.
• En este caso, deje el aparato en reposo durante 1-2 horas antes de
ponerlo en marcha o eleve gradualmente la temperatura de la estancia y deje que esta se seque antes de utilizar el aparato.
• Si el problema continúa, póngase en contacto con el servicio de
atención al cliente.
Protección de los muebles
El aparato está equipado con patas de goma antideslizantes para evitar que se mueva mientras está en marcha. Estas están fabricadas de una goma especial que no deja marcas ni manchas en los muebles. No obstante, las patas sí podrían marcar determinados tipos de barnices para muebles, en base de aceite, impregnantes para madera o sprays limpiadores. Por ello, le
Page 57
recomendamos que utilice almohadillas de eltro autoadhesivas. Pegue las
almohadillas bajo las patas de goma antes de colocar el aparato sobre un mueble de madera.

ENVÍO

• 1 x Equipo de karaoke
• 1 x Tapete como escenario iluminado
• 2 x Micrófonos con cable (3m/10 pies)
• 1 x Cable de alimentación (DC 12V~1,5A potencia de salida)
• 1 x Manual de instrucciones

INTRODUCCIÓN

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato
por primera vez con el n de familiarizarse con sus funciones. Hemos
resumido las funciones más importantes del aparato para que tenga una visión más clara:
Tapete como escenario iluminado – le permite bailar y cantar como si fuera un artista de renombre
Pedal de control – le permite elegir la música Altavoces – le permiten compartir la música con los amigos o familiares Efectos de luz – increíble juego de luces LED a los 4 lados del tapete Puerto USB – le permite conectar un lápiz de memoria y reproducir
formatos de audio MP3
ES
57
Page 58
ES

INSTALACIÓN

ATENCIÓN:
Este aparato contiene piezas pequeñas. Mantenga el aparato lejos de
los niños para evitar que las traguen.
• Solamente los adultos deben instalar el aparato.
• El soporte
58
Page 59
1. Retire con cuidado el embalaje. El envío debe incluir los siguientes accesorios.
A Trípode para micrófono y base de conexiones B Trípode para micrófono (barra exterior ancha) C Regulador de altura D Trípode para micrófono (barra superior) E Soporte de micrófono y conector
F Tornillo de jación
G Base de la unidad principal
2. Inserte el trípode para micrófono (barra exterior ancha) en la base de conexiones (1).
3. Conecte el trípode para micrófono (barra exterior ancha) a la ensambladura de la base de conexiones (2).
4. El trípode para micrófono (barra superior), el soporte para micrófono y el conector (5).
5. Inserte completamente el conector al trípode para micrófono (barra
superior) y fíjelos con el tornillo de jación (incluido en el envío) (4).
6. Gire el regulador de altura a la izquierda para aojar la conexión. Mueva la barra superior hacia arriba o abajo para ajustar el trípode para micrófono a la altura deseada.
Indicaciones:
• Para su seguridad, no coloque tabletas o teléfonos inteligentes en el
soporte para evitar que se caigan cuando esté ajustando la altura.
Agarre rmemente con una mano la barra superior y con la otra, aoje
el regulador de altura. De este modo, evitará que la barra superior se caiga de repente.
ES
7. Gire el regulador de altura a la derecha para jar la barra superior a la altura deseada (3).
8. Mueva las piezas al lugar donde utilizará el aparato y siga las indicaciones de instalación y uso de este manual de instrucciones.
ATENCIÓN: Sujete el aparato con las dos manos al moverlo a otra ubicación. No mueva el aparato levantando el trípode para micrófono, ya
que la pesada base del aparato podría caerse y dañarse. Esta negligencia
conlleva la pérdida de la garantía.
59
Page 60
ES

VISTA GENERAL DEL APARATO

60
Page 61
1 otón para el juego de luces 2 Pista anterior 3 Siguiente pista 4 Reproducción/Pausa 5 Pedal izquierdo (Reproducción/
Pausa) 6 Pedal derecho (siguiente pista) 7 Regulador de volumen 8 Regulador de eco 9 Botón FUNCTION 10 Botón AVC; Botón +10 11 Conexión USB 12 Botón ON/OFF (Encendido/
Apagado)
13 Pantalla LED 14 Regulador de volumen de
micrófono 15 Entrada DC 12V 16 Entrada para micrófono 1 17 Entrada para micrófono 2 18 Entrada AUX 19 Conexión para el tapete 20 Trípode para micrófono de
altura regulable 21 Soporte para micrófono 22 Soporte para tableta/teléfono
inteligente

PUESTA EN FUCIONAMIENTO

Alimentación y conexión a la toma de corriente
Desenrolle completamente el cable de alimentación incluido en el envío. Conecte un extremo del cable a la conexión 12 V situada en la parte posterior del aparato. Conecte el enchufe a una toma de corriente estándar. Ahora puede utilizar el aparato. Pulse el botón ON/OFF para encender el aparato.
Indicaciones
Puede dañar el aparato si lo conecta incorrectamente a otras tomas de
corriente. Desconecte el cable de la conexión 12 V y de la toma de corriente si no va a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo.
ES
Conectar el tapete
ATENCIÓN: Asegúrese de que la supercie en la que colocará el tapete está
completamente seca para evitar resbalones.
Para evitar dañar el tapete:
• Asegúrese de que no entra en contacto con el agua.
• No pise las líneas LED ubicadas a los 4 lados del tapete.
• No doble las líneas LED.
• Quite los zapatos antes de pisar el tapete.
1. Conecte el tapete a la conexión para el tapete ubicada en la parte
61
Page 62
ES
posterior del aparato.
2. Los 4 lados LEDs del tapete se iluminarán y cambiarán de luz según la música.
Atención: Si la luz del tapete es muy deslumbrante, encienda la luz de la habitación.

CONCTAR EL MÍCROFONO

Atención: No tire ni deje caer el micrófono, ya que podría dañarlo de
manera permanente. No tire del micrófono por el cable ni lo balancee.
Atención: Para evitar que se produzcan distorsiones o silbidos, no utilice el micrófono demasiado cerca de los altavoces del aparato. Desplace el interruptor ON/OFF en posición «ON» al introducir el micrófono en el soporte de micrófonon.
Parte posterior
62
1. Conecte el micrófono a una entrada de micrófono.
2. Pulse el botón ON/OFF para encender el equipo de karaoke.
3. Desplace el interruptor ON/OFF en posición «ON» y empiece a cantar o hablar al micrófono. Puede ajustar la sensibilidad y el volumen del micrófono mediante el regulador de volumen de micrófono o el regulador de volumen general.
4. Tras utilizar el micrófono, vuelva a pulsar el botón ON/OFF para apagarlo. Introduzca el micrófono en el soporte de micrófono.
Page 63

UTILIZAR LA ENTRADA AUX IN

Esta función le permite conectar una tableta o un teléfono inteligente (no incluidos en el envío) con canciones y letras descargadas para cantar karaoke.
1. Introduzca un dispositivo externo en el soporte de tableta/teléfono inteligente del trípode para micrófono.
2. Conecte un cable de audio de 3,5 mm (incluido en el envío) a la entrada de auriculares de su tableta/teléfono inteligente e introduzca el otro extremo del cable (conector 3,5 mm) a la entrada AUX de la parte posterior del aparato.
Atención: conecte su dispositivo externo únicamente a la entrada auxiliar del equipo de karaoke. No conecte el dispositivo externo a la entrada del
tapete, ya que podría dañar su dispositivo externo de manera permanente.
3. Pulse el botón ON/OFF para encender el aparato. Encienda su dispositivo externo.
4. Pulse el botón FUCTION y elija el modo AUX.
5. Elija en su tableta o teléfono inteligente la canción e inicie la reproducción. Desplace el interruptor ON/OFF en posición «ON» y empiece a cantar o hablar al micrófono. Puede ajustar la sensibilidad y el volumen del micrófono mediante el regulador de volumen de micrófono o el regulador de volumen general.
6. A continuación, ajuste el volumen del dispositivo externo y el volumen del aparato hasta alcanzar el volumen deseado. Ya puede comenzar con su actuación. De ser necesario, regule el efecto de eco.
7. Después de nalizar la actuación, apague los dos aparatos. Desenchufe el cable de audio de la entrada auxiliar.
ES
Parte posterior
Advertencia: No ejerza mucha fuerza al tocar la pantalla de su tableta o teléfono inteligente cuando esté puesto en el soporte, ya que el soporte
podría caerse y sufrir daños.
63
Page 64
ES

UTILIZAR EL PUERTO USB

El equipo de karaoke es capaz de descodicar y reproducir archivos de
audio MP3 almacenados en los lápices USB. Atención: Si la música almacenada en su lápiz USB no cumple con
los estándares MP3, es posible que el equipo de karaoke no la pueda reproducir correctamente.
1. Introduzca completamente el lápiz USB en el puerto USB.
Atención: Puede dañar el sistema de audio y/o lápiz USB si introduce
incorrectamente el dispositivo de memoria. Asegúrese de que va a insertar correctamente el dispositivo de memoria antes de introducirlo en el puerto USB.
2. Pulse el botón ON/OFF para encender el aparato y el botón FUNCTION para elegir el modo USB.
3. El equipo de karaoke reproducirá automáticamente las canciones almacenadas en el lápiz USB.
Reproducción/Pausa: Pulse el botón para pausar la reproducción de la música. Vuelva a pulsar el botón para iniciar la reproducción.
PLAY / PAUSE button: Press the PLAY/PAUSE button once to pause the music playback, Press it again to resume music playback.
Pista anterior/Siguiente pista: Durante la reproducción MP3, pulse uno de los botones para saltar a la pista anterior o a la siguiente pista.
64
4. Ajuste el volumen del equipo.
5. En modo USB, se reproducirán todas las pistas automáticamente. Tras utilizar el aparato, vuelva a pulsar el botón ON/OFF para apagarlo.
Indicaciones: Si conecta un reproductor MP3 al equipo de karaoke a través del puerto USB, es posible que el equipo no pueda reproducir ninguna pista
debido a la distinta codicación del reproductor de MP3. No se trata de un
fallo del equipo de karaoke.
• Hay un gran número de fabricantes de lápices USB. Las ranuras y
formatos varían. Por ello, no podemos garantizar que el equipo de karaoke sea capaz de reproducir todos los dispositivos de memoria.
• Los lápices USB compatibles son: formato FAT 32, máx. 64GB.
Page 65

UTILIZAR BT

El equipo de karaoke dispone de la función Bluetooth que puede recibir una
señal en un radio de 8 metros:
Para emparejar el equipo de karaoke con un dispositivo Bluetooth y escuchar música.
1. Pulse el botón ON/OFF para encender el aparato. Pulse el botón FUCTION y elija el modo BT.
2. Si el equipo no está emparejado con ningún dispositivo Bluetooth, en la pantalla parpadeará «BT».
3. Active la función Bluetooth en su dispositivo y seleccione el modo de búsqueda.
4. «Auna Kara» aparecerá en su lista de dispositivos Bluetooth.
5. Seleccione «Auna Kara» y si es necesario, introduzca «0000» como
contraseña.
6. Para desconectar la función Bluetooth, pulse el botón FUNCTION para cambiar a otro modo o desconecte la función Bluetooth desde su dispositivo.
ATENCIÓN:
Si la intensidad de la señal es débil, su dispositivo Bluetooth podría
desconectarse. En cuanto mejore la intensidad, se volverá a conectar automáticamente.
Para una mejor recepción de la señal, retire los posibles obstáculos
entre el equipo de karaoke y el dispositivo Bluetooth.
• Este equipo soporta funciones A2DP (Advanced Audio Distribution
Prole) y AVRCP (Audio Video Remote Control Prole). Únicamente
puede ser emparejado con un dispositivo Bluetooth a la vez.
• La compatibilidad con todos los dispositivos y tipos de medio no está
garantizada.
• Algunos teléfonos inteligentes con función Bluetooth pueden
conectarse y desconectarse cuando realice y nalice llamadas. Esto
no es un indicador de que exista algún problema con su equipo de karaoke.
ES

REINICIAR EL APARATO

Si el sistema no responde o muestra un funcionamiento errático o intermitente, es posible que se haya producido una descarga electroestática o una sobrecarga eléctrica que activa el microcontrolador interno de apagado automático. Si esto ocurre, simplemente desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Espere al menos 3 minutos y a
continuación, vuelva a conectar el enchufe a la toma de corriente. Congure
el equipo de nuevo como si lo usara por primera vez.
65
Page 66
ES

INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO

Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
66
2011/65/UE (Refundición RoHS) 2014/53/EU (RED) 2014/35/UE (Baja tensión)
Page 67
Page 68
Loading...