zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese
um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Technische Daten
Artikelnummer 10028536
Stromversorgung AC 220-240V ~50/60Hz
Maße / Gewicht 54 x 104,5 x 29cm (BxHxT) / ca. 23kg
Warnung
Zur Reduzierung der Gefahr von Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung:
• Setzen Sie dieses Gerät nicht dem Regen aus.
• Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
• Ausschließlich das empfohlene Zubehör verwenden.
• Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst.
• Wenden Sie sich zur Wartung an qualiziertes Kundendienstpersonal.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Installieren Sie die Geräte nicht in unmittelbarer Nähe von Hitzequellen wie Heizungen, Herden, Öfen
oder anderen heiß werdenden Geräten (wie z.B. Verstärkern o.a.)
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
Aufstellung
• Achtung - Stellen Sie keine Quellen oener Flammen, z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
• Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, ebene, wasserfeste und hitzebeständige Oberäche.
• Suchen Sie einen Aufstellort, an dem Kinder nicht an das Gerät gelangen können.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell vom Stromkreis trennen
zu können.
• Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, EInbauschrank oder einem
sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Verstärker oder andere Geräte, die heiss werden können. Diese Hitze
könnte das Gerät beschädigen.
• Setzen Sie dieses Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen aus.
2
Page 3
Transport
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um einen ausreichenden Schutz beim Transport des Geräts
zu erreichen, verpacken Sie es in der Originalverpackung.
Reinigung
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim
Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen
längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
Bedienelemente und Funktionen
Fernbedienung
• Mode – Auswahl des Betriebsmodus
• Play/Pause – Abspielen / Pausieren von MP3-Titeln
Die Fernbedienung benötigt eine Knopfzelle (CR2025). Diese
wird mitgeliefert und bendet sich bereits im Batteriefach an
der Rückseite der Fernbedienung.
Bitte entfernen Sie die Isolationsfolie, die zum Transport angebracht ist, indem Sie sie einfach herausziehen.
3
Page 4
Front
4
Page 5
Funktionen
• Önen und schließen Sie das CD- und USB/SD-Abteil durch Druck auf die rechte
untere Ecke der Acrylglas-Tür.
• Wählen Sie die Abspiel-Funktion mit dem Mode-Schalter unten rechts. Wählen
Sie dann mit CD-MP3/USB/SD die entsprechende Abspiel-Instanz (in diesem
Fall: CD).
CDs abspielen
USB- und SDSpeicher abspielen.
ProgramZum Programmieren von Playlisten (siehe S. 7).
BT- und AUXWiedergabe
MODE• Wählen Sie den Modus (AM / FM / CD-USB-SD / BT-AUX) aus.
Radio
DisplayZeigt die aktuelle Funktion an.
Treble / Bass
LautstärkeRegeln Sie Lautstärke
Power on/oGerät ein-/ausschalten
Color Flash/
Licht ein/aus
Fernbedienung
• Der dem Tonarm eines Schallplattenspielers nachempfundene Schalter be-
wirkt, dass die auf die CD-Auage gelegte CD gedreht wird.
• Legen Sie eine CD auf und schließen Sie die Acryl-Tür. Steuern Sie die Wiedergabe der CD mit den Tasten PLAY/PAUSE, +/- 10 Tracks (10 Titel überspringen),
Back (zurück), Next (vor) sowie Repeat (Wiederholmodus) und Random (Zufallsmodus).
• Önen und schließen Sie das CD- und USB/SD-Abteil durch Druck auf die rechte
untere Ecke der Acrylglas-Tür.
• Wählen Sie die Abspiel-Funktion mit dem Mode-Schalter unten rechts. Wählen
Sie dann mit CD-MP3/USB/SD die entsprechende Abspiel-Instanz (in diesem
Fall: USB/SD).
• Legen Sie ein USB- bzw. SD-Medium ein.
• Steuern Sie die Medienwiedergabe analog zur oben beschriebenen Weise der
CD-Wiedergabe am Gerät oder per Fernbedienung.
• Verbinden Sie ein externes Abspielgerät (typischerweise MP3-Player, CD-Player,
Smartphone oder Tablet) per rückseitigem AUX-Kabel bzw. verbinden Sie Ihr
BT-fähiges Smartphone/Tablet mit „GRACELAND“ und spielen Sie dann ihre
Medienbibliothek über die Jukebox ab.
• Steuern Sie die Wiedergabe an Ihrem externen Gerät oder über das BT-Panel an
der Jukebox-Seite. Weitere Hinweise hierzu nden Sie auf S.7.
• Wählen Sie den Radio-Modus per MODE-Schalter aus.
• Wählen Sie mit TUNING den gewünschten Sender aus.
Mischen Sie mit diesen beiden Reglern den Höhen- bzw. Bassanteil in der Wiedergabe
• Schalten Sie mit LIGHT die Beleuchtung ein und aus.
• Halten Sie den Farb-Wechsel mit COLOR FLASH an.
Mit Ausnahme der Lichtsteuerung und der Ein-/Ausschalten des Geräts sind die
Funktionen auch per Fernbedienung steuerbar.
5
Page 6
Rückseite
1 Blende
2 Aux-Kabel zum Anschluss externer Medienquellen
3 Line-Out-Schalter
4 Line-Out (Cinch, Rechts/Links)
5 FM-Wurfantenne
6 Netzkabel und -stecker
Line Out
Aux-KabelSchließen Sie hier ein externes Medienwiedergabegerät an.
6
Schließen Sie einen extrernen Verstärker hier an. Schalten Sie mit dem rückseitigen Line-Out-Schalter die internen Lautsprecher ab.
Page 7
Programmieren von Playlisten
• Drücken Sie während des Abspielens von Musik von CD, USB doer SD zunächst STOP, dann auf PROGRAM, um den Programmier-Modus zu wählen. Der Schriftzug PROG zeigt dies im Display an. Gleichzeitig erscheint eine Positions-Nummer, die die aktuelle Playlist-Position anzeigt, also zunächst P01.
• Suchen Sie mit den Tasten BACK und NEXT den Titel aus, den Sie an diese Position in der Playliste
stellen möchten und speichern Sie mit Druck auf PROGRAM.
• Wiederholen Sie diesen Schritt, um weitere Titel in die Playliste aufzunehmen.
• Drücken Sie PLAY, um die Liste abzuspielen.
• Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe der Playlist zu beenden und diese zu löschen.
• Bei der maximalen Anzahl der in die Wiedergabeliste aufnehmbaren Titel zeigt das Display „FUL“.
BT
• Wählen Sie mit MODE den BT/AUX - Modus an.
• Stellen Sie sicher, dass auf Ihrem BT-Gerät (typischerweise Smartphone oder Tablet) BT aktiviert ist
und das Gerät eingeschaltet ist.
• Die BT-LED an der Jukebox-Front blinkt, um anzuzeigen, dass der Pairing-Modus aktiviert ist.
• Verbinden Sie Ihr BT-Gerät nun mit „Graceland“ in der Liste verfügbarer BT-Geräte. Geben Sie „0000“
ein, falls Sie zur EIngabe eines passworts aufgefordert werden.
• Sobald die BT-LED langsamer blinkt, ist die Verbindung hergestellt. Sie können nun Audio-Dateien via
BT mit der Jukebox wiedergeben.
Beachten Sie: Der AUX-Schalter an der Rückseite des Geräts muss auf der OFF-Position stehen.
• Sie können die Wiedergabe an Ihrem BT Gerät steuern oder das BT-Panel an der Seite der Jukebox
nutzen.
7
Page 8
Fehlerbehebung
ProblemMögliche Ursachen und Lösungen
• Der MODE-Wahlschalter steht nicht auf der
FM/AM-Position.
• Drehen Sie am Lautstärkeregler (VOLUME).
Kein Radio-Empfang
CDs werden nicht abgespielt, drehen sich nicht
oder „springen“
Programmierte Playlist funktioniert nicht.
Kein Ton.
Lautes Rauschen oder Brummen.
• Drehen Sie am TUNING-Knopf, um einen funk-
tionierenden Sender zu nden.
• Schalten Sie den AUX-Schalter an der Rückseite auf OFF.
• Haben Sie die CD mit der bedruckten Seite
nach oben eingelegt?
• Reinigen Sie die CD.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät auf einer
Ebenen und gegen Erschütterungen unempflindlichen Fläche steht.
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät am Netzstrom angeschlossen ist und die Sicherungen
funktionieren.
• Drücken Sie STOP. Programmieren Sie dann
die Wiedergabeliste.
• Drehen Sie am Lautstärkeregler (VOLUME).
• Schalten Sie den AUX-Schalter an der Rückseite auf OFF.
• Überprüfen Sie die Stellung des Line-OutSchalters. Ist ein externer Verstärker angeschlossen, der aber ausgeschaltet ist?
• Eventuell steht das Gerät zu nah an anderen elektronischen Geräten oder Kabeln mit
schwacher Abschirmung. Netzteile, Trafos und
Röhren-Monitore oder -Fernseher sind weitere Störquellen...
8
Page 9
Hinweise zur Entsorgung
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem nor-
malen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
9
Page 10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Technical Data
Article no 10028536
Power supply AC 220-240V ~50/60Hz
Dimension / Weight 54 x 104,5 x 29 cm (WxHxD) / ~ 23kg
Important Safety Instructions
• Read all instructions before using.
• Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device
in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate climates.
• Disconnect the appliance from the power source if it is not going to be used for a long time, if there is
a thunderstorm or if it isn‘t working properly.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be opened or
changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible for any
radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into
the appliance.
• Do not use the appliance for other than intended use. This appliance has been designed solely for
domestic use; the manufacturer‘s liability shall not be engaged in the event of any professional use, by
any misuse or by any use not complying with the operating instructions.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical prod-
ucts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
10
Page 11
Controls
Remote Control
• Mode – press to change the mode of playback, choose
The RC requires a coin cell (CR2025). This is supplied and sits in
the battery department on the back of the RC.
Please remove the isolating foil before initial use.
11
Page 12
Front
12
Page 13
Functions
• Open/close the CD/USB/SD department by pressing the lower right corner of
the acrylic door.
• Choose the main function turning the MODE SELECTOR, then choose between
Playing CDs
USB & SD storage media
ProgramPress for programming playlists (please see p. 7 for hints).
BT- and AUX
playback
MODE• Press repeatedly to choose the mode (AM / FM / CD-USB-SD / BT-AUX).
Radio
DisplayShows the current function.
Treble / BassTurn to set the amounts of treble and bass.
VolumeTurn to change the volume.
Power on/oTurn the device on / o.
Color Flash/
Light
RC
CD/USB/SD with the CD/USB/SD switch on the left side. (Here: CD.)
• Turning the switch, modelled after a turntable tone arm, makes the CD spin.
• Put a CD on the tray and close the acrylic compartment door. Navigate conveni-
ently using the buttons PLAY/PAUSE, +/-10, Back / Next, REP(eat) and RAN(dom)
on the device or on the RC.
• Open/close the CD/USB/SD department by pressing the lower right corner of
the acrylic door.
• Choose the main function turning the MODE SELECTOR, then choose between
CD/USB/SD with the CD/USB/SD switch on the left side. (Here: USB/SD.)
• Put in a USB- or a SD storage device.
• Navigate through your media library in the above mentioned way.
• Connect an external media player (such as an MP3 player, CD player, smart-
phone or tablet) with the AUX cable or connect your BT device with the GRACELAND and play your audio les through the jukebox.
• Use the external device to switch trhough your media les or use the BT panel at
the sind of the jukebox. Find more info on p. 7.
• Choose radio modes (AM or FM) with the MODE switch.
• Tune the desired station with the tuning knob.
• Switch the illumination on/o with LIGHT.
• Stop the color change hitting Color Flash.
Except for switching on and o the device or the illumination, all functions are
accessible through the RC as well.
13
Page 14
Rear
1 Aux connection panel
2 Aux cable
3 Line Out switch
4 Line-Out (RCA)
5 FM antenna
6 Mains cable / plug
Line Out
Aux-KabelConnect external media players here.
14
Connect an external amplier here. Switch the internal speakers o with the
line out switch.
Page 15
Programming playlists
• While playing back from a music source, press the stop button.
• Press the program button to enter the program mode. The word PROG will ash in the bottom left
corner of the display screen. A position number will also be ashing on the screen (eg: p01).
• Press the next or back buttons to select which track you want to program into position. When you have
made your selection, press the program button to save it.
• You can then repeat the same steps to ll in more positions.
• When done, press play to begin your music playback. You can do this at any stage once you have pro-
grammed the amount of tracks you want.
• At any stage during the program process you can press stop to cancel.
• FUL will display on the LCD screen when the max amount of positions have been lled.
BT
• Put the mode selector switch to “BT-AUX” position.,
• Adjust your settings on the BT device and ensure that BT connection is turned on.
• The LED light will be ashing on the BT indicator on the juke box. Pair your device with the jukebox. The
device will be displayed as “GRACELAND”, the password is “0000”
• When the red LED light begins to ash slowly, device and BT pairing has been successful and you can
now begin your music playback.
Note: If pairing of red LED does not blink, turn the selector switch o the “BT position” and try again.
Note: also ensure the “AUX” in switch on the back of the juke box is in the o position.
• Use the external device to navigate through your media library. For established BT connections you
can also use the BT panel on the side of the jukebox.
15
Page 16
Trouble Shooting
ProblemPossible causes and solutions
• The MODE selector has not been set to the
correct position.
No radio reception
Disc does not spin, does not play or sound skips
Programmierte Playlist funktioniert nicht.
Kein Ton.
Lautes Rauschen oder Brummen.
• Adjust the VOLUME knob.
• Rotate the TUNING knob to nd a radio station.
• Switch the AUX IN jack to “OFF”
• Did you insert the disc onto the tray with the
printed side facing up?
• Clean the CD.
• Make sure the device stands properly, on a
even surface that is not shaking.
• Make sure the device is connected with the
mains power and fuses are not blown.
• Press STOP. Then press PROGRAM for entering the programming mode.
• Turn the VOLUME up.
• Slide the AUX switch to OFF position.
• What is the position of the line out switch?
Is any external amplier connected but not
switched on?
• Move the jukebox away from any other big
electronic devices, ac/dc adaptors and espe-
cially picture tube tvs or monitors.
16
Page 17
Environmental Concerns
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on
its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead
it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local council or
your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The
correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health
17
Page 18
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise
utilisation de l’appareil.
Données techniques
Numéro d’article 10028536
Alimentation AC 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
Dimensions/poids 54 x 104,5 x 29 cm / environ 23 kg
Avertissements
Pour réduire tout risque d’incendie, d’électrocution et de dommages :
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie.
• Ne pas poser des récipients remplis de liquide sur l’appareil, tel que des vases.
• Utiliser exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant.
• Ne pas réparer l’appareil soi-même.
• Pour la maintenance, s’adresser à un technicien du service après-vente.
• Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans l’appareil.
• Ne poser aucun objet lourd sur l’appareil.
• Nettoyer l‘appareil à l’air d’un chion sec.
• Veiller à ce que les fentes d’aération ne soient jamais obstruées.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une cuisinière, un four, ou
d’autres appareils pouvant chauer, comme par exemple un amplicateur.
• Retirer les piles si l’appareil ne va pas être utilisé pendant une période prolongée.
Installation
• Attention : ne poser aucune amme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
• Placer l’appareil sur une surface sèche, plane, imperméable et résistante à la chaleur.
• Installer dans un endroit hors de la portée des enfants.
• La che doit être facilement accessible an de pouvoir être débranchée immédiatement en cas d’urgence.
• Ne pas installer l’appareil sur une étagère, dans un placard ou dans un espace étroit. Assurer une
bonne ventilation.
• Ne pas installer l’appareil sur un amplicateur ou sur d’autres équipements qui pourraient devenir
chauds. Un contact avec une source de chaleur peut endommager l‘appareil.
• Ne pas exposer l’appareil à des chocs violents.
18
Page 19
Transport de l’appareil
Veuillez conserver la boîte d’emballage originale. Ranger l’appareil dans cette dernière lors de son transport, pour obtenir une meilleure protection.
Nettoyage des surfaces externes
Ne pas utiliser de liquide volatil tel qu’un spray insecticide, près de l’appareil. Ne pas frotter trop fort lors du
nettoyage, ou la surface de l’appareil pourrait être endommagée. Ne pas laisser trop longtemps en contact
des éléments en caoutchouc et en plastique avec l’appareil. Utiliser un chion sec pour le nettoyer.
Touches de commande et fonctions
Télécommande
• MODE : pour le choix du mode de fonctionnement.
• PLAY/PAUSE : lire / mettre en pause une piste
• STOP : interrompre la lecture.
• NEXT/BACK : piste suivante/précédente.
• F+10/F-10 : passer/retourner 10 pistes en avant/arrière.
• PRG : pour programmer les pistes.
• RAN : lecture aléatoire.
• REP : relecture d’une piste / d’un album.
• F.F/F.B : avance/retour rapide.
•
Remarque sur la télécommande :
La télécommande requiert une pile bouton (CR2025). Celle-ci
est incluse dans la livraison et se trouve dans le compartiment
à pile situé à l’arrière de la télécommande. Ouvrir le comparti-
ment et retirer le lm protecteur de la pile.
19
Page 20
Partie avant
20
Page 21
Fonctions
• Pour ouvrir et fermer le compartiment à CD et USB/SD, appuyer sur le coin inférieur droit de la porte en verre acrylique.
• Sélectionner la fonction lecture à l’aide du bouton de réglage MODE. Sélection-
ner ensuite la source de lecture désirée (CD-MP3, USB ou SD) à l’aide du bouton
Lecture d’un CD
Lire une clé USB
ou une carte SD
PROGRAM
Lecture en mode
BT ou AUX
MODE• Pour choisir l’un des modes suivants : AM / FM / CD-USB-SD / BT-AUX.
Radio
ÉcranMontre la fonction actuelle en cours.
TREBLE/BASSA l’aide de ces deux boutons de réglage, ajuster les aigus et les basses.
VOLUMEAjuster le son.
POWER on/oAllumer/éteindre l’appareil.
COLOR FLASH /
LIGHT
Télécommande
CD-MP3/USB/SD (dans le cas présent, CD).
• Le bouton de réglage, en forme d’un bras de lecture d’un électrophone, permet
au CD de tourner.
• Poser un CD et refermer la porte en acrylique. Contrôler la lecture du CD à l’aide
des touches PLAY/PAUSE, F+10/F-10 (passer 10 pistes), BACK (piste précédente),
NEXT (piste suivante), REPEAT (mode répétition) et RAN (lecture aléatoire).
• Pour ouvrir et fermer le compartiment à CD et USB/SD, appuyer sur le coin inférieur droit de la porte en verre acrylique.
• Sélectionner la fonction lecture en à l’aide du bouton de réglage MODE. Sé-
lectionner la source de lecture désirée (CD-MP3 USB ou SD) à l’aide du bouton
CD-MP3/USB/SD (dans le cas présent, USB/SD).
• Introduire une clé USB ou une mémoire SD.
• Contrôler la lecture de la même façon que pour un CD, comme indiqué ci-dessus.
Permet de programmer des listes de lecture (voir section « Programmer des
listes de lecture » plus bas).
• Connecter votre dispositif externe (tel qu’un lecteur MP3, un lecteur CD, un
Smartphone ou une tablette) à l’aide d’un câble AUX au port correspondant de
l’appareil. Pour les dispositifs BT, sélectionner « GRACELAND » sur votre Smartphone/tablette. Lire à présent les pistes de la bibliothèque média de votre dis-
positif sur le juke-box.
• Contrôler la lecture depuis votre dispositif externe ou à travers le panneau de
contrôle BT du juke-box, situé sur l’un des côtés. Plus d’informations dans la
section « BT » plus bas.
• Sélectionner le mode Radio à l’aide du bouton de réglage MODE.
• Sélectionner la radio désirée à l’aide du bouton de réglage TUNING.
• Allumer et éteindre la lumière à l’aide de la touche LIGHT.
• Appuyer sur la touche COLOR FLASH pour interrompre le changement de couleur.
Toutes les fonctions de l’appareil sont disponibles sur la télécommande, hormis
la fonction de contrôle de la lumière et la fonction marche/arrêt.
21
Page 22
Partie arrière
1 Panneau de connexion
2 Câble AUX pour brancher des dispositifs média ex-
ternes.
3 Interrupteur Line-out
4 Line-Out (port de sortie RCA, droite/gauche)
5 Antenne de réception FM
6 Cordon d’alimentation et che.
Line Out
Câble AUXConnecter un dispositif externe.
22
Connecter un amplicateur externe. Couper le haut-parleur interne en utilisant
l’interrupteur line-out situé au dos de l’appareil.
Page 23
Programmer une liste d’écoute
• Lorsque vous écoutez de la musique provenant d’un CD, USB ou SD, appuyer sur la touche STOP. Appuyer ensuite sur la touche PROGRAM pour choisir le mode programme. L’écran aiche PROG et le
numéro de l’emplacement de mémorisation actuel se met à clignoter.
• Rechercher la piste que vous désirez mémoriser sur cet emplacement à l’aide des touches BACK et
NEXT, puis appuyer sur la touche PROGRAM pour sauvegarder.
• Répéter cette dernière étape pour enregistrer d’autres pistes et créer ainsi votre liste de lecture.
• Appuyer sur la touche STOP à tout moment pour annuler la programmation.
• Une fois la programmation terminée, appuyer sur la touche PLAY pour écouter la liste.
• Lorsque le nombre maximum de pistes enregistrables est atteint, l’écran aiche « FUL ».
BT
• Sélectionner le mode BT/AUX en appuyant sur la touche MODE.
• S’assurer que le BT de votre dispositif BT (tel qu’un Smartphone ou tablette) est bien activé et que le
dispositif est allumé.
• Le témoin lumineux correspondant au BT, situé à l’avant du juke-box, se met à clignoter lorsque le
mode pairage est activé.
• Sélectionner « GRACELAND » de la liste des appareils disponibles depuis votre dispositif BT. Entrer «
0000 » si un mot de passe vous est demandé.
• Lorsque le témoin lumineux correspondant au BT se met à clignoter plus lentement, cela indique que
la connexion est établie. Il est alors possible d’écouter des chiers audio sur votre juke-box à travers
le BT.
Attention : l’interrupteur AUX situé à l’arrière de l’appareil doit se trouver sur la position OFF.
• Il est possible de contrôler la lecture depuis votre dispositif BT ou depuis le panneau BT situé sur le
côté de votre juke-box.
23
Page 24
Résolution des problèmes
ProblèmeCauses et solutions possibles
• Le bouton de réglage MODE n’est pas sur la
position FM/AM.
• Tourner le bouton de réglage du volume (VO-
Aucune réception radio.
Les CD ne peuvent pas être lus, ne tournent pas ou
sautent.
La fonction Programmer une liste de lecture ne
fonctionne pas.
Pas de son.
Grésillements et bourdonnements forts.
LUME).
• Tourner le bouton de réglage TUNING, pour
chercher une station de radio qui fonctionne.
• Positionner sur OFF l’interrupteur AUX situé
au dos de l’appareil.
• Le CD a-t-il été placé dans le bon sens (côté
imprimé vers le haut) ?
• Nettoyer le CD.
• S’assurer que l’appareil est placé sur une surface plate et résistante aux secousses.
• Vérier que l’appareil est branché et que les
fusibles fonctionnent.
• Appuyer sur STOP. Programmer à présent la
liste de lecture.
• Tourner le bouton de réglage du volume (VOLUME).
• Positionner sur OFF l’interrupteur AUX situé
au dos de l’appareil.
• Vérier la position de l’interrupteur Line-Out.
Un amplicateur externe est-il connecté mais
éteint ?
• L’appareil se trouve surement trop près d’un
autre appareil électronique ou d’un câble
ayant un faible recouvrement. L’alimentation
électrique, les transformateurs, et les écrans
ou télévisions à tube sont des sources d’interférence.
24
Page 25
Informations sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à
la préservation des ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE et ne
peuvent pas être jetées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions
en vigueur concernant la collecte séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit
usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue
à la préservation des ressources naturelles.
25
Page 26
26
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.