wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres
Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie
diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung
der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den folgenden
QR-Code, um Zugri auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung
verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen
(beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene
Art und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte
dieser ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst
oder einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie
dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu
reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom
Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker
immer frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine
mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das
Gerät.
4
Page 5
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise
Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren
der Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise
Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen
Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei
tropischem Klima.
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Önen Sie, zum Reduzieren der
Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch
die Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine
Teile, die vom Kunden gewartet werden könnten.
Bitte wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an
den Kundendienst oder an in ähnlicher Weise
qualiziertes Personal.
5
Page 6
GERÄTEÜBERSICHT
1Display8Modus-Taste
2Lautstärke +9Suche-Taste
3Lautstärke -10Info/Menü-Taste
4Enter-Taste11Senderspeicher
6
Page 7
5Teleskopantenne12Vor-Taste
6USB-Ladebuchse (Laden
des Geräts nur im
Standby-Modus möglich)
7Power/Standby-Taste
13Zurück-Taste
GRUNDFUNKTIONEN
Radio ein-/ausschalten
• Schließen Sie das Radio an die Steckdose an. Auf dem Display
wird [Welcome to Digital Radio] angezeigt und das Gerät wechselt
direkt in den DAB-Modus. Wenn der DAB-Modus zum ersten Mal
aktiviert wird, startet automatisch ein Scan (Sendersuche). Wenn
Sie das Gerät bereits benutzt haben, wird automatisch der zuletzt
abgespielte Sender gestartet.
• Drücken wiederholt die MODE-Taste, um zwischen DAB, FM und BT
umzuschalten.
Hinweis: Das Gerät und die Steckdose müssen stets leicht zugänglich
sein. Das Gerät hat keinen Netzschalter (nur Standby) und wird nur
durch Herausziehen des Steckers komplett umgeschaltet.
Power-Taste und Standby-Modus
• Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die POWER-Taste, um in
den Standby-Modus zu wechseln.
• Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die POWER-Taste, um in
den Standby-Modus zu wechseln.
• Drücken Sie im Standby-Modus die POWER-Taste, um das Gerät
wieder einzuschalten.
Modus auswählen
Durch wiederholtes Drücken der MODE-Taste kann in den DAB, FM und
BT-Modus gewechselt werden.
7
Page 8
DAB-FUNKTIONEN
Drücken Sie wiederholt die MODE-Taste, um in den DAB-Modus zu
wechseln. Bei der ersten Benutzung werden alle Stationen automatisch
gescannt und gespeichert.
Hinweis: Fahren Sie die Antenne vollständig aus.
Automatische Sendersuche (Scan)
• Drücken Sie für die automatische Sendersuche die Taste SCAN und
lassen Sie sie dann los. Dadurch wird das Frequenzband durchsucht
und alle Sender, die ein gutes Signal haben, werden gespeichert.
Wenn kein Sender gefunden wird, halten Sie die Taste MENU
gedrückt und wählen Sie „Vollständiger Scan“ (Full scan) aus. Drücken Sie dann die ENTER-Taste, um die Suche zu starten.
• Das Radio speichert automatisch alle Sender mit einem starken Signal, bis zu 240 MHz. Nach Beendigung der Suche wird automatisch
der erste gespeicherte Sender abgespielt.
• Um alle gespeicherten Sender anzuhören, blättern Sie mit den Pfeiltasten ZURÜCK und VOR durch die Sender. Wenn der gewünschte
Sender angezeigt wird, bestätigen Sie mit ENTER.
• Das Radio zeigt Senderinformationen an, wenn Sie die Taste INFO/
MENU drücken. Drücken Sie die Taste mehrmals, um alle verfügbaren Informationen anzuzeigen.
• Wenn Sie das Radio nach dem Ausschalten wieder einschalten, stellt
es sich automatisch auf denselben Sender (DAB oder FM) ein, der
zuletzt gewählt wurde.
Hinweis: Im DAB-Modus synchronisiert sich das Radio mit der Uhrzeit
und dem Datum des Senders.
8
Page 9
Senderinformationen für DAB-Radios
• Signalstärke: Zeigt einen Signalbalken mit der Stärke des aktuellen
Senders an.
• PTY (Programmtyp): Zeigt den Typ und die Beschreibung des von der
DAB-Station bereitgestellten Programms an.
• Sendername: Anzeige des Sendernamens
• Kanal und Frequenz: Zeigt die Nummer des Übertragungskanals und
die Frequenz des Senders an.
• Signal-Fehler: Gibt Auskunft über die Signalfehlerrate.
• Bitrate : Die Datenrate, mit der das Signal übertragen wird.
• Zeit: Zeigt die Stunde/Minute/Sekunde an.
• Datum: Zeigt das Datum/Monat/Jahr an.
• Dynamic Label Segment (DLS): Zeigt die vom Sender gelieferten
Lauftextinformationen an.
Speichern eines Senders
Es können bis zu 30 Sender gespeichert werden.
So speichern Sie einen Sender, den Sie gerade abspielen
Halten Sie die Taste PRESET gedrückt. Das Display zeigt die Information
[Preset Store 01 : (emty]) an. Drücken Sie die Taste ZURÜCK oder VOR,
um die Nummer (1-30) auszuwählen, unter der Sie den Sender speichern
möchten. Drücken Sie dann die ENTER-Taste, um den Sender zu
speichern. Das Display zeigt dann [Preset # Stored] an.
So rufen Sie einen gespeicherten Sender auf
Drücken Sie die Taste PRESET. Drücken Sie die Taste ZURÜCK oder VOR,
um durch die gespeicherten Sender zu blättern. Wenn Sie den gewünschten Sender gefunden haben, drücken Sie die ENTER-Taste.
9
Page 10
DAB-Einstellungen bearbeiten
Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um das Einstellungsmenü
aufzurufen.
• Full Scan: Wählen Sie FULL SCAN (vollständige Suche) und drücken
Sie die ENTER-Taste, um den Scanvorgang zu starten.
• DRC: Wählen Sie DRC durch Drücken der VOR-Taste und drücken
Sie die ENTER-Taste. Wählen Sie dann DRC o, DRC high oder DRC
low. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
• Prune: Wenn Sie Sender ohne Signal aus der Senderliste löschen
möchten, drücken Sie die ENTER-Taste. Wählen Sie YES (ja) durch
Drücken der Taste VOR/ZURÜCK. Bestätigen Sie die Auswahl mit
der ENTER-Taste.
FM-FUNKTIONEN
• Drücken Sie mehrmals die MODE-Taste, um in den Modus FM zu
wechseln. Wenn Sie den Modus das erste Mal aufrufen, wird die
FM-Frequenz [87,5 MHz] auf dem Bildschirm angezeigt.
• Fahren Sie die Antenne vollständig aus.
• Drücken Sie zum automatischen Scannen (Sendersuche) die Taste
SCAN und lassen Sie sie los. Dadurch wird das Frequenzband gescannt und der erste gefundene Sender mit gutem Signal abgespielt.
• Drücken und halten Sie die Taste VOR/ZURÜCK, um vorwärts oder
rückwärts nach Sendern zu suchen.
• Wenn Sie die Taste INFO/MENU drücken zeigt das Radio die verfügbaren Senderinformationen. Drücken Sie die Taste INFO/MENU
mehrmals, alle Informationen aufzurufen.
Such-Einstellungen
• Halten Sie die Taste MENU gedrückt, um die Einstellungen zu önen. Drücken Sie die VOR-Taste und wählen Sie SCAN SETTINGS. zu
wählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
• Drücken Sie die VOR-Taste und wählen Sie ALL STATIONS (alle
Sender) oder STRONG STATIONS ONLY (nur starke Sender). Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
10
Page 11
Audio-Einstellungen
• Halten Sie die MENU-Taste gedrückt, um die Einstellungen zu
önen. Drücken Sie dann die VOR-Taste und wählen Sie AUDIO
SETTING (Audio-Einstellungen). Bestätigen Sie die Auswahl mit der
ENTER-Taste.
• Drücken Sie die VOR-Taste und wählen Sie STEREO ALLOWED (Stereo erlaubt) oder FORCED MONO (Mono erzwungen). Bestätigen
Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
Senderinformationen für FM-Radios
• Signalstärke : Zeigt einen Signalbalken mit der Stärke des aktuellen
Senders an.
• PTY (Programmtyp): Zeigt den Typ und die Beschreibung des vom
Sender bereitgestellten Programms an.
• Sendername: Anzeige des Sendernamens
• Audio-Typ: Zeigt den Audiotyp des Senders an, den Sie gerade
hören. Entweder [Stereo] oder [Mono].
• Zeit: Zeigt die Stunde/Minute/Sekunde an.
• Datum: Zeigt das Datum/Monat/Jahr an.
• Radiotext: Zeigt die vom Sender gelieferten Zeigt die vom Sender
gelieferten Lauftextinformationen an.
Speichern eines Senders
Es können bis zu 30 Sender gespeichert werden.
So speichern Sie einen Sender, den Sie gerade abspielen
Halten Sie die Taste PRESET gedrückt. Das Display zeigt die Information
[Preset Store 01 : (emty]) an. Drücken Sie die Taste ZURÜCK oder VOR,
um die Nummer (1-30) auszuwählen, unter der Sie den Sender speichern
möchten. Drücken Sie dann die ENTER-Taste, um den Sender zu
speichern. Das Display zeigt dann [Preset # Stored] an.
So rufen Sie einen gespeicherten Sender auf
Drücken Sie die Taste PRESET. Drücken Sie die Taste ZURÜCK oder VOR,
um durch die gespeicherten Sender zu blättern. Wenn Sie den gewünschten Sender gefunden haben, drücken Sie die ENTER-Taste.
11
Page 12
SYSTEMEINSTELLUNGEN
Sleeptimer
Sie können O (aus) - 15 Minuten - 30 Minuten - 45 Minuten - 60 Minuten
und 90 Minuten auswählen, indem Sie die Taste VOR/ZURÜCK drücken.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
Uhrzeit/Datum einstellen
Drücken Sie die Taste VOR/ZURÜCK, um Stunde, Minute, Tag, Monat und
Jahr einzustellen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
Automatische Aktualisierung
Drücken Sie die VOR-Taste, um eine der folgenden Einstellungen auszuwählen: [No update] = kein Update, [Update from Any] = Update von
einer beliebigen Quelle, [Update from DAB] = DAB-Update, [Update from
FM] = Update von FM. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
Zeitformat einstellen
Drücken Sie die nächste Taste, um [TT-MM-JJJJ] oder [MM-TT-JJJJ] auszuwählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
Alarm (1/2)
• Drücken Sie die VOR-Taste, um Alarm 1 oder Alarm 2 auszuwählen.
Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
• Wählen Sie Stunde/Minute durch Drücken der VOR-Taste. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
• Drücken Sie die VOR-Taste, um die Alarmquelle (DAB/FM/Summer)
auszuwählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
• Drücken Sie die VOR-Taste, um den Alarmmodus auszuwählen
(Einmal, Wochenenden, Wochentage, Täglich). Bestätigen Sie die
Auswahl mit der ENTER-Taste.
• Drücken Sie die Taste VOR/ZURÜCK, um die Alarmlautstärke auszuwählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
• Drücken Sie dann die VOR-Taste, um den Alarm ein- oder auszuschalten. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
12
Page 13
Hintergrundbeleuchtung (Backlight)
Timeout
Drücken Sie die VOR-Taste, um einzustellen nach welcher Zeit sich das
Hintergrundlicht abdunkeln soll: 10 Sekunden, 20 Sekunden,
30 Sekunden, 45 Sekunden, 60 Sekunden, 90 Sekunden, 120 Sekunden,
180 Sekunden. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
On Level (Lichtstärke)
Drücken Sie die VOR-Taste, um High (hoch), Medium (mittel) oder Low
(niedrig) zu wählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
Sprache (Language)
Drücken Sie die VOR Taste, um Englisch, Französisch, Deutsch oder
Italienisch auszuwählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Drücken Sie die VOR-Taste, um NO (nein) oder YES (ja) zu wählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der ENTER-Taste.
SW-Version
Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Software-Version des Geräts zu
überprüfen.
13
Page 14
BT-FUNKTIONEN
• Drücken Sie mehrmals die MODE-Taste, um in den BT-Modus zu
wechseln.
• Wählen Sie auf Ihrem Smartphone oder Tablet das Gerät mit dem
Namen [DigiPlug DAB] und starten Sie die Wiedergabe.
• Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Musik abzuspielen oder
anzuhalten.
• Drücken Sie die VOL+/VOL- Taste, um die Lautstärke einzustellen.
• Drücken Sie die Taste VOR/ZURÜCK, um den nächsten Titel oder
den vorherigen Titel auszuwählen.
• Drücken Sie die MODE-Taste, um die BT-Verbindung zu trennen.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem
Produkt, gilt die Europäische Richtlinie
2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht
mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die
örtlichen Regelungen zur getrennten
Sammlung elektrischer und elektronischer
Gerätschaften. Richten Sie sich nach den
örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte
werden Umwelt und die Gesundheit ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen
Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu
verringern.
14
Page 15
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully
and take care of the following hints to
avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned
in the instruction manual is not covered
by our warranty and any liability. Scan the
QR code to get access to the latest user
mannual and other information about the
product:
The complete declaration of conformity
of the manufacturer can be found at the
following link: https://use.berlin/10032857
15
Page 16
TECHNICAL DATA
Item number10032857, 10032858
Power supply100-240 V ~ 50/60 Hz
DAB Frequency174 - 240 MHz
FM Frequency87.5 - 108 MHz
BT Version2.1+ EDR, BLE V4.2
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose
the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner
intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to
be replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long
period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the
warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after
it has been switched o. Make sure that the mains plug is always
freely accessible.
• Do not expose the device to splash water or place objects lled with
liquid, such as vases, on the device.
16
Page 17
• Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation
openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains,
etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is
maintained.
• Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on
the unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
WARNING
Risk of injury! To reduce the risk of electric shock, do
not open either the cover or the back of the unit. The
device does not contain any parts that could be
serviced by the customer. Please contact customer
service or similarly qualied personnel for
maintenance and repair.
17
Page 18
PRODUCT OVERVIEW
1LCD screen8Mode button
2Vol- button9Scan button
3Vol+ button10Info/Menu button
4Enter button11Preset button
18
Page 19
5Telescopic antenna12Previous button
6USB charging port
(Charging under Standby
mode only)
7Power/Standby button
13Next button
GENERAL FUNCTIONS
Switch On/O radio
• Plug the radio into outlet, “Welcome to Digital Radio” will be shown
on the screen and step into DAB mode directly. When DAB mode is
activated for the rst time, a scan will automatically commence or
will play the last station before the unit was turned o.
• Press MODE button repeatedly to switch between DAB, FM and BT.
Note: The device and the socket must always be easily accessible.
The device has no mains switch (only standby) and is only completely
switched over by pulling out the plug.
Power
• In turn o mode, press POWER button to turn on the unit to
standby.
• In working mode, press POWER button to switch to standby mode.
• In standby mode, press POWER button to switch to working mode.
Mode
Press MODE button repeatedly can switch to DAB/FM/BT mode
19
Page 20
DAB FUNCTIONS
Press the MODE button repeatedly to switch to DAB mode.
On rst use it will automatically scan all stations and save them.
Note: Fully extend the antenna.
Scan
• To auto scan, press the SCAN button and then release.
• This will start scanning up the frequency band and store all stations
that have a good signal.
• If can’t scan any station, press and hold the MANU button to select
FULL SCAN, then press ENTER button to start scanning.
• The radio will automatically save all the stations with a strong sig-
nal, up to 240 MHz. After searching has nished it will automatically
play the rst station stored.
• To listen to all stations that have been stored use the Prev and Next
button to scroll through them. Press the ENTER button when on the
required station.
• The radio will display station information when you press the INFO/
MENU button. Press multiple times to view all information available.
• When you turn on the radio again after it switching o, it will
automatically tune to the same station (DAB or FM) that was last
selected.
Note: In DAB mode, the radio will synchronize with the time and date
of the station.
20
Page 21
Station information for DAB Radio
• Signal Strength: Displays a signal bar with the strength of the
current station.
• PTY (Programme Type): shows the type and description of the
program provided by the DAB station.
• Station name: Shows station name
• Channel and Frequency: Displays the station’s transmission channel
number and frequency.
• Signal Error: Provides details of the signal error rate.
• Bit Rate: The date rate which the signal is being transmitted.
• Time: Shows the hour/min/sec
• Date: Shows the date/month/year
• Dynamic Label Segment (DLS): Displays scrolling text information
supplied by the broadcaster.
How to store a preset station
Up to 30 stations can be set.
To store a station that you are currently playing
Press and hold PRESET button. [Preset Store 01 : (empty)] will show on the
display. Press PREV/NEXT button to select the number (1-30) you want to
store the station as. Then press the ENTER button to save. The display will
then show [Preset # Stored].
How to recall a preset radio station
Press the PRESET button. Press the PREV/NEXT button to scroll through
your preset stations. You can store up 30. Press ENTER button to conrm.
21
Page 22
DAB Menü
Press and hold the MENU button to step into setting surface.
• Full scan: Select FULL SCAN by pressing ENTER button to start
scanning.
• DRC: Select DRC by press next button, then press ENTER button to
step into, DRC o/DRC high/DRC low can be optional, then press
ENTER button to conrm.
• Prune: If want to delete such stations without signal in the station
list, press enter button, select YES by press next/prev button, then
press ENTER button to conrm.
FM FUNCTIONS
• Press the MODE button multiple times to switch to FM mode. The
rst time you do this, the FM frequency [87.5 MHz] will be displayed
on the screen.
• Fully extend the antenna.
• To auto scan, press and release the SCAN button. This will then start
scanning up the frequency band and play the rst station it nds
with good signal.
• Furthermore, press and hold the PREV/NEXT button can scan back
or forward as well.
• The radio will display station information when you press the INFO/
MENU button, press multiple times to view all informations.
Scan setting
• Press and hold the MENU button to step into, then press next button
to select SCAN SETTING, press ENTER button to conrm.
• Press NEXT button to select ALL STATIONS or STRONG STATIONS
ONLY, then press ENTER button to conrm.
22
Page 23
Audio setting
• Press and hold the MENU button to step into, then press next button
to select AUTIO SETTING, press ENTER button to conrm.
• Press next button to select STEREO ALLOWED or FORCED MONO,
then press ENTER button to conrm.
Station information for FM Radio
• Signal Strength: Displays a signal bar with the strength of the
current station.
• PTY (Programme Type): shows the type and description of the
program provided by the station.
• Station name: Shows station name
• Audio Type: Displays the audio type of the station you are listening
to. It will either be stereo or mono.
• Time: Shows the hour/min/sec
• Date: Shows the date/month/year
• Radio Text: Displays scrolling test information supplied by the
broadcaster.
How to store a preset station
Up to 30 stations can be set.
To store a station that you are currently playing
Press and hold PRESET button. [Preset Store 01 : (empty)] will show on the
display. Press PREV/NEXT button to select the number (1-30) you want to
store the station as. Then press the ENTER button to save. The display will
then show [Preset # Stored].
How to recall a preset radio station
Press the PRESET button. Press the PREV/NEXT button to scroll through
your preset stations. You can store up 30. Press ENTER button to conrm.
23
Page 24
SYSTEM SETTINGS
Sleep
You can select o - 15 minutes - 30 minutes - 45 minutes - 60 minutes and
90 minutes by pressing NEXT/PREV button, then press ENTER button to
conrm.
Set Time/Date
Press next/prev button to select hour/min/date/month/year, then press
ENTER button to conrm.
Auto update
Press next button to select No update, Update from Any, Update from
DAB or Update from FM, then press ENTER button to conrm.
Set time format
Press next button to select DD-MM-YYYY or MM-DD-YYYY, then press
ENTER button to conrm.
Alarm (1/2)
• Press next button to select Alarm 1 or Alarm 2, then press ENTER
button to conrm. Select hour/min by pressing next button, then
press ‘Enter’ button to conrm.
• Press next button to select Alarm source (DAB/FM/Buzzer), then
press ENTER button to conrm.
• Press next button to select Alarm mode (Once/Weekends/Week-
days/Daily), then press ENTER button to conrm.
• Press next/prev button to select alarm volume then press ENTER
button to conrm.
• Then press next button to select alarm on or o, then press enter
button to conrm.
24
Page 25
Alarm (1/2)
• Press next button to select Alarm 1 or Alarm 2, then press ENTER
button to conrm. Select hour/min by pressing next button, then
press ‘Enter’ button to conrm.
• Press next button to select Alarm source (DAB/FM/Buzzer), then
press ENTER button to conrm.
• Press next button to select Alarm mode (Once/Weekends/Week-
days/Daily), then press ENTER button to conrm.
• Press next/prev button to select alarm volume then press ENTER
button to conrm.
• Then press next button to select alarm on or o, then press enter
button to conrm.
Backlight
Timeout
Press next button to select on/10 sec/20 sec/30 sec/45 sec/60 sec/90
sec/120 sec/180 sec, then press ENTER button to conrm.
On level
Press next button to select High/Medium/Low, then press ENTER to
conrm.
Language
Press next button to select English/Français/Deutsch/Italiano, then press
ENTER button to conrm.
Factory Reset
Press next button to select NO or YES, then press ENTER button to
conrm.
SW version
Press ENTER button to check the software version of unit.
25
Page 26
BT-FUNCTIONS
• Press the MODE button multiple times to switch to BT mode.
• Connect the BT pairing name [DigiPlug DAB] on your device, and
then start the playback.
• Press ENTER button to play/pause the music.
• Press VOL-/VOL+ button to adjust the volume.
• Press the NEXT/PREVIOUS button to select forward track or previous track.
• Press mode button to disconnect the BT connection.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
this product. For more detailled information about
recycling of this product, please contact your local
council or your household waste disposal service.
26
Page 27
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition
de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce
mode d’emploi an d’éviter d’éventuels
dommages. Nous ne saurions être tenus
pour responsables des dommages dus au
non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le
QR-Code pour obtenir la dernière version
du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit :
La déclaration complète de conformité du
fabricant est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/ 10032857
27
Page 28
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article10032857, 10032858
Alimentation100-240 V ~ 50/60 Hz
Fréquences DAB174 - 240 MHz
Fréquences FM87.5 - 108 MHz
Version de BT2.1+ EDR, BLE V4.2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Respectez toutes les indications données dans le mode d’emploi.
• L’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l’eau ou dans un
environnement humide.
• Assurez-vous qu’aucun liquide ne soit renversé au-dessus de l’appareil et des ouvertures de l’appareil.
• Déplacez doucement l’appareil pour ne pas l’endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l’appareil.
• Ne placez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur (telles
qu’un radiateur). N’exposez pas l’appareil à l’ensoleillement direct.
• Branchez la che secteur de l’appareil de la manière appropriée
dans la prise.
• L’appareil est équipé d’une protection contre les surcharges. Si
celle-ci doit être remplacée, contactez le service clientèle ou une
personne de qualication similaire.
• Débranchez l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une longue
période.
• N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil. Vous perdriez la
garantie.
• La che d’alimentation est utilisée pour déconnecter l’appareil du
secteur après l’avoir éteint. Assurez-vous que la che reste toujours
librement accessible.
• N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures d’eau et ne placez pas
d’objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l’appareil.
28
Page 29
• N’exposez pas les piles à une chaleur extrême telle que l’ensoleillement direct ou le feu.
• Ne pas obstruer la ventilation de l’appareil en bloquant les ouvertures avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux,
etc.
• Assurez-vous qu’il y ait un espace minimal de 5 mm sur tous les
côtés de l’appareil.
• Ne placez pas de sources de feu avec une amme nue telle qu’une
bougie sur l’appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées de manière écologique.
• N’utilisez l’appareil que dans les climats tempérés, non dans les
climats tropicaux.
MISE EN GARDE
Risque de blessure! Pour réduire les risques
d’électrocution, n’ouvrez pas les caches avant ou
arrière de l’appareil. L’appareil ne contient aucune
pièce pouvant être réparée par le client. Pour
l’entretien et la réparation, veuillez contacter le
service clientèle ou un personnel de qualication
similaire.
29
Page 30
APERÇU DE L’APPAREIL
1Écran8Touche mode
2Volume +9Touche recherche
3Volume -10Touche Info/Menu
4Touche Enter11Mémorisation des
stations
30
Page 31
5Antenne télescopique12Touche suivant
6Port de charge USB
(recharge de l'appareil en
mode veille uniquement)
7Touche Power/Standby
13Touche précédent
FONCTIONS DE BASE
Allumer / éteindre la radio
• Connectez la radio au secteur. L’écran aiche [Welcome to Digital
Radio] et l’appareil passe directement en mode DAB. Lorsque le
mode DAB est activé pour la première fois, une analyse démarre
automatiquement (recherche de station). Si vous avez déjà utilisé
l’appareil, la dernière station jouée est automatiquement lancée.
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour basculer entre
DAB, FM et BT.
Remarque : L’appareil et la prise doivent toujours être facilement
accessibles. L’appareil n’a pas d’interrupteur d’alimentation (veille
uniquement) et n’est complètement débranché que lorsque vous
débranchez la che.
Touche Power et mode veille
• Lorsque l’appareil est éteint, appuyez sur le bouton POWER pour
passer en mode veille.
• Une fois allumé, appuyez sur le bouton POWER pour passer en
mode veille.
• En mode veille, appuyez sur le bouton POWER pour rallumer
l’appareil.
Sélection du mode
Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE pour passer en mode DAB,
FM et BT.
31
Page 32
FONCTIONS DAB
Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour accéder au mode DAB.
Lorsqu’elles sont écoutées pour la première fois, toutes les stations sont
automatiquement numérisées et enregistrées.
Remarque : déployez entièrement l’antenne.
Recherche automatique de stations (Scan)
• Appuyez sur la touche SCAN pour rechercher automatiquement les
stations, puis relâchez-la. Cela parcourt la bande de fréquence et
stocke toutes les stations avec un bon signal. Si aucune station n’est
trouvée, maintenez la touche MENU et sélectionnez “Full Scan”.
Appuyez ensuite sur la touche ENTER pour lancer la recherche.
• La radio enregistre automatiquement toutes les stations avec un
signal fort, jusqu’à 240 MHz. Lorsque la recherche est terminée, la
première station mémorisée est lue automatiquement.
• Pour écouter toutes les stations mémorisées, faites déler les stati-
ons à l’aide des touches échées PRECEDENT et SUIVANT. Lorsque
la station désirée est aichée, conrmez avec ENTER.
• La radio aiche les informations sur la station lorsque vous appuyez
sur la touche INFO / MENU. Appuyez plusieurs fois pour voir toutes
les informations disponibles.
• Si vous rallumez la radio après l’avoir éteinte, elle syntonise automatiquement la dernière station (DAB ou FM) sélectionnée.
Remarque : En mode DAB, la radio se synchronise avec l’heure et la
date de la station.
32
Page 33
Informations sur la station en mode radio DAB
• Force du signal : Aiche une barre de signal avec l’intensité de la
station actuelle.
• PTY (type de programme) : aiche le type et la description du programme fourni par la station DAB.
• Nom de la station : Aichage du nom de la station
• Canal et fréquence : aiche le numéro du canal de transmission et la
fréquence de l’émetteur.
• Erreur de signal : fournit des informations sur le taux d’erreur du
signal.
• Débit binaire : débit de transmission du signal.
• Heure : Aiche l’heure / minute / seconde.
• Date: aiche la date / mois / année.
• Dynamic Label Segment (DLS): aiche les informations de texte
délant fournies par l’expéditeur.
Mémorisation d’une station
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations.
Voici comment mémoriser une station en cours de lecture
Maintenez la touche PRESET. L’écran aiche les informations [Preset
Store 01: (emty]). Appuyez sur la touche PRECEDENT ou SUIVANT pour
sélectionner le numéro (1-30) où vous voulez stocker la station. Appuyez
ensuite sur la touche ENTER pour enregistrer la station. L’écran aiche
[Preset # Stored].
Comment écouter une station mémorisée
Appuyez sur la touche PRESET. Appuyez sur la touche PRECEDENT ou
SUIVANT pour faire déler les stations mémorisées. Lorsque vous avez
trouvé la station souhaitée, appuyez sur la touche ENTER.
33
Page 34
Modication des paramètres DAB
Maintenez le bouton MENU pour accéder au menu de réglage.
• Full Scan: sélectionnez FULL SCAN et appuyez sur la touche ENTER
pour lancer la numérisation.
• DRC: Sélectionnez DRC en appuyant sur la touche SUIVANT et ap-
puyez sur la touche ENTER. Ensuite, sélectionnez DRC o, DRC high
ou DRC low. Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
• Prune: Si vous souhaitez supprimer des stations sans signal de la
liste des stations, appuyez sur la touche ENTER. Sélectionnez YES
en appuyant sur la touche SUIVANT/ PRECEDENT. Conrmez la
sélection avec la touche ENTER.
FONCTIONS FM
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour passer en mode
FM. Lorsque vous accédez au mode pour la première fois, la
fréquence FM [87,5 MHz] s’aiche à l’écran.
• Déployez complètement l’antenne.
• Appuyez sur la touche SCAN pour numériser automatiquement
(recherche de station) et relâchez. Vous allez balayer la bande de
fréquence et lire la première station trouvée avec un bon signal.
• Appuyez sur la touche PRECEDENT / SUIVANT et maintenez-la pour
rechercher des stations en avant ou en arrière.
• Lorsque vous appuyez sur la touche INFO / MENU, la radio aiche
les informations disponibles sur la station. Appuyez plusieurs fois
sur la touche INFO / MENU pour accéder à toutes les informations.
Paramètres de recherche
• Appuyez et maintenez le bouton MENU pour ouvrir les paramètres.
Appuyez sur le bouton PRECEDENT et sélectionnez SCAN SETTINGS.
Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
• Appuyez sur le bouton SUIVANT et sélectionnez ALL STATIONS
(toutes les stations) ou STRONG STATIONS ONLY (stations fortes
uniquement). Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
34
Page 35
Paramètres audio
• Appuyez et maintenez le bouton MENU pour ouvrir les paramètres.
Appuyez ensuite sur le bouton SUIVANT et sélectionnez AUDIO
SETTING. Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
• Appuyez sur le bouton SUIVANT et sélectionnez STEREO ALLOWED
ou FORCED MONO. Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
Informations sur la station en mode radio FM
• Force du signal : Aiche une barre de signal avec l’intensité de la
station actuelle.
• PTY (type de programme) : aiche le type et la description du pro-
gramme fourni par la station.
• Nom de la station : Aichage du nom de la station
• Type audio: aiche le type d’audio de la station que vous écoutez.
Soit [Stéréo] soit [Mono].
• Heure: Aiche l’heure / minute / seconde.
• Date: aiche la date / mois / année.
• Texte radio: Aiche les informations texte délant fournies par la
station.
Comment mémoriser une station
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 stations.
Voici comment mémoriser une station en cours de lecture
Maintenez la touche PRESET. L’écran aiche les informations [Preset
Store 01: (emty]). Appuyez sur le bouton PRECEDENT ou SUIVANT pour
sélectionner l’emplacement (1-30) où vous voulez stocker la station.
Appuyez ensuite sur le bouton ENTER pour enregistrer la station. L’écran
aiche [Preset # Stored].
Comment écouter une station mémorisée
Appuyez sur la touche PRESET. Appuyez sur la touche PRECEDENT ou
SUIVANT pour faire déler les stations mémorisées. Lorsque vous avez
trouvé la station souhaitée, appuyez sur la touche ENTER.
60 minutes ou 90 minutes en appuyant sur le bouton Avance / Retour.
Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
Réglage de la date et de l’heure
Appuyez sur le bouton PRECEDENT / SUIVANT pour régler l’heure, les
minutes, le jour, le mois et l’année. Conrmez la sélection avec la touche
ENTER.
Actualisation automatique
Appuyez sur la touche SUIVANT pour sélectionner l’un des paramètres
suivants : [Pas de mise à jour] = pas de mise à jour, [Mettre à jour à partir
de n’importe quelle source], [mise à jour depuis DAB] = Mise à jour DAB, ]
= Mise à jour depuis FM. Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
Réglage du format de l’heure
Appuyez sur le bouton suivant pour sélectionner [JJ-MM-AAAA] ou [MM-JJ-
AAAA]. Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
Alarme (1/2)
• Appuyez sur la touche SUIVANT pour sélectionner l’alarme 1 ou
l’alarme 2. Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
• Sélectionnez heure / minute en appuyant sur la touche SUIVANT.
Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
• Appuyez sur la touche SUIVANT pour sélectionner la source d’alarme
(DAB / FM / buzzer). Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
• Appuyez sur la touche SUIVANT pour sélectionner le mode d’alarme
(une fois, les week-ends, les jours de la semaine, tous les jours).
Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
• Appuyez sur la touche PRECEDENT / SUIVANT pour sélectionner le
volume de l’alarme. Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
• Appuyez ensuite sur la touche SUIVANT pour activer ou désactiver
l’alarme. Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
36
Page 37
Rétroéclairage (Backlight)
Timeout
Appuyez sur la touche SUIVANT pour régler la durée après laquelle le
rétro-éclairage doit diminuer : 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes,
45 secondes, 60 secondes, 90 secondes, 120 secondes, 180 secondes.
Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
On Level (luminosité)
Appuyez sur la touche SUIVANT pour sélectionner Haut, Moyen ou Bas.
Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
Langue (Language)
Appuyez sur la touche SUIVANT pour sélectionner anglais, français, alle-
mand ou italien. Conrmez la sélection avec la touche ENTER.
Réinitialisation aux paramètres d’usine
Appuyez sur la touche SUIVANT pour choisir NO (non) ou YES (oui). Con-
rmez la sélection avec la touche ENTER.
Version SW
Appuyez sur la touche ENTER pour aiche la version de Software de
l’appareil.
37
Page 38
FONCTIONS BT
• Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour passer en mode BT.
• Sélectionnez le périphérique nommé [DigiPlug DAB] sur votre smartphone ou votre tablette et lancez la lecture.
• Appuyez sur la touche ENTER pour lire ou mettre en pause la musique.
• Appuyez sur la touche VOL + / VOL pour régler le volume.
• Appuyez sur la touche PRECEDENT / SUIVANT pour sélectionner la
piste précédente ou la piste suivante.
• Appuyez sur la touche MODE pour libérer la connexion BT.
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image
ci-contre (une poubelle sur roues, barrée
d‘une croix), ce qui indique que le produit
se trouve soumis à la directive européenne
2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques. Respectez-les
et ne jetez pas les appareils usagés avec les
ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé. Le recyclage
des matériaux contribue à la préservation
des ressources naturelles.
38
Page 39
Estimado cliente,
le felicitamos por la adquisición de su
aparato. Lea atentamente las siguientes
instrucciones y sígalas para evitar posibles daños. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños que resulten
del incumplimiento de las instrucciones y
del uso inadecuado. Escanee el siguiente código QR para acceder al manual de
usuario más reciente y a otra información
sobre el producto:
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín,
Alemania
Este producto cumple con las siguientes
directivas europeas:
La declaración de conformidad completa
del fabricante se encuentra en el siguiente
enlace: https://use.berlin/ 10032857
39
Page 40
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10032857, 10032858
Fuente de alimentación100-240 V ~ 50/60 Hz
Frecuencia DAB174 - 240 MHz
Frecuencia FM87.5 - 108 MHz
BT versión 2.1+ EDR, BLE V4.2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Tenga en cuenta todas las recomendaciones que guran en el
manual de instrucciones.
• No utilice la unidad cerca del agua o en un ambiente húmedo.
• Asegúrese de que no haya líquido derramado sobre la unidad y las
aberturas de la unidad.
• Mueva la unidad con cuidado para evitar dañarla.
• No bloquee las salidas del aparato.
• No coloque la unidad cerca de fuentes de calor (por ejemplo, calefacción). No exponga el aparato a la luz solar directa.
• Enchufe el clavija de alimentación de la unidad en la toma de
corriente de la manera prevista.
• El dispositivo está equipado con una protección contra sobrecargas.
En caso de que sea necesario sustituirlo, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente o con una persona cualicada similar.
• Desenchufe la unidad de la toma de corriente si no desea utilizarla
durante un largo período de tiempo.
• No intente hacer mantenimiento ni reparar la unidad usted mismo.
En este caso, la garantía caduca.
• La clavija de alimentación sirve para desconectar el aparato de la
red después de apagarlo. Asegúrese de que el enchufe de la red
eléctrica esté siempre accesible.
• No exponga el dispositivo a salpicaduras de agua ni coloque objetos
llenos de líquido, como jarrones, sobre el dispositivo.
40
Page 41
• No exponga las baterías a un calor extremo como la luz solar o un
fuego.
• No obstruya la ventilación de la unidad bloqueando las aberturas de
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
• Asegúrese de que se mantiene una distancia mínima de 5 mm a
todos los lados de la unidad.
• No coloque fuentes de ignición de llama abierta, como velas encendidas, sobre la unidad.
• Deseche las pilas usadas de forma respetuosa con el medio ambiente.
• Utilice el dispositivo sólo en climas templados, no en climas tropicales.
ATENCIÓN
¡Riesgo de lesiones! Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no abra la tapa ni la parte
posterior de la unidad. El aparato no contiene piezas
que puedan ser reparadas por el cliente. Para el
mantenimiento y la reparación, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente o con un
personal cualicado.
41
Page 42
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
1Pantalla8Botón MODO
2Volumen +9Botón BÚSQUEDA
3Volumen -10Botón INFO/MENÚ
4Botón ENTER11Memoria de emisoras
42
Page 43
5Antena telescópica12Botón ATRÁS
6Enchufe de carga USB
(sólo es posible en el
modo de espera)
7Botón de encendido/
espera
13Botón ADELANTE
FUNCIONES BÁSICAS
Encender/apagar la radio
• Enchufe la radio en una toma de corriente. La pantalla muestra
[Welcome to Digital Radio] y la unidad cambia directamente al
modo DAB. Cuando está activado por primera vez el modo DAB, se
inicia automáticamente un scan (búsqueda de emisoras). Si usted
ya ha utilizado la unidad, la última emisora reproducida iniciará
automáticamente.
• Pulse el botón MODE repetidamente para cambiar entre DAB, FM
y BT.
Aviso: El aparato y la toma de corriente deben ser siempre
fácilmente accesibles. El aparato no dispone de un interruptor de
red (sólo en modo de espera) y sólo estará completamente apagado
desconectando el enchufe.
Botón de encendido y modo de espera
• Cuando esté apagado el aparato, pulse el botón POWER para
cambiar al modo de espera.
• Cuando esté encendido el aparato, pulse el botón POWER para
pasar al modo de espera.
• En el modo de espera, pulse el botón POWER para volver a encender la unidad.
Seleccionar el modo
Pulse el botón MODE repetidamente para cambiar a los modos DAB, FM
y BT.
43
Page 44
FUNCIONES DAB
Pulse el botón MODE repetidamente para cambiar al modo DAB. Durante
el primer uso, todas las emisoras son automáticamente escaneadas y
memorizadas.
Aviso: Extienda la antena completamente.
Búsqueda automática de emisoras (SCAN)
• Pulse y suelte el botón SCAN para la búsqueda automática de
emisoras. Busca en la banda de frecuencias y guarda todas las
emisoras que tienen una buena señal. Si no se encuentra ninguna
emisora, mantenga pulsado el botón MENU y seleccione „Escaneo
completo“ (Full scan). A continuación, pulse el botón ENTER para
iniciar la búsqueda.
• La radio memoriza automáticamente todas las emisoras con una se-
ñal fuerte, hasta 240 MHz. Una vez que haya nalizado la búsqueda,
se reproducirá automáticamente la primera emisora almacenada.
• Para escuchar todas las emisoras almacenadas, utilice las teclas
de echa HACIA ATRÁS y HACIA ADELANTE para ver las emisoras.
Cuando aparezca la emisora deseada, pulse ENTER.
• La radio muestra la información de la emisora al pulsar el botón
INFO/MENU. Pulse el botón repetidamente para ver toda la información disponible.
• Cuando usted vuelva a encender la radio después de apagarla, la
radio reproducirá automáticamente la misma emisora (DAB o FM)
que fue seleccionada la última vez.
Aviso: En el modo DAB, la radio se sincroniza con la hora y la fecha
de la emisora
44
Page 45
Información de las emisoras para radios DAB
• Intensidad de señal: Muestra una barra de señal que indica la intensidad de la estación actual.
• PTY (Tipo de programa): Muestra el tipo y la descripción del programa proporcionado por la estación DAB.
• Nombre de la emisora: Visualización del nombre de la emisora
• Canal y frecuencia: muestra el número del canal de transmisión y la
frecuencia del transmisor.
• Error de señal: Da información sobre la tasa de errores de la señal.
• Tasa de bits : La velocidad de datos a la que se transmite la señal.
• Hora: Muestra la hora/minuto/segundo.
• Fecha: Muestra la fecha/mes/año.
• Dynamic Label Segment (DLS): Muestra la información suministrada
por el transmisor en forma de un texto animado.
Almacenamiento de una emisora
Es posible almacenar hasta 30 emisoras.
Para guardar una emisora que esté reproduciendo actualmente
Pulse y mantenga pulsado el botón PRESET. La pantalla muestra la
información[Preset Store 01 : (empty)]. Pulse el botón ADELANTE o
ATRÁS para seleccionar el número (1-30) en el que usted desea guardar la
emisora. A continuación, pulse el botón ENTER para guardar la emisora.
La pantalla mostrará [Preset # Stored].
Para seleccionar una emisora preestablecida
Pulse el botón PRESET. Presione el botón ADELANTE o ATRÁS para ver
las emisoras almacenadas. Cuando haya encontrado la emisora deseada,
pulse el botón ENTER.
45
Page 46
Editar los ajustes DAB
Pulse y mantenga pulsado el botón MENU para entrar en el menú de
ajustes.
• Full Scan: Seleccione FULL SCAN (Escaneo completo) y pulse el
botón ENTER para iniciar el escaneo.
• DRC: Seleccione DRC pulsando el botón ADELANTE y pulse el botón
ENTER. A continuación, seleccione DRC o (desactivado), DRC high
(alto) o DRC low (bajo). Conrmar la selección con el botón ENTER.
• Borrar: Para borrar emisoras sin señal de la lista de emisoras, pulse
el botón ENTER. Seleccione YES (Sí) presionando el botón de ADE-
LANTE/ ATRÁS y conrme con el botón ENTER.
FUNCIONES FM
• Pulse el botón MODE repetidamente para cambiar al modo FM.
La primera vez que entre en el modo, aparecerá en la pantalla la
frecuencia de FM[87,5 MHz].
• Extienda la antena completamente.
• Para la búsqueda automática (búsqueda de emisoras), pulse y suelte
el botón SCAN. Esto escanea la banda de frecuencia y reproduce la
primera emisora encontrada con una buena señal.
• Mantenga pulsado el botón Adelante/Atrás para buscar emisoras
hacia adelante o hacia atrás.
• Cuando pulse el botón INFO/MENU, la radio mostrará la información de la emisora disponible. Pulse el botón INFO/MENU
repetidamente para mostrar toda la información
Preferencias de búsqueda
• Pulse y mantenga pulsado el botón MENU para abrir los ajustes.
Pulse el botón ADELANTE y seleccione SCAN SETTINGS. Conrme la
selección con la tecla ENTER.
• Presione el botón ADELANTE y seleccione ALL STATIONS (todas las
emisoras) o STRONG STATIONS ONLY (sólo las emisoras fuertes).
Conrme la selección con la tecla ENTER
46
Page 47
Ajustes de sonido
• Pulse y mantenga pulsado el botón MENU para acceder a los ajustes. A continuación, pulse el botón ADELANTE y seleccione AUDIO
SETTING. Conrme la selección con la tecla ENTER.
• Pulse el botón ADELANTE y seleccione STEREO ALLOWED (estéreo
permitido) o FORCED MONO (mono forzado). Conrme la selección
con la tecla ENTER.
Información de emisoras para radios FM
• Intensidad de señal: Muestra una barra de señal que indica la intensidad de la estación actual.
• PTY (Tipo de programa): Muestra el tipo y la descripción del programa proporcionado por la emisora.
• Nombre de la emisora: Visualización del nombre de la emisora
• Tipo de audio: Muestra el tipo de audio de la emisora que está
escuchando. Puede ser[Estéreo] o[Mono].
• Hora: Muestra la hora/minuto/segundo.
• Fecha: Muestra la fecha/mes/año.
• Texto de radio: Muestra la información suministrada por la emisora
en forma de un texto animado.
Almacenamiento de una emisora
Es posible almacenar hasta 30 emisoras.
Para guardar una emisora que esté reproduciendo actualmente
Pulse y mantenga pulsado el botón PRESET. La pantalla muestra la
información[Preset Store 01 : (empty)]. Pulse el botón ADELANTE o
ATRÁS para seleccionar el número (1-30) en el que usted desea guardar la
emisora. A continuación, pulse el botón ENTER para guardar la emisora.
La pantalla mostrará [Preset # Stored].
Para seleccionar una emisora preestablecida
Pulse el botón PRESET. Presione el botón ADELANTE o ATRÁS para ver
las emisoras almacenadas. Cuando haya encontrado la emisora deseada,
pulse el botón ENTER.
60 minutos y 90 minutos presionando el botón Adelante/Atrás. Conrme
la selección con la tecla ENTER.
Ajustar la hora/fecha
Presione el botón ADELANTE / ATRÁS para ajustar la hora, los minutos, el
día, el mes y el año. Conrme la selección con la tecla ENTER.
Actualización automática
Pulse el botón ADELANTE para seleccionar uno de los siguientes ajustes:
[No update] = sin actualización,[Update from Any] = actualización desde
cualquier fuente, [Update from DAB] = actualización desde DAB, [Update
from FM] = actualización desde FM. Conrme la selección con la tecla
ENTER.
Ajuste del formato de hora
Pulse el botón ADELANTE para seleccionar[DD-MM-AAAA] o [MM-DD-
AAAA]. Conrme la selección con el botón ENTER.
Alarma (1/2)
• Pulse el botón ADELANTE para seleccionar Alarma 1 o Alarma 2.
Conrme la selección con la tecla ENTER.
• Seleccione hora/minuto pulsando el botón ADELANTE. Conrme la
selección con la tecla ENTER.
• Pulse el botón ADELANTE para seleccionar la fuente de la alarma
(DAB/FM/Buzzer). Conrme la selección con el botón ENTER.
• Pulse el botón ADELANTE para seleccionar el modo de alarma (Una
vez, Fines de semana, Días laborables, Todos los días). Conrme la
selección con la tecla ENTER.
• Pulse el botón ADELANTE / ATRÁS para seleccionar el volumen de
la alarma. Conrme la selección con el botón ENTER.
• A continuación, pulse el botón ADELANTE para activar o desactivar
la alarma. Conrme la selección con la tecla ENTER.
48
Page 49
Retroiluminación (backlight)
Timeout (Tiempo de desbordamiento)
Pulse el botón ADELANTE para ajustar el tiempo después del cual la retroiluminación debe oscurecerse: 10 segundos, 20 segundos, 30 segundos,
45 segundos, 60 segundos, 90 segundos, 120 segundos, 180 segundos.
Conrme la selección con la tecla ENTER.
En Nivel encendido (intensidad luminosa)
Pulse el botón ADELANTE para seleccionar Alto, Medio o Bajo. Conrme
la selección con la tecla ENTER.
Idioma (Language)
Pulse el botón ADELANTE para seleccionar Inglés, Francés, Alemán o
Italiano. Conrme la selección con el botón ENTER.
Restablecer la conguración de fábrica
Pulse el botón ADELANTE para seleccionar NO (no) o YES (sí). Conrme la
selección con la tecla ENTER.
Versión de software
Pulse el botón ENTER para vericar la versión de software de la unidad.
49
Page 50
FUNCIONES BT
• Pulse el botón MODE repetidamente para cambiar al modo BT.
• En su teléfono o tableta, seleccione[DigiPlug DAB] e inicie la reproducción.
• Pulse el botón ENTER para reproducir o pausar la música.
• Pulse el botón VOL+/VOL para ajustar el volumen.
• Pulse el botón ADELANTE / ATRÁS para seleccionar el título
siguiente o el anterior.
• Pulse el botón MODE para desconectar la conexión BT.
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL
APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración
de la izquierda (el contenedor de basura
tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no
debe arrojarse a un contenedor de basura
común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de
aparatos eléctricos y electrónicos. Respete
las leyes territoriales y no arroje aparatos
viejos al cubo de la basura doméstica. Una
retirada de aparatos conforme a las leyes,
contribuye a proteger el medio ambiente
y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para
la salud. El reciclaje ayuda a reducir el
consumo de materias primas.
50
Page 51
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il
nostro dispositivo. La preghiamo di leggere con cura le seguenti istruzioni di
utilizzo del dispositivo e di seguirle per
evitare eventuali danni. Si declina ogni
responsabilità per danni derivati da una
mancata osservazione delle avvertenze
per la sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÁ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179
Berlino, Germania.
Questo prodotto é conforme alle seguenti linee guida europee:
La dichiarazione completa di conformità del
produttore si trova al seguente link: https://
use.berlin/ 10032857
51
Page 52
DATI TECNICI
Articolo numero10032857, 10032858
Alimentazione100-240 V ~ 50/60 Hz
Frequenza DAB174 - 240 MHz
Frequenza FM87.5 - 108 MHz
Versione BT2.1+ EDR, BLE V4.2
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Osservare tutte le istruzioni elencate nel presente manuale.
• Il dispositivo non deve essere usato vicino all‘acqua o in un ambiente umido.
• Non rovesciare liquidi sopra il dispositivo e sulle aperture del
dispositivo.
• Spostare il dispositivo con cautela per non danneggiarlo.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad esempio
termosifoni). Non posizionare il dispositivo direttamente alla luce
del sole.
• Inserire correttamente la spina nella presa.
• Il dispositivo è dotato di protezione da sovraccarico. In caso sia
necessaria sostituirla, contattare il servizio clienti o un tecnico
qualicato.
• Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente in caso di inutilizzo
prolungato.
• Non tentare in nessun caso di aggiustare il dispositivo o di ripararlo.
In questo caso, la garanzia decade.
• La spina scollega il dispositivo dalla corrente dopo lo spegnimento.
Assicurarsi che la spina sia sempre accessibile.
• Non esporre il dispositivo a spruzzi d‘acqua e non porre oggetti
contenenti liquidi sopra il dispositivo, come ad esempio vasi.
52
Page 53
• Non esporre le batterie a calore estremo come ad esempio la luce
del sole o il fuoco.
• Non impedire la ventilazione del dispositivo bloccando le aperture
di ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Mantenere una distanza minima di 5 mm su tutti i lati del dispositivo.
• Non collocare fonti di ignizione con amme libere sul dispositivo,
come ad esempio candele accese.
• Smaltire le batterie usate in modo ecocompatibile.
• Utilizzare il dispositivo solo in climi temperati, non in climi tropicali.
ATTENZIONE
Pericolo di lesioni! Non aprire il coperchio e il retro
del dispositivo per evitare il pericolo di scosse
elettriche. Il dispositivo non contiene parti riparabili
dall´utente. Si prega di contattare il servizio clienti
per la manutenzione e la riparazione o un tecnico
qualicato.
53
Page 54
PANORAMICA DEL DISPOSITIVO
1Display8Tasto MODALITÀ
2Volume +9Tasto RICERCA
3Volume -10Tasto INFO/MENU
4Tasto ENTER11Memoria stazioni
54
Page 55
5Antenna telescopica12Tasto AVANTI
6Attacco USB (disponibile
solo in modalità stand by)
7Accensione / tasto
standby
13Tasto INDIETRO
FUNZIONI BASE
Accendere / spegnere la radio
• Collegare la radio alla rete. Sul display viene visualizzato [Welcome
to Digital Radio] e il dispositivo passa in modalità DAB. Se si attiva
la modalità DAB per la prima volta, viene avviata automaticamente
una scansione (ricerca stazione). Se il dispositivo é già stato utilizzato, si avvia automaticamente l’ultima delle stazioni riprodotte.
• Premere ripetutamente il tasto MODE per alternare tra DAB, FM e
BT.
Nota: il dispositivo e la presa devono essere sempre facilmente
accessibili. Il dispositivo non ha alcun interruttore (solo standby) e si
spegne completamente estraendo la spina.
Tasto di accensione e modalità standby
• Quando il dispositivo è spento, premere il tasto POWER per accedere alla modalità standby.
• Quando il dispositivo è acceso, premere il tasto POWER per passare
alla modalità standby.
• In modalità standby, premere il tasto POWER per riaccendere di
nuovo il dispositivo.
Selezionare la modalità
Premendo ripetutamente il tasto MODE, si passa in modalità DAB, FM
e BT.
55
Page 56
FUNZIONI DAB
Premere ripetutamente il tasto MODE per passare in modalità DAB. Al
primo utilizzo, tutte le stazioni vengono automaticamente scansionate e
salvate.
Nota: estendere completamente l’antenna
Ricerca automatica delle stazioni (scansione)
• Premere il pulsante SCAN per la ricerca automatica delle stazioni,
quindi rilasciarlo. Questo cambierà la frequenza e tutte le stazioni
che hanno un buon segnale verranno salvate. Se non viene trovata
alcuna stazione, tenere premuto il tasto MENU e selezionare „Full
Scan“. Quindi premere il tasto ENTER per avviare la ricerca.
• La radio memorizza automaticamente tutte le stazioni con un seg-
nale forte, no a 240 MHz. Al termine della ricerca, verrà riprodotta
automaticamente la prima stazione preselezionata.
• Per ascoltare tutte le stazioni memorizzate, scorrere le stazioni
usando i tasti freccia PREVIUOS e NEXT. Quando viene visualizzata
la stazione desiderata, premere ENTER per confermare.
• La radio mostra informazioni sulla stazione quando si preme il tasto
INFO/MENU. Premere ripetutamente il pulsante per visualizzare
tutte le informazioni disponibili.
• Se si riaccende la radio dopo averla spenta, si sintonizza automaticamente sulla stessa stazione (DAB o FM) selezionata per ultima.
Nota: in modalità DAB, la radio si sincronizza con l’ora e la data della
stazione.
56
Page 57
Informazioni sulle stazioni per radio DAB
• Intensità del segnale: visualizza una barra del segnale con la potenza della stazione corrente.
• PTY (tipo di programma): visualizza il tipo e la descrizione del programma fornito dalla stazione DAB
• Nome stazione: visualizza il nome della stazione
• Canale e frequenza: visualizza il numero del canale e la frequenza
della stazione
• Errore del segnale: fornisce informazioni sulla frequenza di errore
del segnale
• Velocità in bit: la velocità dati a cui viene trasmesso il segnale
• Tempo: mostra l’ora/i minuti/i secondi
• Data: visualizza la data/mese/anno
• Dynamic Label Segment (DLS): visualizza le informazioni di testo
fornite dal mittente.
Memorizzare una stazione
È possibile memorizzare no a 30 stazioni.
Salvare una stazione che si sta ascoltando.
Per salvare una stazione che si sta ascoltando, tenere premuto il tasto
PRESET. Il display mostrerà l’informazione [Preset Store 01: (emty]).
Premere il tasto PREVIUOS O NEXT per selezionare il numero (1-30) in cui
si desidera memorizzare la stazione. Quindi premere il pulsante ENTER
per memorizzare la stazione. Il display mostrerà [Preset # Stored].
Accedere ad una stazione preselezionata
Per accedere ad una stazione preselezionata premere il tasto PRESET.
Premere il tasto PREVIUOS o NEXT per scorrere le stazioni memorizzate.
Una volta trovata la stazione desiderata, premere il pulsante ENTER.
57
Page 58
Modica delle impostazioni DAB
Tenere premuto il pulsante MENU per visualizzare il menu di impostazione
• Scansione completa: selezionare FULL SCAN e premere il pulsante
ENTER per avviare la scansione
• DRC: selezionare DRC premendo il pulsante PREVIUOS e premere
il tasto ENTER. Quindi selezionare DRC o, DRC high o DRC low.
Premere il pulsante ENTER per confermare la selezione.
• Cancellazione: per eliminare le stazioni senza segnale dall‘elenco
delle stazioni, premere il pulsante ENTER. Selezionare YES premendo il tasto PREVIOUS/NEXT. Confermare la selezione con il pulsante
ENTER.
FUNZIONI FM
• Premere più volte il pulsante MODE per passare alla modalità FM.
Quando richiamate la modalità per la prima volta, viene visualizzata
la frequenza FM [87,5 MHz] sullo schermo :
• Estendere completamente l’antenna
• Premere il pulsante SCAN per eseguire automaticamente la scansione (ricerca delle stazioni) e rilasciare. Questo esegue la scansione
della banda di frequenza e riproduce la prima stazione trovata con
buon segnale.
• Premere e tenere premuto il pulsante PREVIOUS/NEXT per cercare
avanti o indietro le stazioni.
• Quando si preme il tasto INFO / MENU, la radio visualizza le informazioni sulle stazioni disponibili. Premere ripetutamente il pulsante
INFO/MENU per accedere a tutte le informazioni.
Impostazioni di ricerca
• Tenere premuto il pulsante MENU per aprire le impostazioni.
Premere il pulsante PREVIUOS e selezionare SCAN SETTINGS.
Premere il pulsante ENTER per confermare la selezione.
• Premere il pulsante PREVIUOS e selezionare ALL STATIONS (tutte
le stazioni) o STRONG STATIONS ONLY (solo stazioni con segnale
forte). Confermare la selezione con il tasto ENTER.
58
Page 59
Impostazioni audio
• Tenere premuto il pulsante MENU per aprire le impostazioni. Quindi
premere il pulsante PREVIUOS e selezionare AUDIO SETTING (Impostazioni audio). Confermare la selezione con il tasto ENTER
• Premere il tasto PREVIUOS e selezionare STEREO ALLOWED o
FORCED MONO. Confermare la selezione con il tasto ENTER.
Informazioni sulle stazioni per radio FM
• Potenza del segnale: Visualizza una barra del segnale con la potenza
della stazione corrente.
• PTY (tipo di programma): Visualizza il tipo e la descrizione del
programma fornito dalla stazione.
• Nome stazione: Visualizza il nome della stazione.
• Tipo audio: visualizza il tipo di audio della stazione che si sta
ascoltando. O [Stereo] o [Mono].
• Ora: visualizza l’ora/minuto/secondo
• Data: visualizza data/mese/anno
• Testo radio: visualizza le informazioni sul canale fornite dal trasmettitore
Memorizzare una stazione
È possibile memorizzare no a 30 stazioni.
Memorizzare una stazione che si sta ascoltando.
Per salvare una stazione che si sta riproducendo, tenere premuto il tasto
PRESET. Il display mostrerà l’informazione [Preset Store 01: (emty]).
Premere il tasto PREVIUOS o NEXT per selezionare il numero (1-30) in cui
si desidera memorizzare la stazione. Quindi premere il pulsante ENTER
per memorizzare la stazione. Il display mostrerà [Preset # Stored].
Accedere ad una stazione preselezionata
Premere il tasto PRESET. Premere il tasto PREVOUOS o NEXT per scorrere
le stazioni memorizzate. Una volta trovata la stazione desiderata,
premere il tasto ENTER:
59
Page 60
IMPOSTAZIONE DI SISTEMA
Sleep timer
É possibile selezionare O (spento) - 15 minuti - 30 minuti - 45 minuti - 60
minuti e 90 minuti, premendo il tasto PREVIUOS/NEXT. Confermare la
scelta con il tasto ENTER.
Impostazione dell’ora/della data
Premere il tasto PREVIOUS/NEXT per impostare ora, minuto, giorno,
mese e anno. Confermare la selezione con il tasto ENTER.
Aggiornamento automatico
Premere il pulsante PREVIOUS per selezionare una delle seguenti opzioni:
= [No update] = nessun aggiornamento, [Update from Any] = aggiornamento di una fonte desiderata, [Update from DAB] Aggiornamento DAB,
[Update from FM] = Aggiornamento da FM. Confermare la selezione con
il tasto ENTER.
Impostare il formato dell´ora
Premere il pulsante accanto per scegliere [GG-MM-AAAA] o [MM-GGAAAA]. Confermare la selezione con il tasto ENTER.
Alarm (1/2)
• Premere il pulsante PREVIUOS per selezionare Alarm 1 o Alarm 2.
Confermare la selezione con il pulsante ENTER.
• Selezionare ora/minuto premendo il pulsante PREVIUOS. Confermare la selezione con il tasto ENTER .
• Premere il tasto PREVIUOS per selezionare la sorgente dell’allarme
(DAB/FM/Summer). Confermare la selezione con il tasto ENTER.
• Premere il tasto PREVIUOS per selezionare la modalità sveglia
(una volta, ne settimana, giorni feriali, ogni giorno). Confermare la
selezione con il tasto ENTER.
• Premere il tasto PREVIOUS/NEXT per selezionare il volume della
sveglia. Confermate la selezione con il tasto ENTER.
• Quindi premere il pulsante PREVIUOS per attivare o spegnere
l’allarme. confermare la selezione premendo il tasto ENTER.
60
Page 61
Retroilluminazione (backlight)
Time-out
Premere il tasto PREVIUOS per impostare il tempo secondo il quale la
retroilluminazione debba scurirsi: 10 secondi, 20 secondi, 30 secondi, 45
secondi, 60 secondi, 90 secondi, 120 Secondi, 180 secondi. Confermare la
selezione con il pulsante ENTER.
On Level (Intensità della luce)
Premere il pulsante PREVIUOS per selezionare High(alto), Medium (medio) o Low (basso). Confermare la selezione con il tasto ENTER.
Lingua (Language)
Premere il tasto PREVIUOS per selezionare inglese, francese, tedesco o
italiano. Confermare la selezione con il tasto ENTER.
Ripristinare le impostazioni di fabbrica
Premere il tasto PREVIUOS per selezionare NO (no) o YES (Sí). Confermate la selezione con il tasto ENTER.
VERSIONE SW
Premere il tasto ENTER per controllare la versione del software del
dispositivo.
61
Page 62
FUNZIONI BT
• Premere ripetutamente il tasto MODE per passare in modalità BT.
• Selezionare il nome [Digiplug DAB] sullo smartphone o tablet e
avviare la riproduzione.
• Premere il tasto ENTER per riprodurre la musica o per fermarla.
• Premere il tasto VOL +/VOL- per regolare il volume.
• Premere il tasto PREVIUOS/NEXT per selezionare il brano successivo oppure quello precedente.
• Premere il tasto MODE per disattivare la connessione BT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi
prodotti non possono essere smaltiti con i
riuti normali. Informarsi sulle disposizioni
vigenti sulla raccolta separata di dispositivi
elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi
dispositivi con i riuti domestici. Grazie al
corretto smaltimento dei vecchi dispositivi
si proteggono il pianeta e la salute delle
persone da possibili conseguenze negative.
Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il
consumo di materie prime.
62
Page 63
Page 64
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.