Auna Areal Nobility Tower Speaker 10033215 User Manual

Page 1
Areal Nobility
5.1 Surround Sound System
5.1 Sistema de sonido surround
5.1 Système surround sound
5.1 Sistema audio surround
10033215
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise 4 Zusammenbau 5 Geräteübersicht 6 Fernbedienung 8 Aufstellung 9 Bedienung mit USB/SD-Karte 10 BT-Bedienung 10 AUX-Bedienung 11 Fehlerbehebung 11
Reinigung und P ege 12
Hinweise zur Entsorgung 12 Technische Daten 13
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers  nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033215
English 15 Español 27 Français 39 Italiano 51
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Allgemeine Hinweise
Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es
gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden.
Überlastung - Überlasten Sie keine Steckdosen, Verlängerungskabel
oder integrierten Steckdosen, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
Fremdkörper und Flüssigkeitseintritt - Schieben Sie niemals
Gegenstände jeglicher Art durch Önungen in das Gerät, da sie
gefährliche Spannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen können, die zu einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen könnten. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dem Gerät.
Reparatur und Wartung - Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu
warten, da Sie sich durch das Önen oder Entfernen von Abdeckungen
gefährlichen Spannungen oder anderen Gefahren aussetzen.
Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
Schäden, die einen Service erfordern - Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose und wenden Sie sich an einen qualizierten Fachbetrieb
wenn eine der folgenden Situationen eintritt:
a) Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist. b) Wenn Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände auf das
Produkt gefallen sind. c) Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war. d) Wenn das Produkt heruntergefallen oder beschädigt ist. e) Wenn das Produkt eine deutliche verringerte Leistung aufweist.
Ersatzteile - Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass
der Fachbetrieb, der die Teile ersetzt, nur Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller zugelassen sind oder dieselben Eigenschaften wie das Originalteil haben. Unbefugter Austausch kann zu Feuer, Stromschlag oder anderen Gefahren führen.
Wärme - Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Produkten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt.
4
Page 5
ZUSAMMENBAU
Befestigen Sie die Säule, indem
Sie sie gegen den Uhrzeigersinn
am Lautsprecher festschrauben.
Schrauben Sie die Säule
auf den Ständer.
Schieben Sie die Schraube durch
die Unterlegscheibe in das Loch
am Ständer und drehen Sie sie im
Uhrzeigersinn fest.
DE
1
Lautsprechergehäuse
Schraube mit
2
Doppelgewinde
3
Metallsäule
4
Ständer
5
Unterlegscheibe
6
Schraube
5
Page 6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderseite
1
Display
2
Fernbedienungssensor
3
USB
4
SD
5
Standby
6
6
Mode
7
Play/Pause
8
Zurück/Lautstärke-
9
Vor/Lautstärke+
Page 7
Rückseite
DE
10
5.1 Surroundeingang rechts
11
5.1 Surroundeingang links
12
5.1 Ch Subwoofereingang
5.1 Center-Lautsprecher-
13
Eingang
14
5.1 Eingang vorne links
15
5.1 Eingang vorne rechts
16
AUX-Eingang
Lautsprecherausgang vorne
17
links
Lautsprecherausgang vorne
18
rechts
19
Surround-Ausgang links
20
Surround-Ausgang rechts
Center-Lautsprecher-
21
Ausgang
22
Power (ein/aus)
23
AC in
7
Page 8
DE
FERNBEDIENUNG
In den Standby-Modus
1
wechseln
2
Lautstärke erhöhen
Zum vorherigen Titel
3
springen
4
Titel abspielen/pausieren
5
Schnell zurückspulen
6
BT-Modus starten
7
Zwischen den Modi wechseln
8
EQ-Modus starten
9
Stummschaltung
10
Zum nächsten Titel springen
11
Lautstärke verringern
12
Schnell vorspulen
13
USB-Quelle auswählen
BT-Gerät verbinden und
14
trennen
8
Page 9
Vorbereitung der Fernbedienung
DE
Installieren Sie eine CR2025 3V Batterie
Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch die Schutzfolie. Sie können die Fernbedienung nun normal verwenden.
Die maximal Entfernung zum
Gerät beträgt 6 Meter
AUFSTELLUNG
Lassen Sie genügend Platz um den Lautsprecher herum, um eine gute Belüftung zu gewährleisten und eine Überhitzung des Lautsprechers zu vermeiden. Vermeiden Sie:
• Instabile Standorte
• Standorte in der Nähe einer Wärmequelle oder in direktem Sonnenlicht.
• Standorte in nasser oder staubiger Umgebung
9
Page 10
DE
BEDIENUNG MIT USB/SD-KARTE
Wählen Drücken Sie auf die POWER-Taste, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Drücken Sie MODE, um zwischen den Modi BT/AUX/USB/SD CARD zu wählen. Wählen Sie USB/SD CARD aus.
Drücken Sie diese Taste, um den Equalizer-Modus auszuwählen.
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu springen.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten, und drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu springen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um innerhalb eines Titel schnell rückwärts zu suchen.
Halten Sie die Taste gedrückt, um innerhalb eines Titel schnell vorwärts zu suchen.
BT-BEDIENUNG
Drücken Sie MODE, um zwischen den Modi BT/AUX/USB/SD CARD zu wählen. Wählen Sie BT aus.
Drücken Sie diese Taste, um den Equalizer-Modus auszuwählen.
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu springen.
Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe vorübergehend anzuhalten, und drücken Sie sie erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu springen.
Drücken Sie diese Taste um ein BT-Gerät zu verbinden oder zu trennen.
10
Page 11
Der BT-Name des Geräts lautet „Areal Nobility“. Drücken Sie die Taste [MODE], um zu BT zu wechseln. Verbinden Sie Ihr mobiles BT-Gerät, indem Sie den Lautsprecher suchen und sich mit ihm verbinden. Nach erfolgreicher Verbindung ertönt ein Signalton und sie können nun Musik von Ihrem mobilen Gerät abspielen. Trennen Sie die BT-Verbindung, indem Sie [PLAY/ PAUSE] auf der Frontplatte oder der Fernbedienung gedrückt halten.
Hinweis: Im BT-Modus sind die Tasten [PLAY/PAUSE], [NEXT] und [PREVIOUS] aktiv.
AUX-BEDIENUNG
Drücken Sie MODE, um zwischen den Modi BT/AUX/USB/SD CARD zu wählen. Wählen Sie AUX aus.
Drücken Sie diese Taste, um den Equalizer-Modus auszuwählen.
Hinweis: Im Tuner-Modus sind auch die Tasten [VOLUME +/-] und [MUTE] aktiv.
FEHLERBEHEBUNG
DE
Problem Lösungsansatz
Kein Ton oder schlechte Tonqualität.
Es wir kein Titel von SD/USB abgespielt.
Drehen Sie den Lautstärkeregler auf.
Aufnahmen wurden in verschiedenen Formaten gemacht und auf derselben USB/SD-CARD gespeichert. Das Gerät kann verschiedene Aufnahmeformate (außer MP3/WMA) nur mit Rauschen oder gar nicht abspielen.
Überprüfen Sie, ob alle Dateien auf dem USB/SD im MP3/WMA­Format vorliegen. Überspringen Sie die Datei und versuchen Sie, eine andere Datei abzuspielen.
11
Page 12
DE
REINIGUNG UND PFLEGE
Verwenden Sie ein weiches Tuch, um die Oberäche des Lautsprechers zu reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder scharfe Reiniger.
• Wenn der Lautsprecher während eines Gewitters nicht richtig funktioniert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn nach einer Minute wieder ein.
• Lassen Sie keine kleinen Gegenstände oder Flüssigkeiten in den Lautsprecher fallen.
• Falls Sie kleine Gegenstände oder eine Flüssigkeit im Inneren des
Lautsprechers nden und Rauch oder Geruch austritt, trennen Sie den
Lautsprecher sofort vom Stromnetz und wenden Sie sich zur Inspektion und Reparatur an einen Fachbetrieb.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
12
Page 13
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033215
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
Frequenzgang 40 Hz -20 kHz
Bluetooth-Bereich > 10 m (~ 4 inch)
S/N-Verhältnis > 75 dB
USB/SD-Audioformat MP3, WMA
Ausgangsleistung 120 W
DE
13
Page 14
Page 15
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product:
CONTENT
Safety Instructions 16 Tower Speaker Assembly 17 Product Overview 18 Remote Control 20 Installation Location 21 USB/SD Card Operation 22 BT Operation 22 AUX Operation 23 Troubleshooting 23 Cleaning and Care 24 Hints on Disposal 24 Technical Data 25
EN
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10033215
15
Page 16
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
General information
Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
Overload - Do not overload power outlets, extension cords, or built-in
power outlets, as this may result in a re or electric shock.
Foreign objects and liquid - Never push objects of any kind through openings in the device as they may touch dangerous voltage points or
short out parts, which could result in a re or electric shock. Never spill
liquids of any kind on the device.
Repairs and maintenance - Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers will expose you to dangerous
voltages or other hazards. Leave all maintenance to qualied service
personnel.
Damage requiring service - Disconnect the power plug from the outlet
and consult a qualied specialist if any of the following conditions
occur:
a) If the power cord or plug is damaged. b) If liquid has been spilled or objects have fallen onto the product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product has been dropped or damaged. e) If the product has a markedly reduced performance.
Replacement parts - When replacement parts are required, make sure that the service professional who replaces the parts only uses replacement parts that have been approved by the manufacturer or that have the same characteristics as the original part. Unauthorized
replacement may result in re, electric shock or other hazards.
Heat - Do not place the unit near heat sources such as radiators,
heaters, stoves or other products (including ampliers).
16
Page 17
TOWER SPEAKER ASSEMBLY
Take metal pillar clockwise
rotated to screw of speaker box fasten
Take base insert metal pillar.
Screw insert washer then go
through base,clockwise rotated
screw to base fasten
EN
1
Speaker box
2
Screw with double thread
3
Metal pillar
4
5
6
Base
Washer
Screw
17
Page 18
EN
PRODUCT OVERVIEW
Front
1
Display window
2
Remote receiver window
3
USB
4
SD
5
Standby
18
6
7
8
9
Mode
Play/Pause
Prev/Vol-
Next/Vol+
Page 19
Rear
EN
10
5.1 Ch surround right input
11
5.1 Ch surround left input
12
5.1 Ch subwoofer input
13
5.1 Ch center input
14
5.1 Ch front left input
15
5.1 Ch front right input
16
AUX
17
Speaker front left output
18
Speaker front right output
19
Speaker surround left output
Speaker surround right
20
output
21
Speaker center output
22
Power
23
AC in
19
Page 20
EN
REMOTE CONTROL
STANDBY : Switch to
1
standby mode
Press to increase the volume
2
level
3
Skip to the previous track
Press for play and pause
4
function
5
Fast rewind button
6
Press for BT mode
7
Press to switch modes
8
Press to switch EQ mode
9
Press to mute audio playback
10
Skip to the next track
Press to decrease the volume
11
level
12
Fast forward button
13
Press to switch USB input
Press to unpair a connected
14
BT device
20
Page 21
Preparing the remote control
Insert a Lithium Battery CR2025 3V Within approxinately 6 Meter
Note: Before rst use, please put the insulation piece out. The remote
control can be normal use.
EN
INSTALLATION LOCATION
Leave sui cient space around the speaker of at least 5cm from any wall/
obstacle to ensure proper ventilation and prevent the speaker from overheating.The following places are not suitable installation locations for the speakers.
• An unstable location
• A location near a heat source or in direct sunlight.
• In a wet or dusty environment
21
Page 22
EN
USB/SD CARD OPERATION
Select POWER to ON to turn on unit or to “OFF” to turn o unit.
Press to select between BT/AUX/USB/SD CARD modes, please press to select to USB/SD CARD.
Press to select equalizer mode.
Press to skip to previous track.
Press to temporarily pause a playback, press it again to resume the playback.
Press to skip to next track.
Hold to seek fast rewind.
Hold to seek fast forward.
BT OPERATION
Press to select between BT/AUX/SD CARD modes, please press to select to BT. Please connect your cellphone or BT device with unit.
22
Press to select equalizer mode.
Press to skip to previous track.
Press to temporarily pause a playback; press it again to resume the playback. Hold to enter pairing mode
Press to skip to next track.
Press to dis-connect BT function with your mobile phone.
Page 23
The BT-name of the unit is “Areal Nobility”. Press [MODE] button to switch to the corresponding signal source (BT). Use your enabled mobile device to search and pair the the unit by selecting the unit will synchronize play songs with your mobile device after connected successfully. Disconnect the BT connection by holding [PLAY/PAUSE] on the front panel or the remote control.
Note: In BT mode, [PLAY/ PAUSE], [NEXT] and [PREVIOUS] buttons are also active.
AUX OPERATION
Press to select between BT/AUX/SD CARD modes, please press to select to AUX mode.
Press to select equalizer mode.
Note: In tuner mode, [VOLUME +/-] and [MUTE] buttons are also active.
TROUBLESHOOTING
Problem Suggested Solution
No sound or sound weak. Turn VOLUME to up volume.
Playback of USB/ SD/CARD, no sound or hissing
If the recordings are made in various formats in combination with the MP3/WMA format and stored on the same USB/SD CARD. The unit can play various recording formats (apart from MP3/WMA) with hissing or it may not be able to play them at all.
Check whether all the les on
the USB/SD are in MP3/WMA
format. Skip the le and try to play dierent les.
EN
23
Page 24
EN
CLEANING AND CARE
• Use a soft cloth or cotton dipped in a neutral solution for cleaning the surface of the speaker. Do not use the type of cloth that you use for washing dishes or aggressive chemical agents.
• If the speaker is not working properly during a storm, please disconnect the plug from the power socket and reinsert it after a minute.
• Do not drop small items or a liquid into the speaker.
In the event that you nd small items or a liquid inside the speaker ,you see smoke or smell an odour,immediately disconnect the speaker from the power grid .send the speaker to an authorised service centre.
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
24
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be dis-posed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative conse-quences on the environment and human health.
Page 25
TECHNICAL DATA
Item number 10033215
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
Frequency response 40 Hz -20 kHz
Bluetooth range > 10 m (~ 4 inch)
S /N ratio > 75 dB
USB/SD audio format MP3, WMA
Output power 120 W
EN
25
Page 26
Page 27
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el  n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 28 Montaje 29 Vista general del aparato 30 Control remoto 32 Instalación y ubicación 33 Funcionamiento USB/tarjeta sd 34 Funcionamiento BT 34 Funcionamiento AUX 35 Reparación de anomalías 35 Limpieza y mantenimiento 36 Retirada del aparato 36 Datos técnicos 37
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/10033215
27
Page 28
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Indicaciones generales
Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá el aparato de los daños que pueden ocasionar relámpagos y la sobretensión.
Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, cables alargadores o tomas de corriente integradas para evitar el riesgo de un incendio o de descarga eléctrica.
Objetos extraños y entrada de líquido - No introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras del aparato, ya que podría tocar elementos con voltajes peligrosos o piezas salientes que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. No derrame líquido de ningún tipo sobre el aparato.
Reparación y mantenimiento - No intente reparar el aparato usted mismo, ya que si abre o retira las cubiertas, podría provocar una tensión peligrosa u otro riesgo. Contacte con un servicio técnico para su reparación.
Daños que requieren una reparación - Desconecte el enchufe de la toma de corriente y póngase en contacto con un servicio técnico
cualicado si:
a) El cable de alimentación o el enchufe está dañado. b) Se ha derramado líquido o se ha caído un objeto en el interior del
aparato. c) El producto ha estado expuesto a la lluvia o agua. d) Se ha dejado caer el producto o está dañado. e) El rendimiento del producto ha disminuido considerablemente.
28
Piezas de repuesto - Si necesita piezas de repuesto, asegúrese de
que el técnico que cambiará las piezas utiliza solamente las piezas de recambio originales del fabricante o piezas con las mismas características que las piezas originales. Las piezas no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas y otros riesgos.
Calor - No instale el aparato cerca de las fuentes de calor como
radiadores, calentadores, hornos u otros aparatos similares (incluidos
amplicadores).
Page 29
MONTAJE
Introduzca la columna metálica
en el altavoz y gírela en el
sentido de las agujas del reloj
Introduzca la base en la columna
Inserte el tornillo y la arandela
en la base y gire el tornillo en el
sentido de las agujas del reloj
ES
para jarla.
metálica.
para jarlo.
1
Altavoz
2
Tornillo con doble rosca
3
Columna metálica
4
5
6
Base
Arandela
Tornillo
29
Page 30
ES
VISTA GENERAL DEL APARATO
Parte frontal
30
1
Display
2
Display del control remoto
3
USB
4
SD
5
Standby
6
Modos
7
Reproducción/Pausa
8
Prev/Vol-
9
Siguiente/Vol+
Page 31
Parte posterior
ES
10
5.1 Ch Entrada surround derecha
5.1 Ch Entrada surround
11
izquierda
12
5.1 Ch Salida del subwoofer
13
5.1 Ch Entrada central
14
5.1 Ch Entrada frontal izquierda
15
5.1 Ch Entrada frontal derecha
16
AUX
Salida frontal izquierda
17
del altavoz
Salida frontal derecha del
18
altavoz
Salida izquierda surround
19
del altavoz
Salida derecha surround
20
del altavoz
21
Salida central del altavoz
22
Potencia
23
Entrada CA
31
Page 32
ES
CONTROL REMOTO
32
STANDBY: cambia al modo
1
Standby
Pulse para aumentar el
2
volumen
3
Ir a la pista anterior
Pulse para reproducir y
4
pausar la pista
5
Botón de rebobinado rápido
Pulse para activar el modo
6
Bluetooth
Pulse para cambiar de
7
modos
Pulse para cambiar al modo
8
EQ
9
Pulse para silenciar la música
10
Ir a la siguiente pista
Pulse para disminuir el
11
volumen
12
Botón de avance rápido
Pulse para cambiar al puerto
13
USB
Pulse para acoplarse a un
14
dispositivo Bluetooth
Page 33
Uso del control remoto
ES
Introduzca una pila de
litio CR2025 de 3 V.
Atención: Antes del primer uso, retire la lengüeta de aislamiento. Ahora puede utilizar el control remoto con normalidad.
Distancia de
aprox. 6 metros.
INSTALACIÓN Y UBICACIÓN
Deje una distancia de al menos 5 cm entre el altavoz y las paredes/ cualquier objeto para garantizar una ventilación adecuada y evitar que el altavoz se sobrecaliente. No instale el altavoz en las ubicaciones siguientes:
Sobre una supercie inestable
• En un lugar cerca de fuentes de calor o luz directa del sol
• En un entorno húmedo o polvoriento
33
Page 34
ES
FUNCIONAMIENTO USB/TARJETA SD
Pulse POWER u ON para encender el aparato u OFF para apagarlo.
Pulse para seleccionar entre los modos BT/AUX/USB/SD CARD. Seleccione el modo USB/SD CARD.
Pulse para seleccionar el modo ecualizador.
Pulse para ir a la pista anterior.
Pulse para pausar temporalmente la reproducción. Vuelva a pulsar el botón para restablecer la reproducción.
Pulse para ir a la siguiente pista.
Mantenga pulsado para rebobinar rápidamente dentro de una pista.
Mantenga pulsado para avanzar rápidamente dentro de una pista.
FUNCIONAMIENTO BT
Pulse para seleccionar entre los modos BT/AUX/USB/SD CARD. Seleccione el modo BT. Acople su celular u otro dispositivo BT al altavoz.
34
Pulse para seleccionar el modo ecualizador.
Pulse para ir a la pista anterior.
Pulse para pausar temporalmente la reproducción. Pulse de nuevo para restablecer la reproducción. Mantenga pulsado el botón para entrar en modo acoplamiento.
Pulse para ir a la siguiente pista.
Pulse para interrumpir el acoplamiento con su celular.
Page 35
El nombre BT del altavoz es «Areal Nobility». Pulse el botón [MODE] para cambiar a la fuente de señal correspondiente (BT). Utilice su dispositivo móvil activado para buscar y conectarse al altavoz. Una vez conectados, podrá reproducir canciones de su dispositivo móvil. Para interrumpir la conexión BT, mantenga pulsado el botón [PLAY/PAUSE] en el panel frontal del aparato o el control remoto.
Atención: En modo BT, también puede utilizar los botones [PLAY/ PAUSE], [NEXT] y [PREVIOUS].
FUNCIONAMIENTO AUX
Pulse para seleccionar entre los modos BT/AUX/USB/SD CARD. Seleccione el modo AUX.
Pulse para seleccionar el modo ecualizador.
Atención: En modo sintonizador, también puede utilizar los botones [VOLUME +/-] y [MUTE].
REPARACIÓN DE ANOMALÍAS
ES
Anomalía Posible solución
No hay sonido o el sonido es muy débil.
Durante la reproducción de USB/ SD/CARD, no hay sonido o se oye un zumbido.
Pulse VOLUME para aumentar el volumen.
Si los archivos presentan diferentes formatos, además del formato MP3/WMA, y están almacenados en el mismo dispositivo USB/SD, es posible que el aparato reproduzca los archivos (excepto MP3/WMA) con algún zumbido o no los reproduzca en absoluto.
Compruebe si todos los archivos en el dispositivo USB/SD presentan el formato MP3/WMA. Omita el archivo e intente reproducir otras pistas.
35
Page 36
ES
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
• Limpie la supercie del altavoz con un paño suave y un producto de
limpieza neutro. No use el tipo de paño que utiliza para lavar platos o productos químicos abrasivos.
• Si el altavoz no funciona correctamente durante una tormenta, desconéctelo de la red eléctrica y espere 1 minuto antes de volver a conectarlo.
• No deje caer objetos pequeños ni líquidos encima del altavoz.
• Si detecta en el interior del altavoz objetos pequeños o líquido, o si ve que el altavoz emite humo u olor, desconéctelo de inmediato de la corriente eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico autorizado.
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
36
Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud.
Page 37
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033215
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
Respuesta de frecuencia 40 Hz -20 kHz
Alcance del Bluetooth > 10 m (~ 4 inch)
Relación señal/ruido > 75 dB
Formato de audio para USB/SD MP3, WMA
Potencia de salida 120 W
ES
37
Page 38
Page 39
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation a n d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 40 Zusammenbau 41 Aperçu de l‘appareil 42 Télécommande 44 Lieu d‘installation 45 Utilisation de la fonction USB/cartes SD 46 Fonction BT 46 Fonction AUX 47 Résolution des problèmes 47 Nettoyage et entretien 48 Conseils pour le recyclage 48 Fiche technique 49
FR
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use.berlin/10033215
39
Page 40
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Consignes générales
Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période
ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la che de la prise et débranchez
l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
Surcharge - Ne surchargez pas les prises de courant, les rallonges ou les prises de courant, car cela pourrait provoquer un incendie ou une électrocution.
Corps étranger et insertion de liquides - Ne glissez jamais d‘objets d‘aucune sorte à travers les ouvertures de l‘appareil, car ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou court-circuiter des éléments, ce qui pourrait provoquer un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquides d‘aucune sorte sur l‘appareil.
Réparation et maintenance - Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même en vous exposant à des tensions dangereuses ou à d‘autres
risques en ouvrant ou en retirant les couvercles. Conez toute la maintenance à un personnel qualié.
Dégâts nécessitant une intervention de professionnel - Débranchez
la che de la prise et consultez un spécialiste qualié si l‘une des
situations suivantes se produit :
a) Lorsque le câble secteur ou la che sont endommagés.
b) Lorsque des liquides ont été renversés ou que des objets sont
tombés sur l‘appareil. c) Lorsque le produit a été exposé à la pluie ou à l‘eau. d) Lorsque le produit a fait une chute ou a été endommagé. e) Lorsque le produit a des performances sensiblement réduites.
40
Pièces de rechange - Si des pièces de rechange sont nécessaires,
assurez-vous que l‘entreprise spécialisée qui remplace les pièces n‘utilise que des pièces de rechange approuvées par le fabricant ou qui ont les mêmes caractéristiques que la pièce d‘origine. Le remplacement non autorisé peut entraîner un incendie, un choc électrique ou vous exposer à d‘autres dangers.
Chaleur - Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des grilles de chauage, des poêles ou d‘autres produits (y compris les amplicateurs).
Page 41
ZUSAMMENBAU
Prendre le pilier en métal et
tournez-le dans le sens des
aiguilles d‘une montre pour visser
Prenez le pilier métallique de
l‘insert de base.
Passez la vis à travers la rondelle
puis à travers la base, tournez
la vis dans le sens des aiguilles
d‘une montre pour xer la base.
FR
l‘enceinte.
1
Enceinte
2
Vis à double letage
3
Pilier en métal
4
5
6
Base
Rondelle
Vis
41
Page 42
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
Face avant
42
1
Fenêtre d'aichage
Fenêtre du capteur de la
2
télécommande
3
USB
4
SD
5
Veille
6
Mode
7
Play/Pause
8
Précédent / Vol-
9
Suivant / Vol+
Page 43
Dos de l‘appareil
FR
10
Entrée droite du surround 5.1
11
Entrée gauche du surround 5.1
12
Entrée du subwoofer 5.1 Ch
Entrée de l'enceinte centrale
13
5.1 Ch
Entrée de l'enceinte frontale
14
gauche 5.1 Ch
Entrée de l'enceinte frontale
15
droite 5.1 Ch
16
AUX
Sortie de l'enceinte avant
17
gauche
Sortie de l'enceinte avant
18
droite
Sortie de l'enceinte
19
surround gauche
Sortie de l'enceinte
20
surround droite
21
Sortie de l'enceinte centrale
22
Power
23
AC in
43
Page 44
FR
TÉLÉCOMMANDE
44
VEILLE : Passer en mode
1
veille
Appuyez pour augmenter le
2
volume
Retournez à la piste
3
précédente
Appuyez sur pour lire et
4
mettre en pause
Bouton de rembobinage
5
rapide
Appuyez pour le mode
6
Bluetooth
Appuyez pour basculer entre
7
les modes
Appuyez pour passer en
8
mode EQ
Appuyez pour couper le son
9
de la lecture audio
10
Passez à la piste suivante
Appuyez sur pour diminuer le
11
volume
12
Bouton d'avance rapide
Appuyez pour passer à
13
l'entrée USB
Appuyez sur pour dissocier
14
un périphérique Bluetooth connecté
Page 45
Préparation de la télécommande
FR
Insérez une pile au
Lithium CR2025 3V
Remarque : Avant la première utilisation, veuillez retirer l‘isolant. La télécommande peut ensuite être utilisée normalement.
A 6 mètres environ
au maximum
LIEU D‘INSTALLATION
Laissez suisamment d‘espace autour de l‘enceinte et au moins 5 cm de
tout mur / obstacle pour assurer une ventilation adéquate et empêcher
la surchaue de l‘enceinte. Les lieux suivants ne conviennent pour
l‘installation.
• un endroit instable
• à proximité d’une source de chaleur ou en plein soleil.
• dans un environnement humide ou poussiéreux
45
Page 46
FR
UTILISATION DE LA FONCTION USB/CARTES SD
Mettez le bouton POWER sur ON pour allumer l‘appareil ou sur OFF pour l‘éteindre.
Appuyez pour choisir parmi les modes BT / AUX / USB / SD CARD, appuyez pour sélectionner USB / SD CARD.
Appuyez sur pour sélectionner le mode égaliseur.
Appuyez pour retourner au titre précédent.
Appuyez sur pour mettre en pause la lecture, appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
Appuyez sur pour passer au titre suivant.
Maintenez pour rechercher en arrière à vitesse rapide.
Maintenez pour rechercher en avant à vitesse rapide.
FONCTION BT
46
Appuyez sur pour sélectionner les modes BT / AUX / SD CARD, appuyez pour sélectionner BT. Branchez votre téléphone portable ou appareil BT sur l'appareil.
Appuyez sur pour sélectionner le mode égaliseur.
Appuyez pour retourner au titre précédent.
Appuyez sur pour mettre en pause la lecture, appuyez à nouveau pour reprendre la lecture. Maintenez pour entrer en mode d'appairage
Appuyez sur pour passer au titre suivant.
Appuyez sur pour déconnecter la fonction BT avec votre téléphone portable.
Page 47
Le nom BT de l‘appareil est „Areal Nobility“. Appuyez sur le bouton [MODE] pour passer à la source de signal correspondante (BT). Utilisez votre appareil mobile activé pour rechercher les appareils visibles et associez l’appareil en sélectionnant la synchronisation avec votre appareil mobile une fois la connexion réussie pour lire les titres. Quittez la connexion BT en maintenant [PLAY / PAUSE] sur le panneau avant ou la télécommande.
Note: En mode BT, les boutons [PLAY / PAUSE], [NEXT] et [PREVIOUS] sont également actifs.
FONCTION AUX
Appuyez pour sélectionner entre les modes BT / AUX / SD CARD, appuyez pour sélectionner le mode AUX.
Appuyez pour sélectionner le mode égaliseur.
Remarque : En mode tuner, les boutons [VOLUME +/-] et [MUTE] sont également actifs.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
FR
Problème Solution possible
Pas de son ou son faible. Tournez le bouton VOLUME pour
augmenter le volume.
Lecture par USB / SD / CARD, pas
de son ou de silement
Si les enregistrements sont de
diérents formats combinés avec
le format MP3/WMA et stockés sur la même carte USB / SD, il se peut
que l'appareil lise les diérents
formats d'enregistrement (sauf
MP3/WMA) avec des silements ou
pas du tout.
Vériez si tous les chiers sur
l'USB/SD sont au format MP3/
WMA. Ignorez le chier et essayer de lire d'autres chiers.
47
Page 48
FR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Utilisez un chion doux ou du coton trempé dans une solution neutre
pour nettoyer la surface de l‘enceinte. N‘utilisez pas le type de tissu que vous utilisez pour laver la vaisselle ni des agents chimiques agressifs.
• Si l‘enceinte ne fonctionne pas correctement pendant un orage, veuillez
débrancher la che de la prise et la rebrancher au bout d‘une minute.
• Ne laissez pas tomber de petits objets ou de liquide dans l‘enceinte.
• Si vous trouvez de petits objets ou un liquide à l’intérieur de l‘enceinte, si vous voyez de la fumée ou une odeur, déconnectez immédiatement l‘enceinte du secteur.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit
signie que la directive européenne 2012/19/UE
s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez-vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
48
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive euro-péenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Ren-seignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
Page 49
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10033215
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
Plage de fréquences 40 Hz -20 kHz
Portée de Bluetooth > 10 m (~ 4 inch)
Rapport S /N > 75 dB
Format audio USB/SD MP3, WMA
Puissance de sortie 120 W
FR
49
Page 50
Page 51
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 52 Assemblaggio 53 Descrizione del prodotto 54 Telecomando 56 Luogo per l’installazione 57 Utilizzo USB/scheda SD 58 Utilizzo BT 58 Utilizzo AUX 59 Correzione dei problemi 59 Pulizia e manutenzione 60 Smaltimento 60 Dati tecnici 61
IT
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al seguente link: https://use.berlin/10033215
51
Page 52
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Avvertenze generali
Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione.
Sovraccarico – Non sovraccaricare prese elettriche, prolunga o prese di corrente integrate, in quanto ciò potrebbe causare incendi o folgorazioni.
Corpi estranei e liquidi – Non inlare nessun tipo di oggetto nelle aperture del dispositivo, in quanto si potrebbe entrare in contatto con pericolosi punti di tensione o causare il cortocircuito di alcune componenti. Questo potrebbe causare incendi o folgorazioni. Non rovesciare liquidi sul dispositivo.
Riparazione e manutenzione – Non cercare di eettuare opere di manutenzione in modo autonomo, dato che rimuovendo o aprendo le coperture potrebbero liberarsi tensioni pericolose o insorgere
altri rischi. Lasciare che le opere di manutenzione siano eettuate da personale tecnico qualicato.
Danni che necessitano manutenzione – Staccare la spina dalla
presa elettrica e rivolgersi a un’azienda specializzata se si vericano le
seguenti situazioni:
a) Se cavo di alimentazione o spina sono danneggiati. b) Se sono stati rovesciati liquidi o sono caduti oggetti sopra al
dispositivo. c) Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. d) Se il prodotto è caduto o è danneggiato. e) Se il prodotto presenta prestazioni sensibilmente al di sotto della
norma.
52
Parti di ricambio – Se sono necessarie parti di ricambio, assicurarsi
che l’azienda specializzata che si occupa della sostituzione utilizzi solo parti autorizzate dal produttore o con caratteristiche equivalenti alle parti originali. Una sostituzione non adeguata può causare incendi, folgorazioni o altri rischi.
Calore – Non posizionare il dispositivo nei pressi di fonti di calore,
come termosifoni, radiatori convettivi, forni o altri prodotti (inclusi
amplicatori).
Page 53
ASSEMBLAGGIO
Ruotare l’asta metallica in senso
orario per ssare l’altoparlante.
Inserire l’asta metallica
Avvitare la rondella poi passare
attraverso la base e ssare
ruotando in senso orario.
IT
nella base.
1
Altoparlante
2
Vite con doppio letto
3
Asta metallica
4
5
6
Base
Rondella
Vite
53
Page 54
IT
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
Fronte
54
1
Finestra display
Finestra ricevitore
2
telecomando
3
USB
4
SD
5
Standby
6
Mode
7
Play/Pausa
8
Precedente/Vol-
9
Successivo/Vol+
Page 55
Retro
IT
Ingresso 5.1 Ch surround
10
destro
Ingresso 5.1 Ch surround
11
sinistro
12
Ingresso 5.1 Ch subwoofer
13
Ingresso 5.1 Ch centro
14
Ingresso 5.1 Ch fronte sinistro
15
Ingresso 5.1 Ch fronte destro
16
AUX
Uscita frontale sinistra
17
altoparlante
Uscita frontale destra
18
altoparlante
Uscita surround sinistra
19
altoparlante
Uscita surround destra
20
altoparlante
21
Uscita centro altoparlante
22
Power
23
AC In
55
Page 56
IT
TELECOMANDO
56
STANDBY: passare in
1
modalità standby
Premere per aumentare il
2
volume
Passare alla traccia
3
precedente
Premere per funzione play e
4
pausa
Tasto per tornare indietro
5
rapidamente
Premere per la modalità
6
Bluetooth
Premere per cambiare
7
modalità
Premere per passare in
8
modalità EQ
Premere per mettere in muto
9
l’audio
Passare alla traccia
10
successiva
Premere per abbassare il
11
volume
12
Andare avanti rapidamente
Premere per passare a input
13
USB
Premere per disaccoppiare
14
un dispositivo Bluetooth connesso
Page 57
Preparare il telecomando
IT
Inserire una batteria al
litio CR2025 3V
Avvertenza: prima del primo utilizzo togliere il componente isolante. Il telecomando può essere utilizzato normalmente.
Approssimativamente
entro 6 metri
LUOGO PER L’INSTALLAZIONE
Lasciare almeno 5 cm di spazio su ogni lato dell’altoparlante da
pareti/ostacoli per garantire una ventilazione suiciente ed evitare il
surriscaldamento. I seguenti luoghi non sono adatti per installare gli altoparlanti:
• Un luogo instabile
• Un luogo vicino a una fonte di calore o nella luce solare diretta
• In un ambiente umido o polveroso
57
Page 58
IT
UTILIZZO USB/SCHEDA SD
Posizionare POWER su ON per accendere il dispositivo o su OFF per spegnerlo.
Per selezionare tra le modalità BT/AUX/USB/SD CARD. Premere per selezionare USB/SD CARD.
Per selezionare la modalità di equalizzazione.
Per passare alla traccia precedente.
Per mettere in pausa e premere nuovamente per riprendere la riproduzione.
Per passare alla traccia successiva.
Tenere premuto per tornare indietro rapidamente.
Tenere premuto per andare avanti rapidamente.
UTILIZZO BT
58
Per selezionare tra le modalità BT/AUX/USB/SD CARD. Premere per selezionare BT. Connettere smartphone o dispositivo BT all’unità.
Per selezionare la modalità di equalizzazione.
Per passare alla traccia precedente.
Per mettere in pausa e premere nuovamente per riprendere la riproduzione. Tenere premuto per entrare in modalità di accoppiamento.
Per passare alla traccia successiva.
Premere per connettere/disconnettere la funzione BT con lo smartphone.
Page 59
Il nome BT del dispositivo è “Areal Nobility”. Premere MODE per passare alla fonte di segnale corrispondente (BT). Utilizzare il dispositivo mobile abilitato per cercare e accoppiare il dispositivo, selezionandolo dall’elenco e il dispositivo sincronizzerà e riprodurrà i brani del dispositivo mobile non appena la connessione è stata stabilita. Interrompere la connessione tenendo premuto PLAY/PAUSA sul pannello frontale o sul telecomando.
Avvertenza: in modalità BT, i tasti PLAY/PAUSA, SUCCESSIVO (NEXT) e PRECEDENTE (PREVIOUS) sono attivi.
UTILIZZO AUX
Per selezionare tra le modalità BT/AUX/USB/SD CARD. Premere per selezionare AUX.
Per selezionare la modalità di equalizzazione.
Avvertenza: in modalità AUX, i tasti VOLUME +7- e MUTE sono attivi.
CORREZIONE DEI PROBLEMI
Problema Soluzione consigliata
Suono assente o debole. Alzare il volume.
Nessun audio o sibilo durante riproduzione da USB/SD CARD.
Se le registrazioni sono fatte in vari formati in combinazione con il formato MP3/WMA e salvati sullo stesso supporto USB/scheda SD. L’unità può riprodurre diversi formati di registrazione con un sibilo (a parte MP3/WMA) o potrebbe non essere in grado di riprodurli.
Controllare che tutti i le su
supporto USB/SD siano in formato
MP3/WMA. Saltare il le e provare
a riprodurne un altro.
IT
59
Page 60
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
• Utilizzare un panno o uno straccio inumidito con una soluzione neutra
per pulire la supercie dell’altoparlante. Non utilizzare spugne per piatti
o prodotti chimici aggressivi.
• Se il dispositivo non funziona correttamente durante un temporale, staccare la spina e ricollegarla dopo un minuto.
• Non far cadere piccoli oggetti o liquidi dentro all’altoparlante.
• Se venissero trovati piccoli oggetti o liquidi dentro all’altoparlante, se si nota fumo o odore, scollegare immediatamente l’altoparlante dall’alimentazione e inviarlo a un centro di assistenza autorizzato.
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti
non possono essere smaltiti con i riuti normali.
Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
60
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006/66/EG e non possono essere
smaltite con i normali riuti dome-stici. Preghiamo di
informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smal­timento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
Page 61
DATI TECNICI
Numero articolo 10033215
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
Risposta in frequenza 40 Hz -20 kHz
Copertura Bluetooth > 10 m (~ 4 inch)
Rapporto segnale/rumore > 75 dB
Formati audio USB/SD MP3, WMA
Potenza 120 W
IT
61
Page 62
Page 63
Page 64
Loading...