wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer10035180
Stromversorgung230 V~ 50 Hz
RMS-Leistung2 x 120 W RMS
3 x 50 W RMS
SpeichermedienUSB, MMC
BT-Spezikationen
Frequenzband
Max. Sendeleistung
Mikrofoneingänge2
2402–2480MHz
2,3dBm
DE
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS UND EINER
PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR
DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER
REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Das Blitzsymbol mit dem Dreieck macht Sie auf gefährliche elektrische
Spannung in diesem Gerät aufmerksam, die hoch genug ist, um eine
Stromschlaggefahr darzustellen. Das Gehäuse nicht önen!
Das Ausrufezeichen mit dem Dreieck macht Sie darauf aufmerksam,
dass in der Dokumentation für das Gerät wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise enthalten sind.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Pege
• Halten Sie den Verstärker trocken. Falls er nass wird, wischen Sie ihn
sofort trocken.
• Verwenden Sie den Verstärker ausschließlich in Umgebungen mit einer
guten Luftzirkulation.
• Schützen Sie den Verstärker vor Staub und Schmutz.
• Gelegentlich mit einem feuchten Tuch wischen, und das Gerät sieht aus
wie neu.
• Verwenden Sie keine scharfen chemischen Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
4
Page 5
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE
Vorderseite
3
2
1
47586
9 10 111312
1 POWERDen Verstärker ein- oder ausschalten.
2 SD CARD Stecken Sie Ihre SD-Karte hier ein.
3 USB USB-Anschlusszur Wiedergabe von USB-Speichermedien
4 MIC1 Mikrofonanschluss 1
5 MP3 MP3-Anschluss
6 MIC2 Mikrofonanschluss 2
7 INPUT Durch mehrfaches Drücken dieser Taste kann zwischen allen
Eingabemodi hin und her gewechselt werden.
8 PLAY/PAUSE: Drücken Sie zur Wiedergabe einmal diese Taste; drücken
Sie die Taste zum Pausieren erneut.
9 PREV Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Titel zu gelangen.
10 NEXT Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu gelangen.
11 CH. MODE Drücken Sie diese Taste, um zwischen den gespeicherten
Audioausgabemodi hin und her zu wechseln.
12 MENU Drücken Sie zunächst diese Taste und stellen Sie anschließend
mit dem Lautstärkeregler den Bass, die Höhen, Balance und die
Hauptlautstärke ein.
13 Mic VOL. Drücken Sie diese Taste und drehen Sie zur Lautstärkereglung
des Mikrofons anschließend am Lautstärkeregler
14 MIC TREBLE Drücken Sie diese Taste und drehen Sie anschließend zur
Einstellung der Mikrofontonhöhe am Lautstärkeregler
15 MIC ECHO Drücken Sie diese Taste und drehen Sie anschließend am
Lautstärkeregler, um das Echo des Mikrofons anzupassen
16 MIC BASS Drücken Sie diese Taste und drehen Sie am Lautstärkeregler,
um den Bass des Mikrofons anzupassen
17 VOLUME Einstellung der Hauptlautstärke
15 16
14
17
DE
5
Page 6
DE
Rückseite
456
3
27
1
1 DVD-Player-Anschluss
Anschluss eines DVD-Playes oder eines anderen Geräts über Cinch
2 Subwoofer-Anschluss
Anschluss für einen Subwoofers
3 Optischer Eingang
Hier das optisches Signal verbinden.
4 Koaxial-Eingang
Hier eine Quelle über ein Koaxialkabel anschließen
5 HDMI-Eingang
Hier ein HDMI-Signal über ein HDMI-Kabel anschließen.
6 HDMI-Ausgang/ARC: Verbinden Sie diesen HDMI-Ausgang mit dem
HDMI-Eingang eines anderen Geräts. Wenn der ARC-Eingangsmodus
durch Drücken der Taste "INPUT" ausgewählt wird, ist das Gerät auf
den Empfang von Signalen vorbereitet, die an diesen HDMI OUT/ARCBuchsen von anderen Geräten eingehen.
7 Lautsprecheranschlüsse
Schließen Sie hier Ihre Surround-Lautsprecher an.
6
Page 7
Fernbedienung
DE
Drücken Sie diese Taste zum Starten der Wiedergabe; drücken Sie diese
Taste zum Pausieren der Wiedergabe erneut.
Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe diese Taste.
INPUT Drücken Sie zur Auswahl des gewünschten Eingabemodus mehrfach
diese Taste.
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Sender/Titel zu gelangen.
Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Sender/Titel zu gelangen.
Wiederholen/ Zufallswiedergabe Drücken Sie diese Taste einmal, um den
aktuellen Titel zu wiederholen. Drücken Sie die Taste erneut, um alle Titel zu
wiederholen. Wenn Sie die Taste ein drittes Mal drücken, werden alle Titel
in zufälliger Reihenfolge wiedergegeben.
DISPLAY Anzeige
7
Page 8
DE
M.TR-/M.TR+ Wenn Sie diese Taste drücken, wird die Tonhöhe gesenkt/
erhöht.
VOL+/VOL- Erhöhen/Senken der Hauptlautstärke.
M.BA-/M.BA+ - Senken/Erhöhen der Balance des Tonausgangs.
MUTE Stummschalten
OK BA-/OK BA+ Senken/ Erhöhen des Mikrofonbasses.
EQ MODE Durch mehrfaches Drücken dieser Taste kann der gewünschte
Equalizermodus eingestellt werden.
LOUDNESS Drücken Sie diese Taste, um die erhöhte Lautstärke zu
aktivieren. Drücken Sie diese Taste zum Deaktivieren erneut.
CH MODE Drücken Sie mehrfach diese Taste, um einen der gespeicherten
Audioausgabemodi zu wählen.
SL & SR Lautstärkeregler Drücken Sie zum Senken der Lautstärke der
linken/rechten Lautstärkekanäle die Tasten SL VOL-/SR VOL-. Drücken Sie
zum Erhöhen der Lautstärke der linken/rechten Lautstärkekanäle die Tasten
SL VOL+/SR VOL+.
C.VOL-/C.VOL+ Senken/Erhöhen der Lautstärke der umgebenden
Lautstärkekanäle.
SW.VOL-/SW.VOL+ Senken/Erhöhen der Lautstärke des Subwoofers.
OK TR-/OK TR+ Senken/Erhöhen der Mikrofontonhöhe
OK BA-/OK BA+ Drücken Sie diese Tasten zum Senken/Erhöhen des
Mikrofonbasses.
OK VOL-/OK VOL+ Senken/Erhöhen der Mikrofonlautstärke
ECHO-/ECHO+ Senken/erhöhen des Mikrofonechos
Verzögerungstasten Drücken Sie eine dieser Tasten zur Verzögerung der
entsprechenden Einstellung
8
Page 9
BT-VERBINDUNG
Aktivieren Sie die BT-Funktion auf Ihrem mobilen Endgerät und stellen Sie
den BT-Modus am Gerät ein. Suchen Sie auf Ihrem mobilen Endgerät nach
verfügbaren BT-Geräten in der Nähe. Önen Sie die Geräteliste und wählen
Sie „AMP-H260“ aus, um die Geräte miteinander zu koppeln. Die Eingabe
eines Passworts ist nicht erforderlich.
Hinweis: Ihr Gerät wird nur dann in der Geräteliste angezeigt, wenn Sie den
BT-Modus eingestellt haben.
FEHLERBEHEBUNG
FehlerGrundLösung
DE
Kein Ton
Rückkopplung
Die Audioquelle oder die
Lautsprecher sind nicht
richtig angeschlossen.
Die Gesamtlautstärke ist
auf Min. eingestellt.
Die Lautsprecherkabel
haben die falsche
Impedanz.
Der Verstärker hat sich
abgeschaltet.
Das Mikrofon und die
Lautsprecher sind zu dicht
beieinander.
Überprüfen Sie die
Verkabelung.
Regeln Sie die Lautstärke
auf eine höhere
Einstellung.
Überprüfen Sie, dass die
Lautsprecherkabel die
richtige Impedanz haben.
Schalten Sie den
Verstärker aus und
lassen ihn abkühlen.
Gewährleisten Sie eine
gute Luftzirkulation und
schalten das Gerät dann
wieder ein.
Positionieren Sie das
Mikrofon und die
Lautsprecher neu.
9
Page 10
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE-Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektround Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern sie nicht das WEEE-Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit
einer Gesamtverkaufsäche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
10
Page 11
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.takee-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben Sie die Möglichkeit, eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
DE
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern, indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
11
Page 12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp AMP-H260 der Richtlinie 2014/53/
EU entspricht. Der vollständige Text der EUKonformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10035180
12
Page 13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please
read the following instructions carefully and follow
them to prevent possible damages. We assume
no liability for damage caused by disregard of the
instructions and improper use. Scan the QR code
to get access to the latest user manual and more
product information.
TECHNICAL DATA
Item number10035180
Power supply230 V~ 50 Hz
RMS power2 x 120 W RMS
3 x 50 W RMS
Storage mediaUSB, MMC
BT specications
Frequency band
Maximum radio-frequency power
Microphone inputs2
2402–2480MHz
2.3dBm
EN
13
Page 14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols on the appliance
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER
OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert you to the presence of
uninsulated, dangerous voltage within this product‘s enclosure that
might be of suicient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Do not open the product case.
The exclamation symbol is intended to inform you that important
operating and maintenance instructions are included in the literature
accompanying this product..
Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by a person
responsible for their safety, or if they are supervised and understand the
hazards associated with the use of the device.
Care
• Keep the amplier dry. If it gets wet, wipe immediately.
• Use the amplier only in well-ventilated installations.
• Handle the amplier away from dust and dirt.
• Wipe occasionally with a damp cloth to keep it looking new.
• Do not use harsh chemical, solvents or detergents
14
Page 15
FEATURES AND CONTROLS
Front
3
2
1
47586
9 10 111312
1 Power: Press this switch to turn on/o the unit.
2 SD CARD Input: Connect your SD card here.
3 USB Input: Connect your USB here.
4 MIC INPUT 1: Connect your microphone here.
5 MP3 INPUT: Connect your mp3 player here.
6 MIC INPUT 2: Connect your microphone here.
7 Input: Press this button to switch among all input modes.
8 Play/Pause: Press this button to play. Press again to pause.
9 Previous: Press this button to go back to previous track.
10 Next: Press this button to go to next track.
11 CH.MODE: Press this button to switch among preset audio output
modes.
12 MENU: Press this button rst and use the volume knob to adjust bass,
treble, ballance and main volume.
13 MIC Volume : Press this button and use the volume knob to adjust the
volume of microphone.
14 MIC Treble : Press this button and use the volume knob to adjust the
treble of microphone.
15 MIC Echo : Press this button and use the volume knob to adjust the echo
of microphone.
16 MIC Bass : Press this button and use the volume knob to adjust the bass
of microphone.
17 Volume: Use this knob to adjust the volume of main output.
15 16
14
17
EN
15
Page 16
EN
Back
456
3
27
1
1 DVD Input: Connect your DVD player or other RCA signal source here.
2 Sub Output: Connect this output to the passive input of subwoofer.
3 Optical Input: Connect your optical signal here.
4 Coaxial Input: Connect your coaxial signal source here.
5 HDMI Inputs: Connect your HDMI signal source here.
6 HDMI Output/ARC: Connect this HDMI output to the HDMI input of
another device. When ARC input mode is selected by pressing "INPUT"
button, the unit will be prepared to receive signal coming into these
HDMI OUT/ARC jacks from the other devices.
7 Speaker Outputs: Connect your speakers here.
16
Page 17
Remote Control
EN
Play/Pause In USB/SD/Bluetooth mode, press this key to play. Press again
to pause.
STOP Press this key to stop the playing.
INPUT Press this key to switch among all input modes.
Previous Press this key go back to previous track or station.
Next Press this key to go to next track or station.
Repeat/Random Press this key to repeat current track. Press again go
repeat all tracks. Press the third time to play random tracks.
Display No function
Main Treble Press either these keys to increase or decrease the treble of
17
Page 18
EN
microphone.
Master Volume Controls Press either these keys to increase or decrease
the master volume level.
Balance Press either these keys to adjust the balance of output.
Mute Press this key to mute the output.
Main Bass Press either these keys to increase or decrease the bass of
microphone.
EQ MODE Press this key to switch among all preset equalization modes.
LOUDNESS Press this key to enable loudness. Press again to disable.
CHANNEL MODE Press this key to switch among preset audio output
modes.
SL & SR Volume Controls Press either these keys to increase or decrease
the volume of surrounding left and right channels.
CEN Volume Controls Press either these keys to increase or decrease the
volume of surrounding center channel.
SW Volume Controls Press either these keys to increase or decrease the
volume of sub output.
MIC Treble Press either these keys to increase or decrease the treble of
microphone.
MIC Bass Press either these keys to increase or decrease the bass of
microphone.
MIC VOLUME Press either these keys to increase or decrease the volume of
microphone.
ECHO Press either these keys to increase or decrease the echo of
microphone.
Delay Controls Press either these keys to set the delay to corresponding
setup.
18
Page 19
BT OPERATION
External devices which have a built-in BT feature can be connected to this
amplier wirelessly to play through the amplier‘s speakers. If your amp
is connected to speakers, you will hear audible tones which will help for
connecting.
1. Press the INPUT button on the device or on the remote control until the
BT mode is set.
2. Turn on BT on the external device.
3. Search for available BT devices. Make sure that you are within the
reception range. Select "AMP-H260" from the list of available devices.
4. If BT pairing is successful, you have established a BT connection.
5. You can now play music on the external device.
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible ReasonSolution
No sound
Feedback
Sound source or speakers
may not be connected
properly.
Master volume control
may be set to a minimum.
The speaker's wire might
be the wrong impedance.
The amplier is shutting
down or powering o
Microphone and speakers
are to close together
Check all connections.
Adjust the volume control
to a higher setting.
Make sure that the
speakers that you have
connected to the amp are
matching in impedance.
Turn the amplier o and
let it cool, make sure that
the amplier is properly
ventilated, and then turn
it back on..
Reposition the
microphone and speakers
EN
19
Page 20
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type AMP-H260 is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10035180
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type AMP-H260 is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10035180
Page 21
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi
que d'autres informations concernant le produit.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article10035180
Alimentation230 V~ 50 Hz
Puissance RMS2 x 120 W RMS
3 x 50 W RMS
Supports de stockageUSB, MMC
Spécications BT
Bande de fréquences
Puissance de radiofréquence maximale
Entrées de micro2
2402–2480MHz
2,3dBm
FR
21
Page 22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Explication des symboles sur l'appareil
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ
AUCUN CACHE. L'APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZVOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PLONGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU ET NE L'EXPOSEZ PAS À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
L'éclair avec la èche à l'intérieur du triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée
à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suisante pour constituer un
risque de choc électrique aux personnes. N'ouvrez jamais le boîtier !
Le point d'exclamation point dans le triangle équilatéral est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions
d'utilisation et d'entretien et de maintenance dans les documents qui
accompagnent ce produit.
Les enfants à partir de 8 ans ainsi que les personnes aux capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites ne doivent utiliser
l’appareil qu'après avoir été familiarisés par une personne responsable
de leur sécurité aux fonctionnalités et aux mesures de sécurité et qu'ils
comprennent les risques associés.
22
Entretien
• Gardez l'amplicateur au sec. S'il est mouillé, essuyez-le
immédiatement.
• N'utilisez l'amplicateur que dans des environnements où la circulation
d'air est bonne.
• Protégez l'amplicateur de la poussière et de la saleté.
• Essuyez-le de temps en temps avec un chion humide pour que
l'appareil reste comme neuf.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou de solvants
agressifs.
Page 23
CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTS COMMANDE
Face avant
3
2
1
47586
9 10 111312
1 POWER pour allumer et éteindre l'amplificateur
2 SD CARD insérez ici votre carte SD.
3 USB Port USB pour lire des supports de stockage USB
4 MIC1 prise micro 1
5 MP3 prise MP3
6 MIC2 prise micro 2
7 INPUT Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour basculer entre tous
les modes de saisie.
8 PLAY/PAUSE: Appuyez une fois sur cette touche pour lire ; appuyez à
nouveau sur la touche pour mettre en pause.
9 PREV Appuyez pour revenir à la piste précédente.
10 NEXT Appuyez sur pour passer à la piste suivante.
11 CH. MODE Appuyez pour basculer entre les modes de sortie audio
enregistrés.
12 MENU Appuyez d'abord sur cette touche puis utilisez la commande
de volume pour régler les graves, les aigus, la balance et le volume
principal.
13 Mic VOL. Appuyez puis tournez la commande de volume pour régler le
volume du micro
14 MIC TREBLE Appuyez puis tournez la commande de volume pour régler
les aigus du micro
15 MIC ECHO Appuyez puis tournez le bouton de volume pour régler l'écho
du micro
16 MIC BASS Appuyez et tournez le bouton de volume pour régler les
graves du micro
17 VOLUME réglage du volume principal
15 16
14
17
FR
23
Page 24
FR
Dos de l'appareil
456
3
27
1
1 Branchement du lecteur DVD
Connexion d'un lecteur DVD ou d'un autre appareil par RCA
2 Branchement du subwoofer
Branchement d'un caisson de basses
3 Entrée optique
Branchez ici le signal optique
4 Entrée coaxiale
Connectez une source ici à l'aide d'un câble coaxial
5 Entrée HDMI
Connectez ici un signal HDMI à l'aide d'un câble HDMI
6 Sortie HDMI /ARC: Connectez cette sortie HDMI à l'entrée HDMI
d'un autre appareil. Lorsque le mode d'entrée ARC est sélectionné en
appuyant sur le bouton "INPUT", l'appareil est prêt à recevoir le signal
provenant d'autres appareils sur ces prises HDMI OUT/ARC.
Connectez cette sortie à l'entrée HDMI du téléviseur ou du moniteur
7 Prises d'enceintes
Connectez vos enceintes surround ici
24
Page 25
Télécommande
FR
Appuyez pour démarrer la lecture ; appuyez à nouveau pour mettre en
pause la lecture.
Appuyez pour arrêter la lecture.
INPUT Appuyez pour aller à la station / piste précédente.
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen Sender/Titel zu gelangen.
Appuyez pour aller à la station / piste suivante.
Répétition / lecture aléatoire Appuyez une fois pour répéter la piste en
cours. Appuyez à nouveau pour répéter toutes les pistes. Si vous appuyez
une troisième fois, toutes les pistes seront lues dans un ordre aléatoire.
DISPLAY écran
M.TR-/M.TR+ Appuyez pour abaisser / augmenter les aigus.
25
Page 26
FR
VOL+/VOL- Augmenter / diminuer le volume principal.
M.BA-/M.BA+ - Diminuer / augmenter l'équilibre de la sortie audio.
MUTE fonction muet
OK BA-/OK BA+ Baisser / augmenter les basses du micro.
EQ MODE Appuyez plusieurs fois pour régler le mode d'égalisation
souhaité.
LOUDNESS Appuyez pour activer l'augmentation du volume. Appuyez à
nouveau pour désactiver.
CH MODE Appuyez plusieurs fois pour sélectionner l'un des modes de
sortie audio enregistrés.
Réglage du volume SL & SR Pour diminuer le volume des canaux de
volume gauche / droit, appuyez sur les touches SL VOL- / SR VOL-. Pour
augmenter le volume des canaux de volume gauche / droit, appuyez sur les
touches SL VOL + / SR VOL +.
C.VOL-/C.VOL+ Diminue / augmente le volume des canaux de volume
environnants.
SW.VOL-/SW.VOL+ Baisser / augmenter le volume du subwoofer.
OK TR-/OK TR+ Baisser / augmenter les aigus du micro
OK BA-/OK BA+ Baisser / augmenter les basses du micro.
OK VOL-/OK VOL+ Baisser / augmenter le volume du micro
ECHO-/ECHO+ Baisser / augmenter l'écho du micro
Touches de retard Appuyez pour retarder le réglage correspondant
26
Page 27
CONNEXION BT
Activez la fonction BT sur votre appareil mobile et réglez le mode BT sur
l'appareil. Recherchez les appareils BT disponibles à proximité sur votre
appareil mobile. Ouvrez la liste des appareils et sélectionnez "AMP-H280"
pour coupler les appareils. Il n'est pas nécessaire de saisir un mot de passe.
Remarque : Votre appareil n'apparaîtra dans la liste des appareils que si
vous avez réglé le mode BT.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ProblèmeCauseSolution
FR
Pas de son
Retours
La source audio ou les
enceintes ne sont pas
connectées correctement.
Le volume global est réglé
sur min.
Les câbles des enceintes
ont une mauvaise
impédance.
L'amplicateur s'est
éteint.
Le microphone et les
enceintes sont trop
rapprochés.
Vériez le câblage.
Augmentez le volume.
Vériez que les câbles
d'enceinte ont la bonne
impédance.
Éteignez l'amplicateur
et laissez-le refroidir.
Assurez une bonne
circulation de l'air, puis
rallumez l'appareil.
Repositionnez le
microphone et les
enceintes.
27
Page 28
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type AMP-H260 est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10035180
Page 29
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el código
QR para obtener acceso al manual de usuario más
reciente y otra información sobre el producto:
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo10035180
Alimentación230 V~ 50 Hz
Potencia RMS2 x 120 W RMS
3 x 50 W RMS
Medios de almacenamientoUSB, MMC
Especicaciones de BT
Banda de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia
Entradas de micrófono2
2402–2480MHz
2,3dBm
ES
29
Page 30
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos que aparecen en el aparato
ATENCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR
¡ATENCIÓN! NO ABRA LA CARCASA PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS Y
LESIONES PERSONALES GRAVES. EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS EN SU INTERIOR
QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONTACTE ÚNICAMENTE CON EL PERSONAL
CUALIFICADO.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UN INCENDIO O UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA EL APARATO AL AGUA, LLUVIA O HUMEDAD.
El símbolo del rayo con la echa dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de la existencia de una tensión eléctrica peligrosa
sin aislar dentro de la carcasa del aparato, que puede ser de magnitud
suciente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las
personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte
al usuario de que este manual de instrucciones contiene indicaciones
importantes de funcionamiento y del mantenimiento del aparato.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo
y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
30
Cuidado
• Mantenga el amplicador seco. Si en algún momento se moja, séquelo
de inmediato.
• Utilice el amplicador únicamente en espacios bien ventilados.
• Proteja el amplicador del polvo y suciedad.
• Limpie ocasionalmente el amplicador con un paño húmedo para que
se vea como nuevo.
• No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes.
Page 31
CARACTERÍSTICAS Y TECLAS DE CONTROL
Parte frontal
3
2
1
47586
9 10 111312
1 POWER: Enciende o apaga el amplificador
2 SD CARD: Inserte la tarjeta SD aquí
3 USB: Puerto USB para la reproducción de medios de
almacenamiento USB
4 MIC1: Entrada de micrófono 1
5 MP3: Conexión MP3
6 MIC2: Entrada de micrófono 2
7 INPUT: Pulse este botón varias veces para cambiar entre todos
los modos de entrada
8 PLAY/PAUSE: Pulse una vez este botón para iniciar la
reproducción; vuelva a pulsar el botón para pausar la
reproducción
9 PREV: Pulse este botón para ir a la pista anterior
10 NEXT: Pulse este botón para ir a la siguiente pista
11 CH. MODE: Pulse este botón para alternar entre los modos de
salida de audio almacenados
12 MENU: Pulse primero este botón y luego use el control de
volumen para ajustar los graves, los agudos, el balance y el
volumen principal
13 Mic VOL: Pulse este botón y luego gire el control de volumen
del micrófono para ajustar el volumen del micrófono
14 MIC TREBLE: Pulse este botón y luego gire el control de
volumen para ajustar la altura del micrófono
15 MIC ECHO: Pulse este botón y luego gire el control de volumen
para ajustar el eco del micrófono
16 MIC BASS: Pulse este botón y luego gire el control de volumen
para ajustar los graves del micrófono
17 VOLUME: Ajusta el volumen principal
15 16
14
17
ES
31
Page 32
ES
Parte posterior
456
3
27
1
1 Conexión para reproductor de DVD
Conecte aquí un reproductor de DVD u otro dispositivo a través de RCA
2 Conexión de subwoofer
Conecte aquí un subwoofer
3 Entrada óptica
Conecte aquí la señal óptica
4 Entrada coaxial
Conecte aquí una fuente de audio a través de un cable coaxial
5 Entrada HDMI
Conecte aquí una señal HDMI a través de un cable HDMI
6 Uscida HDMI /ARC: Conecte esta salida HDMI a la entrada HDMI
de otro dispositivo. Cuando se selecciona el modo de entrada ARC
pulsando el botón "INPUT", la unidad estará preparada para recibir
la señal que llega a estas tomas HDMI OUT/ARC desde los otros
dispositivos.
7 Conexión de altavoces
Conecte aquí los altavoces de sonido envolvente
32
Page 33
Mando a distancia
ES
Pulse este botón para iniciar la reproducción; vuelva a pulsar el botón
para pausar la reproducción.
Pulse este botón para detener la reproducción.
INPUT Pulse este botón varias veces para seleccionar el modo de entrada
deseado.
Pulse este botón para ir a la pista/emisora anterior.
Pulse este botón para ir a la siguiente pista/emisora.
Repetir/ Reproducción aleatoria: Pulse este botón una vez para repetir la
pista actual. Pulse otra vez el botón para repetir todas las pistas. Pulse el
botón por tercera vez para reproducir todas las pistas en orden aleatorio.
DISPLAY Pantalla
M.TR-/M.TR+ Pulse este botón para reducir o aumentar el tono
33
Page 34
ES
VOL+/VOL-: Pulse este botón para aumentar o disminuir el volumen
principal. M.BA-/M.BA+: Pulse este botón para disminuir o aumentar el
equilibrio de la salida de sonido.
MUTE: Silenciar
OK BA-/OK BA+: Pulse este botón para disminuir o aumentar los graves del
micrófono.
EQ MODE: Pulse varias veces este botón para seleccionar el modo de
ecualizador deseado.
LOUDNESS: Pulse este botón para activar el aumento del volumen. Pulse
este botón de nuevo para desactivarlo.
CH MODE: Pulse este botón varias veces para seleccionar uno de los
modos de salida de audio almacenados.
Control de volumen SL & SR: Para disminuir el volumen de los canales
de volumen izquierdo/derecho, pulse los botones SL VOL-/SR VOL-. Para
aumentar el volumen de los canales de volumen izquierdo/derecho, pulse
los botones SL VOL+/SR VOL+.
C.VOL-/C.VOL+: Pulse este botón para disminuir o aumentar el volumen de
los canales de volumen circundantes.
SW.VOL-/SW.VOL+: Pulse este botón para disminuir o aumentar el
volumen de los subwoofers.
OK TR-/OK TR+: Pulse este botón para disminuir o aumentar los agudos
del micrófono.
OK BA-/OK BA+: Pulse estos botones para disminuir o aumentar los graves
del micrófono.
OK VOL-/OK VOL+: Pulse este botón para disminuir o aumentar el volumen
del micrófono.
ECHO-/ECHO+: Pulse este botón para disminuir o aumentar los ecos del
micrófono.
Botones de retardo: Pulse uno de estos botones para retrasar el ajuste
correspondiente.
34
Page 35
CONEXIÓN BLUETOOTH
Active la función BT en su dispositivo móvil y establezca el modo BT en el
amplicador. En su dispositivo móvil, busque los dispositivos BT disponibles
en las cercanías. Abra la lista de aparatos y seleccione «AMP-H280» para
emparejar los aparatos. No es necesario introducir una contraseña.
Nota: El amplicador solo aparecerá en la lista de dispositivos si ha
activado el modo BT.
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS
AnomalíaCausaSolución
ES
No hay sonido.
Acoplamiento
retroactivo
La fuente de audio
o los altavoces no
están conectados
correctamente.
El volumen general se
encuentra en posición
«Min.».
Los cables de los
altavoces tienen una
impedancia incorrecta.
El amplicador está
apagado.
El micrófono y los
altavoces están
demasiado juntos.
Compruebe los cables.
Aumente el volumen.
Compruebe que los
cables de los altavoces
tengan la impedancia
correcta.
Apague el amplicador
y deje que se enfríe.
Asegúrese de que haya
una buena circulación de
aire y vuelva a encender
el aparato.
Cambie el micrófono y los
altavoces de lugar.
35
Page 36
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico AMP-H260 es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10035180
Page 37
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare
possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un
uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
DATI TECNICI
Numero articolo10035180
Alimentazione230 V~ 50 Hz
Potenza RMS2 x 120 W RMS
3 x 50 W RMS
Supporti di memoriaUSB, MMC
Speciche BT
Bande di frequenza
Massima potenza a radiofrequenza
Ingressi microfono2
2402–2480MHz
2,3dBm
IT
37
Page 38
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Spiegazione dei simboli sul dispositivo
ATTENZIONE
ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON
APRIRE
ATTENZIONE: NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO ONDE EVITARE SCOSSE ELETTRICHE
E GRAVI LESIONI PERSONALI. IL PRODOTTO NON CONTIENE COMPONENTI CHE
NECESSITANO DI ASSISTENZA DA PARTE DEL CLIENTE. RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE
A TECNICI QUALIFICATI.
ATTENZIONE: PER EVITARE INCENDI O SCOSSE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO
APPARECCHIO ALL'ACQUA, ALLA PIOGGIA O ALL'UMIDITÀ.
Il simbolo del fulmine con la punta a forma di freccia, contenuto in
un triangolo equilatero, serve per avvisare l’utente della presenza di
tensioni pericolose non isolate all’interno del prodotto, di intensità
suiciente per costituire un pericolo di scosse elettriche per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte
l’utente della presenza di istruzioni importanti sull’uso e sulla
manutenzione nella documentazione allegata al prodotto.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche e
psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in
modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle
funzioni e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi connessi.
38
Manutenzione
• Tenere asciutto l’amplicatore. Se si bagna, asciugarlo immediatamente
con un panno.
• Utilizzare l’amplicatore solo in ambienti con buona circolazione d’aria.
• Proteggere l’amplicatore da polvere e sporco.
• Passare di tanto in tanto un panno umido sul dispositivo e sembrerà
come nuovo.
• Non utilizzare detergenti o solventi chimici aggressivi.
Page 39
CARATTERISTICHE ED ELEMENTI CONTROLLO
Parte frontale
3
2
1
47586
9 10 111312
1 POWER: accendere o spegnere il dispositivo
2 SD CARD: inserire qui la scheda SD
3 USB: connessione USB pe riprodurre da supporti USB
4 MIC1: connessione microfono 1
5 MP3: connessione MP3
6 MIC2: connessione microfono 2
7 INPUT: premere più volte questo tasto per passare tra le diverse
modalità di inserimento
8 PLAY/PAUSE: premere una volta per avviare la riproduzione;
premere una seconda volta per mettere in pausa la riproduzione
9 PREV: premere questo tasto per passare al titolo precedente
10 NEXT: premere questo tasto per passare al titolo successivo
11 CH. MODE: premere questo tasto per passare tra le varie
modalità di emissione dell’audio salvate
12 MENU: premere questo tasto e poi utilizzare la manopola del
volume per regolare bassi, alti, balance e volume principale
13 MIC VOL: premere questo tasto e poi utilizzare la manopola del
volume per regolare il volume del microfono
14 MIC TREBLE: premere questo tasto e poi utilizzare la manopola
del volume per regolare il treble del microfono
15 MIC ECHO: premere questo tasto e poi utilizzare la manopola
del volume per regolare l’effetto eco del microfono
16 MIC BASS: premere questo tasto e poi utilizzare la manopola
del volume per regolare i bassi del microfono
17 VOLUME: regolazione del volume principale
15 16
14
17
IT
39
Page 40
IT
Parte posteriore
456
3
27
1
1 Connessione lettore DVD
connessione tramite RCA di un lettore DVD o di un altro dispositivo
2 Connessione subwoofer
connessione per un subwoofer
3 Ingresso ottico
collegare qui il segnale ottico
4 Ingresso coassiale
collegare qui una fonte tramite cavo coassiale
5 Entrata HDMI
collegare qui un segnale HDMI tramite cavo HDMI
6 Uscita HDMI/ARC: Collegare questa uscita HDMI all'ingresso HDMI di
un altro dispositivo. Quando viene selezionata la modalità di ingresso
ARC premendo il pulsante "INPUT", l'unità sarà pronta a ricevere
il segnale proveniente da queste prese HDMI OUT/ARC da altri
dispositivi.
7 Connessioni altoparlanti
collegare qui gli altoparlanti Surround
40
Page 41
Telecomando
IT
premere questo tasto per avviare la riproduzione e premerlo di nuovo
per metterla in pausa.
premere questo tasto per arrestare la riproduzione.
INPUT premere più volte questo tasto per selezionare la modalità di
inserimento desiderata.
premere questo tasto per raggiungere l’emittente/il titolo precedente.
premere questo tasto per raggiungere l’emittente successiva/il titolo
successivo.
Ripetizione/riproduzione casuale: premere questo tasto una volta
per ripetere il titolo attuale. Premerlo di nuovo per ripetere tutti i titoli.
Premendolo una terza volta, tutti i titoli vengono riprodotti in ordine
casuale.
41
Page 42
IT
DISPLAY: schermo
M.TR-/M.TR+: premere questo tasto per abbassare/aumentare il treble
VOL+/VOL-: alzare/abbassare il volume principale
M.BA-/M.BA+: abbassare/alzare l’impostazione balance del suono in uscita
OK BA-/OK BA+: abbassare/alzare i bassi del microfono
EQ MODE: premere più volte questo tasto per impostare la modalità di
equalizzazione desiderata
LOUDNESS: premere questo tasto per attivare il volume extra potente.
Premerlo di nuovo per disattivare la funzione
CH MODE: premere più volte questo tasto per selezionare una delle
modalità di uscita dell’audio
Regolazione volume SL & SR: per abbassare il volume dei canali degli
altoparlanti sinistro/destro, premere i tasti SL VOL-/SR VOL-. Per alzare
il volume dei canali degli altoparlanti sinistro/destro, premere i tasti SR
VOL+/SL VOL+
C.VOL-/C.VOL+: abbassare/alzare il volume dei canali degli altoparlanti
circostanti
SW.VOL-/SW.VOL+: abbassare/alzare il volume del subwoofer
OK TR-/OK TR+: abbassare/alzare il treble del microfono
OK BA-/OK BA+: premere questi tasti per abbassare/alzare il basso del
microfono
OK VOL-/OK VOL+: abbassare/alzare il volume del microfono
ECHO-/ECHO+: abbassare/alzare l’eco del microfono
Tasti di ritardo: premere uno di questi tasti per ritardare l’impostazione
corrispondente.
42
Page 43
CONNESSIONE BT
Attivare la funzione BT sul dispositivo portatile e impostare la modalità
BT sull’amplicatore. Cercare i dispositivi BT disponibili sul dispositivo
portatile. Aprire l’elenco dei dispositivi e selezionare “AMP-H280” per
accoppiare i dispositivi. Non è necessario inserire una password.
Nota: l’amplicatore viene mostrato nell’elenco solo se viene impostata la
modalità BT.
CORREZIONE DEGLI ERRORI
ErroreCausaSoluzione
IT
Nessun audio.
Eetto Larsen (feedback
acustico).
La fonte audio o gli
altoparlanti non sono
collegati correttamente.
Il volume è al minimo.Alzare il volume.
Il cavo degli altoparlanti
ha un’impedenza errata.
L’amplicatore si è
spento.
Il microfono e gli
altoparlanti sono troppo
vicini tra loro.
Controllare i cavi di
collegamento.
Controllare che i cavi
degli altoparlanti abbiano
impedenza corretta.
Spegnere il dispositivo
e lasciarlo rareddare.
Garantire una buona
circolazione d’aria e
riaccendere il dispositivo.
Riposizionare microfono e
altoparlanti.
43
Page 44
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
44
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio AMP-H260 è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10035180
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.