wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
DE
Artikelnummer
Stromversorgung230 V~ 50 Hz
RMS-Leistung2 x 60 W
Frequenzgang20 Hz - 20 kHz
Signal-Rauschabstand>76 dB
BT-Spezikationen
Frequenzband
Max. Sendeleistung
10034593, 10034594
2402–2480MHz
2,3dBm
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS UND EINER
PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR
DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER
REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Das Blitzsymbol mit dem Dreieck macht Sie auf gefährliche elektrische
Spannung in diesem Gerät aufmerksam, die hoch genug ist, um eine
Stromschlaggefahr darzustellen. Das Gehäuse nicht önen!
Das Ausrufezeichen mit dem Dreieck macht Sie darauf aufmerksam,
dass in der Dokumentation für das Gerät wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise enthalten sind.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte
Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für
sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und
den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit
verbundenen Risiken verstehen.
Pege
• Halten Sie den Verstärker trocken. Falls er nass wird, wischen Sie ihn
sofort trocken.
• Verwenden Sie den Verstärker ausschließlich in Umgebungen mit einer
guten Luftzirkulation.
• Schützen Sie den Verstärker vor Staub und Schmutz.
• Gelegentlich mit einem feuchten Tuch wischen, und das Gerät sieht aus
wie neu.
• Verwenden Sie keine scharfen chemischen Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
4
Page 5
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE
Vorderseite
DE
2 3 4
1
5
1 EIN/AUS-Schalter
Den Verstärker ein- oder ausschalten
2 PLAY: Wiedergabe und Pause.
3 PRVE: Wahl des vorigen Titels
4 NEXT: Wahl des nächstens Titels
5 Quelle: Wahlschalter für die Eingangsquelle.
6 MENU (Menü): Drücken Sie diese Taste zuerst und verwenden Sie den
Regler, um Bass, Höhen, Balance und Hauptlautstärke einzustellen.
7 M.MENU (Mikrofon-Menü): Drücken Sie diese Taste zuerst und
verwenden Sie den Regler, um Lautstärke, Echo, Bass, Höhen und die
Verzögerung des Mikrofons einzustellen.
8 USB-Anschluss: Schließen Sie hier ein USB-Gerät an.
9 SD-Kartenschacht: Anschluss einer SD-Karte
10 Mikrofoneingang: Schließen Sie hier ein Mikrofon an.
11 VOLUME (Lautstärke): Drehen Sie den Drehknopf,
um die Hauptlautstärke zu regeln.
6 7
8
10
9
11
5
Page 6
DE
Rückseite
1
2 34
1 AUX-Eingang: Anschluss von CD-Playern oder anderen Quellen, die
über ein Cinch-Kabel angeschlossen sind.
2 DVD-Eingang: Anschluss von externen Abspielgeräten wie CD-Playern
und anderen Quellen.
3 REC-Ausgang : Anschluss eines anderen Aufnahmegeräts.
4 Lautsprecheranschluss : Schließen Sie hier Ihre Lautsprecher an.
6
Page 7
Fernbedienung
2
3
DE
1
4
5
6
1 EIn/Aus: Drücken Sie diese
Taste, um den USB-Dekoder
ein- oder auszuschalten.
2 Mode: Drücken Sie diese
Taste, um zwischen allen
Eingangsquellen zu wechseln.
3 EQ: Drücken Sie diese Taste, um
zwischen allen voreingestellten
Equalizer-Modi zu wechseln.
4 Stumm: Drücken Sie
diese Taste, um die
Lautsprecherausgänge
stummzuschalten.
5 Titel zurück: Drücken Sie diese
Taste, um zum vorherigen Titel
zurückzukehren.
6 Wiedergabe/Pause: Drücken
Sie diese Taste zur Wiedergabe.
Erneut drücken, um zu
pausieren.
7
8
10
11
7 Titel vor: Drücken Sie diese
Taste, um zum nächsten Titel zu
wechseln.
8 Lautstärkeregler: Drücken
Sie eine dieser Tasten, um die
Lautstärke des Hauptausgangs
zu verringern oder zu erhöhen.
9 Wiederholung/
Zufallswiedergabe: Drücken
Sie diese Taste, um den
aktuellen Titel, alle Titel zu
wiederholen oder zufällige Titel
abzuspielen.
10 USB/SD: Drücken Sie diese
Taste, um den Eingangsmodus
schnell zwischen USB- und SDEingang umzuschalten.
11 Zahlentasten: Verwenden Sie
diese Taste, um die Titelnummer
einzugeben und schnell zu
diesem Titel zu wechseln.
7
Page 8
DE
WIEDERGABE ÜBER BT
Sie können externe Geräte mit eingebautem BT mit dem Verstärker
drahtlos verbinden und über angeschlossene Lautsprecher wiedergeben.
Bei der Herstellung der Verbindung erklingt ein hörbarer Ton, der bei der
Herstellung der Verbindung hilft.
1. Der Verstärker muss eingeschaltet und die Lautstärke herunter geregelt
sein. Um einen besseren Empfang zu haben, schließen Sie die BTAntenne auf der Rückseite an.
2. BT/LINE drücken. Eine Stimme spricht „Power on“ und „Pairing“. Dann
ist der Verstärker automatisch bereit, sich mit einem externen Gerät zu
koppeln.
3. Schalten Sie bei dem externen Gerät BT ein.
4. Suchen Sie nach verfügbaren BT-Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie
innerhalb der Empfangsreichweite sind. Wählen Sie aus der Liste der
verfügbaren Geräte „AMP-9200 BT“.
5. Nach der Kopplung hören Sie Stimme, die sagt „Your device is
connected“ (Ihr Gerät ist gekoppelt). Dann wurde die BT-Kopplung
erfolgreich durchgeführt und Sie haben eine BT-Verbindung hergestellt.
6. Sie können nun über das externe Gerät Musik wiedergeben.
8
Page 9
FEHLERBEHEBUNG
FehlerGrundLösung
DE
Kein Ton
Rückkopplung
Die Audioquelle oder die
Lautsprecher sind nicht
richtig angeschlossen.
Die Gesamtlautstärke ist
auf Min. eingestellt.
Die Lautsprecherkabel
haben die falsche
Impedanz.
Der Verstärker hat sich
abgeschaltet.
Das Mikrofon und die
Lautsprecher sind zu dicht
beieinander.
Überprüfen Sie die
Verkabelung.
Regeln Sie die Lautstärke
auf eine höhere
Einstellung.
Überprüfen Sie, dass die
Lautsprecherkabel die
richtige Impedanz haben.
Schalten Sie den
Verstärker aus und
lassen ihn abkühlen.
Gewährleisten Sie eine
gute Luftzirkulation und
schalten das Gerät dann
wieder ein.
Positionieren Sie das
Mikrofon und die
Lautsprecher neu.
9
Page 10
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR
VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet,
dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der
Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
• Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und
Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus
getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die
entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der
durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer
Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektround Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu
behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen.
Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll,
sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten
auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das
im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt,
am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft
oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die
Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes
geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
10
Page 11
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und
Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren
Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und
Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
• Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in
folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der
Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine
Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per
Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen
können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und
16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen
vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B.
durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie
zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium,
»Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte
Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
11
Page 12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem
Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung
von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im
Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung
von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der
Funkanlagentyp Amp-9200BT der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden
Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034593
12
Page 13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device.
Please read the following instructions carefully
and follow them to prevent possible damages.
We assume no liability for damage caused by
disregard of the instructions and improper use.
Scan the QR code to get access to the latest
user manual and more product information.
TECHNICAL DATA
EN
Item number
Power supply
RMS power2 x 60 W
S/N20 Hz - 20 kHz
BT specications
Frequency band
Maximum radio-frequency power
10034593
230 V~ 50 Hz
2402–2480MHz
2.3dBm
13
Page 14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols on the appliance
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER
OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert you to the presence of
uninsulated, dangerous voltage within this product‘s enclosure that
might be of suicient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Do not open the product case.
The exclamation symbol is intended to inform you that important
operating and maintenance instructions are included in the literature
accompanying this product..
Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory
or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge
may only use the device if they are instructed on how to do so by a person
responsible for their safety, or if they are supervised and understand the
hazards associated with the use of the device.
Care
• Keep the amplier dry. If it gets wet, wipe immediately.
• Use the amplier only in well-ventilated installations.
• Handle the amplier away from dust and dirt.
• Wipe occasionally with a damp cloth to keep it looking new.
• Do not use harsh chemical, solvents or detergents
14
Page 15
FEATURES AND CONTROLS
Front
EN
2 3 4
1
5
1 Power
Press this switch to turn on/off the unit
2 PLAY: Press this button to play. Press again to pause.
3 PREV: Press this button to go back to previous track
4 NEXT: Press this button to go to next track
5 Input: Press this button to switch among all input modes
6 MENU: Press this button first and use the volume knob to adjust bass,
treble, balance and main volume.
7 M.MENU: Press this button first and use the volume knob to adjust
microphone volume, echo, bass, treble and delay.
8 USB input: Connect your USB here.
9 SD card input: Connect your SD card here
10 MIC INPUTS: Connect your microphones here.
11 VOLUME : Use this knob to adjust the volume of main output.
6 7
8
10
9
11
15
Page 16
EN
Back
1
2 34
1 AUX input: Connect your CD player or other RCA signal source here.
2 DVD input: Connect your DVD player or other RCA signal source here.
3 REC output: Connect this output to another recording device.
4 Main outputs: Connect your speakers here.
16
Page 17
Remote Control
2
3
EN
1
4
5
6
1 POWER: Press this key to power
ON/OFF USB decoder.
2 Mode: Press this key to switch
among all input modes.
3 EQ: Press this key to switch
among all preset equalization
modes.
4 MUTE: Press this key to mute
speaker outputs.
5 Previous: Press this button to
go back to previous track.
6 Play/Pause: Press this button to
play. Press again to pause.
7 Next: Press this button to go to
next track.
7
8
10
11
8 Volume Controls: Press either
of these keys to decrease or
increase the volume of main
output.
9 Repeat/Random: Press this key
to repeat current track, all tracks
or play random tracks.
10 USB/SD: Press this key to
quickly switch input mode
between USB and SD inputs.
11 Number keys: Use this key to
enter the track number and
quickly go to that track.
17
Page 18
EN
BT OPERATION
External devices which have a built-in BT feature can be connected to this
amplier wirelessly to play through the amplier‘s speakers. If your amp
is connected to speakers, you will hear audible tones which will help for
connecting.
1. At rst be sure that the amplier is powered on, and turn the volume to
low. Please remember to connect the BT Antenna at the back panel for
better receiving signal.
2. Press the BT/Line button switch in on the front panel, you will hear
the voice „POWER ON“ and also „PAIRING“, and then the unit is
automatically ready to pair with your external device.
3. Turn on the BT of your external device.
4. Search for available BT devices and make sure to be within range of your
amp, and wait for your device to select “AMP-9200 BT” on the pairing
devices lists of BT networks.
5. Once connecting you will hear a voice say, “Your Device is Connected“,
then the BT pairing is successful and your have established a BT
connection.
6. You can now play music on your external device through the amplier.
18
Page 19
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible ReasonSolution
No sound
Feedback
Sound source or speakers
may not be connected
properly.
Master volume control
may be set to a minimum.
The speaker's wire might
be the wrong impedance.
The amplier is shutting
down or powering o
Microphone and speakers
are
to close together
Check all connections.
Adjust the volume control
to a higher setting.
Make sure that the
speakers that you have
connected to the amp are
matching in impedance.
Turn the amplier o and
let it cool, make sure that
the amplier is properly
ventilated, and then turn
it back on..
Reposition the
microphone and speakers
EN
19
Page 20
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal
regulation for the disposal of batteries in your country, the
batteries must not be disposed of with household waste.
Find out about local regulations for disposing of batteries.
By disposing of them in accordance with the rules, you are
protecting the environment and the health of your fellow
human beings from negative consequences.
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio
equipment type Amp-9200BT is in compliance with
Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10034593
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that
the radio equipment type Amp-9200BT is in compliance
with the relevant statutory requirements. The full text of
the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10034593
Page 21
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions
être tenus pour responsables des dommages dus
au non-respect des consignes et à la mauvaise
utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour
obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi
que d'autres informations concernant le produit.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article10034593, 10034594
Alimentation230 V~ 50 Hz
Puissance RMS2 x 60 W
Plage de fréquences20 Hz - 20 kHz
Rapport signal bruit>76 dB
FR
Spécications BT
Bande de fréquences
Puissance de radiofréquence
maximale
2402–2480MHz
2,3dBm
21
Page 22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Explication des symboles sur l'appareil
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ
AUCUN CACHE. L'APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZVOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE.
L'éclair avec la èche à l'intérieur du triangle équilatéral est destiné à
alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée
à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suisante pour constituer un
risque de choc électrique aux personnes !
le point d'exclamation point dans le triangle équilatéral est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions
d'utilisation et d'entretien (maintenance) dans les documents qui
accompagnent ce produit.
Les enfants âgés de 8 ans ou plus, les personnes ayant des capacités
mentales, sensorielles ou physiques réduites ne sont autorisés à utiliser
l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions
et les mesures de sécurité par une personne responsable de leur
sécurité et s'ils comprennent les risques encourus.
22
Entretien
• Gardez l'amplicateur au sec. S'il est mouillé, essuyez-le
immédiatement.
• Utilisez l’amplicateur uniquement dans des environnements bien
ventilés.
• Protégez l'amplicateur de la poussière et de la saleté.
• Essuyez-le de temps en temps avec un chion humide pour que
l'appareil conserve son aspect neuf.
• Ne pas utiliser de nettoyants chimiques agressifs ni de solvants.
Page 23
CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTES DE
COMMANDE
Face avant
FR
2 3 4
1
5
1 Interrupteur de marche/arrêt
Pour allumer et éteindre l'amplificateur
2 PLAY: lecture et pause.
3 PRVE: titre précédent
4 NEXT: titre suivant
5 Source : sélecteur de source d'entrée
6 MENU : appuyez d'abord sur cette touche et utilisez-la pour régler les
graves, les aigus, la balance et le volume principal.
7 M.MENU (menu du micro) : Appuyez d'abord sur cette touche et utilisez
la molette pour régler le volume, l'écho, les graves, les aigus et le retard
du micro.
8 Port USB : branchez ici un appareil USB.
9 Lecteur de cartes SD : insérez une carte SD
10 Entrée de micro : branchez ici un micro.
11 VOLUME : tournez la molette pour régler le volume principal
6 7
8
10
9
11
23
Page 24
FR
Dos de l'appareil
1
2 34
1 Entrée AUX : branchez un lecteur CD ou d'autres sources utilisant un
câble RCA.
2 Entrée DVD : branchement d'appareils externes de lecture tels qu'un
lecteur CD et d'autres sources.
3 Sortie REC : branchement d'un autre appareil d'enregistrement.
4 Prise d'enceintes: branchez ici vos enceintes.
24
Page 25
Télécommande
2
3
FR
1
4
5
6
1 Marche/Arrêt : appuyez sur
cette touche pour allumer ou
éteindre le décodeur USB.
2 Mode : appuyez sur cette
touche pour basculer parmi
toutes les sources d'entrées.
3 EQ : appuyez sur cette touche
pour basculer entre tous les
modes d'égaliseur prédénis.
4 Muet : appuyez sur cette touche
pour couper les sorties des
enceintes.
5 Titre précédent : appuyez sur
cette touche pour reculer d'un
titre
6 Lecture / pause : appuyez
sur cette touche pour lancer
la lecture. Appuyez à nouveau
pour mettre en pause.
7 Titre suivant : appuyez sur
7
8
10
11
cette touche pour avancer d'un
titre.
8 Contrôle du volume : Appuyez
sur l'une de ces touches pour
diminuer ou augmenter le
volume de la sortie principale.
9 Répétition / lecture aléatoire
: appuyez sur cette touche pour
répéter la piste actuelle, répéter
toutes les pistes ou lire des
pistes aléatoires.
10 USB / SD : appuyez sur
ce bouton pour basculer
rapidement le mode d'entrée
entre l'entrée USB et l'entrée
SD.
11 Touches chirées : utilisez
cette touche pour saisir le
numéro de piste et accéder
rapidement à cette piste.
25
Page 26
FR
LECTURE PAR BT
Vous pouvez connecter sans l des périphériques BT externes à
l'amplicateur et lire leur contenu sur les enceintes connectées. Lorsque
vous établissez la connexion, vous entendrez une tonalité qui vous aidera à
établir la connexion.
1. L'amplicateur doit être allumé et le volume réduit. Pour une meilleure
réception, connectez l’antenne BT à l’arrière.
2. Appuyez sur BT / LINE. Une voix dit "power on" et "pairing". Ensuite,
l'amplicateur est automatiquement prêt à être appairé avec un appareil
externe.
3. Allumez BT sur le périphérique externe.
4. Recherchez les appareils BT disponibles. Assurez-vous que vous êtes
à portée. Sélectionnez "AMP-9200 BT" dans la liste des périphériques
disponibles.
5. Après l’appariement, vous entendrez une voix disant "Your device is
connected" (Votre appareil est connecté). L'appairage BT s’est déroulé
avec succès et vous avez établi une connexion BT.
6. Vous pouvez maintenant lire de la musique à partir du périphérique
externe.
26
Page 27
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ProblèmeCauseSolution
FR
Pas de son
Retours de son
La source audio ou les
enceintes ne sont pas
connectés correctement.
Le volume principal est
réglé sur Min.
Les câbles d'enceinte
ont une impédance
incorrecte.
L'amplicateur s'est
éteint.
Le micro et les enceintes
sont trop rapprochés.
Vériez le câblage.
Augmentez le volume
Vériez que les câbles
d'enceintes ont la bonne
impédance.
Éteignez l'amplicateur
et laissez-le refroidir.
Assurez une bonne
circulation d'air, puis
rallumez l'appareil.
Déplacez le micro et les
enceintes.
27
Page 28
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques.
La mise au rebut conforme aux règles protège
l‘environnement et la santé de vos semblables des
conséquences négatives. Pour plus d‘informations
sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez
contacter votre autorité locale ou votre service de
recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une
réglementation pour l‘élimination ou le recyclage
des piles dans votre pays, vous ne devez pas les
jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous
sur les dispositions locales relatives à la collecte
des piles usagées. La mise au rebut conforme aux
règles protège l‘environnement et la santé de vos
semblables des conséquences négatives.
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que
l’équipement radioélectrique du type Amp-9200BT est
conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet
de la déclaration UE de conformité est disponible à
l’adresse internet suivante : use.berlin/10034593
Page 29
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se
responsabiliza de los daños ocasionados por un
uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el código
QR para obtener acceso al manual de usuario más
reciente y otra información sobre el producto:
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo10034593, 10034594
Alimentación230 V~ 50 Hz
Potencia RMS2 x 60 W
Respuesta en frecuencia20 Hz - 20 kHz
Relación señal-ruido>76 dB
Especicaciones de BT
Banda de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia
2402–2480MHz
2,3dBm
ES
29
Page 30
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos que aparecen en el aparato
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA: A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS
PERSONALES, NO ABRA LA CARCASA DEL APARATO. EL APARATO NO CONTIENE
PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ACUDA A UN PROFESIONAL CUALIFICADO
EN CASO DE REQUERIR REPARACIÓN.
El símbolo del rayo con la echa dentro de un triángulo equilátero
advierte al usuario de la existencia de una tensión eléctrica peligrosa
sin aislar dentro de la carcasa del sistema, por lo que existe el riesgo de
que se produzca una descarga eléctrica. ¡No abra la carcasa!
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte
al usuario de que este manual de instrucciones contiene instrucciones
de funcionamiento y mantenimiento importantes.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física,
sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente
instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo
y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos
asociados.
30
Cuidado
• Mantenga el amplicador seco. Si en algún momento se moja, séquelo
de inmediato.
• Utilice el amplicador únicamente en espacios bien ventilados.
• Proteja el amplicador del polvo y suciedad.
• Limpie ocasionalmente el amplicador con un paño húmedo para que
se vea como nuevo.
• No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes.
Page 31
CARACTERÍSTICAS Y TECLAS DE CONTROL
Parte frontal
ES
2 3 4
1
5
1 Interruptor ON/OFF: Enciende o apaga el amplificador
2 PLAY: Reproducción y pausa
3 PRVE: Selección de pista anterior
4 NEXT: Selección de la siguiente pista
5 Fuente: Interruptor para seleccionar la fuente de entrada
6 MENU: Pulse este botón y utilice los reguladores para ajustar los
graves, los agudos, el balance y el volumen principal
7 M.MENU (Menú de micrófono): Pulse este botón y utilice los
reguladores para ajustar los graves, los agudos, el balance, el volumen
y el efecto eco del micrófono
8 Puerto USB: Conectar un lápiz USB.
9 Ranura SD: Conectar una tarjeta SD.
10 Entrada para micrófono: Conectar un micrófono.
11 VOLUME (Volumen): Gire la perilla para ajustar el volumen.
6 7
8
10
9
11
31
Page 32
ES
Parte posterior
1
2 34
1 Entrada AUX: Conectar un reproductor de CD u otra fuente que se
conecta mediante un cable RCA.
2 Entrada DVD: Conectar un dispositivo de reproducción externo, como
reproductores de CD y otras fuentes.
3 Salida REC: Conecte otro dispositivo de grabación.
4 Conexión de altavoces: Conectar altavoces.
32
Page 33
Mando a distancia
2
3
ES
1
4
5
6
1 Encendido / Apagado: Pulsa
este botón para encender o
apagar el decodicador USB.
2 Modo: Pulsa este botón para
cambiar de fuente de entrada.
3 EQ: Pulsa este botón
para cambiar el modo de
ecualización predeterminado.
4 Modo silencio: Pulsa este
botón para silenciar las salidas
de altavoz.
5 Vuelta a la pista anterior:
Pulsa este botón para
retroceder a la pista anterior.
6 Reproducción/Pausa: Pulsa
este botón para reproducir.
Vuelve a pulsar este botón para
hacer una pausa.
7 Siguiente pista: Pulsa este
botón para cambiar a la
7
8
10
11
siguiente pista.
8 Control de volumen: Pulsa uno
de estos botones para reducir
o aumentar el volumen de la
salida principal.
9 Repetición/Reproducción
aleatoria: Pulsa este botón para
repetir la pista actual y todas
las pistas o para reproducir las
pistas de manera aleatoria.
10 USB/SD: Pulsa este botón para
cambiar rápidamente el modo
de entrada entre entrada USB y
entrada SD.
11 Botones con números: Usa
este botón para proporcionar
el número de la pista a la que
quieres cambiar y acceder a
ella rápidamente.
33
Page 34
ES
REPRODUCCIÓN MEDIANTE BT
Puede conectar de forma inalámbrica al amplicador dispositivos externos
con BT incorporado y reproducir las pistas a través de los altavoces
conectados. Al establecer la conexión, oirá un pitido.
1. El amplicador debe estar encendido y el volumen, bajado. Para una
mejor recepción, conecte la antena BT en la parte posterior.
2. Pulse BT/LINE. Una voz pronunciará «Power on» y «Pairing». A partir de
ahora, el amplicador está automáticamente listo para acoplarse con un
dispositivo externo.
3. Active la función BT en su dispositivo externo.
4. Busque dispositivos BT disponibles. Asegúrese de que los dos aparatos
están dentro del radio de recepción. En la lista de los dispositivos
disponibles, selecciones «AMP-9200 BT».
5. Después del acoplamiento, una voz dirá «Your device is connected» (su
aparato está conectado). Si la conexión BT fue realizada con éxito, los
dos aparatos estarán ahora conectados.
6. Puede reproducir música a través del dispositivo externo.
34
Page 35
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS
AnomalíaCausaSolución
ES
No hay sonido
Acoplamiento
retroactivo
La fuente de audio
o los altavoces no
están conectados
correctamente.
El volumen general se
encuentra en posición
«Min.».
Los cables de los
altavoces tienen una
impedancia incorrecta.
El amplicador está
apagado.
El micrófono y los
altavoces están
demasiado juntos.
Compruebe los cables.
Aumente el volumen.
Compruebe que los
cables de los altavoces
tengan la impedancia
correcta.
Apague el amplicador
y deje que se enfríe.
Asegúrese de que haya
una buena circulación de
aire y vuelva a encender
el aparato.
Cambie el micrófono y los
altavoces de lugar.
35
Page 36
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a
la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos,
este símbolo estampado en el producto o en
el embalaje advierte que no debe eliminarse
como residuo doméstico. En lugar de ello, debe
depositarse en un punto de recogida de reciclaje
de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión
adecuada de estos residuos previene consecuencias
potencialmente negativas para el medio ambiente
y la salud de las personas. Puede consultar más
información sobre el reciclaje y la eliminación de este
producto contactando con su administración local o
con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe
una disposición legal relativa a la eliminación de
baterías, estas no deben eliminarse como residuo
doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente
relacionada con la eliminación de baterías. Una
gestión adecuada de estos residuos previene
consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud de las personas.
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo
de equipo radioeléctrico Amp-9200BT es conforme
con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la
declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10034593
Page 37
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare
possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna
responsabilità per danni scaturiti da una mancata
osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un
uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice
QR seguente, per accedere al manuale d’uso più
attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
DATI TECNICI
Numero articolo10034593, 10034594
Alimentazione230 V~ 50 Hz
Potenza RMS2 x 60 W
Risposta in frequenza20 Hz - 20 kHz
Rapporto segnale-rumore>76 dB
Speciche BT
Bande di frequenza
Massima potenza a radiofrequenza
2402–2480MHz
2,3dBm
IT
37
Page 38
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Spiegazione dei simboli sul dispositivo
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI E LESIONI A PERSONE,
NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO. NON SONO PRESENTI COMPONENTI CHE
NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER EVENTUALI
RIPARAZIONI, RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO.
Il triangolo con il lampo con il simbolo del lampo all’interno del triangolo
serve a indicare all’utente la presenza di una tensione nel prodotto, che
è di forza suiciente per rappresentare un pericolo di folgorazione. Non
aprire l’alloggiamento!
Il triangolo con il punto serve a indicare all’utente la presenza di
importanti indicazioni relative a utilizzo e manutenzione del dispositivo
contenute nel manuale.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche e
psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in
modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle
funzioni e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi connessi.
38
Manutenzione
• Tenere asciutto l’amplicatore. Se si bagna, asciugarlo immediatamente
con un panno.
• Utilizzare l’amplicatore solo in ambienti con buona circolazione d’aria.
• Proteggere l’amplicatore da polvere e sporco.
• Passare di tanto in tanto un panno umido sul dispositivo e sembrerà
come nuovo.
• Non utilizzare detergenti o solventi chimici aggressivi.
Page 39
CARATTERISTICHE ED ELEMENTI DI CONTROLLO
Parte frontale
IT
2 3 4
1
5
1 Interruttore ON/OFF: accendere o spegnere l’amplificatore.
2 PLAY: riprodurre e mettere in pausa.
3 PREV: selezionare il titolo precedente.
4 NEXT: selezionare il titolo successivo.
5 Fonte: interruttore per selezionare la fonte d’ingresso.
6 MENU: premere prima questo tasto e utilizzare poi la manopola per
impostare bassi, alti, balance e volume.
7 M.MENU (menu microfono): premere prima questo tasto e utilizzare
poi la manopola per impostare volume, eco, bassi, alti e il ritardo del
microfono.
8 Connessione USB: per collegare dispositivo USB.
9 Vano per schede SD: per collegare schede SD.
10 Ingresso microfono: per collegare un microfono.
11 VOLUME: ruotare la manopola per regolare il volume principale.
6 7
8
10
9
11
39
Page 40
IT
Parte posteriore
1
2 34
1 Ingresso AUX: collegare i lettori CD o altre sorgenti collegate con un
cavo cinch.
2 Ingresso DVD: collegare lettori esterni come lettori CD e altre sorgenti.
3 Uscita REC: Collegare un altro dispositivo di registrazione.
4 Connessione altoparlanti: Collegare qui gli altoparlanti.
40
Page 41
Telecomando
2
3
IT
1
4
5
6
1 On/O: premere questo tasto
per accendere o spegnere il
decoder USB.
2 Mode: premere questo tasto
per scorrere tra le varie fonti di
ingresso.
3 EQ: premere questo tasto per
scorrere tra tutte le modalità
equalizer impostate di default.
4 Mute: premere questo tasto
per silenziare le uscite degli
altoparlanti.
5 Brano indietro: premere questo
tasto per ritornare al brano
precedente.
6 Play/Pause: premere questo
tasto per riprodurre e premere
di nuovo per mettere in pausa.
7
8
10
11
7 Brano avanti: premere questo
tasto per passare al brano
successivo.
8 Regolazione del volume:
premere uno di questi tasti per
alzare o abbassare il volume
dell'uscita principale.
9 Ripetizione/Riproduzione
casuale: premere questo tasto
per ripetere il brano attuale,
tutti i brani o per riprodurre i
brani a caso.
10 USB/SD: premere questo tasto
per passare velocemente tra le
modalità di ingresso USB e SD.
11 Tasti numerici: utilizzare questo
tasto per inserire il numero
di un brano e raggiungerlo
rapidamente.
41
Page 42
IT
RIPRODUZIONE TRAMITE BT
È possibile collegare senza li dispositivi con BT integrato all’amplicatore
e riprodurre la musica tramite altoparlanti connessi. Quando si realizza
la connessione si sente un segnale acustico che aiuta nel processo di
collegamento.
1. L’amplicatore deve essere acceso e il volume abbassato. Per avere una
migliore ricezione, collegare l’antenna BT sul retro.
2. Premere BT/LINE. Una voce dice “Power on” e “Pairing”. L’amplicatore
è poi automaticamente pronto all’accoppiamento con un dispositivo
esterno.
3. Accendere il BT sul dispositivo esterno.
4. Cercare i dispositivi BT disponibili. Assicurarsi di trovarsi entro il raggio
di copertura. Selezionare dall’elenco dei dispositivi disponibili “AMP9200 BT”.
5. Avvenuto l’accoppiamento, la voce dirà “Your device is connected” (il
vostro dispositivo è accoppiato). L’accoppiamento ha avuto successo ed
è stata stabilita una connessione BT.
6. Ora è possibile riprodurre musica tramite il dispositivo esterno.
42
Page 43
CORREZIONE DEGLI ERRORI
ErroreCausaSoluzione
IT
Nessun audio.
Eetto Larsen (feedback
acustico).
La fonte audio o gli
altoparlanti non sono
collegati correttamente.
Il volume è al minimo.Alzare il volume.
Il cavo degli altoparlanti
ha un’impedenza errata.
L’amplicatore si è
spento.
Il microfono e gli
altoparlanti sono troppo
vicini tra loro.
Controllare i cavi di
collegamento.
Controllare che i cavi
degli altoparlanti abbiano
impedenza corretta.
Spegnere il dispositivo
e lasciarlo rareddare.
Garantire una buona
circolazione d’aria e
riaccendere il dispositivo.
Riposizionare microfono e
altoparlanti.
43
Page 44
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le
regolamentazioni inerenti lo smaltimento di
dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo
sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie
al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si
tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili
conseguenze negative. Informazioni riguardanti
il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si
ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio
paese si applicano le regolamentazioni inerenti
lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto
smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente
e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
44
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited
PO Box 42
272 Kensington High Street
London, W8 6ND
United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo
di apparecchiatura radio Amp-9200BT è conforme
alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della
dichiarazione di conformità UE è disponibile al
seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034593
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.