Auna AMP-9200 BT User guide

Page 1
Fi
Hi
r
erstärker
plie
karaoké
aoke
Fi
Am
Hi
AMP-9200 BT
K
HiFi-Karaoke-V
Fi
Hi
Am
ur
plicador
Am
Am
www.auna-multimedia.com
Hi
plicatore
10034593 10034594
aoke
kar
kar
Fi
Fi
Hi
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere
Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
DE
Artikelnummer
Stromversorgung 230 V~ 50 Hz
RMS-Leistung 2 x 60 W
Frequenzgang 20 Hz - 20 kHz
Signal-Rauschabstand >76 dB
BT-Spezikationen
Frequenzband Max. Sendeleistung
10034593, 10034594
2402–2480MHz 2,3dBm
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS UND EINER PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Das Blitzsymbol mit dem Dreieck macht Sie auf gefährliche elektrische Spannung in diesem Gerät aufmerksam, die hoch genug ist, um eine Stromschlaggefahr darzustellen. Das Gehäuse nicht önen!
Das Ausrufezeichen mit dem Dreieck macht Sie darauf aufmerksam, dass in der Dokumentation für das Gerät wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise enthalten sind.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Pege
Halten Sie den Verstärker trocken. Falls er nass wird, wischen Sie ihn sofort trocken.
Verwenden Sie den Verstärker ausschließlich in Umgebungen mit einer guten Luftzirkulation.
Schützen Sie den Verstärker vor Staub und Schmutz.
Gelegentlich mit einem feuchten Tuch wischen, und das Gerät sieht aus wie neu.
Verwenden Sie keine scharfen chemischen Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
4
Page 5
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE
Vorderseite
DE
2 3 4
1
5
1 EIN/AUS-Schalter
Den Verstärker ein- oder ausschalten
2 PLAY: Wiedergabe und Pause. 3 PRVE: Wahl des vorigen Titels 4 NEXT: Wahl des nächstens Titels 5 Quelle: Wahlschalter für die Eingangsquelle. 6 MENU (Menü): Drücken Sie diese Taste zuerst und verwenden Sie den
Regler, um Bass, Höhen, Balance und Hauptlautstärke einzustellen.
7 M.MENU (Mikrofon-Menü): Drücken Sie diese Taste zuerst und
verwenden Sie den Regler, um Lautstärke, Echo, Bass, Höhen und die Verzögerung des Mikrofons einzustellen.
8 USB-Anschluss: Schließen Sie hier ein USB-Gerät an.
9 SD-Kartenschacht: Anschluss einer SD-Karte 10 Mikrofoneingang: Schließen Sie hier ein Mikrofon an. 11 VOLUME (Lautstärke): Drehen Sie den Drehknopf,
um die Hauptlautstärke zu regeln.
6 7
8
10
9
11
5
Page 6
DE
Rückseite
1
2 3 4
1 AUX-Eingang: Anschluss von CD-Playern oder anderen Quellen, die
über ein Cinch-Kabel angeschlossen sind.
2 DVD-Eingang: Anschluss von externen Abspielgeräten wie CD-Playern
und anderen Quellen.
3 REC-Ausgang : Anschluss eines anderen Aufnahmegeräts. 4 Lautsprecheranschluss : Schließen Sie hier Ihre Lautsprecher an.
6
Page 7
Fernbedienung
2 3
DE
1
4
5 6
1 EIn/Aus: Drücken Sie diese
Taste, um den USB-Dekoder ein- oder auszuschalten.
2 Mode: Drücken Sie diese
Taste, um zwischen allen Eingangsquellen zu wechseln.
3 EQ: Drücken Sie diese Taste, um
zwischen allen voreingestellten Equalizer-Modi zu wechseln.
4 Stumm: Drücken Sie
diese Taste, um die Lautsprecherausgänge stummzuschalten.
5 Titel zurück: Drücken Sie diese
Taste, um zum vorherigen Titel zurückzukehren.
6 Wiedergabe/Pause: Drücken
Sie diese Taste zur Wiedergabe.
Erneut drücken, um zu
pausieren.
7
8
10
11
7 Titel vor: Drücken Sie diese
Taste, um zum nächsten Titel zu
wechseln.
8 Lautstärkeregler: Drücken
Sie eine dieser Tasten, um die Lautstärke des Hauptausgangs zu verringern oder zu erhöhen.
9 Wiederholung/
Zufallswiedergabe: Drücken
Sie diese Taste, um den
aktuellen Titel, alle Titel zu
wiederholen oder zufällige Titel
abzuspielen.
10 USB/SD: Drücken Sie diese
Taste, um den Eingangsmodus schnell zwischen USB- und SD­Eingang umzuschalten.
11 Zahlentasten: Verwenden Sie
diese Taste, um die Titelnummer
einzugeben und schnell zu
diesem Titel zu wechseln.
7
Page 8
DE
WIEDERGABE ÜBER BT
Sie können externe Geräte mit eingebautem BT mit dem Verstärker drahtlos verbinden und über angeschlossene Lautsprecher wiedergeben. Bei der Herstellung der Verbindung erklingt ein hörbarer Ton, der bei der
Herstellung der Verbindung hilft.
1. Der Verstärker muss eingeschaltet und die Lautstärke herunter geregelt
sein. Um einen besseren Empfang zu haben, schließen Sie die BT­Antenne auf der Rückseite an.
2. BT/LINE drücken. Eine Stimme spricht „Power on“ und „Pairing“. Dann
ist der Verstärker automatisch bereit, sich mit einem externen Gerät zu koppeln.
3. Schalten Sie bei dem externen Gerät BT ein.
4. Suchen Sie nach verfügbaren BT-Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie
innerhalb der Empfangsreichweite sind. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte „AMP-9200 BT“.
5. Nach der Kopplung hören Sie Stimme, die sagt „Your device is
connected“ (Ihr Gerät ist gekoppelt). Dann wurde die BT-Kopplung erfolgreich durchgeführt und Sie haben eine BT-Verbindung hergestellt.
6. Sie können nun über das externe Gerät Musik wiedergeben.
8
Page 9
FEHLERBEHEBUNG
Fehler Grund Lösung
DE
Kein Ton
Rückkopplung
Die Audioquelle oder die
Lautsprecher sind nicht
richtig angeschlossen.
Die Gesamtlautstärke ist
auf Min. eingestellt.
Die Lautsprecherkabel haben die falsche
Impedanz.
Der Verstärker hat sich
abgeschaltet.
Das Mikrofon und die
Lautsprecher sind zu dicht beieinander.
Überprüfen Sie die
Verkabelung.
Regeln Sie die Lautstärke auf eine höhere Einstellung.
Überprüfen Sie, dass die
Lautsprecherkabel die
richtige Impedanz haben.
Schalten Sie den
Verstärker aus und lassen ihn abkühlen. Gewährleisten Sie eine gute Luftzirkulation und schalten das Gerät dann
wieder ein.
Positionieren Sie das Mikrofon und die
Lautsprecher neu.
9
Page 10
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro­und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
10
Page 11
Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln
ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5, 6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten.
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take-
e-back.de
Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten
wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 08:00 und 16:00 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec Fulllment GmbH Norddeutschlandstr. 3 47475 Kamp-Lintfort
DE
Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden. Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
11
Page 12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Amp-9200BT der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034593
12
Page 13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
TECHNICAL DATA
EN
Item number
Power supply
RMS power 2 x 60 W
S/N 20 Hz - 20 kHz
BT specications
Frequency band
Maximum radio-frequency power
10034593
230 V~ 50 Hz
2402–2480MHz
2.3dBm
13
Page 14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols on the appliance
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated, dangerous voltage within this product‘s enclosure that might be of suicient magnitude to constitute a risk of electric shock. Do not open the product case.
The exclamation symbol is intended to inform you that important operating and maintenance instructions are included in the literature accompanying this product..
Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use of the device.
Care
Keep the amplier dry. If it gets wet, wipe immediately.
Use the amplier only in well-ventilated installations.
Handle the amplier away from dust and dirt.
Wipe occasionally with a damp cloth to keep it looking new.
Do not use harsh chemical, solvents or detergents
14
Page 15
FEATURES AND CONTROLS
Front
EN
2 3 4
1
5
1 Power
Press this switch to turn on/off the unit
2 PLAY: Press this button to play. Press again to pause. 3 PREV: Press this button to go back to previous track 4 NEXT: Press this button to go to next track 5 Input: Press this button to switch among all input modes 6 MENU: Press this button first and use the volume knob to adjust bass,
treble, balance and main volume.
7 M.MENU: Press this button first and use the volume knob to adjust
microphone volume, echo, bass, treble and delay.
8 USB input: Connect your USB here. 9 SD card input: Connect your SD card here 10 MIC INPUTS: Connect your microphones here. 11 VOLUME : Use this knob to adjust the volume of main output.
6 7
8
10
9
11
15
Page 16
EN
Back
1
2 3 4
1 AUX input: Connect your CD player or other RCA signal source here. 2 DVD input: Connect your DVD player or other RCA signal source here. 3 REC output: Connect this output to another recording device. 4 Main outputs: Connect your speakers here.
16
Page 17
Remote Control
2 3
EN
1
4
5 6
1 POWER: Press this key to power
ON/OFF USB decoder.
2 Mode: Press this key to switch
among all input modes.
3 EQ: Press this key to switch
among all preset equalization modes.
4 MUTE: Press this key to mute
speaker outputs.
5 Previous: Press this button to
go back to previous track.
6 Play/Pause: Press this button to
play. Press again to pause.
7 Next: Press this button to go to
next track.
7
8
10
11
8 Volume Controls: Press either
of these keys to decrease or increase the volume of main output.
9 Repeat/Random: Press this key
to repeat current track, all tracks or play random tracks.
10 USB/SD: Press this key to
quickly switch input mode between USB and SD inputs.
11 Number keys: Use this key to
enter the track number and quickly go to that track.
17
Page 18
EN
BT OPERATION
External devices which have a built-in BT feature can be connected to this amplier wirelessly to play through the amplier‘s speakers. If your amp is connected to speakers, you will hear audible tones which will help for connecting.
1. At rst be sure that the amplier is powered on, and turn the volume to low. Please remember to connect the BT Antenna at the back panel for better receiving signal.
2. Press the BT/Line button switch in on the front panel, you will hear the voice „POWER ON“ and also „PAIRING“, and then the unit is automatically ready to pair with your external device.
3. Turn on the BT of your external device.
4. Search for available BT devices and make sure to be within range of your
amp, and wait for your device to select “AMP-9200 BT” on the pairing devices lists of BT networks.
5. Once connecting you will hear a voice say, “Your Device is Connected“, then the BT pairing is successful and your have established a BT connection.
6. You can now play music on your external device through the amplier.
18
Page 19
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Reason Solution
No sound
Feedback
Sound source or speakers may not be connected properly.
Master volume control may be set to a minimum.
The speaker's wire might be the wrong impedance.
The amplier is shutting down or powering o
Microphone and speakers
are
to close together
Check all connections.
Adjust the volume control to a higher setting.
Make sure that the
speakers that you have connected to the amp are matching in impedance.
Turn the amplier o and let it cool, make sure that the amplier is properly ventilated, and then turn it back on..
Reposition the microphone and speakers
EN
19
Page 20
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation for the disposal of batteries in your country, the batteries must not be disposed of with household waste. Find out about local regulations for disposing of batteries. By disposing of them in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
20
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Amp-9200BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: use.berlin/10034593
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Amp-9200BT is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following
internet address: use.berlin/10034593
Page 21
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10034593, 10034594
Alimentation 230 V~ 50 Hz
Puissance RMS 2 x 60 W
Plage de fréquences 20 Hz - 20 kHz
Rapport signal bruit >76 dB
FR
Spécications BT
Bande de fréquences Puissance de radiofréquence maximale
2402–2480MHz 2,3dBm
21
Page 22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Explication des symboles sur l'appareil
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMIONTEZ AUCUN CACHE. L'APPAREIL NE CONTIEN AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ­VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE.
L'éclair avec la èche à l'intérieur du triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude suisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes !
le point d'exclamation point dans le triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien (maintenance) dans les documents qui accompagnent ce produit.
Les enfants âgés de 8 ans ou plus, les personnes ayant des capacités mentales, sensorielles ou physiques réduites ne sont autorisés à utiliser l'appareil que s'ils ont été parfaitement familiarisés avec les fonctions et les mesures de sécurité par une personne responsable de leur sécurité et s'ils comprennent les risques encourus.
22
Entretien
Gardez l'amplicateur au sec. S'il est mouillé, essuyez-le
immédiatement.
Utilisez l’amplicateur uniquement dans des environnements bien
ventilés.
Protégez l'amplicateur de la poussière et de la saleté.
Essuyez-le de temps en temps avec un chion humide pour que
l'appareil conserve son aspect neuf.
Ne pas utiliser de nettoyants chimiques agressifs ni de solvants.
Page 23
CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTES DE COMMANDE
Face avant
FR
2 3 4
1
5
1 Interrupteur de marche/arrêt
Pour allumer et éteindre l'amplificateur
2 PLAY: lecture et pause. 3 PRVE: titre précédent 4 NEXT: titre suivant 5 Source : sélecteur de source d'entrée 6 MENU : appuyez d'abord sur cette touche et utilisez-la pour régler les
graves, les aigus, la balance et le volume principal.
7 M.MENU (menu du micro) : Appuyez d'abord sur cette touche et utilisez
la molette pour régler le volume, l'écho, les graves, les aigus et le retard du micro.
8 Port USB : branchez ici un appareil USB. 9 Lecteur de cartes SD : insérez une carte SD 10 Entrée de micro : branchez ici un micro. 11 VOLUME : tournez la molette pour régler le volume principal
6 7
8
10
9
11
23
Page 24
FR
Dos de l'appareil
1
2 3 4
1 Entrée AUX : branchez un lecteur CD ou d'autres sources utilisant un
câble RCA.
2 Entrée DVD : branchement d'appareils externes de lecture tels qu'un
lecteur CD et d'autres sources.
3 Sortie REC : branchement d'un autre appareil d'enregistrement. 4 Prise d'enceintes: branchez ici vos enceintes.
24
Page 25
Télécommande
2 3
FR
1
4
5 6
1 Marche/Arrêt : appuyez sur
cette touche pour allumer ou éteindre le décodeur USB.
2 Mode : appuyez sur cette
touche pour basculer parmi toutes les sources d'entrées.
3 EQ : appuyez sur cette touche
pour basculer entre tous les modes d'égaliseur prédénis.
4 Muet : appuyez sur cette touche
pour couper les sorties des
enceintes.
5 Titre précédent : appuyez sur
cette touche pour reculer d'un
titre
6 Lecture / pause : appuyez
sur cette touche pour lancer la lecture. Appuyez à nouveau pour mettre en pause.
7 Titre suivant : appuyez sur
7
8
10
11
cette touche pour avancer d'un
titre.
8 Contrôle du volume : Appuyez
sur l'une de ces touches pour diminuer ou augmenter le volume de la sortie principale.
9 Répétition / lecture aléatoire
: appuyez sur cette touche pour répéter la piste actuelle, répéter toutes les pistes ou lire des pistes aléatoires.
10 USB / SD : appuyez sur
ce bouton pour basculer rapidement le mode d'entrée entre l'entrée USB et l'entrée
SD.
11 Touches chirées : utilisez
cette touche pour saisir le numéro de piste et accéder rapidement à cette piste.
25
Page 26
FR
LECTURE PAR BT
Vous pouvez connecter sans l des périphériques BT externes à l'amplicateur et lire leur contenu sur les enceintes connectées. Lorsque vous établissez la connexion, vous entendrez une tonalité qui vous aidera à établir la connexion.
1. L'amplicateur doit être allumé et le volume réduit. Pour une meilleure réception, connectez l’antenne BT à l’arrière.
2. Appuyez sur BT / LINE. Une voix dit "power on" et "pairing". Ensuite, l'amplicateur est automatiquement prêt à être appairé avec un appareil
externe.
3. Allumez BT sur le périphérique externe.
4. Recherchez les appareils BT disponibles. Assurez-vous que vous êtes
à portée. Sélectionnez "AMP-9200 BT" dans la liste des périphériques disponibles.
5. Après l’appariement, vous entendrez une voix disant "Your device is connected" (Votre appareil est connecté). L'appairage BT s’est déroulé avec succès et vous avez établi une connexion BT.
6. Vous pouvez maintenant lire de la musique à partir du périphérique externe.
26
Page 27
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause Solution
FR
Pas de son
Retours de son
La source audio ou les enceintes ne sont pas connectés correctement.
Le volume principal est réglé sur Min.
Les câbles d'enceinte
ont une impédance incorrecte.
L'amplicateur s'est éteint.
Le micro et les enceintes sont trop rapprochés.
Vériez le câblage.
Augmentez le volume
Vériez que les câbles d'enceintes ont la bonne impédance.
Éteignez l'amplicateur et laissez-le refroidir. Assurez une bonne circulation d'air, puis rallumez l'appareil.
Déplacez le micro et les
enceintes.
27
Page 28
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
28
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Amp-9200BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10034593
Page 29
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10034593, 10034594
Alimentación 230 V~ 50 Hz
Potencia RMS 2 x 60 W
Respuesta en frecuencia 20 Hz - 20 kHz
Relación señal-ruido >76 dB
Especicaciones de BT
Banda de frecuencia
Potencia máxima de radiofrecuencia
2402–2480MHz 2,3dBm
ES
29
Page 30
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos que aparecen en el aparato
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ADVERTENCIA: A FIN DE EVITAR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS PERSONALES, NO ABRA LA CARCASA DEL APARATO. EL APARATO NO CONTIENE PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. ACUDA A UN PROFESIONAL CUALIFICADO EN CASO DE REQUERIR REPARACIÓN.
El símbolo del rayo con la echa dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de una tensión eléctrica peligrosa sin aislar dentro de la carcasa del sistema, por lo que existe el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica. ¡No abra la carcasa!
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de que este manual de instrucciones contiene instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes.
Los niños mayores de 8 años y las personas con discapacidad física, sensorial o psíquica pueden utilizar el aparato si han sido previamente instruidos por su tutor o supervisor sobre el funcionamiento del mismo y conocen las funciones, las indicaciones de seguridad y los riesgos asociados.
30
Cuidado
Mantenga el amplicador seco. Si en algún momento se moja, séquelo
de inmediato.
Utilice el amplicador únicamente en espacios bien ventilados.
Proteja el amplicador del polvo y suciedad.
Limpie ocasionalmente el amplicador con un paño húmedo para que
se vea como nuevo.
No utilice productos de limpieza abrasivos ni disolventes.
Page 31
CARACTERÍSTICAS Y TECLAS DE CONTROL
Parte frontal
ES
2 3 4
1
5
1 Interruptor ON/OFF: Enciende o apaga el amplificador 2 PLAY: Reproducción y pausa 3 PRVE: Selección de pista anterior
4 NEXT: Selección de la siguiente pista 5 Fuente: Interruptor para seleccionar la fuente de entrada 6 MENU: Pulse este botón y utilice los reguladores para ajustar los
graves, los agudos, el balance y el volumen principal
7 M.MENU (Menú de micrófono): Pulse este botón y utilice los
reguladores para ajustar los graves, los agudos, el balance, el volumen y el efecto eco del micrófono
8 Puerto USB: Conectar un lápiz USB. 9 Ranura SD: Conectar una tarjeta SD. 10 Entrada para micrófono: Conectar un micrófono. 11 VOLUME (Volumen): Gire la perilla para ajustar el volumen.
6 7
8
10
9
11
31
Page 32
ES
Parte posterior
1
2 3 4
1 Entrada AUX: Conectar un reproductor de CD u otra fuente que se
conecta mediante un cable RCA.
2 Entrada DVD: Conectar un dispositivo de reproducción externo, como
reproductores de CD y otras fuentes.
3 Salida REC: Conecte otro dispositivo de grabación. 4 Conexión de altavoces: Conectar altavoces.
32
Page 33
Mando a distancia
2 3
ES
1
4
5 6
1 Encendido / Apagado: Pulsa
este botón para encender o apagar el decodicador USB.
2 Modo: Pulsa este botón para
cambiar de fuente de entrada.
3 EQ: Pulsa este botón
para cambiar el modo de ecualización predeterminado.
4 Modo silencio: Pulsa este
botón para silenciar las salidas de altavoz.
5 Vuelta a la pista anterior:
Pulsa este botón para retroceder a la pista anterior.
6 Reproducción/Pausa: Pulsa
este botón para reproducir. Vuelve a pulsar este botón para
hacer una pausa.
7 Siguiente pista: Pulsa este
botón para cambiar a la
7
8
10
11
siguiente pista.
8 Control de volumen: Pulsa uno
de estos botones para reducir o aumentar el volumen de la
salida principal.
9 Repetición/Reproducción
aleatoria: Pulsa este botón para repetir la pista actual y todas las pistas o para reproducir las pistas de manera aleatoria.
10 USB/SD: Pulsa este botón para
cambiar rápidamente el modo de entrada entre entrada USB y
entrada SD.
11 Botones con números: Usa
este botón para proporcionar el número de la pista a la que quieres cambiar y acceder a ella rápidamente.
33
Page 34
ES
REPRODUCCIÓN MEDIANTE BT
Puede conectar de forma inalámbrica al amplicador dispositivos externos con BT incorporado y reproducir las pistas a través de los altavoces conectados. Al establecer la conexión, oirá un pitido.
1. El amplicador debe estar encendido y el volumen, bajado. Para una mejor recepción, conecte la antena BT en la parte posterior.
2. Pulse BT/LINE. Una voz pronunciará «Power on» y «Pairing». A partir de ahora, el amplicador está automáticamente listo para acoplarse con un dispositivo externo.
3. Active la función BT en su dispositivo externo.
4. Busque dispositivos BT disponibles. Asegúrese de que los dos aparatos
están dentro del radio de recepción. En la lista de los dispositivos disponibles, selecciones «AMP-9200 BT».
5. Después del acoplamiento, una voz dirá «Your device is connected» (su aparato está conectado). Si la conexión BT fue realizada con éxito, los dos aparatos estarán ahora conectados.
6. Puede reproducir música a través del dispositivo externo.
34
Page 35
DETECCIÓN Y RESOLUCIÓN DE ANOMALÍAS
Anomalía Causa Solución
ES
No hay sonido
Acoplamiento retroactivo
La fuente de audio o los altavoces no están conectados correctamente.
El volumen general se encuentra en posición «Min.».
Los cables de los altavoces tienen una impedancia incorrecta.
El amplicador está apagado.
El micrófono y los altavoces están demasiado juntos.
Compruebe los cables.
Aumente el volumen.
Compruebe que los cables de los altavoces tengan la impedancia correcta.
Apague el amplicador y deje que se enfríe. Asegúrese de que haya
una buena circulación de
aire y vuelva a encender el aparato.
Cambie el micrófono y los altavoces de lugar.
35
Page 36
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
36
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Amp-9200BT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la
dirección Internet siguiente: use.berlin/10034593
Page 37
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
DATI TECNICI
Numero articolo 10034593, 10034594
Alimentazione 230 V~ 50 Hz
Potenza RMS 2 x 60 W
Risposta in frequenza 20 Hz - 20 kHz
Rapporto segnale-rumore >76 dB
Speciche BT
Bande di frequenza
Massima potenza a radiofrequenza
2402–2480MHz 2,3dBm
IT
37
Page 38
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Spiegazione dei simboli sul dispositivo
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONI E LESIONI A PERSONE, NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO. NON SONO PRESENTI COMPONENTI CHE NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER EVENTUALI RIPARAZIONI, RIVOLGERSI SOLO A PERSONALE QUALIFICATO.
Il triangolo con il lampo con il simbolo del lampo all’interno del triangolo serve a indicare all’utente la presenza di una tensione nel prodotto, che è di forza suiciente per rappresentare un pericolo di folgorazione. Non aprire l’alloggiamento!
Il triangolo con il punto serve a indicare all’utente la presenza di importanti indicazioni relative a utilizzo e manutenzione del dispositivo contenute nel manuale.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche e
psichiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e sulle procedure di sicurezza e comprendono i rischi connessi.
38
Manutenzione
Tenere asciutto l’amplicatore. Se si bagna, asciugarlo immediatamente
con un panno.
Utilizzare l’amplicatore solo in ambienti con buona circolazione d’aria.
Proteggere l’amplicatore da polvere e sporco.
Passare di tanto in tanto un panno umido sul dispositivo e sembrerà
come nuovo.
Non utilizzare detergenti o solventi chimici aggressivi.
Page 39
CARATTERISTICHE ED ELEMENTI DI CONTROLLO
Parte frontale
IT
2 3 4
1
5
1 Interruttore ON/OFF: accendere o spegnere l’amplificatore. 2 PLAY: riprodurre e mettere in pausa. 3 PREV: selezionare il titolo precedente. 4 NEXT: selezionare il titolo successivo. 5 Fonte: interruttore per selezionare la fonte d’ingresso. 6 MENU: premere prima questo tasto e utilizzare poi la manopola per
impostare bassi, alti, balance e volume.
7 M.MENU (menu microfono): premere prima questo tasto e utilizzare
poi la manopola per impostare volume, eco, bassi, alti e il ritardo del microfono.
8 Connessione USB: per collegare dispositivo USB. 9 Vano per schede SD: per collegare schede SD. 10 Ingresso microfono: per collegare un microfono. 11 VOLUME: ruotare la manopola per regolare il volume principale.
6 7
8
10
9
11
39
Page 40
IT
Parte posteriore
1
2 3 4
1 Ingresso AUX: collegare i lettori CD o altre sorgenti collegate con un
cavo cinch.
2 Ingresso DVD: collegare lettori esterni come lettori CD e altre sorgenti. 3 Uscita REC: Collegare un altro dispositivo di registrazione. 4 Connessione altoparlanti: Collegare qui gli altoparlanti.
40
Page 41
Telecomando
2 3
IT
1
4
5 6
1 On/O: premere questo tasto
per accendere o spegnere il decoder USB.
2 Mode: premere questo tasto
per scorrere tra le varie fonti di ingresso.
3 EQ: premere questo tasto per
scorrere tra tutte le modalità equalizer impostate di default.
4 Mute: premere questo tasto
per silenziare le uscite degli
altoparlanti.
5 Brano indietro: premere questo
tasto per ritornare al brano
precedente.
6 Play/Pause: premere questo
tasto per riprodurre e premere di nuovo per mettere in pausa.
7
8
10
11
7 Brano avanti: premere questo
tasto per passare al brano successivo.
8 Regolazione del volume:
premere uno di questi tasti per alzare o abbassare il volume
dell'uscita principale.
9 Ripetizione/Riproduzione
casuale: premere questo tasto per ripetere il brano attuale, tutti i brani o per riprodurre i brani a caso.
10 USB/SD: premere questo tasto
per passare velocemente tra le modalità di ingresso USB e SD.
11 Tasti numerici: utilizzare questo
tasto per inserire il numero di un brano e raggiungerlo rapidamente.
41
Page 42
IT
RIPRODUZIONE TRAMITE BT
È possibile collegare senza li dispositivi con BT integrato all’amplicatore e riprodurre la musica tramite altoparlanti connessi. Quando si realizza la connessione si sente un segnale acustico che aiuta nel processo di collegamento.
1. L’amplicatore deve essere acceso e il volume abbassato. Per avere una migliore ricezione, collegare l’antenna BT sul retro.
2. Premere BT/LINE. Una voce dice “Power on” e “Pairing”. L’amplicatore è poi automaticamente pronto all’accoppiamento con un dispositivo esterno.
3. Accendere il BT sul dispositivo esterno.
4. Cercare i dispositivi BT disponibili. Assicurarsi di trovarsi entro il raggio
di copertura. Selezionare dall’elenco dei dispositivi disponibili “AMP­9200 BT”.
5. Avvenuto l’accoppiamento, la voce dirà “Your device is connected” (il vostro dispositivo è accoppiato). L’accoppiamento ha avuto successo ed è stata stabilita una connessione BT.
6. Ora è possibile riprodurre musica tramite il dispositivo esterno.
42
Page 43
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Errore Causa Soluzione
IT
Nessun audio.
Eetto Larsen (feedback acustico).
La fonte audio o gli altoparlanti non sono collegati correttamente.
Il volume è al minimo. Alzare il volume.
Il cavo degli altoparlanti ha un’impedenza errata.
L’amplicatore si è spento.
Il microfono e gli altoparlanti sono troppo vicini tra loro.
Controllare i cavi di collegamento.
Controllare che i cavi degli altoparlanti abbiano impedenza corretta.
Spegnere il dispositivo e lasciarlo rareddare. Garantire una buona circolazione d’aria e riaccendere il dispositivo.
Riposizionare microfono e altoparlanti.
43
Page 44
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
44
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Amp-9200BT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034593
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Loading...