Auna AMP-5 BT User guide

Page 1
Amp-5 BT
HiFi-Verstärker mit BT
HiFi Amplier with BT
Amplicateur Hi avec BT
Amplicador HiFi con BT
Amplicatore HiFi con BT
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri auf
die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
TECHNISCHE DATEN
DE
Artikelnummer
Stromversorgung 230 V~ 50 Hz
RMS-Leistung 2 x 50 W RMS
Speicheranschlüsse USB ,SD
Mikrofonanschlüsse 2 Stück
10034896
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Erklärung der Symbole auf dem Gerät
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS UND EINER PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Das Blitzsymbol mit dem Dreieck macht Sie auf gefährliche elektrische Spannung in diesem Gerät aufmerksam, die hoch genug ist, um eine
Stromschlaggefahr darzustellen. Das Gehäuse nicht önen!
Das Ausrufezeichen mit dem Dreieck macht Sie darauf aufmerksam, dass in der Dokumentation für das Gerät wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise enthalten sind.
Kinder ab 8 Jahren, psychisch, sensorisch und körperlich eingeschränkte Menschen dürfen das Gerät nur benutzen, wenn sie vorher von einer für sie verantwortlichen Aufsichtsperson ausführlich mit den Funktionen und den Sicherheitsvorkehrungen vertraut gemacht wurden und die damit verbundenen Risiken verstehen.
Pege
• Halten Sie den Verstärker trocken. Falls er nass wird, wischen Sie ihn sofort trocken.
• Verwenden Sie den Verstärker ausschließlich in Umgebungen mit einer guten Luftzirkulation.
• Schützen Sie den Verstärker vor Staub und Schmutz.
• Gelegentlich mit einem feuchten Tuch wischen, und das Gerät sieht aus wie neu.
• Verwenden Sie keine scharfen chemischen Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
4
Page 5
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE
Vorderseite
DE
2 3 4
1
5 6
12
13 14 15
1 POWER: Den Verstärker ein- oder ausschalten. 2 Input: Wahl der Quelle 3
: Wiedergabe und Pause
4 : Wiedergabe beenden 5
6 : Wahl des vorigen Titels 7 : Wahl des nächstens Titels 8 USB-Anschluss: zur Wiedergabe von USB-Speichermedien. 9 FOLDER/TRACK: Knopf drehen, um zum nächsten oder vorigen Titel zu
10 AUX: Hier ein MP3-Abspielgerät anschließen. 11 SD/MMC: Stecken Sie Ihre SD-Karte hier ein. 12 MIC. ECHO: Das Mikrofonecho einstellen. 13 MIC TONE: Klangregler Mikrofon 14 MIC VOLUME: Einstellen der Mikrofonlautstärke 15 MIC1: Mikrofonanschluss 16 VOLUME: Die Ausgangslautstärke einstellen. 17 MIC2: Mikrofonanschluss 18 BALANCE: Balance regeln 19 BASS: Bass regeln 20 TREBLE: Regeln der Höhen
Einstellen des Wiederholungmodus: Drücken Sie diese Taste, um
den aktuellen Titel zu wiederholen. Drücken Sie diese Taste erneut, um alle Titel zu wiederholen. Drücken Sie zum dritten Mal, um eine zufällige Titelreihenfolge abzuspielen.
springen. Den Knopf drücken und rehen, um zum nächsten oder vorigen Verzeichnis zu springen.
7
16 17 18 2019
8 9
11
10
5
Page 6
DE
Rückseite
4
1 2 3
1 DVD-Eingang
Anschluss eines DVD-Playes oder eines anderen Geräts über Cinch
2 CD-Eingang
Anschluss Ihres CD-Players oder eines anderen Geräts über Cinch
3 Aufnahmeausgang
Anschluss eines anderes Aufnahmegeräts
4 Lautsprecheranschlüsse
6
Page 7
Fernbedienung
DE
4
1
2 3
1 Equalizer
2 Wiederholung / Zufallswiedergabe
3 Wiedergabe / Pause
4 AUDIO: Erst diese Taste drücken und anschließend den
Lautstärkeregler, um den Bass, die Höhen, die Balance und die Hauptlautstärke einzustellen.
5 Input: Wahl der Eingangsquelle
6 Lautstärke - / Lautstärke +
7 Titel zurück / Titel vor
8 - 10 Titel / +10 Titel 9 Ziernfeld zur Wahl des Titels
5
6
7
8
9
7
Page 8
DE
WIEDERGABE ÜBER BT
Sie können externe Geräte mit eingebautem BT mit dem Verstärker drahtlos verbinden und über angeschlossene Lautsprecher wiedergeben. Bei der Herstellung der Verbindung erklingt ein hörbarer Ton, der bei der Herstellung der Verbindung hilft.
1. Drücken Sie INPUT so oft, bis der BT-Modus eingestellt ist.
2. Schalten Sie bei dem externen Gerät BT ein.
3. Suchen Sie nach verfügbaren BT-Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie
innerhalb der Empfangsreichweite sind. Wählen Sie aus der Liste der verfügbaren Geräte „Amp-5 BT“.
4. Wenn die BT-Kopplung erfolgreich durchgeführt wurde, haben eine BT-
Verbindung hergestellt.
5. Sie können nun über das externe Gerät Musik wiedergeben.
8
Page 9
FEHLERBEHEBUNG
Fehler Grund Lösung
DE
Kein Ton
Rückkopplung
Die Audioquelle oder die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.
Die Gesamtlautstärke ist auf Min. eingestellt.
Die Lautsprecherkabel haben die falsche Impedanz.
Der Verstärker hat sich abgeschaltet.
Das Mikrofon und die Lautsprecher sind zu dicht beieinander.
Überprüfen Sie die Verkabelung.
Regeln Sie die Lautstärke auf eine höhere Einstellung.
Überprüfen Sie, dass die Lautsprecherkabel die richtige Impedanz haben.
Schalten Sie den Verstärker aus und lassen ihn abkühlen. Gewährleisten Sie eine gute Luftzirkulation und schalten das Gerät dann wieder ein.
Positionieren Sie das Mikrofon und die Lautsprecher neu.
9
Page 10
DE
SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND
Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten:
Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen. Sie erkennen die entsprechenden Altgeräte durch folgendes Symbol der durchgestrichene Mülltonne (WEEE Symbol).
• Sie haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, vor der Abgabe an einer Entsorgungsstelle vom Altgerät zerstörungsfrei zu trennen.
• Bestimmte Lampen und Leuchtmittel fallen ebenso unter das Elektro­und Elektronikgesetz und sind dementsprechend wie Altgeräte zu behandeln. Ausgenommen sind Glühbirnen und Halogenlampen. Entsorgen Sie Glühbirnen und Halogenlampen bitte über den Hausmüll, sofern Sie nicht das WEEE Symbol tragen.
• Jeder Verbraucher ist für das Löschen von personenbezogenen Daten auf dem Elektro- bzw. Elektronikgerät selbst verantwortlich.
Rücknahmepicht der Vertreiber
Vertreiber mit einer Verkaufsäche für Elektro- und Elektronikgeräte von
mindestens 400 Quadratmetern sowie Vertreiber von Lebensmitteln
mit einer Gesamtverkauläche von mindestens 800 Quadratmetern, die
mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte
anbieten und auf dem Markt bereitstellen, sind verpichtet,
1. bei der Abgabe eines neuen Elektro- oder Elektronikgerätes an einen
Endnutzer ein Altgerät des Endnutzers der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen die gleichen Funktionen wie das neue Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen und
2. auf Verlangen des Endnutzers Altgeräte, die in keiner äußeren
Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, im Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
10
Page 11
• Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG,
nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberäche von mehr
als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt. Für andere Elektro- und Elektronikgeräte (Kategorien 3, 5 ,6) ist eine Rückgabemöglichkeit in zumutbarer Entfernung zum jeweiligen Endnutzer zu gewährleisten
Altgeräte dürfen kostenlos auf dem lokalen Wertstohof oder in folgenden Sammelstellen in Ihrer Nähe abgegeben werden: www.take­e-back.de
• Für Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 an bieten wir auch die Möglichkeit einer unentgeltlichen Abholung am Ort der Abgabe. Beim Kauf eines Neugeräts haben sie die Möglichkeit eine Altgerätabholung über die Webseite auszuwählen.
• Batterien können überall dort kostenfrei zurückgegeben werden, wo sie
verkauft werden (z. B. Super-, Bau-, Drogeriemarkt). Auch Wertsto- und
Recyclinghöfe nehmen Batterien zurück. Sie können Batterien auch per Post an uns zurücksenden. Altbatterien in haushaltsüblichen Mengen können Sie direkt bei uns von Montag bis Freitag zwischen 07:30 und 15:30 Uhr unter der folgenden Adresse unentgeltlich zurückgeben:
Chal-Tec GmbH Member of Berlin Brands Group Handwerkerstr. 11 15366 Dahlwitz-Hoppegarten Deutschland
DE
• Wichtig zu beachten ist, dass Lithiumbatterien aus Sicherheitsgründen vor der Rückgabe gegen Kurzschluss gesichert werden müssen (z. B. durch Abkleben der Pole).
• Finden sich unter der durchgestrichenen Mülltonne auf der Batterie zusätzlich die Zeichen Cd, Hg oder Pb ist das ein Hinweis darauf, dass
die Batterie gefährliche Schadstoe enthält. (»Cd« steht für Cadmium, »Pb« für Blei und »Hg« für Quecksilber).
Hinweis zur Abfallvermeidung
Indem Sie die Lebensdauer Ihrer Altgeräte verlängern, tragen Sie dazu
bei, Ressourcen eizient zu nutzen und zusätzlichen Müll zu vermeiden.
Die Lebensdauer Ihrer Altgeräte können Sie verlängern indem Sie defekte Altgeräte reparieren lassen. Wenn sich Ihr Altgerät in gutem Zustand
bendet, könnten Sie es spenden, verschenken oder verkaufen.
11
Page 12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Informationen zum Recycling und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Dieses Produkt enthält Batterien. Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von Batterien gibt, dürfen die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Amp-5 BT der Richtlinie 2014/53/ EU entspricht. Der vollständige Text der EU­Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10034896
12
Page 13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
TECHNICAL DATA
Item number 10034896
Power supply 230 V~ 50 Hz
RMS power 2 x 50 W RMS
Storage media USB, SD
Microphone inputs 2
EN
13
Page 14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Explanation of the symbols on the appliance
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert you to the presence of uninsulated, dangerous voltage within this product‘s enclosure that
might be of suicient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Do not open the product case. The exclamation symbol is intended to inform you that important
operating and maintenance instructions are included in the literature accompanying this product..
Children over the age of 8 and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or those with a lack of experience and knowledge may only use the device if they are instructed on how to do so by a person responsible for their safety, or if they are supervised and understand the hazards associated with the use of the device.
Care
Keep the amplier dry. If it gets wet, wipe immediately.
Use the amplier only in well-ventilated installations.
Handle the amplier away from dust and dirt.
• Wipe occasionally with a damp cloth to keep it looking new.
• Do not use harsh chemical, solvents or detergents
14
Page 15
FEATURES AND CONTROLS
Front
EN
2 3 4
1
5 6
12
13 14 15
1 Power Press this switch to turn on/o the unit.
2 Input: Press this button to switch among all input modes.
 : Press this button to play. Press again to pause.
3
4 : Press this button to stop the playing.
5
6 : Press this button to go back to previous track.
7 : Press this button to go to next track.
8 AUX: Connect your MP3 player here.
9 USB Input: Connect your USB here.
10 SD CARD Input: Connect your SD card here.
11 FOLDER/TRACK: Turn this knob to play next track or go back to previous
12 MIC Echo: Use this knob to adjust the echo of microphone.
13 MIC Tone: Use this knob to adjust the tone of microphone.
14 MIC Volume : Use this knob to adjust the volume of microphone.
15 MIC 1: Connect your microphones here.
16 Volume: Use this knob to adjust the volume of main output.
17 MIC 2: Connect your microphones here
18 Balance: Use this knob to adjust the balance of music.
19 Bass: Use this knob to adjust the bass of music.
20 Treble: Use this knob to adjust the treble of music.
REPEAT/RANDOM: Press this button to repeat current track.
Press again to repeat all tracks. Press the third time to play random tracks.
track. Press this knob and turn the knob to move to next folder or go back to previous folder.
7
16 17 18 2019
8 9
11
10
15
Page 16
EN
Back
4
1 2 3
1 DVD Input: Connect your DVD player or other RCA signal source here. 2 CD Input: Connect your CD player or other RCA signal source here 3 REC Output: Connect this output to another tape recorder. 4 Main Outputs: Connect your speakers here.
16
Page 17
Remote Control
EN
4
1
2 3
5
6
7
8
9
1 EQ: Press this key to switch among all preset equalization
modes.
2 Repeat/Random: Press this key to repeat current track, all
tracks or play random tracks.
3 Play/Pause: Press this button to play. Press again to pause.
4 AUDIO:Null.
5 Input: Press this key to switch among all input modes.
6 Volume Controls: Press either of these keys to decrease or
increase the volume of main output.
7 Previous: Press this button to go back to previous track.
Next: Press this button to go to next track.
8 10-/10+ titles
9 Number keys: Use this key to enter the track number and
quickly go to that track.
17
Page 18
EN
BT OPERATION
External devices which have a built-in BT feature can be connected to this
amplier wirelessly to play through the amplier‘s speakers. If your amp
is connected to speakers, you will hear audible tones which will help for connecting.
1. Press INPUT repeatedly until the BT mode is set.
2. Turn on BT on the external device.
3. Search for available BT devices. Make sure that you are within the reception range. Select "Amp-5 BT" from the list of available devices.
4. If BT pairing is successful, you have established a BT connection.
5. You can now play music on the external device.
18
Page 19
TROUBLESHOOTING
Problem Possible Reason Solution
No sound
Feedback
Sound source or speakers may not be connected properly.
Master volume control may be set to a minimum.
The speaker's wire might be the wrong impedance.
The amplier is shutting down or powering o
Microphone and speakers are to close together
Check all connections.
Adjust the volume control to a higher setting.
Make sure that the speakers that you have connected to the amp are matching in impedance.
Turn the amplier o and
let it cool, make sure that
the amplier is properly
ventilated, and then turn it back on..
Reposition the microphone and speakers
EN
19
Page 20
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By disposing of it in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences. For information about the recycling and disposal of this product, please contact your local authority or your household waste disposal service.
This product contains batteries. If there is a legal regulation for the disposal of batteries in your country, the batteries must not be disposed of with household waste. Find out about local regulations for disposing of batteries. By disposing of them in accordance with the rules, you are protecting the environment and the health of your fellow human beings from negative consequences.
DECLARATION OF CONFORMITY
20
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Amp-5 BT is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: use.berlin/10034896
For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Amp-5 BT is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following internet address: use.berlin/10034896
Page 21
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.
FICHE TECHNIQUE
FR
Numéro d'article
Alimentation 230 V~ 50 Hz
Puissance RMS 2 x 50 W RMS
Accès mémoire USB ,SD
Prise micro 2
10034896
21
Page 22
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Explication des symboles sur l'appareil
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES, N'OUVREZ PAS LE BOÎTIER. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE À MAINTENIR PAR L'UTILISATEUR. ADRESSEZ-VOUS UNIQUEMENT A UN PERSONNEL QUALIFIÉ EN CAS DE RÉPARATION.
Le symbole de la foudre avec le triangle attire votre attention sur une
tension électrique suisamment dangereuse dans cet appareil pour présenter un risque de choc électrique. N'ouvrez pas le boîtier !
Le point d'exclamation point dans le triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien et de maintenance dans les documents qui accompagnent ce produit.
Les enfants à partir de 8 ans, les personnes aux capacités mentales, physiques ou psychiques réduites ne peuvent utiliser l'appareil que s'ils ont été familiarisés en détail avec les fonctions et les consignes de sécurité par une personne responsable de leur sécurité et s'ils comprennent les risques associés.
22
Entretien
Gardez l'amplicateur au sec. S'il est mouillé, essuyez-le
immédiatement.
N'utilisez l'amplicateur que dans des environnements bien ventilés.
Protégez l'amplicateur de la poussière et de la saleté.
Essuyez-le de temps en temps avec un chion humide pour lui
conserver son apparence neuve.
• N'utilisez pas de produits de nettoyage chimiques ou de solvants
agressifs.
Page 23
CARACTÉRISTIQUES ET ÉLÉMENTS DE COMMANDE
Face avant
FR
2 3 4
1
5 6
12
13 14 15
1 POWER: pour allumer ou éteindre l'amplificateur. 2 Input: choix de la source 3
: lecture et pause
4 : pour terminer la lecture 5
6 : titre précédent 7 : titre suivant 8 Port USB : pour la lecture de supports de stockage USB. 9 FOLDER /TRACK: Tournez le bouton pour passer à la piste suivante ou
10 AUX: branchez ici un lecteur MP3. 11 SD/MMC: insérez ici votre carte SD. 12 MIC. ECHO: réglez l'effet écho du micro. 13 MIC TONE: réglez le son du micro 14 MIC VOLUME: réglez le volume du micro 15 MIC1: prise micro 16 VOLUME: réglage du volume de sortie. 17 MIC2: prise micro 18 BALANCE: réglage de la balance 19 BASS: réglage des graves 20 TREBLE: réglage des aigus
Réglage du mode de répétition : appuyez sur cette touche pour
répéter le titre actuel. Appuyez à nouveau sur cette touche pour répéter toutes les pistes. Appuyez une troisième fois pour la lecture en ordre aléatoire.
précédente. Appuyez et tournez le bouton pour passer au répertoire suivant ou précédent.
7
16 17 18 2019
8 9
11
10
23
Page 24
FR
Dos de l'appareil
4
1 2 3
1 Entrée DVD
Connexion d'un lecteur DVD ou d'un autre appareil par RCA
2 Entrée CD
Connectez votre lecteur CD ou tout autre appareil par RCA
3 Sortie d'enregistrement
Connectez un autre appareil d'enregistrement
4 Prises d'enceintes
24
Page 25
Télécommande
FR
4
1
2 3
5
6
7
8
9
1 Egaliseur
2 Répétition / lecture aléatoire
3 Lecture / Pause
4 AUDIO: Appuyez d'abord sur cette touche, puis sur le contrôle du
volume pour régler les graves, les aigus, la balance et le volume principal.
5 Input: choix de la source d'entrée
6 Volume - / Volume +
7 Titre précédent / Titre suivant
8 - 10 titres / +10 titres
9 Champ numérique pour le choix des titres
25
Page 26
FR
LECTURE PAR BT
Vous pouvez connecter sans l des appareils externes avec le BT intégré à l'amplicateur et les lire sur les enceintes branchées. Vous entendrez un son de conrmation lors de l'établissement de la connexion.
1. Appuyez plusieurs fois sur INPUT jusqu'à ce que le mode BT soit déni.
2. Allumez l'appareil externe BT.
3. Vériez les appareils BT disponibles. Assurez-vous que vous êtes dans la zone de réception. Sélectionnez "Amp-5 BT" dans la liste des appareils disponibles.
4. Si le couplage BT a réussi, vous avez établi une connexion BT.
5. Vous pouvez maintenant lire de la musique sur l'appareil externe.
26
Page 27
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Problème Cause Solution
FR
Pas de son
Retours
La source audio ou les enceintes ne sont pas connectées correctement.
Le volume global est réglé sur min.
Les câbles d'enceintes ont
une mauvaise impédance.
L'amplicateur s'est
éteint.
Le micro et les enceintes sont trop proches l'un de l'autre.
Vériez le câblage.
Augmentez le volume.
Vériez que les câbles
d'enceinte ont la bonne impédance.
Éteignez l'amplicateur
et laissez-le refroidir. Assurez une bonne circulation de l'air, puis rallumez l'appareil.
Repositionnez le micro et les enceintes.
27
Page 28
FR
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre autorité locale ou votre service de recyclage des déchets ménagers.
Ce produit contient des piles. S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le recyclage des piles dans votre pays, vous ne devez pas les jeter avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions locales relatives à la collecte des piles usagées. La mise au rebut conforme aux règles protège l‘environnement et la santé de vos semblables des conséquences négatives.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
28
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Le soussigné, Chal-Tec GmbH, déclare que l’équipement radioélectrique du type Amp-5 BT est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante : use.berlin/10034896
Page 29
Estimado cliente:
Le felicitamos por la compra de este producto y
le agradecemos su conanza. Lea atentamente
el manual de instrucciones para evitar posibles daños. No nos responsabilizamos de los daños causados si no se han tenido en cuenta las instrucciones de este manual. Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones más reciente en su idioma y más informaciones acerca de este producto.
DATOS TÉCNICOS
Número del artículo 10034896
Potencia 230 V~ 50 Hz
Rendimiento RMS 2 x 50 W RMS
Conexiones de almacenamiento USB ,SD
Conexión del micrófono 2
ES
29
Page 30
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Explicación de los símbolos del dispositivo
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRA LA TAPA NI LA PARTE TRASERA DE LA UNIDAD. ESTE DISPOSITIVO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. NO HAY PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL CLIENTE DENTRO DE LA UNIDAD. POR FAVOR, PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE O CON PERSONAL SIMILAR CUALIFICADO PARA EL MANTENIMIENTO Y LA REPARACIÓN.
El símbolo del rayo con punta de echa dentro de un triángulo
equilátero indica un alto voltaje dentro de la unidad que constituye un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero indica que en la literatura que acompaña al aparato hay importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento que deben seguirse. Este símbolo indica un doble aislamiento entre las partes que se pueden tocar y las que no
30
Los niños a partir de los 8 años de edad y las personas con discapacidades mentales, sensoriales y físicas sólo podrán utilizar el dispositivo si un supervisor responsable los ha familiarizado a fondo con las funciones y las precauciones de seguridad y comprende los riesgos asociados.
Cuidado
Mantenga el amplicador seco. Si se moja, límpielo y séquelo
inmediatamente.
Use el amplicador sólo en ambientes con buena circulación de aire.
Proteja el amplicador del polvo y la suciedad.
• De vez en cuando limpie con un paño húmedo y la unidad se verá como
nueva.
• No utilice limpiadores químicos o disolventes fuertes.
Page 31
CARACTERÍSTICAS Y FUNCIONES
Parte delantera
ES
2 3 4
1
5 6
12
13 14 15
1 POWER: Encienda o apague el amplificador. 2 INPUT: selección de la fuente 3
: reproducción y pausa.
4 : parar la reproducción 5
6 : Seleccione la pista anterior 7 : Seleccione el siguiente título 8 Puerto USB: para la reproducción de medios de almacenamiento USB. 9 CARPETA/PISTA: Gire el mando para pasar a la pista siguiente o
10 AUX: Conecta un reproductor de MP3 aquí. 11 SD/MMC: Inserte su tarjeta SD aquí. 12 MIC. Ajuste el eco del micrófono. 13 MIC TONE: Micrófono de control de tono 14 VOLUMEN DEL MICRO: Ajustar el volumen del micrófono 15 MIC1: Conexión del micrófono 16 VOLUMEN: Ajuste el volumen de salida. 17 MIC2: Conexión del micrófono 18 EQUILIBRIO: Ajuste del equilibrio 19 BASS: Control de bajos 20 TREBLE: Control de los altos
Para ajustar el modo de repetición: Pulse este botón para repetir la
pista actual. Presione este botón de nuevo para repetir todas las pistas. Presione por tercera vez para reproducir un orden de pistas aleatorio.
anterior. Presione y gire el mando para saltar al directorio siguiente o anterior.
7
16 17 18 2019
8 9
11
10
31
Page 32
ES
Parte posterior
4
1 2 3
1 Entradas de DVD
Conecte un reproductor de DVD u otro dispositivo a través de Cinch
2 Entradas de CD
Conecte un reproductor de CD u otro dispositivo a través de Cinch
3 Salida de grabación
Conecte un dispositivo de grabación
4 Terminales de altavoz
32
Page 33
Mando a distancia
ES
4
1
2 3
5
6
7
8
9
1 Ecualizador
2 Repetición / Reproducción aleatoria
3 Reproducir / Pausar
4 AUDIO: Primero presiona este botón y luego presiona el control de
volumen para ajustar los bajos, los agudos, el balance y el volumen principal.
5 Entrada: Selección de la fuente de entrada
6 Volumen - / volumen +
7 Pista anterior / Pista posterior
8 - 10 títulos / +10 títulos
9 Campo numérico para seleccionar el título
33
Page 34
ES
REPRODUCCIÓN EN BT
Puede conectar de forma inalámbrica dispositivos externos con BT
incorporado al amplicador y reproducir a través de los altavoces
conectados. Cuando se hace la conexión, un tono audible se hace sonar para ayudar a establecer la conexión.
1. Presione INPUT repetidamente hasta que el modo BT esté congurado.
2. Enciende el BT en el dispositivo externo.
3. Buscar los dispositivos de BT disponibles. Asegúrate de que estás dentro del rango de recepción. Seleccione "Amp-5 BT" de la lista de dispositivos disponibles.
4. Si el emparejamiento de BT es exitoso, has establecido una conexión de BT.
5. Ahora puedes reproducir música en el dispositivo externo.
34
Page 35
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Error Causa Solución
ES
No hay sonido
Realimentación
La fuente de audio o los altavoces no están conectados correctamente.
El volumen total está
jado en Min.
Los cables del altavoz tienen la impedancia incorrecta.
El amplicador se ha
apagado.
El micrófono y los altavoces están demasiado juntos.
Revisa el cableado.
Ajuste el volumen a un valor más alto.
Compruebe que los cables del altavoz tienen la impedancia correcta.
Apague el amplicador
y deje que se enfríe. Asegure una buena circulación de aire y luego vuelve a encender la energía.
Reposiciona el micrófono y los altavoces.
35
Page 36
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte que no debe eliminarse como residuo doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. Puede consultar más información sobre el reciclaje y la eliminación de este producto contactando con su administración local o con su servicio de recogida de residuos.
Este producto contiene baterías. Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de baterías, estas no deben eliminarse como residuo doméstico. Infórmese sobre la normativa vigente relacionada con la eliminación de baterías. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
36
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Por la presente, Chal-Tec GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Amp-5 BT es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: use.berlin/10034896
Page 37
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
DATI TECNICI
Numero articolo 10034896
Alimentazione 230 V~ 50 Hz
Potenza RMS 2 x 50 W RMS
Connessioni per supporti di memoria USB ,SD
Connessioni microfono 2
IT
37
Page 38
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Spiegazione dei simboli sul dispositivo
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVVERTENZA: PER RIDURRE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE E LESIONI A PERSONE, NON APRIRE L’ALLOGGIAMENTO. QUESTO DISPOSITIVO DEVE ESSERE DOTATO DI MESSA A TERRA. IL DISPOSITIVO NON CONTIENE COMPONENTI CHE NECESSITANO DI MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER RIPARAZIONI RIVOLGERSI A PERSONALE COMPETENTE E QUALIFICATO.
Il simbolo del lampo con la punta a freccia all’interno del triangolo serve a indicare la presenza di una tensione pericolosa all’interno del prodotto, che rappresenta un pericolo di folgorazione per persone. Non
aprire l’alloggiamento!
Il punto esclamativo all’interno del triangolo serve a indicare la presenza di importanti indicazioni relative a utilizzo e manutenzione del dispositivo contenute nel manuale accluso al prodotto.
Bambini a partire da 8 anni e persone con limitate capacità siche,
psichiche e sensoriali possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati precedentemente istruiti in modo esaustivo da una persona responsabile del loro controllo sulle funzioni e le procedure di sicurezza e comprendono i rischi associati.
38
Cura del dispositivo
Utilizzare l’amplicatore solo in ambienti con una buona circolazione
d’aria.
Proteggere l’amplicatore da sporco e polvere.
• Occasionalmente, passare un panno umido sul dispositivo e tornerà a
sembrare come nuovo.
• Non utilizzare detergenti chimici aggressivi o solventi.
Page 39
CARATTERISTICHE ED ELEMENTI CONTROLLO
Lato anteriore
IT
2 3 4
1
5 6
12
13 14 15
1 POWER: accendere e spegnere l’amplificatore. 2 INPUT: selezionare la fonte. 3
: avviare e mettere in pausa la riproduzione.
4 : arrestare la riproduzione. 5
6 : scegliere il titolo precedente. 7 : scegliere il titolo successivo. 8 Connessione USB: per riprodurre da supporti USB. 9 FOLDER/TRACK: ruotare la manopola per passare al titolo successivo
10 AUX: collegare qui un lettore MP3. 11 SD/MMC: inserire qui la scheda SD. 12 MIC ECHO: impostare l’effetto eco del microfono. 13 MIC TONE: regolazione suono del microfono. 14 MIC VOLUME: impostare il volume del microfono. 15 MIC1: connessione microfono 16 VOLUME: impostare il volume in uscita. 17 MIC2: connessione microfono 18 BALANCE: regolazione balance. 19 BASS: regolazione bassi. 20 TREBLE: regolazione alti.
impostare la modalità di ripetizione. Premere questo tasto per
ripetere il titolo attuale. Premerlo di nuovo per ripetere tutti.
o precedente. Premere e ruotare la manopola per passare alla cartella successiva o precedente.
7
16 17 18 2019
8 9
11
10
39
Page 40
IT
Parte posteriore
4
1 2 3
1 Ingresso DVD
Collegamento per un lettore DVD o per altri dispositivi tramite RCA.
2 Ingresso CD
Collegamento per lettore CD o per altri dispositivi tramite RCA.
3 Uscita di registrazione
Collegamento per un altro dispositivo di registrazione.
4 Connessioni altoparlanti
40
Page 41
RIPRODUZIONE TRAMITE BT
È possibile collegare senza li dispositivi esterni con BT integrato all’amplicatore e ascoltare tramite altoparlanti collegati. Mentre si
stabilisce la connessione, si sente un segnale acustico che aiuta a realizzare il collegamento.
1. Premere INPUT no ad aver impostato la modalità BT.
2. Accendere il BT sul dispositivo esterno.
3. Cercare i dispositivi BT disponibili. Assicurarsi di trovarsi entro il raggio di portata della ricezione. Scegliere “Amp-5 BT” dalla lista dei dispositivi disponibili.
4. Dopo che l’accoppiamento BT ha avuto successo, è stata stabilita la connessione BT.
5. Ora potete riprodurre musica dal dispositivo esterno.
IT
41
Page 42
IT
Telecomando
4
1
2 3
5
6
7
8
9
1 Equalizzatore
2 Ripetizione/riproduzione casuale
3 Play/pausa
4 AUDIO: premere questo tasto e poi la manopola del volume per
impostare bassi, alti, balance e volume
5 Input: selezione della fonte in ingresso
6 Volume -/volume +
7 Titolo precedente/titolo successivo
8 -10 titoli/+10 titoli
9 Campo numerico per selezionare il titolo
42
Page 43
CORREZIONE DEGLI ERRORI
Errore Causa Soluzione
IT
Nessun audio.
Feedback.
La fonte audio o gli altoparlanti non sono collegati correttamente.
Il volume principale è al minimo.
I cavi degli altoparlanti hanno un’impedenza sbagliata.
L’amplicatore si è
spento.
Il microfono e gli altoparlanti sono troppo vicini.
Controllare i cavi.
Alzare il volume.
Controllare che i cavi degli altoparlanti abbiano l’impedenza giusta.
Spegnere l’amplicatore e lasciarlo rareddare. Garantire una suiciente
circolazione d’aria e riaccenderlo.
Riposizionare microfono e altoparlanti.
43
Page 44
IT
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi
prodotti non possono essere smaltiti con i riuti
normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Il prodotto contiene batterie. Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni inerenti lo smaltimento di batterie, non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo
di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
44
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Berlin Brands Group UK Ltd PO Box 1145 Oxford, OX1 9UW United Kingdom
Il fabbricante, Chal-Tec GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio Amp-5 BT è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use.berlin/10034896
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Loading...