auna Moving 100, Moving 2100, 10034403, 10034405 Instruction Manual

Page 1
Moving 100 & Moving 2100
Mobile PA-Anlage
Mobile PA System
Système de sono mobile
Sistema PA móvil
Impianto PA portatile
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen
Sie den QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
INHALT
Inhalt 3 Technische Daten 3 Sicherheitshinweise 4 Übersicht 6 Bedienung 11 Hinweise zur Entsorgung 12
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer Stromversorgung
Netzgerät
Leistung
RMS-Leistung 60 W
BT
Version
10034403 10034405
Eingang: 130-220 V~ 50/60 Hz Ausgang 12 V
V4.2
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Bedienungsanleitung. Befolgen Sie die Hinweise. Unternehmen Sie alle Sicherheitsvorkehrungen, um einen Brand oder Stromschlag zu vermeiden. Reparaturen dürfen nur von einem
qualizierten Elektriker vorgenommen werden.
• Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten, kann ein Geruch ausströmen. Das ist normal und geht nach einer Zeit vorüber.
Dieses Gerät enthält stromführende Teile. Önen Sie nicht das Gehäuse.
• Stellen Sie keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten auf das Gerät. Dies kann zu einem Stromschlag oder eine Fehlfunktion führen.
• Stellen Sie in der Nähe des Geräts keine Wärmequellen auf wie Radiatoren usw. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Fläche.
Die Lüftungsönungen nicht abdecken.
• Das Gerät ist nicht für den lang anhaltenden Einsatz geeignet.
• Gehen Sie mit dem Netzkabel vorsichtig um und beschädigen es nicht. Ein fehlerhaftes oder beschädigtes Netzkabel kann zu einem Stromschlag oder einer Fehlfunktion führen.
• Halten Sie beim Ziehen des Netzsteckers immer den Stecker fest und ziehen Sie nicht am Netzkabel.
• Den Netzstecker nicht mit nassen Händen einstecken oder ziehen.
• Wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt sind, müssen sie
von einem qualizierten Elektriker ausgetauscht werden.
• Wenn das Gerät derartig beschädigt ist, dass innere Teile sichtbar sind, schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an und schalten Sie es nicht ein. Wenden Sie sich an einen Kundendienst. Schließen Sie das Gerät nicht einen Rheostat (Regelwiderstand) oder Dimmer an.
• Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Vermeiden Sie so eine Brand- oder Stromschlaggefahr..
• Schließen Sie das Gerät an einen geerdeten Anschluss (130 -220 V~ / 50/60 Hz) an.
• Ziehen Sie den Netzstecker während eines Gewitters oder wenn das Gerät für längeren Zeitraum nicht gebraucht wird.
• Wenn das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht wird, kann es zu Kondensation kommen. Lassen Sie das Gerät sich auf Raumtemperatur erwärmen, bevor Sie es einschalten. Verwenden Sie das Gerät nie im feuchten Räumen oder im Freien.
• Zur Vermeidung von Unfällen in Firmen müssen Sie die anwendbaren Richtlinien und Hinweise befolgen.
• Schalten Sie das Gerät nicht wiederholt ein und aus. Dies verkürzt die Lebenszeit des Geräts.
• Halten Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Schalter keine Reinigungssprays. Die Rückstände dieser Sprays können zu Ablagerungen von Staub
4
Page 5
und Fett führen. Holen Sie sich im Fall einer Fehlfunktion Rat bei Fachpersonal.
• Wenden Sie an den Bedienelementen keine Gewalt an.
• Dieses Gerät verfügt über Lautsprecher, die ein magnetisches Feld aufbauen. Stellen Sie das Gerät mindestens 60 cm von Computern oder Fernsehgeräten auf.
Das Gerät verfügt über einen eingebauten wiederauadbaren Bleiakku. Laden Sie den Akku alle 3 Monate auf, wenn Sie das Gerät über längere Zeit nicht nutzen. Sonst kann der Akku beschädigt werden.
• Wenn der Akku beschädigt ist, ersetzen Sie ihn durch einen gleichwertigen. Entsorgen Sie einen beschädigten Akku umweltgerecht.
• Wenn das Gerät heruntergefallen ist, lassen Sie es von einer fachlich qualifzierten Person überprüfen, bevor Sie es wieder verwenden.
Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, da sie die Oberäche beschädigen können. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein Reinigungstuch.
• Halten Sie das Gerät von elektrischen Komponenten fern, die Interferenzen verursachen können.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt werden kann, wenn Personen darauf treten. Überprüfen Sie das Netzkabel vor jeder Benutzung auf Schäden hin.
• Bewahren Sie die Originalverpackung auf.
• Zur Gewährleistung einer normalen Funktion, muss das Gerät in
Räumen mit einer Raumtemperatur zwischen 5 °C und 35 °C (41°F­95°C) verwendet werden.
DE
5
Page 6
DE
12
3
4
5
ÜBERSICHT
Bedienfeld und Anschlüsse
9
10
12
8
7
18
TF
6
13
14
15
11
16
17
6
Page 7
1 MODE
Wahl zwischen MP3-Player, Aux-Eingang oder BT. Gedrückt halten, um VOICE ein- oder auszuschalten.
2 RECORD: Aufnahme auf einem externen Speichermedium (USB-Stick
oder SD-Karte)
3 Zurück
Wahl des vorigen Titels, zurückspingen
4 Wiedergabe
Zwischen Wiedergabe und Pause hin- und herschalten.
5 Vor
Wahl des nächsten Titels, vorspingen
6 SD-Kartenschacht
Stecken Sie Ihre S D/MMC-Karte in den Schacht, um Musik im MP3­oder WMA-Format wiederzugeben.
7 USB-Anschluss
Schließen Sie Ihre USB-Geräte an, um Musik im MP3- oder WMA-Format wiederzugeben.
8 USB-Ladeanschluss
Schließen Sie Ihr Mobiltelefon an, um es aufzuladen.
9 Mikrofoneingang 1/2: 6,3 mm Einang zum Anschluss eines Mikrofons. 10 Gitarreneingang: 6,3 mm Einang zum Anschluss einer Gitarre 11 Mikrofonpriorität: Drücken, um dem Mikro die höchste Priorität zu
geben.
12 Lautstärke: Einstellung der Gesamtlautstärke. 13 Höhen: Einstellung der Höhen 14 Bass: Einstellung des Basses. 15 ECHO-Einstellung : Einstellung der Intensität des Echoeekts. 16 Mikrofoneingang: 6,3 mm Einang zum Anschluss eines Mikrofons oder
einer Gitarre.
17 Gitarrenlautstärke: Einstellung der Gitarrenlautstärke 18 Nummertasten: Zur direkten Titelanwahl über USB- oder SD-
Wiedergabe
DE
7
Page 8
DE
Rückseite
5
1
6
4
2
1 Ladeanzeige: LED leuchtet beim Laden 2 Ein/Aus-Schalter: Die Stromversorung einschalten und trennen. 3 Anschluss an die Stromversorgung
Vor dem Anschließen überprüfen, ob die Angaben auf dem Typenschild mit der Stromversorgung der Steckdose übereinstimmt.
4 DC 12-V-Anschluss: Mit einem Netzgerät verbinden, das 12 Volt
Gleichspannung liefert.
5 LINE IN/OUT
Mit einem Audiokabel
6 LINE IN
Anschluss an einen Lautsprecher über ein 3,5-mm-Klinkenkabel.
3
8
Page 9
Fernbedienung
DE
1
2
3
4
5
6
11
SCAN
8
9
10
7
12
9
Page 10
DE
1 Ein/Aus-Schalter: Mit dieser Taste das Gerät einschalten. 2 Nummerntasten: Zahlen zur Anwahl bestimmter Titel.
3 EQ: Mit dieser Taste die Equalizermodi Pop, Rock, Jazz, Classic, Normal
für die Wiedergabe über USB/SD-Karten wählen.
4 REP (Repeat): Wen Sie einen einzelnen Titel oder alle Titel wiederholen
möchten, diese Taste drücken. 1x drücken: einen Titel wiederholen 2x drücken: alle Titel nacheinander wiederholen 3x drücken: zur normalen Wiedergabe zurückkehren.
5 Zurück:
Wahl des vorigen Titels, zurückspringen in den Modi USC/SD/BT. Im FM-Radiobetrieb: vorigen Sender wählen
6 Vor:
Wahl des nächsten Titels, vorspringen in den Modi USC/SD/BT. Im FM-Radiobetrieb: nächsten Sender wählen
7 Wiedergabe: Anhalten der Wiedergabe in den Modi USC/SD/BT.
Im FM-Radiobetrieb: 3 Sekunden gedrückt halten, um einen Sender zu suchen. Nachdem ein Sender gefunden wurde, wird er automatisch gespeichert.
8 MODE
Wahl zwischen MP3-Player, Aux-Eingang oder BT. Gedrückt halten. Die
Standardeinstellung ist BT. 9 Stumm: die Lautstärke stummschalten 10 Scannen: Sendersuchlauf im FM-Radiobetrieb. 11 Lautstärke -: die Lautstärke senken. 12 Lautstärke+: die Lautstärke erhöhen.
10
Page 11
BEDIENUNG
Vor der ersten Benutzung den Akku mindestens 12 Stunden auaden. Der Akku muss regelmäßig geladen werden. Zur Wahrung dersoptimalen Akkulebenszyklus, den Akku mindestens einmal im Monat auaden. Wenn Sie das Gerät nicht innerhalb von 6 Wochen auaden wird er beschädigt.
Vergewissern Sie sich, dass der Lautstärkeregler auf niedriger Stufe eingestellt ist. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten Netzkabels an den Netzeingang auf der Rückseite des tragbaren Soundsystems an. Schließen Sie dann das andere Ende des Netzkabels an eine Netzsteckdose an. Schalten Sie das Gerät mit dem Hauptschalter ein.
Dieses Gerät kann intern über den eingebauten wiederauadbaren Akku
mit Strom versorgt werden. Wenn die Stromversorgung angeschlossen ist, leuchtet die Lade-LED-Anzeige rot. Der Akku wird dann aufgeladen. Wenn die LED-Anzeige FULL grün leuchtet, ist der Akku vollständig geladen und bereit, das Gerät allein zu betreiben.
Schalten Sie den Netzschalter aus und trennen Sie die Stromversorgung. Schalten Sie das Gerät wieder ein und der Akku versorgt das Gerät allein.
Hinweis: Wenn Sie den Netzschalter des Geräts ausschalten, wird der Akku schneller aufgeladen.
Koppeln mit einem BT-Gerät
1. Stellen Sie bei Ihrem BT-Gerät die Suchfunktionen ein.
2. Drücken Sie die MODE-Taste und aktivieren beim Media-Player die BT­Funktion.
3. Suchen Sie das Gerät mit dem Namen "Moving 100" und stellen die Verbindung her.
Falls ein Passwort velangt wird, geben Sie "0000" ein.
DE
11
Page 12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 2015/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link.
Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben Sie die URL ein.
use.berlin/10034403
12
Page 13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
CONTENTS
Technical Data 1 Safety Instructions 2 Product Overview 4 Operation 9 Disposal Considerations 10
EN
TECHNICAL DATA
Item number
Power supply
Power adapter
Power
RMS power 60 W
BT
Version
10034403 10034405
Eingang: 130-220 V~ 50/60 Hz Ausgang 12 V
V4.2
13
Page 14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the manual prior to using the product. Follow the instructions in order
not to invalidate the warranty. Take all precautions to avoid re and/or electrical shock. Repairs must only be carried out by a qualied technician in
order to avoid electrical shock. Keep the manual for future reference.
• Prior to using the product, please ask advice from a specialist. When the
product is switched on for the rst time, some smell may occur. This is
normal and will disappear after a while.
• The product contains voltage carrying parts. Therefore do NOT open the housing.
• Do not place metal objects or pour liquids into the product. This may cause electrical shock and malfunction.
• Do not place the product near heat sources such as radiators, etc. Do not place the product on a vibrating surface. Do not cover the ventilation holes.
• The product is not suitable for continuous use.
• Be careful with the mains lead and do not damage it. A faulty or damaged mains lead can cause electrical shock and malfunction.
• When unplugging the product from a mains outlet, always pull the plug, never the lead.
• Do not plug or unplug the product with wett hands.
• If the plug and/or the mains lead are damaged, they need to be
replaced by a qualied technician.
• If the product is damaged to such an extent that internal parts are visible, do NOT plug the product into a mains outlet and DO NOT switch the unit on. Contact your dealer. Do NOT connect the product to a rheostat or dimmer.
To avoid re and shock hazard, do not expose the product to rain and moisture.
All repairs should be carried out by a qualied technician only.
Connect the product to an earthed mains outlet (220-240V AC/50Hz)
protected by a 10-16A fuse.
• During a thunderstorm or if the product will not be used for a longer period of time, unplug it from the mains. The rule is: Unplug it from the mains when not in use.
• If the product has not been used for a longer period of time, condensation may occur. Let the unit reach room temperature before you switch it on. Never use the product in humid rooms or outdoors.
• To prevent accidents in companies, you must follow the applicable guide lines and follow the instructions.
Do not repeatedly switch the product on and o. This shortens the life time.
• Keep the product out of the reach of children. Do not leave the product unattended.
• Do not use cleaning sprays to clean switches. The residues of these
14
Page 15
sprays cause deposits of dust and grease. In case of malfunction, always seek advice from a specialist.
• Do not force the controls.
If this product is with speaker inside which can cause magnetic eld. Keep the product at least 60 cm away from computer or TV.
• If the product has built-in lead-acid rechargeable battery. Please recharge the battery every 3 months if you are not going to use the unit for a long period of time. Or the battery may be damaged.
If the battery is damaged please replace with same specications battery. And dispose the damaged battery environment friendly.
If the product has fallen, always have it checked by a qualied technician before you switch the product on again.
• Do not use chemicals to clean the unit. They damage the varnish. Only clean the product with a dry cloth.
• Keep away from electronic equipment that may cause interference.
• Only use original spares for repairs, otherwise serious damage and/or dangerous radiation may occur.
Switch the product o prior to unplugging it from the mains and/ or other equipment. Unplug all leads and cables prior to moving the product.
• Make sure that the mains lead cannot be damaged when people walk on it. Check the mains lead before every use for damages and faults!
• Keep the original packing material so that you can transport the product in safe conditions.
• To make sure that the product will function normally, it must be used in
rooms with a temperature between 5 °C/41 °F and 35°C/95°F.
EN
15
Page 16
EN
12
3
4
5
PRODUCT OVERVIEW
Control panel and connections
9
10
12
8
7
18
TF
6
13
14
15
11
16
17
16
Page 17
1 MODE
Press key to switch between MP3 player, Aux input or Bluetooth. Press
and hold key to switch voice o/on.
2 RECORD: Press key for record i ng on USB/SD port 3 PREVIOUSTRACK/ VOL
Press key to select the previous track for playing. The volume will be reduced by pressing the key for longer than 3seconds .
4 PLAY/PAUSE
Press key to switch between pause or playing.
5 NEXT TRACK / VOL
Press key to select t he next track for playing. The volu me wi ll be increased by pressing the key for longer than 3seconds
6 SD PORT
Connect your TF card in this slot to play music with MP3 or WMA format.
7 USB PORT
Connect your USB devices to this slot to play music with MP3 or WMA format.
8 CHARGING
USB jack charge For mobile phone /Ipad etc.
9 MIC1/MIC2 lnput: 6,3 mm input jack for connecting a microphone. 10 GT INPUT: 6,3 mm: input jack for connecting guitar 11 MIC PRIORITY: Press the microphone priority on ,while you are speaking
though the microphone ,the music volume automatically will be lower.
12 VOLUME: Adjust the overall out put level of the portable sound sytem. 13 TEBLE: Adjust the overall out put level of the portable sound system·
treble
14 BASS: Adjust the overall output bass level of the system. 15 ECHO CONTROL: Adjust the i ntensI ty of the echo eect. 16 ECHO-Einstellung : Adjust the signal level of microphone. 17 GT VOLUME: Adjust the signal level of guitar volume 18 Nummertasten: Direct selection of a track to play via USB or SD.
EN
17
Page 18
EN
Bacl
5
1
6
4
2
1 Charging indicator: LED lights when charging 2 Power switch: Turn the power on/o. 3 Power input
Before connecting the power cord, check if the mains corresponds to the voltage inicated on the rating plate on the unit.
4 DC 12-V-INPUT: The device can be powered with an external 12V DC
adaptor. Connect external 12 V power to CD input jack on rear side of
the amplier.
5 LINE IN/OUT
Use the audio cable to connect your mobile phone and then play music.
6 LINE IN
Use a 3.5 mm audio cable to connect you mobile phone and then play music.
3
18
Page 19
Remote control
EN
1
2
3
4
5
6
11
SCAN
8
9
10
7
12
19
Page 20
EN
1 Power:: Press this button to turn the power on/o. 2 Track number: Number for selecting the certain track for USB/SD.
3 EQ: Press this button to select the EQ mode of Pop, Rock, Jazz, Classic,
Normal for USB/SD.
4 REP (Repeat): If you want to play single song or all the songs circularly,
when playing, you can press panel or "repeat" key on the remote control. 1x: to repeat single song 2x: to play all the songs circularly 3x: to recover to the playing status in defaulted sequence.
5 Back:
The key to choose previous song in USB/SD/BTIn FM. press this to choose previous channel.
6 Forward:
The key to choose next song in USB/SD/BT.In FM. Press this to choose the next channel.
7 Wiedergabe: The key to stop/play in USB/SD/BT Long time
(2-3seconds) to press this, search the FM channel, after nd the CH, it
will save by automatically.
8 MODE
Press once to change the current access device of the unit.(BLUE
TOOTH-USB interface - TF card reader -FM radio ) the unit priority read. 9 Mute:: Press this button to play or pause the unit 10 Scan: When the machine is in radio mode, press this button and it will
automatically search for channels, also known as automatic closing. 11 VOL -: Press this button to reduce the volume. 12 VOL+: Press this button to increase the volume.
20
Page 21
OPERATION
Before the device the rst time is actuated, please charge the battery at least 12 hours and max. 72hours! Battery should be regularly charged. For optimal battery life the battery should be charged at least once per month.
Please note that if you do not load within 6 weeks, the battery becomes
defective!
Make sure the volume control is lowered. Plug one end ot the AC cord provided into the AC input jack on rear side of the portable sound system. Then plug the other end of the AC cord into AC power outlet . Turn on the unit using the main power switch. This unit can be powered internally using the built -in rechargeable battery. When AC power is connected, the CHARGE LED indicator will light red. The rechargeable battery is being charged. If FULL LED indicator lights green,the battery is fully charged.
Turn of the power switch and disconnect the AC power. Turn the unit back ON and the rechargeable battery will power the unit alone.
Note: Turning o the unit power switch will allow the battery to be charged
more quickly.
Connect BT Device
1. Set the search function on of the BT device you want to play the music. See the operating instructions for that device..
2. Press the “MODE” button and activate BT-function of media player.
3. Find on your BT device “Mobing 100” and make the connection. If password is required, you can enter “0000”.
EN
21
Page 22
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health.
Declaration of Conformity
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2011/65/EU (RoHS) 2015/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link. Scan this QR code or enter the URL.
use.berlin/10034403
Page 23
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.
SOMMAIRE
Sommaire 23 Fiche technique 23 Consignes de sécurité 24 Aperçu 26 Utilisation 31 Informations sur le recyclage 32
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d‘article Alimentation
Adaptateur secteur
Puissance
Puissance RMS 60 W
BT
Version
10034403 10034405
Entrée: 130-220 V~ 50/60 Hz Sortie 12 V
V4.2
23
Page 24
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil. Suivez les instructions. Prenez toutes les précautions pour éviter un incendie ou un choc électrique.
Les réparations ne doivent être eectuées que par un électricien qualié.
• Lorsque vous allumez l‘appareil pour la première fois, il se peut qu‘une odeur soit émise. Ceci est normal et disparaît rapidement.
• Cet appareil contient des éléments conducteurs. N‘ouvrez pas le boîtier.
• Ne placez pas d‘objets métalliques ou de liquides sur l‘appareil. Cela peut entraîner un choc électrique ou un dysfonctionnement.
• Ne placez pas de sources de chaleur à proximité de l‘appareil, tels que des radiateurs, etc. Ne placez pas l‘appareil sur une surface vibrante. Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation.
• L‘appareil n‘est pas adapté à une utilisation à long terme.
• Manipulez le cordon d‘alimentation avec précaution pour ne pas l‘endommager. Un cordon d‘alimentation défectueux ou endommagé peut provoquer un choc électrique ou un dysfonctionnement.
• Lorsque vous débranchez le cordon d‘alimentation, tenez toujours
fermement la che et ne tirez pas sur le cordon d‘alimentation lui-
même.
• Ne branchez pas et ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Si la che d‘alimentation ou le cordon d‘alimentation sont
endommagés, faites-les remplacer par un électricien qualié.
• Si l‘appareil est tellement endommagé que les composants internes sont apparents, ne le branchez pas pour l’alimenter ou l’allumer. Contactez le service client. Ne connectez pas l‘appareil à un rhéostat ou à un gradateur.
• N‘exposez pas l‘appareil à la pluie ou à l‘humidité. Evitez ainsi les risques d’incendie ou de choc électrique.
• Connectez l‘appareil à une connexion à la terre (130-220 V ~ / 50/60 Hz).
• Débranchez le cordon d‘alimentation pendant un orage ou lorsque vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période.
• Si l‘appareil n‘est pas utilisé pendant une longue période, de la
condensation peut apparaître. Laissez l’appareil se réchauer à la
température ambiante avant de l’allumer. N‘utilisez jamais l‘appareil dans une pièce humide ou à l‘extérieur.
• Pour éviter les accidents en entreprise, vous devez suivre les directives et instructions applicables.
• Ne pas allumer et éteindre l‘appareil consécutivement. Cela raccourcit la durée de vie de l‘appareil.
• Gardez l‘appareil hors de la portée des enfants. Ne laissez pas l‘appareil sans surveillance.
• N‘utilisez aucun spray de nettoyage pour nettoyer les commutateurs. Les résidus de ces sprays peuvent entraîner des dépôts de poussière
24
Page 25
Ne forcez pas sur les commandes.
• Cet appareil est équipé d‘enceintes qui créent un champ magnétique. Installez l‘appareil à au moins 60 cm des ordinateurs ou des téléviseurs.
• L‘appareil dispose d‘une batterie au plomb rechargeable intégrée.
• Rechargez la batterie tous les 3 mois si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. Sinon, la batterie pourrait être endommagée.
• Si la batterie est endommagée, remplacez-la par une autre. Recyclez les batteries endommagées de manière écologique.
Si l‘appareil a fait une chute, faites-le vérier par un personnel qualié avant de le réutiliser.
• N‘utilisez pas de nettoyants chimiques car ils pourraient endommager
la surface. Utilisez uniquement un chion pour le nettoyage.
• Maintenez l‘appareil à l‘écart des composants électriques susceptibles de provoquer des interférences.
• Veillez à ce que personne ne marche sur le cordon d‘alimentation pour
ne pas l‘endommager. Vériez que le cordon d’alimentation est en bon
état avant chaque utilisation.
• Conservez l‘emballage d‘origine.
• Pour assurer un fonctionnement normal, l’appareil doit être utilisé dans des locaux où la température ambiante est comprise entre 5°C et 35°C (41°F 95°F).
FR
25
Page 26
FR
12
3
4
5
APERÇU
Panneau de commande et connexions
9
10
12
18
8
7
TF
6
13
14
15
11
16
17
26
Page 27
1 MODE
Sélection entre lecteur MP3, entrée Aux ou BT. Maintenez la touche pour activer ou désactiver VOICE.
2 RECORD: enregistrement sur un support de médias externe (clé USB ou
carte SD)
3 Retour
Pour aller au titre précédent, retourner en arrière
4 Lecture
Pour basculer entre lecture et pause.
5 Avance
Pour aller au titre suivant, aller vers l'avant
6 Lecteur de cartes SD
Insérez votre carte SD/MMC dans la fente pour lire de la musique au format MP3 ou WMA.
7 Port USB
Branchez votre appareil USB pour lire de la musique au format MP3 ou WMA.
8 Port de charge USB
Branchez votre téléphone mobile pour le recharger.
9 Entrée micro 1/2 : entrée 6,3 mm pour un micro. 10 Entrée guitare : entrée 6,3 mm pur une guitare 11 Priorité micro : appuyez pour donner la priorité la plus élevée au micro. 12 Volume : réglage du volume global. 13 Aigus : réglage des aigus 14 Bass : réglage des basses. 15 Réglage de l'ECHO : réglage de l'intensité de l'eet écho. 16 Entrée micro : entrée 6,3 mm pour brancher un micro ou une guitare. 17 Volume de la guitare : réglage du volume de la guitare 18 Touches numériques : pour sélectionner directement un titre pendant
la lecture USB ou SD
FR
27
Page 28
FR
Dos de l'appareil
5
1
6
4
2
1 Indicateur de charge : la LED est allumée pendant la charge 2 Bouton de marche/arrêt : pour allumer ou couper l'alimentation. 3 Branchement à l'alimentation: Avant de brancher l'appareil, vériez
que les informations sur la plaque signalétique correspondent à l’alimentation de la prise.
4 Prise DC 12 V : pour brancher un adaptateur qui fournit du courant en 12
Volt continu. 5 LINE IN/OUT : Avec un câble audio 6 LINE IN: Connexion à une enceinte par câble jack 3,5 mm.
3
28
Page 29
Télécommande
FR
1
2
3
4
5
6
11
SCAN
8
9
10
7
12
29
Page 30
FR
1 Ein/Aus-Schalter: Mit dieser Taste das Gerät einschalten. 2 Touches numériques : chires pour choisir directement un titre.
3 EQ : pour choisir les modes d'égalisation Pop, Rock, Jazz, Classic,
Normal pour la lecture par USB/cartes SD. 4 REP (Repeat): Si vous souhaitez répéter un seul titre ou tous les titres,
appuyez sur cette touche. 1x appui : répétez un titre 2x appuis : répétez
tous les titres l'un après l'autre 3x appuis : revenez en lecture normale. 5 Retour:
Pour choisir le titre précédent, retourner en arrière dans les modes
USC/SD/BT.
En mode radio FM : pour passer à la station précédente 6 Avance:
Pour choisir le titre suivant, aller vers l'avant dans les modes USC/SD/
BT.
En mode radio FM : pour passer à la station suivante. 7 Lecture : Mettez la lecture en pause en mode USC / SD / BT. En
mode radio FM : maintenez la touche pendant 3 secondes pour
rechercher une station. Une fois la station trouvée, elle est mémorisée
automatiquement. 8 MODE
Choix entre lecteur MP3, entrée auxiliaire ou BT. Maintenez la touche. La
valeur par défaut est BT. 9 Fonction muet : pour couper le volume 10 Scanner : recherche de stations en mode radio FM. 11 Volume - : pour réduire le volume. 12 Volume + : pour augmenter le volume.
30
Page 31
UTILISATION
Chargez la batterie pendant au moins 12 heures avant la première
utilisation. La batterie doit être chargée régulièrement. Pour maintenir
la durée de vie optimale de la batterie, rechargez-la au moins une fois
par mois. Si vous ne chargez pas l'appareil toutes les 6 semaines, il sera endommagé.
Vériez que le volume est réglé à un niveau faible. Branchez une extrémité
du cordon d'alimentation fourni dans la prise d'alimentation à l'arrière du système audio portable. Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise secteur. Allumez l'appareil avec l'interrupteur principal.
Cet appareil peut être alimenté en interne par batterie rechargeable intégrée. Lorsque l'alimentation est connectée, le voyant de charge devient rouge. La batterie est alors en charge. Lorsque le voyant FULL s'allume en vert, la batterie est complètement chargée et prête à fonctionner indépendamment.
Eteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez le cordon d'alimentation. Remettez l'appareil sous tension et la batterie alimente l'appareil seule.
Remarque : éteindre l'interrupteur d'alimentation de l'appareil rechargera la batterie plus rapidement.
FR
Jumelage avec un appareil BT
1. Réglez les fonctions de recherche sur votre appareil BT.
2. Appuyez sur la touche MODE et activez la fonction BT sur le lecteur multimédia.
3. Trouvez le périphérique nommé "Moving 100" et connectez-vous.
Si un mot de passe vous est demandé, saisissez "0000".
31
Page 32
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez­les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
Déclaration de conformité
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
32
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2011/65/UE (RoHS) 2015/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant. Pour y accéder, scannez ce QR-code ou saisissez l'URL.
use.berlin/10034403
Page 33
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi an
d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi et des informations supplémentaires concernant le produit.
ÍNDICE
Índice 33 Datos técnicos 33 Instrucciones de seguridad 34 Vista general del aparato 36 Operación 41 Retirada del aparato 42
ES
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo Alimentación eléctrica
Fuente de alimentación
Potencia
Potencia RMS 60 W
BT
Version
10034403 10034405
Entrada: 130-220 V~ 50/60 Hz Salida: 12 V
V4.2
33
Page 34
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea el manual de instrucciones antes de utilizar la unidad. Siga las instrucciones. Tome todas las precauciones para evitar incendios o descargas eléctricas. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por un
electricista cualicado.
• Al encender el aparato por primera vez, es posible que se escape un olor. Esto es normal y desaparecerá después de un tiempo.
• Este dispositivo contiene partes activas. No abra el gabinete.
• No coloque objetos metálicos ni líquidos sobre el producto. Esto puede provocar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento.
• No coloque fuentes de calor como radiadores, etc. cerca del producto.
No coloque el producto sobre una supercie vibrante. No cubra las
aberturas de ventilación.
• Este equipo no está diseñado para un uso prolongado.
• Manipule el cable de alimentación con cuidado y no lo dañe. Un cable de alimentación defectuoso o dañado puede provocar una descarga eléctrica o un mal funcionamiento.
• Al desenchufar el cable de alimentación, sujete siempre el enchufe de forma segura y no tire del cable de alimentación.
• No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
• Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, deben ser
sustituidos por un electricista cualicado.
• Si el equipo está dañado de tal manera que las partes internas son visibles, no conecte el equipo a la fuente de alimentación ni lo encienda. Póngase en contacto con el servicio técnico. No conecte la unidad a un reóstato o dimmer.
• No exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Evite el peligro de incendio o descarga eléctrica.
• Conecte la unidad a una conexión a tierra (130 -220 V~ / 50/60 Hz).
• Desenchufe este equipo durante una tormenta eléctrica o cuando no se vaya a utilizar durante un período de tiempo prolongado.
• Si la unidad no se utiliza durante un período de tiempo más largo, puede producirse condensación. Deje que la unidad se caliente a temperatura ambiente antes de encenderla. Nunca utilice la unidad en habitaciones húmedas o al aire libre.
• Para evitar accidentes en las empresas, debe seguir las directrices e instrucciones aplicables.
• No encienda y apague la unidad repetidamente. Esto reducirá la vida útil del equipo.
• Mantenga la unidad fuera del alcance de los niños. No deje la unidad desatendida.
• No utilice ningún spray de limpieza para limpiar los interruptores. Los residuos de estos rociadores pueden causar depósitos de polvo y grasa.
En caso de avería, consulte a personal cualicado.
34
Page 35
• No ejerza fuerza sobre los controles.
• Esta unidad tiene altavoces que crean un campo magnético. Instale el equipo a una distancia mínima de 60 cm del ordenador o del televisor.
• La unidad tiene una batería de plomo recargable incorporada. Cargue la batería cada 3 meses si no va a utilizar la unidad durante un período de tiempo prolongado. Si lo hiciera podría dañar la batería.
• Si la batería está dañada, cámbiela por una equivalente. Deseche las baterías dañadas de forma respetuosa con el medio ambiente.
Si el dispositivo se ha caído, pídale a una persona cualicada que lo inspeccione antes de volver a usarlo.
No utilice limpiadores químicos, ya que pueden dañar la supercie. Utilice únicamente un paño de limpieza.
• Mantenga la unidad alejada de componentes eléctricos que puedan causar interferencias.
• Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación cuando la gente lo pise. Compruebe que el cable de alimentación no esté dañado antes de cada uso.
• Conserve el embalaje original.
• Para garantizar un funcionamiento normal, la unidad debe utilizarse en habitaciones con una temperatura ambiente entre 5°C y 35°C (41°F-95°C).
ES
35
Page 36
ES
12
3
4
5
VISTA GENERAL DEL APARATO
Panel de control y conexiones
9
10
12
18
8
7
TF
6
13
14
15
11
16
17
36
Page 37
1 MODE
Elija entre reproductor de MP3, entrada auxiliar o BT. Oprima y mantenga oprimido para activar o desactivar VOZ.
2 RECORD: Grabación en un medio de almacenamiento externo
(memoria USB o tarjeta SD)
3 Atrás
Selección del título anterior, retroceder
4 Reproducción
Cambiar entre reproducción y pausa.
5 Adelante
Seleccionar el siguiente título, avanzar
6 Ranura para tarjeta SD
Inserte su tarjeta S D/MMC en la ranura para reproducir música en formato MP3 o WMA.
7 Conexión USB
Conecte sus dispositivos USB para reproducir música en formato MP3 o WMA.
8 Puerto de carga USB
Conecta su teléfono móvil para cargarlo.
9 Entrada de micrófono 1/2 : entrada de 6,3 mm para conectar un
micrófono.
10 Entrada de guitarra: entrada de 6,3 mm para conectar una guitarra. 11 Prioridad del micrófono : Púlselo para darle la máxima prioridad al
micrófono.
12 Volumen: Ajustar el volumen 13 Altura: Ajustar las alturas 14 Agudos: Ajustar los agudos. 15 Ajuste ECHO : Ajusta la intensidad del efecto de eco. 16 Entrada de micrófono: Entrada de 6,3 mm para conectar un micrófono
o una guitarra.
17 Volumen de la guitarra : ajuste del volumen de la guitarra 18 Botones numéricos: para la selección directa de pistas a través de la
reproducción USB o SD
ES
37
Page 38
ES
Reverso
5
1
6
4
2
1 Indicador de carga: LED se enciende durante la carga 2 Interruptor de encendido/apagado: Encienda y desconecte la fuente
de alimentación.
3 Conexión a la fuente de alimentación: Antes de la conexión,
compruebe que la información de la placa de características corresponde a la alimentación de la toma de corriente.
4 Conexión DC 12-V: Conecte a una fuente de alimentación de 12 voltios
CC. 5 LINE IN/OUT : Con un cable audio. 6 LINE IN: Conexión a un altavoz mediante un cable jack de 3,5 mm.
3
38
Page 39
Mando a distancia
ES
1
2
3
4
5
6
11
SCAN
8
9
10
7
12
39
Page 40
ES
1 Interruptor de encendido/apagado: Con esta tecla puede encender el
aparato. 2 Botones numéricos: Números para seleccionar determinados títulos. 3 EQ: Utilice este botón para seleccionar los modos del ecualizador Pop,
Rock, Jazz, Classic, Normal para la reproducción mediante tarjetas USB/
SD. 4 REP (Repeat): Si desea repetir una o todas las canciones, pulse este
botón. Pulsar 1 vez: repetir una canción. Pulsar 2 veces: repetir todas las
canciones una tras otra. Pulse 3 veces: vuelva a la reproducción normal. 5 Atrás: Seleccione el título anterior y vuelva a los modos USC/SD/BT. En
el modo de radio FM: seleccionar la emisora anterior 6 Adelante: Seleccione la siguiente pista, salte hacia adelante en los
modos USC/SD/BT. En el modo de radio FM: seleccione la siguiente
emisora 7 Reproducción: Detenga la reproducción en los modos USC/SD/BT.
En el modo de radio FM, mantenga pulsado durante 3 segundos para
buscar una emisora. Una vez que se encuentra una estación, ésta se
almacena automáticamente. 8 MODE: Elija entre reproductor de MP3, entrada auxiliar o BT. Mantenga
pulsada la tecla. El ajuste predeterminado es BT. 9 Mute: silencia el volumen 10 Escanear: Búsqueda de emisoras en modo radio FM. 11 Volumen - : Bajar el volumen 12 Volumen +: Subir el volumen
40
Page 41
OPERACIÓN
Cargue la batería durante al menos 12 horas antes del primer uso. La batería debe cargarse regularmente. Para mantener una duración óptima de la batería, cárguela al menos una vez al mes. Si no carga el dispositivo en un plazo de 6 semanas, se dañará.
Asegúrese de que el control de volumen esté ajustado a un nivel bajo. Conecte un extremo del cable de alimentación suministrado a la entrada de alimentación de la parte posterior del sistema de sonido portátil. A continuación, enchufe el otro extremo del cable de alimentación a una toma de corriente. Encienda el interruptor principal.
Este dispositivo se puede alimentar internamente con la batería recargable incorporada. Cuando la fuente de alimentación está conectada, el indicador LED de carga se ilumina en rojo. La batería se cargará. Cuando el LED FULL está en verde, la batería está completamente cargada y lista para funcionar sola.
Desconecte el interruptor de alimentación y desconecte la fuente de alimentación. Vuelva a encender la unidad y la batería la alimentará por sí sola.
Nota: Si apaga el interruptor de alimentación, la batería se cargará más rápido.
Emparejamiento con un dispositivo BT
1. Congure las funciones de búsqueda en su dispositivo BT.
2. Pulse el botón MODE y active la función BT en el reproductor multimedia.
3. Busque el dispositivo con el nombre "Moving 100" y establezca la conexión.
Si se requiere una contraseña, introduzca "0000".
ES
41
Page 42
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes, contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Este producto contiene pilas que según la Normativa europea 2006/66/EG no deben ser arrojadas al cubo de la basura común. Infórmese sobre la legislación de su país que regula la retirada y eliminación de las pilas y baterías. La retirada y eliminación de pilas conforme a la ley, protege el medio ambiente y a las personas frente a posibles riesgos para la salud.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179
Berlín,Alemania.
42
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/53/UE (RED)
La declaración de conformidad completa del fabricante se encuentra en el siguiente enlace. Por favor, escanee este QR-Code o introduzca la URL.
use.berlin/10034403
Page 43
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Si declina ogni responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle istruzioni e da un uso improprio del dispositivo. Scansionate il codice QR per accedere alla versione più recente del manuale di istruzioni e ricevere ulteriori informazioni sul prodotto.
INDICE
Indice 43 Dati tecnici 43 Avvertenze di sicurezza 44 Panoramica 46 Utilizzo 51 Smaltimento 52
IT
DATI TECNICI
Numero articolo Alimentazione
Alimentatore
Potenza
Potenza RMS 60 W
BT
Versione
10034403 10034405
Entrata: 130-220 V~ 50/60 Hz Uscita: 12 V
V4.2
43
Page 44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente le avvertenze prima di utilizzare il dispositivo. Rispettare le avvertenze di sicurezza. Prendere tutte le precauzioni di
sicurezza necessarie al ne di evitare incendi o scosse elettriche. Le
riparazioni vanno eseguite esclusivamente da un elettricista specializzato.
• Quando si accende il dispositivo per la prima volta si potrebbe sentire un odore strano. Ciò è del tutto normale e con il tempo si risolve.
• Il dispositivo contiene pezzi sotto tensione. Non aprire l’alloggiamento.
• Non appoggiare oggetti metallici o liquidi sopra il dispositivo, in modo da evitare folgorazioni o malfunzionamenti.
• Non riporre il dispositivo nei pressi di fonti di calore quali termosifoni
ecc. Non posizionare il dispositivo su una supercie in vibrazione. Non
coprire le aperture di ventilazione.
• Il dispositivo non è predisposto per un utilizzo duraturo.
• Maneggiare il cavo di rete con cura e fare attenzione a non danneggiarlo. Un cavo difettoso o danneggiato può causare folgorazioni o malfunzionamenti.
• Quando si vuole staccare il cavo dalla presa, tenerlo sempre dalla spina senza tirare il cavo.
• Non inserire o staccare la spina con mani bagnate.
• Se la spina o il cavo di rete sono danneggiati vanno riparati da un
elettricista qualicato.
• Se il dispositivo è danneggiato e si vedono i pezzi interni, non collegarlo alla corrente elettrica e non accenderlo. Rivolgersi al servizio di assistenza. Non collegare il dispositivo a un reostato (resistore a resistenza variabile) o un dimmer.
• Non esporre il dispositivo alla pioggia o all’umidità. In questo modo si eviteranno incendi o scosse elettriche.
• Collegare il dispositivo a terra (130-220 V~ / 50/60 Hz).
• Staccare la spina durante un temporale o se il dispositivo non viene usato per un periodo prolungato.
• Se non si utilizza il dispositivo per un periodo prolungato, può formarsi della condensa. Lasciare che il dispositivo si abitui alla temperatura dell’ambiente prima di accenderlo. Non usare mai il dispositivo in luoghi umidi o all’aperto.
• Per evitare incidenti nelle aziende rispettare e seguire le indicazioni e norme applicabili.
• Non accendere e spegnere ripetutamente il dispositivo. Ciò accorcia la sua durata.
• Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini. Non lasciare il dispositivo incustodito.
• Per pulire l’interruttore non usare spray detergenti. I residui di tale spray potrebbero causare depositi di polvere e grasso. Rivolgersi al personale addetto in caso di malfunzionamenti.
• Non esercitare troppa forza con i comandi.
44
Page 45
• Questo dispositivo dispone di altoparlanti che instaurano un campo magnetico. Collocare il dispositivo almeno 60 cm di distanza da computer o televisioni.
• Il dispositivo dispone di una batteria al piombo ricaricabile incorporata. Ricaricare la batteria ogni 3 mesi se il dispositivo non viene usato per un periodo prolungato, altrimenti la batteria può danneggiarsi.
• Se la batteria dovesse danneggiarsi sostituirla con una uguale. Smaltire la batteria danneggiata ecocompatibilmente.
• Se il dispositivo dovesse cadere, va fatto controllare da una persona
qualicata prima di utilizzarlo nuovamente.
• Non utilizzare detergenti chimici, perché potrebbero danneggiare la
supercie. Utilizzare esclusivamente un panno per la pulizia.
• Tenere il dispositivo lontano da componenti elettrici che potrebbero causare interferenze.
• Assicurarsi che il cavo non possa venire danneggiato se calpestato. Prima di utilizzare il cavo controllare che sia integro.
• Conservare la confezione originale.
• Per garantire un funzionamento normale, il dispositivo va utilizzato in ambienti con una temperatura tra i 5 °C e 35 °C (41 °F-95 °C).
IT
45
Page 46
IT
12
3
4
5
PANORAMICA
Pannello di comando e collegamenti
9
10
12
18
8
7
TF
6
13
14
15
11
16
17
46
Page 47
1 MODE
Selezionare lettore MP3, ingresso AUX o BT. Tenere premuto per accendere o spegnere VOICE.
2 RECORD: Registrazione su un dispositivo di memorizzazione esterno
(chiavetta USB o scheda SD).
3 Indietro
Selezionare il titolo precedente, tornare indietro
4 Riproduzione
Passare da riproduzione a pausa e viceversa
5 Avanti
Selezionare il titolo successivo, andare avanti
6 Slot per schede
Inserire la scheda SD/MMC nello slot per riprodurre musica nei formati MP3 o WMA.
7 Connessione USB
Collegare i dispositivi USB per riprodurre musica nei formati MP3 o WMA.
8 Caricatore USB
Collegare il cellulare per ricaricarlo.
9 Ingresso microfono 1/2: ingresso da 6,3 mm per collegare un
microfono.
10 Ingresso chitarra: ingresso da 6,3 mm per collegare una chitarra. 11 Priorità microfono: premere qui per dare al microfono la massima
priorità
12 Volume: regolazione del volume 13 Alti: regolazione degli alti 14 Bass: regolazione dei bassi 15 Impostazione ECHO: impostazione dell’intensità dell’eetto eco 16 Ingresso microfono: ingresso da 6,3 mm per collegare un microfono o
una chitarra.
17 Volume de la guitare : réglage du volume de la guitare 18 Tasti numerici: per selezionare direttamente i titoli tramite la
riproduzione USB o SD
IT
47
Page 48
IT
Retro
5
1
6
4
2
1 Indicatore di carica: il LED lampeggia durante la ricarica 2 Interruttore on/o: accendere e spegnere la corrente 3 Collegamento alla rete elettrica: Prima di collegare il dispositivo alla
corrente vericare che le indicazioni sulla targhetta corrispondano alla
corrente nella presa.
4 Collegamento CC a 12 V: collegare il dispositivo a un alimentatore che
fornisca una corrente continua di 12 Volt. 5 LINE IN/OUT : Con un cavo audio. 6 LINE IN: Collegamento a un altoparlante con un cavo jack da 3,5 mm.
3
48
Page 49
Telecomando
IT
1
2
3
4
5
6
11
SCAN
8
9
10
7
12
49
Page 50
IT
1 Interruttore on/o: con questo tasto si accende o si spegne il
dispositivo. 2 Tasti numerici: numeri per selezionare determinati titoli. 3 EQ: Utilice este botón para seleccionar los modos del ecualizador Pop,
Rock, Jazz, Classic, Normal para la reproducción mediante tarjetas USB/
SD. 4 REP (Repeat): premere questo tasto se si vuole ripetere uno o tutti i
titoli. Se si preme 1 volta: ripete il titolo una volta. Se si preme 2 volte:
ripete tutti i titoli uno dietro l’altro. Se si preme 3 volte: si ritorna alla
riproduzione normale. 5 Indietro:
Selezionare il titolo precedente, tornare indietro nelle modalità USC/
SD/BT. Modalità radio FM: selezionare l’emittente precedente. 6 Avanti:
Selezionare il titolo successivo, andare avanti nelle modalità USC/SD/
BT. Modalità radio FM: selezionare l’emittente successiva. 7 Riproduzione: Arrestare la riproduzione nelle modalità USC/SD/
BT. Modalità radio FM: tenere premuto per 3 secondi per trovare
un’emittente. Dopo averla trovata viene memorizzata automaticamente. 8 MODE
Selezionare lettore MP3, ingresso AUX o BT. Tenere premuto il tasto.
L’impostazione standard è BT. 9 Silenzioso: attivare la modalità silenzioso 10 Scannerizzare: ricerca emittente in modalità radio FM. 11 Volume -: abbassare il volume. 12 Volume +: alzare il volume.
50
Page 51
UTILIZZO
Prima di utilizzare il dispositivo ricaricare la batteria per almeno 12 ore. La batteria va ricaricata regolarmente. Ricaricare la batteria almeno una volta al mese per salvaguardare la sua durata ottimale. Se non la si ricarica entro 6 settimane, il dispositivo subirà danneggiamenti.
Assicurarsi che il regolatore del volume sia posizionato al minimo. Collegare un’estremità del cavo d’alimentazione fornito in dotazione nell’ingresso di rete sul retro del sound system portatile. Collegare l’altra estremità del cavo a una presa. Accendere il dispositivo mediante l’interruttore principale.
Il dispositivo può ricevere corrente mediante la batteria ricaricabile incorporata. Se c’è corrente il LED di ricarica lampeggia in rosso e la
batteria si ricarica. Se l’indicatore a LED FULL lampeggia in verde signica
che la batteria si è ricaricata completamente ed è pronta per far funzionare il dispositivo.
Spegnere l’interruttore e staccare il cavo dalla corrente. Riaccendere il dispositivo, che funzionerà solo a batteria ora.
Nota: se si spegne l’interruttore del dispositivo, la batteria si ricaricherà più velocemente.
Accoppiamento con un dispositivo BT
1. Impostare sul dispositivo BT le funzioni di ricerca.
2. Premere il tasto MODE e attivare la funzione BT sul lettore multimediale.
3. Cercare il dispositivo con il nome “MOVING 100” e stabilire un collegamento.
Nel caso in cui venga richiesta una password impostare “0000”.
IT
51
Page 52
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei riuti sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/ UE. Questi prodotti non vanno smaltiti con i riuti generici
urbani. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla
raccolta dierenziata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene pile che, in base alla direttiva europea
2006/66/CE, non possono essere smaltite con i riuti
generici domestici. Informarsi sulle disposizioni vigenti
relative alla raccolta dierenziata delle pile. Grazie al
corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative.
Dichiarazione di conformità
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania
52
Questo prodotto è conforme alle seguenti Direttive Europee:
2011/65/UE (RoHS) 2015/53/EU (RED)
La dichiarazione di conformità completa del produttore si trova al link seguente. Scansionare il codice QR e inserire il seguente URL: use.berlin/10034403.
use.berlin/10034403
Page 53
Page 54
Loading...