wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch
und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der
Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen,
übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund
um das Produkt zu erhalten:
1. Wählen Sie einen sicheren Standort aus und stellen Sie das Gerät nicht
in direktes Sonnenlicht oder neben eine Wärmequelle.
2. Vermeiden Sie Umgebungen, an denen das Gerät Vibrationen,
übermäßigem Staub, Kälte oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
3. Um Stromschläge zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geönet
werden. Sollte ein Fremdkörper versehentlich in das Innere des Gerätes
gelangen, wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler.
4. Reinigen Sie das Gerät nicht mit chemischen Lösemitteln, da diese
die Oberäche beschädigen könnte. Benutzen Sie zur Reinigung ein
sauberes, trockenes Tuch.
5. Bewahren Sie dieses Handbuch zur späteren Verwendung auf.
GERÄTEÜBERSICHT
Vorderseite
USB-Steckplatz
1
AUX-Eingang
2
Kopfhörereingang
3
REC/DEL-Taste
4
4
5
6
7
8
Play/Pause
Stop
Zurück-Taste
Vor-Taste
Page 5
REP/PROG
9
CD-Fach öffnen
10
Lautstärkeregler
11
Rückseite
12
13
14
DE
Display
Tuner
Tuning-Regler
FM-Antenneneingang
15
Lautsprecheranschluss
16
Taste TUNER
19
Taste CD/USB
20
Taste TAPE/AUX
21
17
18
22
23
Ein/Aus-Schalter
Netzanschluss
Taste PHONO
Taste EQ
5
Page 6
DE
Oberseite
Achsadapter
21
Plattenteller
22
Seitenansicht
Kassettendeck
26
Kassette vorspulen/
27
auswerfen
33/45/78 RPM Drehzahlwähler
23
Tonarm
24
6
Page 7
MW/UKW RADIO-MODUS
1. Drücken Sie die Taste TUNER wiederholt, um zwischen FM/MW zu
wählen. [TUN] wird auf dem Display angezeigt.
2. Drehen Sie am Tuning-Regler, um Ihren gewünschten Radiosender
auszuwählen.
3. Drehen Sie am Lautstärkeregler, um die Lautstärke einzustellen.
Antenne
Für einen besseren Empfang können Sie in am Antennenanschluss eine
externe Antenne anschließen. Unter Umständen müssen Sie die Position
der Antenne verändern, um einen optimalen Empfang zu erhalten.
KASSETTEN-MODUS
1. Drücken Sie die TAPE/AUX Taste, um in den TAPE-Modus zu wechseln.
[TAP] wird auf dem Display angezeigt.
2. Legen Sie eine Kassette in das Gerät. Das System startet die
Wiedergabe automatisch nach dem Einlegen der Kassette.
3. Drücken Sie die Taste neben dem Kassettendeck zur Hälfte ein. Die
Kassette wird dann vorgespult. Tippen Sie die Taste denn leicht an, um
die Wiedergabe fortzusetzen.
4. Drücken Sie die Taste neben dem Kassettendeck vollständig ein, um die
Kassette auszuwerfen.
DE
CD-MODUS
1. Drücken Sie die CD/USB-Taste, um in den CD-Modus zu wechseln. [CD]
wird auf dem Display angezeigt.
2. Drücken Taste zum Önen/Schließen des CD-Fachs, um das CD-Fach
zu önen. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das
Fach und schließen Sie es. Die Wiedergabe des ersten Titels beginnt.
• Drücken Sie die Taste VORSPULEN/ZURÜCKSPULEN, um Ihre
Lieblingstitel auszuwählen. Wenn Sie die Tasten gedrückt halten,
wird im momentan abgespielte Titel schnell vorwärts oder rückwärts
gespult, bis Sie die Taste loslassen.
• Drücken PLAY/PAUSE um die Wiedergabe zu pausieren. Die
Titelnummer beginnt zu blinken. Drücken Sie erneut PLAY/PAUSE, um
mit der Wiedergabe fortzufahren.
• Drücken Sie STOP, um die Wiedergabe zu beenden.
7
Page 8
DE
Titel wiederholen
Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals auf die REP-Taste, um
festzulegen wie die Titel wiederholt werden sollen:
• Repeat 1: Der aktuelle Titel wird wiederholt abgespielt. REP blinkt im
Display.
• Repeat Folder: Der aktuelle Ordner wird wiederholt. REP blinkt langsam
im Display.
• Repeat All: Alle Titel werden wiederholt. REP leuchtet durchgehend im
Display
CD-Titel programmieren
Sie können eine Playlist mit bis zu 99 Titel einprogrammieren, die in der
eingegebenen Reihenfolge abgespielt werden.
1. Legen Sie eine Disc ein und drücken Sie STOP, sobald Sie abgespielt
wird.
2. Drücken Sie PROG. [P01] wird auf dem Display angezeigt.
3. Drücken Sie VORSPULEN/ZURÜCKSPULEN, um Ihre Lieblingstitel
auszuwählen.
4. Drücken Sie PROG, um den Titel zu speichern. [P02] wird auf dem
Display angezeigt.
5. Wiederholen Sie die Schritte 3-4, um alle gewünschten Titel
auszuwählen und sie zu speichern.
6. Drücken Sie PLAY/PAUSE um die gespeicherten Titel in der
eingegebenen Reihenfolge abzuspielen.
7. Drücken Sie einmal auf STOP, um die Programmwiedergabe zu stoppen.
Drücken Sie zweimal auf STOP, um das Playlist zu löschen.
8
Page 9
SCHALLPLATTEN-MODUS
1. Drücken Sie die PHONO-Taste, um in den PHONO-Modus zu wählen.
[PHO] wird auf dem Display angezeigt.
2. Önen Sie den Deckel des Plattenspielers. Lösen Sie die Sperre des
Tonarms und entfernen Sie die Schutzkappe von der Nadel. Legen Sie
eine Platte auf den Plattenteller.
Hinweis: Wenn Sie EPs mit 17 cm Durchmesser abspielen, platzieren Sie
den EP-Adapter über die Spindel,. Stellen Sie den Drehzahlwähler auf
33/45/78 RPM, je nach Art der Platte.
3. Heben Sie den Tonarm am Heber an. Bewegen Sie den Tonarm zum
Anfang der Platte oder zum Anfang eines bestimmten Titels.
4. Senken Sie den Tonarm mit Hilfe des Hebers langsam auf die Platte, um
mit der Wiedergabe zu beginnen. Wenn die Platte abgespielt ist, hebt
sich der Tonarm automatisch und kehrt in seine Halterung zurück.
5. Um das Abspielen manuell zu stoppen, heben Sie den Tonarm von der
Platte und legen Sie ihn wie der in seine Halterung.
Hinweis: Wenn Sie den Plattenteller verschieben oder erschüttern,
ohne dass der Tonarm gesichert ist, kann das Schäden am Tonarm zur
Folge haben. Setzen Sie die Schutzkappe auf die Nadel, wenn Sie den
Plattenspieler nicht benutzen.
DE
AUX-MODUS
Dieses Gerät bietet einen zusätzlichen Eingang zum Anschluss externer
Audiogeräte wie MP3- Player oder CD-Player. Der Eingang ermöglicht die
Wiedergabe on Musik aus externen Quellen über die Lautsprecher.
1. Verwenden Sie ein Cinch-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) mit
einem Stereo-Cinch-Stecker an einem Ende des Kabels. Stecken Sie ein
Ende in den AUX-Eingang an der Stereoanlage und das andere Ende in
den Ausgang oder den Kopfhöreranschluss Ihres externen Audiogeräts.
2. Schalten Sie ie Stereoanlage und Ihr externes Audiogerät ein. Drücken
Sie auf die TAPE/AUX-Taste, um in den AUX- Modus zu wechseln. [AUX]
wird im Display angezeigt.
3. Starten Sie die Musik auf Ihrem externen Gerät.
9
Page 10
DE
BT-MODUS
1. Drücken Sie die CD/USB-Taste, um in den BT-Modus zu wechseln. [BT]
wird im Display angezeigt.
2. Suchen Sie die Stereoanlage in der BT-Liste und bestätigen die
Verbindung.
3. Wenn die Paarung erfolgreich ist, blinkt die LED.
4. Jetzt können Sie die Musik auf der Stereoanlage abspielen und über Ihr
externes BT-Gerät steuern.
USB-MODUS
1. Stecken Sie den USB-Gerät in den USB-Anschluss.
2. Drücken Sie die CD/USB-Taste, um in den USB-Modus zu wechseln.
[USB] wird auf dem Display angezeigt.
3. Das Gerät beginnt automatisch, das USB-Gerät auszulesen, nachdem es
verbunden ist.
4. Gehen Sie wie bei CDs vor, um Musik von Ihrem USB-Gerät zu hören.
EQ-Titel
Drücken Sie im PHONO/TAPE/BT/AUX- oder CD-Modus die EQ-Taste, um
den verfügbaren Musikstil [CLR/FLR/AOC/POP/TAZ] auszuwählen.
10
Page 11
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die
Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte
dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden. Informieren Sie sich über die örtlichen
Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen
Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die
regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden
Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen
vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
Dieses Produkt entspricht den folgenden
Europäischen Richtlinien:
DE
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033179
11
Page 12
Page 13
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of the
following hints to avoid damages. Any failure caused
by ignoring the items and cautions mentioned in the
instruction manual is not covered by our warranty and
any liability. Scan the QR code to get access to the
latest user mannual and other information about the
product:
CONTENT
Safety Instructions 14
Product Overview 14
FM/MW Radio Mode 17
Tape Mode 17
CD Mode 17
Phono Mode 19
AUX Mode 19
BT Mode 20
USB Mode 20
Hints on Disposal 21
TECHNICAL DATA
EN
Item number10033179
Power supply220-240 V ~ 50/60 Hz
13
Page 14
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
1. Choose a safe location and avoid placing the unit in direct sunlight or
near any heat source.
2. Avoid environments subject to vibration, excessive dust, cold or
moisture.
3. Due to the risk of electrical shock, do not open the cabinet. Should
a foreign object accidentally nd its way into the interior of the unit,
contact your local dealer.
4. Do not attempt to clean the unit with chemical solvents as this might
damage the nishing. A clean, dry cloth is recommended for cleaning.
5. Keep this manual for future reference.
PRODUCT OVERVIEW
Front
USB port
1
AUX-IN
2
Headphone jack
3
REC/DEL button
4
14
5
6
7
8
Play/Pause
Stop
Back
Forward
Page 15
10
11
Rear
9
REP/PROG
Open CD slot
Volume control
12
13
14
EN
Display
Tuner
Tuning knob
15
16
19
20
21
FM Antenna
Speaker terminal
TUNER key
CD/USB key
TAPE/AUX key
On/Off switch
17
Mains connection
18
PHONO key
22
EQ key
23
15
Page 16
EN
Upside
21
22
Side
26
27
Spindle adaptor
Turntable
Kassettendeck
Kassette vorspulen/
auswerfen
33/45/78 RPM speed selector
24
Tone arm
25
16
Page 17
FM/MW RADIO MODE
• Press the TUNER button repeatedly to select FM/MW. [TUN] appears on
the display.
• Turn the Tuning knob to select your desired radio station.
• Turn the volume control to adjust the volume.
Antenna
For better reception you can plug in (23) an external antenna. You may need
to adjust the position of the antenna to get optimum reception.
TAPE MODE
1 Press the TAPE/AUX button to switch to TAPE mode. [TAP] appears on
the display.
2 Insert a cassette into the machine. The system starts playback
automatically after the cassette is inserted.
3 Press the button next to the cassette deck halfway. The cassette is then
prewound. Touch the button lightly to resume playback.
4 Press the button next to the cassette deck fully in to eject the cassette.
CD MODE
EN
5 Press the CD/USB button to switch to the CD Mode. [CD] is shown on
the display.
6 Press the Open/Close CD Compartment button to open the CD
Compartment. Place a CD in the tray with the printed side facing up and
close it. Playback of the rst track begins.
• Press the Forward/Rewind button to select your favorite tracks. Press
and hold the buttons to fast forward or reverse the current track until
you release the button.
• Press PLAY/PAUSE to pause playback. The track number starts ashing.
Press PLAY/PAUSE again to resume playback.
• Press STOP to stop playback.
17
Page 18
EN
Repeat title
During playback, press the REP button repeatedly to select how to repeat
the tracks:
• Repeat 1: The current track is played repeatedly. REP ashes in the
display.
• Repeat Folder: The current folder is repeated. REP ashes slowly on the
display.
• Repeat All: All tracks are repeated. REP lights up continuously in the
display
Programming CD tracks
You can program a playlist of up to 99 songs to play in the order you
entered.
1 Insert a disc and press STOP when it plays.
2 Press PROG. [P01] is shown on the display.
3 Press Forward/Rewind to select your favorite tracks.
4 Press PROG to save the title. [P02] appears on the display.
5 Repeat steps 3-4 to select and save all desired songs.
6 Press PLAY/PAUSE to play the saved tracks in the order you entered.
7 Press STOP once to stop program playback. Press STOP twice to delete
the playlist.
18
Page 19
PHONO MODE
1 Press the PHONO button to enter PHONO mode. [PHO] appears on the
display.
2 Open the lid of the turntable. Release the tonearm lock and remove the
protective cap from the needle. Place a record on the turntable.
Note: When playing back 17 cm diameter EPs, place the EP adapter over
the spindle. Set the speed selector to 33/45/78 RPM depending on the
type of plate.
3 Lift the tonearm by the lift. Move the tonearm to the beginning of the
disk or to the beginning of a specic title.
4 Slowly lower the tonearm onto the disc using the lift to start playback.
When the disc is played, the tonearm automatically lifts and returns to
its holder.
5 To stop playback manually, lift the tonearm from the disc and place it in
its holder like the one.
Note: Moving or shaking the platter without securing the tonearm may
damage the tonearm. Place the protective cap on the needle when not
using the turntable.
AUX MODE
EN
This unit provides an auxiliary audio input jack for connecting external audio
device like MP3 pla- yers, CD players and allow playback of your external
source through the system speakers.
1. Use an audio cable (not included) with a RCA stereo plugs on one end
of the cable. Plug one end into the AUX-IN jack on the main unit and
plug the other end of the cable into the LINE OUT or HEADPHONE Jack
of your external audio device.
2. Turn ON the unit and your external audio device. Press TAPE/AUX to
select AUX function. [AUX] will be shown on the display.
3. Start to play the external device.
19
Page 20
EN
BT MODE
1 Press the CD/USB button to switch to BT-Mode. [BT] is shown in the
display.
2 Find the stereo in the BT list and conrm the connection.
3 If the pairing is successful, the LED ashes.
4 Now you can play the music on the stereo and control it from your
external BT device.
USB MODE
1 Plug the USB device into the USB port.
2 Press the CD/USB button to switch to USB mode. [USB] is shown on the
display.
3 The device automatically starts to read out the USB device after it is
connected.
4 Proceed as for CDs to listen to music from your USB device.
EQ Title
In PHONO/TAPE/BT/AUX or CD mode, press the EQ key to select available
music style [CLR/FLR/AOC/POP/TAZ].
20
Page 21
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/
EU this symbol on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it should be taken to the
appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailled information about recycling of this product,
please contact your local council or your household
waste disposal service.
This product is conform to the following European
Directives:
2011/65/EU (RoHS)
2014/53/EU (RED)
EN
The complete declaration of conformity of the
manufacturer can be found at the following link:
https://use.berlin/10033179
21
Page 22
Page 23
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto.
Lea atentamente el siguiente manual y siga
cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de
evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza
de los daños ocasionados por un uso indebido del
producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso
al manual de usuario más reciente y otra información
sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 24
Visión general del aparato 24
Modo radio AM/FM 27
Modo CD 27
Modo vinilo 29
Modo AUX 29
Modo BT 30
Modo USB 30
Retirada del aparato 31
DATOS TÉCNICOS
ES
Número de artículo
Fuente de alimentación
10033179
220-240 V ~ 50/60 Hz
23
Page 24
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Seleccione una ubicación segura y no coloque el aparato bajo la luz
directa del sol ni junto a una fuente de calor.
2. Evite entornos en donde el aparato se pueda ver expuesto a
vibraciones, demasiado polvo, frío o humedad.
3. Para evitar descargas eléctrica, la carcasa no debe abrirse. Si un cuerpo
extraño termina por accidente en el interior del aparato, contacte con
un técnico especializado.
4. No limpie el aparato con disolventes químicos, pues la supercie podría
dañarse. Para limpiar el aparato, utilice un paño seco.
5. Conserve este manual para usos posteriores.
VISIÓN GENERAL DEL APARATO
Parte delantera
24
Ranura para USB
1
Entrada AUX
2
Entrada para auriculares
3
Botón REC/DEL
4
5
6
7
8
Play/Pause
Stop
Botón atrás
Botón adelante
Page 25
REP/PROG
9
Abrir compartimento de CD
10
Regulador de volumen
11
Parte trasera
12
13
14
ES
Display
Sintonizador
Regulador
Acceso de servicio
15
Conexión de altavoces
16
Botón TUNER
19
Botón CD/USB
20
Botón TAPE/AUX
21
Interruptor on/off
17
Conexión para la fuente de
18
alimentación
Botón PHONO
22
Botón EQ
23
25
Page 26
ES
Parte superior
Adaptador de eje
21
Tocadiscos
22
Vista lateral
Compartimento para
26
casete
Avanzar/expulsar casete
27
Selección de giro de revoluciones
23
33/45/78 RPM
Brazo del tocadiscos
24
26
Page 27
MODO RADIO AM/FM
1. Pulse el botón TUNER varias veces para elegir entre FM/AM. [TUN]
aparece en el display.
2. Gire el sintonizador para elegir su emisora de radio favorita.
3. Gire el regulador de volumen para congurar el volumen.
Antena
Para una mejor recepción, puede conectar la toma de la antena a una
antena externa. En determinadas circunstancias, debe modicar la posición
de la antena para obtener una recepción óptima.
MODO CASETE
1. Pulse el botón TAPE/AUX para cambiar al modo TAPE. [TAP] aparece en
el display.
2. Introduzca un casete en el aparato. El sistema inicia automáticamente la
reproducción después de introducir el casete.
3. Pulse el botón junto al compartimento de casete hasta la mitad. El
casete avanza. Pulse de nuevo ligeramente para continuar con la
reproducción.
4. Pulse completamente el botón junto al compartimento de casete para
expulsar el casete.
ES
MODO CD
1. Pulse el botón CD/USB para cambiar al modo CD. [CD] aparece en el
display.
2. Pulse el botón abrir/cerrar del compartimento del CD para
abrirlo. Introduzca un CD con la cara impresa hacia arriba en el
compartimento y ciérrelo. La reproducción de la primera pista comienza
automáticamente.
• Pulse el botón AVANZAR/RETROCEDER para elegir su pista favorita.
Si mantiene pulsado el botón, la pista reproducida en ese momento
avanza o retrocede hasta que suelte el botón.
• Pulse PLAY/PAUSE para pausar la reproducción. El número de pista
comienza a parpadear. Pulse de nuevo PLAY/PAUSE para continuar con
la reproducción.
• Pulse STOP para nalizar la reproducción.
27
Page 28
ES
Repetir pista
Pulse varias veces el botón REP durante la reproducción para determinar
cómo se repite la pista.
• Repeat 1: Se repite la pista actual. REP parpadea en el display.
• Repeat Folder: Se repite la carpeta actual. REP parpadea lentamente en
el display.
• Repeat All: Repetir todas las pistas. REP se ilumina permanentemente
en el display.
Programar pistas del CD
Puede programar una lista de reproducción con hasta 99 pistas que se
reproducen en el orden indicado.
1. Introduzca un disco y pulse STOP en cuanto se reproduzca.
2. Pulse PROG. [P01] aparece en el display.
3. Pulse el botón AVANZAR/RETROCEDER para elegir su pista favorita.
4. Pulse PROG para guardar la pista. [P02] aparece en el display.
5. Repita los pasos 3-4 para elegir todas las pistas deseadas y guardarlas.
6. Pulse PLAY/PAUSE para reproducir las pistas guardadas en el orden
indicado.
7. Pulse una vez STOP para detener la reproducción del programa. Pulse
dos veces STOP para eliminar la lista de reproducción.
28
Page 29
MODO VINILO
1. Pulse el botón PHONO para cambiar al modo PHONO. [PHO] aparece
en el display.
2. Abra la tapa del tocadiscos. Suelte el bloqueo del brazo y quite la
tapa de protección de la aguja. Coloque un disco sobre el plato del
tocadiscos.
Nota: Si reproduce un vinilo de 17 cm de diámetro, coloque el adaptador
EP sobre el eje. Ajuste el número de revoluciones a 33/45/78 RPM en
función del tipo de vinilo.
3. Levante el brazo de su soporte. Mueva el brazo al comienzo del vinilo o
al principio de una pista en concreto.
4. Baje el brazo con ayuda de la palanca hacia el vinilo para comenzar la
reproducción. Cuando el vinilo se haya reproducido, el brazo se levanta
automáticamente y regresa a su soporte.
5. Para detener la reproducción manualmente, levante el brazo del vinilo y
colóquelo en su soporte.
Nota: Si mueve o agita el tocadiscos sin que el brazo esté asegurado,
podrían provocarse daños en el brazo. Coloque la tapa de protección en
la aguja si no utiliza el tocadiscos.
MODO AUX
ES
Este aparato ofrece una entrada adicional para conectar dispositivos
externos de audio como reproductores MP3 o CD. La entrada permite la
reproducción de música de fuentes externas a través de los altavoces.
1. Utilice un cable RCA (no incluido en el envío) con un conector RCA
estéreo situado en un extremo del cable. Conecte un extremo de
la entrada AUX al equipo estéreo y el otro extremo a la salida o la
conexión de auriculares del dispositivo externo de audio.
2. Encienda el equipo estéreo y su dispositivo externo de audio. Pulse
el botón TAPE/AUX para cambiar al modo AUX. [AUX] aparece en el
display.
3. Inicie la música en su dispositivo externo.
29
Page 30
ES
MODO BT
1. Pulse varias veces el botón CD/USB para cambiar al modo BT. [BT]
aparece en el display.
2. Pulse el equipo estéreo en la lista BT y conrme la conexión.
3. Cuando la sincronización se establezca, el LED parpadea.
4. Ahora puede reproducir la música en el equipo estéreo y controlarlo a
través de su dispositivo BT externo.
MODO USB
1. Conecte el dispositivo USB a la conexión USB.
2. Pulse el botón CD/USB para cambiar al modo USB. [USB] aparece en el
display.
3. El aparato comienza automáticamente a leer el aparato USB después
de que esté conectado.
4. Proceda igual que con los CD para escuchar música desde su dispositivo
USB.
Título de la Inteligencia Emocional
En el modo PHONO/TAPE/BT/AUX o CD, pulse la tecla EQ para seleccionar
el estilo de música disponible [CLR/FLR/AOC/POP/TAZ].
30
Page 31
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la
izquierda (el contenedor de basura tachado)
entonces rige la normativa europea, directiva
2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un
contenedor de basura común. Infórmese sobre las
leyes territoriales que regulan la recogida separada
de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las
leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo
de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio
ambiente y a las personas a su alrededor frente a
posibles consecuencias perjudiciales para la salud.
El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias
primas.
Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
ES
2011/65/UE (refundición RoHS)
2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad
completa del fabricante en el siguiente enlace:
https://use.berlin/10033179
31
Page 32
Page 33
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation
de l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à
la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres
informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Indicaciones de seguridad 34
Aperçu de l‘appareil 34
Mode radio MW/FM 37
Mode cassette 37
Mode CD 37
Mode vinyle 39
Mode AUX 39
Mode BT 40
Mode USB 40
Conseils pour le recyclage 41
FICHE TECHNIQUE
FR
Numéro d'article
Alimentation
10033179
220-240 V ~ 50/60 Hz
33
Page 34
FR
INDICACIONES DE SEGURIDAD
1. Seleccione una ubicación segura y no coloque el aparato bajo la luz
directa del sol ni junto a una fuente de calor.
2. Evite entornos en donde el aparato se pueda ver expuesto a
vibraciones, demasiado polvo, frío o humedad.
3. Para evitar descargas eléctrica, la carcasa no debe abrirse. Si un cuerpo
extraño termina por accidente en el interior del aparato, contacte con
un técnico especializado.
4. No limpie el aparato con disolventes químicos, pues la supercie podría
dañarse. Para limpiar el aparato, utilice un paño seco.
5. Conserve este manual para usos posteriores.
APERÇU DE L‘APPAREIL
Face avant
34
Port USB
1
Entrée AUX
2
Entrée casque
3
Touche REC/DEL
4
Play/Pause
5
Stop
6
Touche retour
7
Touche précédente
8
Page 35
REP/PROG
9
Ouverture du lecteur CD
10
Réglage du volume
11
Dos de l‘appareil
12
13
14
FR
Écran
Tuner
Réglage du tuner
Prise d‘antenne FM
15
Prise d‘enceinte
16
Bouton TUNER
19
Bouton CD/USB
20
Bouton TAPE/AUX
21
Bouton de marche / arrêt
17
Prise d‘alimentation
18
Bouton PHONO
22
Bouton EQ
23
35
Page 36
FR
Haut de l‘appareil
Centreur
21
Plateau tournant
22
Vue latérale
Lecteur de cassettes
26
Commande de cassette
27
avance / éjection
Sélecteur de vitesse de rotation
23
33/45/78 RPM
Bras de lecture
24
36
Page 37
MODE RADIO MW/FM
1. Appuyez plusieurs fois sur la touche TUNER pour sélectionner entre FM
/ MW. [TUN] est aiché à l‘écran.
2. Tournez le réglage du tuner pour sélectionner la station de radio
souhaitée.
3. Tournez le bouton de volume pour régler le volume.
Antenne
Pour une meilleure réception, vous pouvez connecter une antenne externe
à la prise d‘antenne. Vous devrez peut-être orienter l‘antenne diéremment
pour une réception optimale.
MODE CASSETTE
1. Appuyez sur le bouton TAPE/AUX pour accéder au mode TAPE. [TAP] est
aiché à l‘écran.
2. Insérez une cassette dans l‘appareil. Le système démarre
automatiquement la lecture après le chargement de la cassette.
3. Appuyez à demi sur le bouton situé à côté de la platine cassette. La
cassette est alors rembobinée. Appuyez légèrement sur le bouton pour
reprendre la lecture.
4. Appuyez à fond sur le bouton situé à côté de la platine cassette pour
éjecter la cassette.
FR
MODE CD
1. Appuyez sur le bouton CD/USB pour passer en mode CD. [CD] est
aiché à l‘écran.
2. Appuyez sur le bouton d‘ouverture / fermeture du tiroir CD pour ouvrir
le compartiment CD. Insérez un CD dans le compartiment avec la face
imprimée vers le haut et fermez-le. La lecture de la première piste
commence.
• Appuyez sur le bouton avance rapide/retour rapide pour sélectionner
vos pistes préférées. Si vous maintenez les boutons enfoncés, la piste
en cours avance ou recule rapidement jusqu‘à ce que vous relâchiez le
bouton.
• Appuyez sur PLAY/PAUSE pour interrompre la lecture. Le numéro de
piste commence à clignoter. Appuyez à nouveau sur PLAY/PAUSE pour
reprendre la lecture.
• Appuyez sur STOP pour arrêter la lecture.
37
Page 38
FR
Répétition d‘un titre
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur le bouton REP pour dénir le
mode de répétition des titres :
• Repeat 1: répète le titre en cours de lecture. REP clignote à l‘écran.
• Repeat Folder: répète le dossier actuel. REP clignote lentement à
l‘écran.
• Repeat All: répète tous les titres. REP reste allumé en permanence à
l‘écran
Programmation de liste de titres d‘un CD
Vous pouvez programmer une liste de lecture de 99 pistes à lire dans l‘ordre
indiqué.
1. Insérez un disque et appuyez sur STOP dès qu‘il est lu.
2. Appuyez sur PROG. [P01] s‘aiche à l‘écran.
3. Appuyez sur AVANCE/RETOUR pour sélectionner vos pistes préférées.
4. Appuyez sur PROG pour mémoriser la piste. [P02] est aiché à l‘écran.
5. Répétez les étapes 3 à 4 pour sélectionner toutes les pistes souhaitées
et les mémoriser.
6. Appuyez sur PLAY/PAUSE pour lire les pistes mémorisées dans l’ordre
entré.
7. Appuyez une fois sur STOP pour arrêter la lecture du programme.
Appuyez deux fois sur STOP pour eacer la liste de lecture.
38
Page 39
MODE VINYLE
1. Appuyez sur le bouton PHONO pour passer en mode PHONO. [PHO] est
aiché à l‘écran.
2. Ouvrez le couvercle du plateau tournant. Relâchez le verrou du bras de
lecture et retirez le capuchon protecteur de l‘aiguille. Placez un disque
sur la platine.
Remarque: Lors de la lecture d‘un 33T de 17 cm de diamètre, placez
l‘adaptateur 33T sur l‘axe. Réglez le sélecteur de vitesse sur 33/45/78
RPM, en fonction du disque.
3. Soulevez le bras de lecture avec le levier. Déplacez le bras de lecture au
début du disque ou au début de la piste choisie.
4. Abaissez lentement le bras de lecture sur le disque en utilisant le levier
pour commencer la lecture. Lorsque le disque est terminé, le bras de
lecture se lève automatiquement et revient à son emplacement.
5. Pour arrêter manuellement la lecture, soulevez le bras de lecture du
disque et replacez-le sur son support.
Remarque: Si vous déplacez ou secouez la platine sans avoir sécurisé
le bras de lecture, cela pourrait l‘endommager. Placez le capuchon de
protection sur l‘aiguille lorsque vous n‘utilisez pas la platine vinyle.
MODE AUX
FR
Cet appareil dispose d‘une entrée supplémentaire pour connecter des
périphériques audio externes tels que des lecteurs MP3 ou des lecteurs CD.
L‘entrée permet la lecture de musique provenant de sources externes via
les enceintes.
1. Utilisez un câble RCA (non fourni) avec une che RCA stéréo à une
extrémité du câble. Branchez une extrémité dans l‘entrée AUX de la
chaîne stéréo et l‘autre extrémité dans la sortie ou la prise casque de
votre périphérique audio externe.
2. Allumez la chaîne stéréo et votre périphérique audio externe. Appuyez
sur le bouton TAPE/AUX pour passer en mode AUX. [AUX] est aiché à
l‘écran.
3. Démarrez la lecture de musique sur votre périphérique externe.
39
Page 40
FR
MODE BT
1. Appuyez sur le bouton CD/USB pour passer en mode BT. [BT] est aiché
à l‘écran.
2. Recherchez la chaîne stéréo dans la liste BT et conrmez la connexion.
3. Si le couplage est réussi, le voyant clignote.
4. Vous pouvez maintenant lire de la musique sur la chaîne stéréo et la
contrôler via votre appareil BT externe.
MODE USB
1. Branchez le périphérique USB sur le port USB.
2. Appuyez sur le bouton CD/USB pour accéder au mode USB. [USB]
s‘aiche à l‘écran.
3. L‘appareil commence automatiquement à lire le périphérique USB dès
sa connexion.
4. Suivez la même procédure que pour les CD pour lire de la musique
depuis votre périphérique USB.
Titre de l‘égaliseur
En mode PHONO/TAPE/BT/AUX ou CD, appuyez sur la touche EQ pour
sélectionner le style de musique disponible [CLR/FLR/AOC/POP/TAZ].
40
Page 41
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit
signie que la directive européenne 2012/19/UE
s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces
produits ne peuvent être jetés dans les poubelles
domestiques courantes. Renseignez-vous concernant
les règles appliquées pour la collecte d’appareils
électriques et électroniques. Conformez-vous aux
réglementations locales et ne jetez pas vos anciens
produits avec les ordures ménagères. Le respect
des règles de recyclage des vieux produits aide à
la protection de l’environnement et de la santé de
votre entourage contre les conséquences négatives
possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire
l’utilisation des matières premières.
Ce produit est conforme aux directives
européennes suivantes :
FR
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant
est accessible par le lien suivant :
https://use.berlin/10033179
41
Page 42
Page 43
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo.
La preghiamo di leggere attentamente le seguenti
istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili
danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità
per danni scaturiti da una mancata osservazione delle
avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del
dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per
accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere
informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 44
Descrizione del dispositivo 44
Modalità radio AM/FM 47
Modalità cassetta 47
Modalità CD 47
Modalità giradischi 49
Modalità AUX 49
Modalità BT 50
Modalità USB 50
Smaltimento 51
DATI TECNICI
IT
Articolo numero
Alimentazione
10033179
220-240 V ~ 50/60 Hz
43
Page 44
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
1. Scegliere un luogo appropriato per posizionare il dispositivo, non nella
diretta luce solare o vicino a una fonte di calore.
2. Evitare ambienti in cui il dispositivo è esposto a vibrazioni, polvere
eccessiva, freddo o umidità.
3. Per evitare folgorazioni, non aprire l’alloggiamento. Se inavvertitamente
un corpo estraneo dovesse nire all’interno del dispositivo, rivolgersi a
un tecnico specializzato.
4. Non pulire il dispositivo con solventi chimici, in quanto potrebbero
danneggiare la supercie. Utilizzare un panno pulito e asciutto per la
pulizia.
5. Conservare il presente manuale per future consultazioni.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Lato frontale
44
1
2
3
4
Ingresso USB
Ingresso AUX
Ingresso cufe
Tasto REC/DEL
5
6
7
8
Play/Pausa
Stop
Indietro
Avanti
Page 45
REP/PROG
9
Aprire vano CD
10
Regolazione volume
11
Rückseite
Display
12
Tuner
13
Regolazione tuning
14
IT
Ingresso antenna FM
15
Connessione altoparlante
16
Pulsante TUNER
19
Pulsante CD/USB
20
Pulsante TAPE/AUX
21
On/Off
17
Connessione per l’alimentazione
18
Pulsante PHONO
22
Pulsante EQ
23
45
Page 46
IT
Lato superiore
Adattatore asse
21
Piatto
22
Vista dal lato
Mangiacassette
26
Mandare avanti
cassetta/Espellere
27
cassetta
Selezionare 33/45/78 RPM
23
Braccio del pick-up
24
46
Page 47
MODALITÀ RADIO AM/FM
1. Premere ripetutamente TUNER per selezionare tra FM/AM. Sul display
compare [TUN].
2. Girare la manopola Tuning per selezionare un’emittente.
3. Ruotare la manopola del volume per regolarlo.
Antenna
Per una migliore ricezione è possibile collegare un’antenna all’apposito
ingresso. In alcuni casi è necessario riposizionare l’antenna per ottenere
una ricezione ottimale.
MODALITÀ CASSETTA
1. Premere TAPE/AUX per selezionare TAPE. Sul display compare [TAP].
2. Mettere la cassetta nel dispositivo. Il sistema inizia la riproduzione
automaticamente.
3. Premere per metà il tasto accanto al mangiacassette. La cassetta viene
mandata avanti. Premere leggermente per riprendere la riproduzione.
4. Premere completamente il tasto accanto al mangiacassette per
espellere la cassetta.
MODALITÀ CD
IT
1. Premere CD/USB per selezionare CD. Sul display compare [CD].
2. Premere il tasto per aprire/chiudere il vano CD. Inserire un CD con il lato
stampato verso l’alto e chiudere il vano. Inizia la riproduzione del primo
titolo.
• Premere ANDARE AVANTI/TORNARE INDIETRO per selezionare il
titolo desiderato. Tenendo premuti i tasti, si avanza o torna indietro
rapidamente all’interno del titolo in ascolto, no a quando non si lascia
andare il tasto.
• Premere PLAY/PAUSA per mettere in pausa. Il numero del titolo inizia
a lampeggiare. Premere di nuovo PLAY/PAUSA per riprendere la
riproduzione.
• Premere STOP per terminare la riproduzione.
47
Page 48
IT
Ripetere titolo
Premere più volte REP durante la riproduzione per selezionare la modalità
di ripetizione:
• Repeat 1: ripetizione del titolo attuale. REP lampeggia sul display.
• Repeat 2: ripetizione della cartella attuale. REP lampeggia lentamente
sul display.
• Repeat All: ripetizione di tutti i titoli. REP rimane acceso sul display.
Programmare i titoli su CD
Può essere creata una playlist con no a 99 titoli, che vengono riprodotti in
sequenza.
1. Inserire un CD e premere STOP non appena viene riprodotto.
2. Premere PROG. Sul display compare [P01].
3. Premere ANDARE AVANTI/TORNARE INDIETRO per selezionare il titolo
desiderato.
4. Premere PROG per salvare il titolo. Sul display compare [P02].
5. Ripetere i passaggi 3-4 per selezionare e salvare tutti i titoli desiderati.
6. Premere STOP una volta per fermare la riproduzione programmata.
7. Premere STOP due volte per cancellare la playlist.
48
Page 49
MODALITÀ GIRADISCHI
1. Premere PHONO per selezionare PHONO. Sul display compare [PHO].
2. Aprire la copertura del giradischi. Sbloccare il braccio del pick-up e
rimuovere la protezione dalla puntina. Mettere un disco sul piatto.
Avvertenza: se si riproduce un EP con diametro di 17 cm, posizionare
l’adattatore sul perno centrale. In base al tipo di disco, impostare la
velocità su 33/45/78 giri al minuto.
3. Sollevare il braccio del pick-up con la leva. Muovere il braccio all’inizio
del disco o all’inizio di un determinato brano.
4. Abbassare lentamente il braccio sul disco con la leva per iniziare
la riproduzione. Quando il disco è nito, il braccio si solleva
automaticamente e torno sul suo appoggio.
5. Per fermare manualmente la riproduzione, sollevare il braccio del pickup dal disco e posizionarlo sul suo appoggio.
Avvertenza: se si sposta o si smuove il piatto senza che l braccio del
pick-up sia bloccato, possono risultare danni al braccio del pick-up.
Mettere la protezione sulla puntina quando non si utilizza il giradischi.
MODALITÀ AUX
Questo dispositivo mette a disposizione una connessione per dispositivi
esterni come lettori MP3 o CD. L’ingresso permette di riprodurre tramite gli
altoparlanti musica proveniente da una fonte esterna.
IT
1. Utilizzare un cavo RCA (non incluso in consegna) con uno spinotto
RCA stereo all’estremità. Inserire un’estremità nell’ingresso AUX
dell’impianto stereo e l’altra nell’uscita o nella connessione per le cuie
del dispositivo esterno.
2. Accendere l’impianto stereo e il dispositivo esterno. Premere TAPE/AUX
per selezionare AUX. Sul display compare [AUX].
3. Avviare la musica sul dispositivo esterno.
49
Page 50
IT
MODALITÀ BT
1. Premere CD/USB per selezionare BT. Sul display compare [BT].
2. Cercare l’impianto stereo nella lista BT e confermare la connessione.
3. Una volta riuscito l’accoppiamento, il LED lampeggia.
4. Ora è possibile riprodurre la musica dall’impianto stereo e gestirla dal
dispositivo esterno.
MODALITÀ USB
1. Inserire il dispositivo USB nell’apposito ingresso.
2. Premere CD/USB per selezionare USB. Sul display compare [USB].
3. Il dispositivo comincia in automatico la lettura del dispositivo USB dopo
il collegamento.
4. Procedere come per i CD per ascoltare musica dal dispositivo USB.
Titolo EQ
In modalità PHONO/TAPE/BT/AUX o CD, premere il tasto EQ per
selezionare lo stile musicale disponibile [CLR/FLR/AOC/POP/TAZ].
50
Page 51
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il
cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica
la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti
non possono essere smaltiti con i riuti normali.
Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla
raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici.
Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici.
Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi,
si proteggono il pianeta e la salute delle persone da
possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali
aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino,
Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti
direttive europee:
2011/65/UE (RoHS)
2014/53/UE (RED)
IT
La dichiarazione di conformità completa del
produttore è disponibile al seguente link:
https://use.berlin/Artikelnummer
51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.