auna 10033002, 10033001 User Manual

Page 1
Intelligence DAB+
Küchenradio
Kitchen Radio
Radio de cuisine
Radio de cocina
Radio da cucina
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den
folgenden QR-Code, um Zugri auf die aktuellste
Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
DE
Sicherheitshinweise 4 Geräteübersicht 5 Inbetriebnahme und Bedienung 6 FM-Bedienung 7 DAB-Bedienung 11 BT-Bedienung 13 WLAN-Stimmenerkennung 13 Bedienung per App 14 Hinweise zur Entsorgung 20 Technische Daten 20
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des
Herstellers nden Sie unter folgendem Link:
https://use.berlin/10033001
English 21 Français 39 Español 57 Italiano 75
3
Page 4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
• Beachten Sie alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Hinweise.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser oder in feuchter Umgebung verwendet werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit über dem Gerät und den
Geräteönungen verschüttet wird.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, um es nicht zu beschädigen.
• Blockieren Sie nicht die Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen (beispielsweise Heizung). Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Stecken Sie den Netzstecker des Geräts auf die dafür vorgesehene Art und Weise in die Steckdose.
• Das Gerät ist mit einem Überlastungsschutz ausgestattet. Sollte dieser ersetzt werden müssen, wenden Sie sich an den Kundendienst oder
einen in ähnlicher Weise qualizierte Person.
• Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose, wenn Sie dieses für einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
• Versuchen Sie keinesfalls, dass Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. In diesem Fall erlischt die Garantie.
• Der Netzstecker dient dazu, das Gerät nach dem Ausschalten vom Stromnetz zu trennen. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist.
• Setzen Sie das Gerät keinem Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, wie beispielsweise Vasen, auf das Gerät.
• Setzen Sie die Batterien keiner extremen Hitze wie beispielsweise Sonnenlicht oder Feuer aus.
• Behindern Sie die Belüftung des Geräts keinesfalls durch Blockieren der
Belüftungsönungen mit Gegenständen wie beispielsweise Zeitungen,
Tischdecken, Vorhängen etc.
• Vergewissern Sie sich, dass ein Mindestabstand von 5 mm zu allen Seiten des Geräts eingehalten wird.
• Stellen Sie keine Zündquellen mit oener Flamme, wie beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Entsorgen Sie Altbatterien umweltgerecht.
• Verwenden Sie das Gerät nur bei gemäßigtem Klima, nicht bei tropischem Klima.
WARNUNG
Verletzungsgefahr! Önen Sie, zum Reduzieren der
Stromschlaggefahr, weder die Geräteabdeckung noch die Rückseite des Geräts. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Kunden gewartet werden könnten. Bitte wenden Sie sich zur Wartung und Reparatur an den Kundendienst oder an in
ähnlicher Weise qualiziertes Personal.
4
Page 5
GERÄTEÜBERSICHT
DE
1 Vorheriger Titel/
Sender 2 Ein-/Ausschalttaste 3 Nächster Titel/ Sender 4 Mode - Modustaste 5 Enter - Eingabetaste 6 Menu - Menütaste 7 Senderspeicherung/
Sender aufrufen 8 Bildschirm 9 Stummschalten 10 Stimmenerkennungs-
taste 11 Lautstärkeregler
12 USB-Anschluss 13 DC-IN-Anschluss 14 Ein-/Ausschalter
5
Page 6
DE
INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG
Einschalten
• Stecken Sie die eine Seite des Netzstromadapters in den DC-IN­Anschluss und den Netzstromstecker in eine Wandsteckdose.
• Stellen Sie sicher, dass die Antenne vollständig ausgefahren wurde. Dadurch wird der bestmögliche Signalempfang gewährleistet.
• Schieben Sie den Schalter auf der Rückseite in die Position „On“, so dass das Gerät auf dem Bildschirm „Welcome to Digital Radio“ anzeigt und anschließend in den Standby-Modus wechselt.
Standby- und Betriebsmodus
• Wenn Sie im Standby-Modus die Ein-/ Austaste drücken, wechselt das Gerät in den Betriebsmodus.
• Wenn Sie im Betriebsmodus die Ein-/ Austaste drücken, wechselt das Gerät in den Standby-Modus.
Modusauswahl
Drücken Sie nach dem Einschalten des Geräts mehrfach die Taste Mode, um einen der Modi DAB/ FM/ BT/ WLAN Stimmerkennung auszuwählen.
Lautstärkeanpassung
• Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
• Drehen Sie den Lautstärkeregler gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu senken.
Mikrofon deaktivieren
• Drücken Sie im WLAN-Stimmerkennungsmodus Mute, um dem Mikrofon das „Zuhören“ zu verbieten. Die LED-Lichter werden rot. Egal,
ob sich das Gerät im Standby- oder im Betriebsmodus bendet, es wird
nun weder Ihre Stimme erkennen noch Ihre Fragen beantworten.
• Wenn Sie erneut die Taste Mute drücken, wird das Mikrofon wieder freigegeben. Die roten LED-Lichter verschwinden und die Stimmerkennung ist wieder aktiv.
6
Page 7
Near-eld voice recognition
Im WLAN-Stimmerkennungsmodus können Sie die Taste drücken, um in den Nahfelderkennungsmodus zu wechseln. Dadurch wird es Ihnen ermöglicht, Fragen direkt zu stellen, ohne zuvor „Alexa“ zu sagen.
Hinweis: Diese Funktionen funktioniert erst, wenn das Gerät per APP mit dem Internet und dem Amazon Konto des Kunden verbunden ist (siehe Kapitel „Bedienung per App“).
Far-eld voice recognition
Sagen Sie „Alexa“, um das Gerät aus dem Ruhemodus zu holen. Der Bildschirm zeigt dann „ALEXA“ an und Sie können einfach Ihre Fragen stellen.
Hinweis: Die maximale Erkennungsdistanz beträgt 3 Meter.
Verbindung zum WLAN-Netzwerk/ BT trennen
• Drücken und halten Sie im WLAN-Modus die Taste , um die Verbindung zum WLAN-Netzwerk zu trennen.
• Drücken und halten Sie im BT-Modus die Taste Enter, um die BT­Verbindung zu trennen.
FM-BEDIENUNG
DE
Menüeinstellungen – Drücken Sie zum Wechsel in den FM-Modus die Taste Mode und halten Sie die Taste Menu gedrückt, um in die Einstellungen zu gelangen.
Uhrzeit/Datum
• Drücken Sie die Taste Enter, um Uhrzeit/ Datum einzustellen.
• Durch Drücken der Tasten < oder > können Sie zunächst die Stunde einstellen. Bestätigen Sie dies durch Drücken der Taste Enter.
• Stellen Sie auf die gleiche Art und Weise die Minuten, Jahr, Monat und Datum ein.
7
Page 8
DE
Alarmeinstellung
Drücken Sie zur Auswahl von „Alarm 1“ oder „Alarm 2“ die Tasten <oder>.
Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer jeweiligen Auswahl die Taste Enter.
Alarm ein-/ausschalten
• Drücken Sie zur Auswahl von „Alarm 1 on/o“ oder „Alarm 2 on/o“ die
Tasten < oder > und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste Enter.
• Drücken Sie, wenn der Alarm ertönt, die Taste Ein-/Ausschalten, um den Alarm zu deaktivieren.
• Schlummerfunktion: Wenn der Alarm ertönt und Sie die Taste Enter drücken, wird der Alarm um neun Minuten verzögert und das Radio wechselt bis dahin in den Standby-Modus.
Einstellen des Alarms
Drücken Sie zur Auswahl der Uhrzeit, an welcher der Alarm ertönen soll, zum Einstellen der Stunden und Minuten jeweils die Tasten < oder >. Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der Taste Enter.
Alarmlautstärke
Drücken Sie zum Einstellen der Alarmlautstärke von „0-15“, die Tasten
<oder>.
Alarmquelle
• Drücken Sie zur Auswahl einer der Quellen Alarm/DAB/FM die Tasten
<oder>.
• Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Enter.
Alarmwiederholung
Wählen Sie durch Drücken der Tasten <oder> „einmalig/Wochenende/
Wochentage/täglich“ aus und Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Enter.
8
Page 9
Automatisches Ausschalten
Drücken Sie zur Auswahl von „aus/Min120/90/60/45/30/15/5“ die Tasten
<oder> und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Enter.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Drücken Sie zur Auswahl von „ja“ oder „nein“ die Tasten < oder > und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Enter.
Systemversion
Drücken Sie zum Überprüfen der Versionsnummer die Taste Enter.
FM-Suche
• Drücken Sie zur Auswahl von „einzeln“ oder „alle“ die Tasten < oder > und Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Enter.
Hinweis: Durch drücken der Taste Menu, können Sie schneller zurück zu den Menüeinstellungen gelangen.
• Drücken Sie zum Wechsel in den FM-Modus die Taste Mode. Wenn Sie dies zum ersten Mal tun, wird die FM-Frequenz 87,5 auf dem Bildschirm angezeigt.
• Ziehen Sie die Antenne vollständig aus.
Manuelle Sendersuche
DE
Drücken Sie zur manuellen Sendersuche mehrfach die Tasten < oder >.
Automatische Sendersuche
Drücken Sie zur automatischen Sendersuche die Tasten < oder > für einige Sekunden und lassen Sie diese dann los. Das Gerät sucht automatisch nach Sendern und wird den Sender mit dem besten Signal wiedergeben.
9
Page 10
DE
Senderinformationen
Wenn Sie im Radio einen bestimmten Sender hören, können Sie sich durch mehrfaches Drücken der Taste Menu die unterschiedlichen Informationen anzeigen lassen:
• Radio Text: Zeigt vom Sender zur Verfügung gestellte Informationen im Rolltext an.
• Programmart: Zeigt eine Beschreibung des vom Sender zur Verfügung gestellten Programms an.
• Signalstärke: Zeigt in einem Balken die Signalstärke des aktuellen Senders an.
• Uhrzeit und Datum: Zeigt Uhrzeit und Datum an.
• Frequenz: Zeigt die Sendefrequenz des Senders an.
• Audioart: Zeigt die Audioart des von Ihnen gehörten Senders an. Diese ist entweder Mono oder Stereo.
FM-Sender speichern
Sie können bis zu 10 FM-Radiosender speichern. Gehen Sie zum Speichern eines aktuell wiedergegebenen Senders folgendermaßen vor:
• Drücken und halten Sie eine beliebige Speichertaste (1-5+) und drücken
Sie anschließend die Tasten <oder> um die Nummer, unter welcher Sie
den Sender speichern möchten, zu ändern.
• Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Enter.
• Der Bildschirm zeigt dann „Sender x gespeichert“ an.
Hinweis: Wenn bereits ein Sender unter der von Ihnen ausgewählten Nummer gespeichert war, wird dieser durch Speichern eines neuen Senders überschrieben.
• Drücken Sie zum Aufrufen eines gespeicherten Senders eine beliebige Speichertaste (1-5+) und wählen Sie mit den Tasten <oder > eine Nummer. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste Enter.
10
Page 11
DAB-BEDIENUNG
Uhrzeit/Datum
• Durch Drücken der Tasten <oder> können Sie zunächst die Stunde
einstellen. Bestätigen Sie dies durch Drücken der Taste Enter.
• Stellen Sie auf die gleiche Art und Weise die Minuten, Jahr, Monat und Datum ein.
Alarmeinstellung
• Drücken Sie zur Auswahl von „Alarm 1“ oder „Alarm 2“ die Tasten
<oder>. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer jeweiligen Auswahl die Taste
Enter.
Alarm ein-/ausschalten
• Drücken Sie zur Auswahl von „Alarm 1 on/o“ oder „Alarm 2 on/o“ die Tasten <oder> und drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste
Enter.
• Drücken Sie, wenn der Alarm ertönt, die Taste Ein-/Ausschalten, um den Alarm zu deaktivieren.
• Schlummerfunktion: Wenn der Alarm ertönt und Sie die Taste Enter drücken, wird der Alarm um neun Minuten verzögert und das Radio wechselt bis dahin in den Standby-Modus.
Einstellen des Alarms
DE
Drücken Sie zur Auswahl der Uhrzeit, an welcher der Alarm ertönen soll,
zum Einstellen der Stunden und Minuten jeweils die Tasten <oder>.
Bestätigen Sie Ihre Eingabe durch Drücken der Taste Enter.
Alarmlautstärke
Drücken Sie zum Einstellen der Alarmlautstärke von „0-15“, die Tasten
<oder>.
Alarmquelle
• Drücken Sie zur Auswahl einer der Quellen Alarm/DAB/FM die Tasten
<oder>.
• Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Enter.
11
Page 12
DE
Alarmwiederholung
Wählen Sie durch Drücken der Tasten <oder> „einmalig/Wochenende/
Wochentage/täglich“ aus und Bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Enter.
Automatisches Ausschalten
Drücken Sie zur Auswahl von „aus/Min120/90/60/45/30/15/5“ die Tasten
<oder> und bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Enter.
Auf Werkseinstellung zurücksetzen
Drücken Sie zur Auswahl von „ja“ oder „nein“ die Tasten <oder> und
bestätigen Sie Ihre Auswahl durch Drücken der Taste Enter.
Systemversion
Drücken Sie zum Überprüfen der Versionsnummer die Taste Enter.
DAB-Suche
Durch Drücken der Taste Enter wird die automatische Sendersuche gestartet und Sender mit gutem Signalempfang werden gespeichert.
Hinweis: Durch Drücken der Taste Menu können Sie schneller zu den Menüeinstellungen zurück gelangen.
DAB-Senderinformationen
Wenn Sie währen der Wiedergabe eines DAB-Senders wiederholt die Taste Menu drücken, können Sie sich die unterschiedlichen Programminformationen anzeigen lassen:
• Uhrzeit und Datum: Zeigt die vom Sender zur Verfügung gestellte Uhrzeit und das Datum an.
• Übertragungsrate: Zeigt die Datenrate, mit welcher das Signal übertragen wird, an.
• Rolltext (DLS): Zeigt die vom Sender zur Verfügung gestellten Informationen an.
• Signalstärke: Zeigt einen Balken mit der Signalstärke des aktuellen Senders an.
• Übertragungsfehler: Zeigt Details über Übertragungsfehler an.
• Sender und Frequenz: Zeigt die Nummer des Übertragungskanals und die Frequenz des Senders an.
• PTY (Programmart): Zeigt die vom DAB-Sender zur Verfügung gestellte Art und die Beschreibung des Programms an.
12
Page 13
DAB-Sender speichern
Sie können bis zu 10 DAB-Radiosender speichern. Gehen Sie zum Speichern eines aktuell wiedergegebenen Senders folgendermaßen vor:
• Drücken und halten Sie eine beliebige Speichertaste (1-5+) und drücken
Sie anschließend die Tasten <oder> um die Nummer, unter welcher Sie
den Sender speichern möchten, zu ändern.
• Drücken Sie zum Bestätigen die Taste Enter.
• Der Bildschirm zeigt dann „Sender X gespeichert“ an.
Hinweis: Wenn bereits ein DAB-Sender unter der von Ihnen ausgewählten Nummer gespeichert war, wird dieser durch Speichern eines neuen Senders überschrieben.
• Drücken Sie zum Aufrufen eines gespeicherten Senders eine beliebige
Speichertaste (1-5+) und wählen Sie mit den Tasten <oder> eine
Nummer. Drücken Sie zum Bestätigen Ihrer Auswahl die Taste Enter.
BT-BEDIENUNG
• Drücken Sie im Betriebsmodus mehrfach die Taste Mode, um zu BT zu wechseln.
• Der Bildschirm zeigt dann „BT-Pairing“ an.
• Suchen Sie auf Ihrem Gerät „Intelligence DAB“ und koppeln Sie es mit dem Radio.
• Wenn die Kopplung erfolgreich hergestellt wurde ist ein Warnton zu hören, welcher anzeigt, dass das Gerät gekoppelt wurde und der Bildschirm zeigt „BT Paired“ an.
• Sie können nun Lieder von Ihrem Gerät über das Radio wiedergeben.
DE
Hinweis: Sie können die Lautstärke sowohl auf dem Radio, als auch auf Ihrem Gerät anpassen.
WLAN-STIMMENERKENNUNG
• Drücken Sie im Betriebsmodus mehrfach die Taste Mode, um in den WLAN-Modus zu wechseln.
• Wenn die Lichter weiß blinken bedeutet dies, dass das Radio nicht mit dem WLAN verbunden wurde und der Bildschirm zeigt „WiFi Connecting“ an. Wenn ein glockenähnliches Geräusch ertönt, wurde das WLAN erfolgreich verbunden.
13
Page 14
DE
Auna App
BEDIENUNG PER APP
App herunterladen und installieren
• Laden Sie die App Auna Intelligence für iOS-Geräte aus dem Apple Store und für Android-Geräte aus dem Google Play Store herunter.
• Das App-Symbol (s. links) wird nach erfolgreicher Installation angezeigt.
Die folgenden Hinweise beziehen sich auf das iOS-System. Die Bedienung bei Android-Geräten ist ähnlich.
Herstellung der Verbindung
1 Die POWER-Taste im eingeschalteten Zustand drücken. MODE wieder-
holt drücken, um in den WLAN-Modus zu gelangen. Die LED blinkt jetzt in Weiß.
2 Aktivieren Sie das Wi-Fi auf Ihrem Smartphone und verbinden Sie die-
ses mit dem gewünschten Wi-Fi-Netzwerk.
3 Drücken Sie auf das App-Symbol und das folgende Bild erscheint. Lesen
Sie die Anweisungen durch und klicken Sie zum Fortfahren auf „Add Device.
Searching for AUNA Wireless
Hi-Fi System.....
Please make sure your device is powered up. Your phone is connected to XXXX, please make sure your device is connected to the
Experiencing any problems? Give us your feedback>>
same network.
Add Device
14
Page 15
4 Lesen Sie die Anweisungen und
Continue
SETUP
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
press and hold the button on your device as
shown below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice prompt,
then click Continue.
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
drücken Sie zum Fortfahren auf „Settings“.
DE
Hinweis. „Intelligence:_XXXX wurde nicht gefunden? „Continue“ drücken, um die Wi-Einstellungen zu gelan­gen und gleichzeitig die 4; -Taste gedrückt halten.
SETUP
Go to your Phone's Wi-Fi settings and select the Wi-Fi starting with Intelligence_XXXX to connect.
Airplane mode
Intelligence_XXXX
Wi-Fi
Bluetooth
Mobile data
Then, come back to this App.
Could not find
Intelligence_XXXX?
Settings
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
press and hold the button on your device as
shown below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice
then click Continue.
prompt,
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
Continue
SETUP
15
Page 16
DE
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
Password
Please enter router password
XXXX
ABC-XXX
12345
ABC123
Continue
.
use. AUNA only supports 2.4G
networks.
5 Es geht zu den Telefon-
einstellungen über. Zum Verbinden „Auna Intelli­gence_XXXX“ wählen.
6 Dann zur App zurückkehren. Das
folgende Bild erscheint. Wählen Sie das gewünschte WLAN­Netzwerk aus un geben Sie das Passwort ein. Zum Fortfahren „Continue“ drücken.
Settings
<
Wi-Fi
Wi-Fi
Auna Intelligence_XXXX
CHOOSE A NETWORK...
ABCDEF
ABC-XXX
Other...
i
7 Wenn verbunden, erscheint
dieses Bild. „Next“ drücken, um fortzufahren.
CONNECTED
Current Wi-Fi strength of device:100%
Next
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
.
use. AUNA only supports 2.4G
networks.
XXXX
i
i
ABC123
ABC-XXX
12345
Password
Please enter router password
Continue
8 Nach erfolgreichem Herstellen
der Verbindung erscheint dieses Menü. „Custom...“ drücken, um eine neue Raumbezeichnung zu wählen oder einen Namen aus der Liste auszuwählen.
NAME DEVICE
<
Custom...
Auna Intelligence_XXXX
Bathroom
Bed Room
Den
Dining Room
Family Room
Foyer
Garage
Garden
Next
16
Page 17
9 Folgendes Menü erscheint.
<
AMAZON LOGIN
Email (phone for mobile accounts)
Sign in to Auna Intelligence using your
Amazon account
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
Sign in
Forgot password?
<
<
Wenn Sie bereits ein Amazon­Konto habe, drücken Sie „Sign in with Amazon“.
10 Die folgende Seite erscheint.
Geben Sie den Kontonamen und das Passwort ein.
AMAZON LOGIN
Sign in to Auna Intelligence using your
Amazon account
Sign in
Forgot password?
DE
Your device includes acess to Alexa.
Connect your Amazon account to
access personalized features.
Alexa allows you to use your voice to play music and get news, sports scores, weather and more-
all hands-free.
All you have to do is ask Alexa.
Sign in with Amazon
Cancel
11 Die folgende Seite erscheint..
Sollten Sie bereits ein Ama­zon-Konto besitzen, klicken Sie auf dem folgenden Bildschirm auf„mit Amazon anmelden“.
AMAZON LOGIN
<
Create Account
Name
Your email address
Create a password
Show password
Create your Amazon account
By create an account, you agree to Amazon's Conditions of Use and Privacy Notice.
Already have an account?
Sign in now
Email (phone for mobile accounts)
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
12 Die folgende Seite erscheint.
Geben Sie das Konto und das Passwort ein und klicken Sie auf „Anmelden“, um sich in Ihr Konto einzuloggen.
AMAZON LOGIN
Auna Intelligence would like access to:
Alexa Voice Service
Alexa processes and retains audio and other information in the cloud to provide and improve our services. Alexa allows purchasing by
default payment and shipping require a speakable purchaing, and see
your Alexa App or on alexa.amazon.com.
Learn more.
By tapping"Allow", you agree to Amazon's
Conidtions of
You can remove access at any time by visiting
c
confirmation code, turn off
product and order details in
Use and All terms found here.
Allow
Cancel
Your Account at Amazon.
Amazon Terms&Privacy
1996-2018, Amazon.com,Inc. or its affiliates
voice using your
settings. You can
17
Page 18
DE
<
13 Hier geben Sie Ihr Land ein
und drücken "Next", um fortzufahren.
AMAZON LOGIN
14 Wählen Sie nun die gewünschte
Sprache aus.
Select your country
This way, Alexa will give you more
accurate responses.
Please choose your prefered
language for Alexa.
English(United States)
English(United Kingdom)
Deutsch
French
United States
Next
15 Wenn die folgende Seite
angezeigt wird, "Next" drücken.
You can change the language later in "Alexa
16 Folgende Seite wird erscheint.
Sie können das Mikro nach den Anweisungen auf dem Bildschirm
Settings".
stummschalten.
Alexa is ready
Here are some of the many things
you can ask Alexa.
Alexa, what's the weather?
Alexa, play my Flash Briefing.
Alexa, what are some top­rated Indian restaurants?
Alexa, set a timer for 20 minis.
We value your privacy,
so you can disable your microphone as
shown in the image above.
To learn more and acess additional features, download the Alexa App.
Next
Next
18
Page 19
17 Drücken Sie "I got it!" Dann erscheint die Liste it den Geräten
DEVICE LIST
<
Bed Room
You belong with me.
LR
Bathroom
LR
DEVICE LIST
<
Auna Intelligence_XXXX
No song
...............................................
How to switch between solo and multi mode?
I got it!
DE
50%
LR
Pause All
Play All
19
Page 20
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033001, 10033002
Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz
DAB BAND III 5A – 13 F
FM-Frequenz 87,5 MHz – 108 MHz
20
Page 21
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product:
CONTENT
Safety Instructions 22 Product Overview 23 Start-up and Operation 24 FM Operation 25 DAB Operation 29 BT Operation 31 WiFi Voice Recognition Operation 31 Operation via App 32 Hints on Disposal 38 Technical Data 38
DECLARATION OF CONFORMITY
EN
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
The complete declaration of conformity of the manufacturer can be found at the following link: https://use.berlin/10033001
21
Page 22
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
• Observe all notes listed in the operating instructions.
• Do not use the unit near water or in a humid environment.
• Make sure that no liquid is spilled over the unit and the unit openings.
• Move the unit carefully to avoid damaging it.
• Do not block the device outputs.
• Do not place the unit near heat sources (e.g. heating). Do not expose the device to direct sunlight.
• Plug the power plug of the unit into the power outlet in the manner intended.
• The device is equipped with overload protection. Should this need to be
replaced, contact customer service or a similarly qualied person.
• Unplug the unit from the wall outlet if it will not be used for a long period of time.
• Do not attempt to service or repair the unit yourself. In this case, the warranty expires.
• The mains plug is used to disconnect the device from the mains after it
has been switched o. Make sure that the mains plug is always freely
accessible.
Do not expose the device to splash water or place objects lled with liquid, such as vases, on the device.
Do not expose the batteries to extreme heat such as sunlight or re.
• Do not obstruct the ventilation of the unit by blocking the ventilation openings with objects such as newspapers, tablecloths, curtains, etc..
• Ensure that a minimum distance of 5 mm to all sides of the unit is maintained.
Do not place sources of open ame ignition, such as lit candles, on the unit.
• Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner.
• Use the device only in temperate climate, not in tropical climate.
22
WARNING Risk of injury! To reduce the risk of electric shock, do not open either the cover or the back of the unit. The device does not contain any parts that could be serviced by the customer.
Please contact customer service or similarly qualied
personnel for maintenance and repair.
Page 23
PRODUCT OVERVIEW
EN
1 Previous button 2 Power button 3 Next button 4 Mode button 5 Enter button 6 Menu button 7 Station Storing/
Recalling buttons 8 Display 9 Mute button 10 Near-eld voice
recognition button 11 Vol+/Vol- knob
12 USB socket 13 DC in socket 14 ON/OFF Switch
button
23
Page 24
EN
START-UP AND OPERATION
Power on
• Plug the connector into the side of the unit labeled DC IN and power supply into the mains.
• Ensure the antenna is extended as far as possible. This will enable you to get the best signal.
• Switch the button on the side of the unit to “ON”, unit will show “Welcome to Digital Radio”, then step into Standby.
Standby and working
Press the “Power” button in standby mode, unit goes into working ; press the “Power” button in working mode, then go into standby.
Selecting the modes
When radio is turned on, press the “Mode” button repeatedly to switch between DAB / FM / Bluetooth/WiFi voice recognition mode.
Adjusting the volume
• Turn the “knob” button by clockwise to increase the volume;
• Turn the “knob” button by anticlockwise to decrease the volume;
Mute button.
24
• In WiFi voice recognition mode, press “Mute” button to forbid the microphone, the LED lights will become red color. No matter in working mode or Standby mode and whatever you say, unit won’t recognize your voice and answer any questions.
• While press again “Mute” button, unit will relieve the microphone, and the red LED lights disappear, that means unit recovers the voice recognition function.
Page 25
Near-eld voice recognition
Press button to switch to “near-eld” awaking, then display shows ALEXA, step into the WiFi voice recognition status, you can ask questions freely, no need to say “Alexa” to wake up unit.
Note: These functions only work when the device is connected to the customer‘s internet and Amazon account via APP (see chapter „Operation via App“).
Far-eld voice recognition
Say “Alexa” to wake up the unit, and then display shows ALEXA, you can ask questions freely.
Note: the recognition distance for unit is 3M (max).
Disconnect the WiFi network/Bluetooth connection
• In WiFi mode, press and hold the button to disconnect the WiFi network.
• In Bluetooth mode, press and hold the “Enter” button to disconnect the bluetooth connection.
FM OPERATION
EN
Menu setting: Press “Mode” button to switch to “FM” mode, press and hold the “Menu” button to step into the setting.
Time/Date
• Press enter button to set Time/Date.
• Press “Previous” or “Next” button to set “Hour”, then press “Enter”
button to conrm.
• Using the same operation to set “Min”, “Year”, “Month”, “Date”.
25
Page 26
EN
Alarm setting (Dual Alarm).
Press “Previous” or “Next” button to select “Alarm1” or “Alarm2”, then press “Enter” button to step into.
Alarm On/O
Press “Previous” or “Next” button to select Alarm1/2 to “On” or “O”, then press “Enter” button to conrm.
Press the “Power” button to turn o the alarm when it is sounding.
• Snooze function: When the alarm sounds, press the “Enter” button to delay the alarm for another 9 minutes and the radio will go into Standby mode.
Alarm Time
Press “Previous” or “Next” button to select “hour” and “minute”, then press
“Enter” button to conrm.
Alarm Volume
Press “Previous” or “Next” button to select volume from “0-15” level.
Alarm Source
Press “Previous” or “Next” button to select “Alarm/DAB/FM” alarm source,
then press “Enter” button to conrm.
26
Alarm frequency
Press “Previous” or “Next” button to select “Once/Weekends/Weekdays/
Daily” mode, then press “Enter” button to conrm.
Page 27
Sleep Set
Press “Previous” or “Next” button to select “O/120/90/60/45/30/15/5”, then press “Enter” button to conrm.
Factory Reset
Press “Previous” or “Next” button to select “Yes” or “No”, then press “Enter”
button to conrm.
Syetem Version
Press the “Enter” button, then you can check the version number.
FM Scan set
Press “Previous” or “Next” button to select “Only” or “All”, then press
“Enter” button to conrm.
Note: Press “Menu” button, then you can go back to the menu setting quickly.
FM Scan setting
Press “Mode” button to switch to “FM” mode. The rst time you do this, the
FM frequency “87.5” will be displayed on the screen. Fully extend the antenna.
EN
To tune a specic frequency manually
Press “Previous” or “Next” button multiple times to scroll through.
To auto scan
Press and hold the “Previous” or “Next” for a few seconds, then release. Unit will then start scanning up the frequency band and play the station with best signal.
27
Page 28
EN
FM Station Information
• When listening to a FM station, press the “Menu” button repeatedly to
scroll through and display dierent program information:
• Radio Text: Displays scrolling test information supplied by the broadcaster.
• Program Type: Displays a description of the type of program provided by the broadcaster.
• Signal Strength: Displays a signal bar with the strength of the current station.
• Time and Date: Displays the time and the date.
• Frequency: Displays the station’s transmission frequency.
• Audio Type: Displays the audio type of the station you are listening to. It will either be Stereo or Mono.
Storing FM stations.
• You can store up to 10 FM radio stations.
• To store a station that you are currently playing:
• Press and hold any of the preset button (1-5+), then press “Previous” or “Next” button to change the number you want to store the station. Then
press “Enter” button to conrm. The display will then show “Preset x
stored”.
Note: If there is existing FM station stored under a preset, it will be over written when you store the new station.
• Recalling a Stored FM Station.
• Press any of preset button (1-5+), then press “Previous” or “Next” button to scroll through your preset stations. Then press “Enter” button to
conrm.
28
Page 29
DAB OPERATION
Click the “Power” button to switch your radio on. When DAB mode is
activated for the rst time, an automatical scan will commence and save all
available stations. DAB mode will also synchronise with the time and date of the station and will set the time and date on your unit.
Menu setting
Press “Mode” button to switch to “DAB” mode, press and hold the “Menu” button to step into the setting.
Time/Date
Press “Previous” or “Next” button to set “Hour”, then press “Enter” button to
conrm. Using the same operation to set “Min”, “Year”, “Month”, “Date”.
Alarm setting (Dual Alarm)
Press “Previous” or “Next” button to select “Alarm1” or “Alarm2”, then press “Enter” button to step into.
Alarm On/O
Press “Previous” or “Next” button to select Alarm1/2 to “On” or “O”, then press “Enter” button to conrm. Press the “Power” button to turn o the alarm when it is sounding.
Snooze function: When the alarm sounds, press the “Enter” button to delay the alarm for another 9 minutes and the radio will go into Standby mode.
EN
Alarm Time
Press “Previous” or “Next” button to select “hour” and “minute”, then press
“Enter” button to conrm.
Alarm Volume
Press “Previous” or “Next” button to select volume from “0-15” level.
Alarm Source
Press “Previous” or “Next” button to select “DAB/FM/Alarm” alarm source,
then press “Enter” button to conrm.
29
Page 30
EN
Alarm frequency
Press “Previous” or “Next” button to select “Once/Weekends/Weekdays/
Daily” alarm mode, then press “Enter” button to conrm.
Sleep Set
Press “Previous” or “Next” button to select “O/120/90/60/45/30/15/5”, then press “Enter” button to conrm.
Factory reset
Press “Previous” or “Next” button to select “Yes” or “No”, then press “Enter”
button to conrm.
System Version
Press the “Enter” button, then you can check the version number.
DAB Scan
Press “Enter” button, then unit will start scanning automatically and save stations with good signal.
Note: Press “Menu” button, then you can go back to the menu setting quickly.
DAB Station Information
30
When listening to a DAB station, press the “Menu” button repeatedly to
scroll through and display dierent program information:
• Time and Date: Displays the time and date information provided by the broadcaster.
• Bit Rate: The date rate which the signal is being transmitted.
• Dynamic Label Segment (DLS): Displays scrolling text information supplied by the broadcaster.
• Signal Strength: Displays a signal bar with the strength of the current station.
• Signal Error: Provides details of the signal error rate.
• Channel and Frequency: Displays the station’s transmission channel number and frequency.
• PTY (Program Type): Shows the type and description of the program provided by the DAB station.
Page 31
EN
31
Page 32
EN
OPERATION VIA APP
App Download and Installation
• Download the Auna Intelligence from Apple App store for iOS devices.
• Or, download from Google Play store for Android devices.
The App icon will appear as the gure on right after successful installation.
Auna App
Note: The following operation bases on iOS system. The operation of Android is similar.
Connection
1 Press Power button to turn on the unit and press Mode button
repeatedly to switch to WiFi mode. The indicator blinks white only.
2 Turn on the WiFi on your phone and connect it to desired WiFi network. 3 Tap the App icon and the following picture will appear. Read the screen
instructions and tap the "Wi-Fi Setup Wizard" to continue. Read the screen instructions and tap the "Add Device" to continue.
32
Searching for AUNA Wireless
Hi-Fi System.....
Please make sure your device is powered up. Your phone is connected to XXXX, please make sure your device is connected to the
Experiencing any problems? Give us your feedback>>
same network.
Add Device
Page 33
4 Read the instructions on screen
Continue
SETUP
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
Press and hold the WPS button on your device as show below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice prompt,
then click Continue.
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
and tap ""Settings" to enter
phone's wi setup page.
EN
Note: Tap could not nd
"Intelligence_XXXX"? Tap
"Continue" to enter phone's wi
setup page and press and hold 4; at the same time.
SETUP
Go to your Phone's Wi-Fi settings and select the Wi-Fi starting with Intelligence_XXXX to connect.
Airplane mode
Intelligence_XXXX
Wi-Fi
Bluetooth
Mobile data
Then, come back to this App.
Could not find
Intelligence_XXXX?
Settings
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
SETUP
Press and hold the WPS button on your device as show below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice
then click Continue.
prompt,
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
Continue
33
Page 34
EN
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
Password
Please enter router password
XXXX
ABC-XXX
12345
ABC123
Continue
.
use. AUNA only supports 2.4G
networks.
5 The screen will skip to
phones settings. Select "Auna Intelligence_XXXX" to connect.
6 Then come back to APP. The
following screen will appear.
Choose the desired wi network
and enter the passsword. Tap "Continue" to go ahead.
Settings
<
Wi-Fi
Wi-Fi
Auna Intelligence_XXXX
CHOOSE A NETWORK...
ABCDEF
ABC-XXX
Other...
7 This page will appear if
connected successfully. Then tap "Next" to go ahead"
CONNECTED
Current Wi-Fi strength of device:100%
Next
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
.
use. AUNA only supports 2.4G
i
i
i
networks.
XXXX
ABC123
ABC-XXX
12345
Password
Please enter router password
Continue
8 After connected, the following
screen will appear. Tap "Custom..." to set a new desired location name, or tap one in the name list as the selected location.
NAME DEVICE
<
Custom...
Auna Intelligence_XXXX
Bathroom
Bed Room
Den
Dining Room
Family Room
Foyer
Garage
Garden
Next
34
Page 35
9 The following page will
<
AMAZON LOGIN
Email (phone for mobile accounts)
Sign in to Auna Intelligence using your
Amazon account
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
Sign in
Forgot password?
<
<
appear. If you already have an account, then tap the "Sign in with Amazon" button on the following screen.
10 The following page will appear,
enter the account and password and tap the "Sign in" button on the screen to log on.
AMAZON LOGIN
Sign in to Auna Intelligence using your
Sign in
Amazon account
Forgot password?
EN
Your device includes acess to Alexa.
Connect your Amazon account to
access personalized features.
Alexa allows you to use your voice to play music and get news, sports scores, weather and more-
all hands-free.
All you have to do is ask Alexa.
Sign in with Amazon
Cancel
11 If you do not have an Amazon
account , then tap "Create a new Amazon account" to start registration and create a new Amazon account as the on screen instructions.
AMAZON LOGIN
<
Create Account
Name
Your email address
Create a password
Show password
Create your Amazon account
By create an account, you agree to Amazon's Conditions of Use and Privacy Notice.
Already have an account?
Sign in now
Email (phone for mobile accounts)
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
12 If the following page appears,
tap the "Alow" button to log in to Amazon.
AMAZON LOGIN
Auna Intelligence would like access to:
Alexa Voice Service
Alexa processes and retains audio and other information in the cloud to provide and improve
our services. Alexa allows purchasing by default payment and shipping
require a speakable purchaing, and see your Alexa App or on alexa.amazon.com.
Learn more.
By tapping"Allow", you agree to Amazon's
Conidtions of
You can remove access at any time by visiting
c
confirmation code, turn off
product and order details in
Use and All terms found here.
Allow
Cancel
Your Account at Amazon.
Amazon Terms&Privacy
1996-2018, Amazon.com,Inc. or its affiliates
voice using your
settings. You can
35
Page 36
EN
<
13 The following page will
appear. Select your country and tap "Next" to continue.
AMAZON LOGIN
14 After login the following page
will appear. Tap the language to set the desired language
Select your country
This way, Alexa will give you more
accurate responses.
United States
Next
15 The following page will
appear, tap the "Next" Button on the screen.
Alexa is ready
Here are some of the many things
you can ask Alexa.
Please choose your prefered
language for Alexa.
English(United States)
English(United Kingdom)
Deutsch
French
You can change the language later in "Alexa
Settings".
16 The following page will
appear. Then you can mute the microphone function following the on screen instructions or tap the "Next" button to continue.
Alexa, what's the weather?
Alexa, play my Flash Briefing.
Alexa, what are some top­rated Indian restaurants?
Alexa, set a timer for 20 minis.
Next
We value your privacy,
so you can disable your microphone as
shown in the image above.
To learn more and acess additional features, download the Alexa App.
Next
36
Page 37
17 Tap "I got it ", then the DEVICE LIST will appear.
DEVICE LIST
<
Bed Room
You belong with me.
LR
Bathroom
LR
<
Auna Intelligence_XXXX
...............................................
How to switch between solo and multi mode?
I got it!
EN
DEVICE LIST
50%
No song
LR
Pause All
Play All
37
Page 38
EN
HINTS ON DISPOSAL
According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service.
TECHNICAL DATA
Item number 10033001, 10033002
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
DAB BAND III 5A – 13 F
FM Frequency 87,5 MHz – 108 MHz
38
Page 39
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter
les instructions de ce mode d’emploi an d’éviter
d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non­respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d‘emploi et à d‘autres informations concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 40 Aperçu de l‘appareil 41 Mise en marche et utilisation 42 Utilisation de la FM 43 Utilisation DAB 47 Utilisation du BT 49
Reconnaissance vocale Wi 49
Utilisation avec l‘application 50 Informations sur le recyclage 56 Fiche technique 56
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
FR
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
La déclaration complète de conformité du fabricant est accessible par le lien suivant : https://use.berlin/10033001
39
Page 40
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• Suivez toutes les indications présentées dans ce mode d‘emploi.
• L‘appareil ne doit pas être utilisé près de l‘eau ou dans un environnement humide.
• Assurez-vous qu‘aucun liquide ne soit renversé sur l‘appareil ou par les ouvertures de l‘appareil.
• Déplacez l‘appareil avec précaution pour ne pas l‘endommager.
• Ne bloquez pas les sorties de l‘appareil.
• Ne placez pas l‘appareil à proximité de sources de chaleur (telles que le
chauage). N‘exposez pas l‘appareil à la lumière directe du soleil.
• Insérez la che secteur de l’appareil dans la prise.
• L‘appareil est équipé d‘une protection contre les surcharges. Si elle doit être remplacée, contactez le service clientèle ou un professionnel de
qualication similaire.
• Débranchez l’appareil de la prise secteur si vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
• N‘essayez en aucun cas d‘eectuer la maintenance ou de réparer
l‘appareil vous-même. Dans ce cas, la garantie est annulée.
• Le cordon d’alimentation sert à déconnecter l’appareil du secteur après l’avoir éteint. Assurez-vous que la prise secteur reste toujours librement accessible.
• N‘exposez pas l‘appareil à des projections d‘eau et ne placez pas d‘objets remplis de liquide, tels que des vases, sur l‘appareil.
• N‘exposez pas les piles à une chaleur extrême telle que la lumière du soleil ou un feu.
• N‘obstruez pas la ventilation de l’appareil en bloquant les ouvertures avec des objets tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.
• Assurez-vous de conserver une distance minimale de 5 mm sur tous les côtés de l‘appareil.
• Ne placez pas de sources d’inammation avec une amme nue, comme
des bougies allumées, sur l’appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées de manière écologique.
• N‘utilisez l‘appareil que dans les climats tempérés, non dans les climats tropicaux
40
MISE EN GARDE Risque de blessure ! Pour réduire les risques d‘électrocution, n‘ouvrez pas le capot ni l‘arrière de l‘appareil. L‘appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par le client. Pour l‘entretien et la réparation, veuillez contacter le service
clientèle ou un personnel qualié équivalent.
Page 41
APERÇU DE L‘APPAREIL
FR
1. Titre / station précé­dents
2. Touche de marche / arrêt
3. Titre / station suivants
4. Mode – touche de mode
5. Enter – touche de
conrmation
6. Menu – touche de menu
7. Mémorisation de station / rappel de présélection
8. Ecran
9. Fonction muet
10. touche de reconnais­sance vocale
11. Réglage du volume
12. Port USB
13. Prise DC-IN
14. Bouton de marche/ arrêt
41
Page 42
FR
MISE EN MARCHE ET UTILISATION
Démarrage
• Branchez un côté de l’adaptateur secteur sur le port DC IN et la che
secteur sur une prise murale.
• Assurez-vous que l’antenne est complètement déployée. Cela garantit la meilleure réception possible du signal.
• Faites glisser le commutateur à l’arrière pour le placer sur „On“ an que l‘appareil aiche „Welcome to Digital Radio“ à l’écran, puis passe en
mode veille.
Modes veille et marche
• Lorsque vous appuyez sur le bouton d‘alimentation en mode veille, l‘appareil passe en mode de fonctionnement.
• Si vous appuyez sur le bouton d’alimentation en mode de fonctionnement, l’appareil passe en mode veille
Sélection du mode
Après avoir allumé l‘appareil, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour sélectionner l‘un des modes DAB / FM / BT / reconnaissance vocale WiFi.
Ajustement du volume
42
• Tournez le bouton de réglage du volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter le volume.
• Tournez le contrôle du volume dans le sens antihoraire pour diminuer le volume.
Désactivation du micro
• En mode de reconnaissance vocale WiFi, appuyez sur Muet pour empêcher le microphone d’écouter. Les voyants LED passent au rouge. Que l‘appareil soit en veille ou en mode de fonctionnement, il ne reconnaîtra pas votre voix et ne répondra pas à vos questions.
• Appuyez à nouveau sur le bouton Muet pour libérer le microphone. Les voyants LED rouges s‘éteignent et la reconnaissance vocale est à nouveau active.
Page 43
Reconnaissance vocale Near-eld voice
En mode de reconnaissance vocale WiFi, vous pouvez appuyer sur la touche
pour passer en mode de reconnaissance en champ proche. Cela vous permet de poser directement des questions sans avoir besoin de dire „Alexa“ au préalable.
Remarque : Ces fonctions ne sont actives que si l‘appareil est connecté via l‘application à Internet et au compte Amazon du client (voir chapitre „Utilisation via l‘application“).
Reconnaissance vocale Far-eld voice
Prononcez „Alexa“ pur sortir l‘appareil du mode veille. L‘écran aiche alors
„ALEXA“ et vous pouvez maintenant poser tout simplement vos questions.
Remarque: la distance maximale de reconnaissance est de 3 mètres.
Libérer la connexion au réseau local WiFi / BT
• En mode WiFi, maintenez la touche , pour quitter la connexion au
réseau WiFI.
• En mode BT, appuyez sur la touche Enter et maintenez-la pour quitter la
connexion BT.
UTILISATION DE LA FM
FR
Paramètres du menu – Pour passer en mode FM, appuyez sur le bouton Mode et maintenez le bouton Menu pour accéder aux paramètres.
Date/heure
• Appuyez sur la touche Entrée pour régler l‘heure / la date.
• En appuyant sur les touches < ou >, vous pouvez d‘abord régler les
heures. Conrmez en appuyant sur Entrée.
• De la même manière, réglez les minutes, l’année, le mois et la date.
43
Page 44
FR
Choix de l‘alarme
Appuyez sur les boutons < ou > pour sélectionner „Alarme 1“ ou „Alarme 2“.
Appuyez sur Entrée pour conrmer votre sélection.
Activer / désactiver l‘alarme
• Pour sélectionner „Alarm 1 on / o“ ou „Alarm 2 on / o“, appuyez sur les boutons < ou > et appuyez sur le bouton Enter pour conrmer votre
sélection.
• Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le bouton marche / arrêt pour désactiver l’alarme.
• Snooze : lorsque l’alarme retentit et que vous appuyez sur Enter,
l’alarme est diérée de neuf minutes et la radio passe en mode veille.
Réglage de l‘alarme
Appuyez sur les boutons < ou > pour dénir l‘heure à laquelle l‘alarme doit
retentir et sur les boutons < ou > pour régler les heures et les minutes.
Conrmez votre saisie en appuyant sur la touche Entrée.
Volume de l‘alarme
Pour régler le volume de l‘alarme de „0-15“, appuyez sur la touche < ou >.
Source de l‘alarme
• Pour sélectionner l‘une des sources Alarm / DAB / FM, appuyez sur les touches < ou >.
• Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche Entrée.
44
Répétition de l‘alarme
Appuyez sur le bouton < ou > pour sélectionner „Once / Weekend /
Weekdays / Daily“ et conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton
Enter.
Page 45
Arrêt automatique
Appuyez sur les touches < ou > pour sélectionner „O / min 120 / 90 / 60 / 45 / 30 / 15 / 5“, et conrmez votre sélection en appuyant sur la touche
Entrée.
Réinitialisation aux paramètres d‘usine
Pour sélectionner „oui“ ou „non“, appuyez sur les touches <ou> et conrmez votre sélection en appuyant sur la touche Entrée.
Version du système
Pour conrmer le numéro de version, appuyez sur la touche Entrée.
Recherche FM
• Pour sélectionner „une seule“ ou „toutes“, appuyez sur les boutons
<ou> et appuyez sur le bouton Enter pour conrmer.
Remarque : En appuyant sur le bouton Menu, vous pouvez revenir plus rapidement aux paramètres du menu.
• Pour passer en mode FM, appuyez sur le bouton Mode. Lorsque vous le
faites pour la première fois, la fréquence FM 87.5 s‘aiche à l‘écran.
• Déployez l’antenne complètement.
Recherche manuelle de stations
FR
Pour la recherche manuelle de stations, appuyez sur les touches <ou>.
Recherche automatique de stations
Pour rechercher automatiquement une station, appuyez sur les boutons
<ou> pendant quelques secondes, puis relâchez-les. L‘appareil recherche
automatiquement les stations et jouera celle qui a le meilleur signal
45
Page 46
FR
Informations de la station
Lorsque vous écoutez une station de radio donnée, vous pouvez aicher les diérentes informations la concernant en appuyant plusieurs fois sur le
bouton Menu :
Texte radio : aiche les informations fournies par la station en texte déroulant.
Genre de programme : aiche une description du programme fourni par la station.
Force du signal : aiche la force du signal de la station actuelle dans une barre.
Date et heure : aiche l‘heure et la date.
• Fréquence : indique la fréquence de transmission de la station.
Qualité audio : aiche le type audio de la station que vous écoutez. Il s‘agit de mono ou stéréo.
Mémorisation d‘une station FM
Vous pouvez mémoriser jusqu‘à 10 stations de radio FM. Pour mémoriser une station en cours de lecture, procédez comme suit:
• Appuyez sur une touche de présélection (1-5 +) et maintenez-la, puis
appuyez sur les touches < ou > pour modier le numéro sous lequel
vous souhaitez mémoriser la station.
Appuyez sur Entrée pour conrmer.
L‘écran aichera „Station x mémorisée“.
46
Remarque : Si une station a déjà été mémorisée sous le numéro que vous avez sélectionné, elle sera écrasée par la sauvegarde de la nouvelle station.
• Pour rappeler une station préréglée, appuyez sur une touche de
présélection quelconque (1-5 +) et utilisez les touches <ou> ou pour sélectionner un numéro. Appuyez sur Entrée pour conrmer votre
sélection.
Page 47
UTILISATION DAB
Date/heure
• En appuyant sur les touches < ou >, vous pouvez d‘abord régler les
heures. Conrmez ceci en appuyant sur Entrée.
• De la même manière, réglez les minutes, l’année, le mois et la date
Choix de l‘alarme
• Appuyez sur les boutons < ou > pour sélectionner „Alarme 1“ ou „Alarme
2“. Appuyez sur Entrée pour conrmer votre sélection.
Activer / désactiver l‘alarme
• Pour sélectionner „Alarm 1 on / o“ ou „Alarm 2 on / o“, appuyez sur les boutons < ou > et appuyez sur le bouton Enter pour conrmer votre
sélection.
• Lorsque l’alarme retentit, appuyez sur le bouton marche / arrêt pour désactiver l’alarme.
• Snooze : lorsque l’alarme retentit et que vous appuyez sur Enter,
l’alarme est diérée de neuf minutes et la radio passe en mode veille.
Réglage de l‘alarme
Appuyez sur les boutons < ou > pour dénir l‘heure à laquelle l‘alarme doit
retentir et sur les boutons < ou > pour régler les heures et les minutes.
Conrmez votre saisie en appuyant sur la touche Entrée.
FR
Volume de l‘alarme
Pour régler le volume de l‘alarme de „0-15“, appuyez sur la touche < ou >.
Source de l‘alarme
• Pour sélectionner l‘une des sources Alarm / DAB / FM, appuyez sur les touches < ou >.
• Conrmez votre sélection en appuyant sur la touche Entrée.
47
Page 48
FR
Répétition l‘alarme
Appuyez sur le bouton < ou > pour sélectionner „Once / Weekend /
Weekdays / Daily“ et conrmez votre sélection en appuyant sur le bouton
Enter.
Arrêt automatique
Appuyez sur les touches < ou > pour sélectionner „O / min 120 / 90 / 60 / 45 / 30 / 15 / 5“, et conrmez votre sélection en appuyant sur la touche
Entrée.
Réinitialisation aux paramètres d‘usine
Pour sélectionner „oui“ ou „non“, appuyez sur les touches < ou > et
conrmez votre sélection en appuyant sur la touche Entrée.
Version du système
Pour conrmer le numéro de version, appuyez sur la touche Entrée.
Recherche DAB
Appuyez sur Enter pour lancer la recherche automatique de stations, les stations avec une bonne réception de signal seront mémorisées.
Remarque : appuyez sur le bouton Menu pour revenir plus rapidement aux paramètres du menu.
48
Informations de la station DAB
Si vous appuyez plusieurs fois sur le bouton Menu pendant la lecture
d‘une station DAB, vous pouvez aicher les diérentes informations du
programme:
Heure et date : aiche l‘heure et la date fournies par la station.
Débit de transmission : aiche le débit de données auquel le signal est transmis.
Texte déroulant (DLS): aiche les informations fournies par la station.
Force du signal : aiche une barre indiquant la force du signal de la station en cours.
Erreur de transmission : aiche les détails relatifs aux erreurs de transmission.
Station et fréquence : aiche le numéro du canal de transmission et la fréquence de la station.
PTY (type de programme) : aiche le type et la description du programme fourni par la station DAB.
Page 49
Mémorisation d‘une station DAB
Vous pouvez enregistrer jusqu‘à 10 stations de radio DAB. Pour enregistrer une station en cours de lecture, procédez comme suit:
• Appuyez sur un bouton de la mémoire (1-5 +) et maintenez-le, puis
appuyez sur les boutons < ou > pour modier le numéro sous lequel
vous souhaitez enregistrer la station.
Appuyez sur Entrée pour conrmer.
L‘écran aichera „Station X mémorisée“.
Remarque : Si une station DAB a déjà été mémorisée sous le numéro que vous avez sélectionné, elle sera écrasée par la sauvegarde de la nouvelle station.
• Pour rappeler une station préréglée, appuyez sur n’importe quelle touche de présélection (1-5 +) et utilisez les touches < ou > pour
sélectionner un numéro. Appuyez sur Entrée pour conrmer votre
sélection
UTILISATION DU BT
• En mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour basculer en BT.
• L‘écran aichera „BT Pairing“.
• Recherchez „Intelligence DAB“ sur votre appareil et associez-le à la radio.
• Si l’appariement est réussi, vous entendrez un signal sonore indiquant
que l’appareil a été apparié et que l’écran aichera „BT Paired“.
• Vous pouvez maintenant écouter des chansons depuis votre appareil sur la radio.
FR
Remarque : vous pouvez régler le volume à la fois sur la radio et sur votre appareil.
RECONNAISSANCE VOCALE WIFI
• En mode de fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur le bouton Mode pour passer en mode WiFi.
• Si les voyants clignotent en blanc, cela signie que la radio n’a pas été connectée au réseau sans l et que l’écran aichera „Connexion WiFi en
cours“. Si un son de cloche se fait entendre, la connexion au WiFi a été établie avec succès
49
Page 50
FR
Auna App
UTILISATION AVEC L‘APPLICATION
Téléchargement et installation de l‘appli Auna App
• Téléchargez l’application Auna Intelligence pour les appareils iOS depuis l’Apple Store et pour les appareils Android à partir du Google Play Store.
L’icône de l’application (voir à gauche) sera aichée après une installation réussie.
Les notes suivantes concernent le système iOS. Le fonctionnement sur les appareils Android est similaire.
Etablissement de la connexion
1 Appuyez sur le bouton POWER lorsque l‘appareil est sous tension.
Appuyez plusieurs fois sur MODE pour passer en mode WLAN. La LED clignote en blanc.
2 Activez le WiFi sur votre smartphone et connectez-le au réseau WiFi
souhaité.
3 Appuyez sur l‘icône de l‘application, l‘écran suivant apparaît. Lisez les
instructions et cliquez sur „Ajouter un périphérique“ pour continuer.
50
Searching for AUNA Wireless
Hi-Fi System.....
Please make sure your device is powered up. Your phone is connected to XXXX, please make sure your device is
connected to the
Experiencing any problems? Give us your feedback>>
same network.
Add Device
Page 51
4 Lisez les instructions et la note et
Continue
SETUP
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
press and hold the button on your device as
shown below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice prompt,
then click Continue.
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
appuyez sur „Paramètres“ pour continuer.
FR
Remarque : „Intelligence: _XXXX n‘a pas été trouvé ? Appuyez sur „Suivant“ en maintenant la touche4;
-pour entrer dans les paramètres
Wi.
SETUP
Go to your Phone's Wi-Fi settings and select the Wi-Fi starting with Intelligence_XXXX to connect.
Airplane mode
Intelligence_XXXX
Wi-Fi
Bluetooth
Mobile data
Then, come back to this App.
Could not find
Intelligence_XXXX?
Settings
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
press and hold the button on your device as
shown below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice
then click Continue.
prompt,
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
Continue
SETUP
51
Page 52
FR
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
Password
Please enter router password
XXXX
ABC-XXX
12345
ABC123
Continue
.
use. AUNA only supports 2.4G
networks.
5 Vous arrivez aux paramètres
du téléphone. Sélectionnez „Auna Intelligence_XXXX“ pour vous connecter.
6 Revenez ensuite à l‘application.
L‘image suivante apparaît. Sélec­tionnez le réseau WiFi souhaité et entrez le mot de passe. Pour continuer, appuyez sur „suivant“.
Settings
<
Wi-Fi
Wi-Fi
Auna Intelligence_XXXX
CHOOSE A NETWORK...
ABCDEF
ABC-XXX
Other...
i
i
i
7 Lorsque vous êtes connecté,
cette image apparaît. Appuyez sur „Suivant“ pour continuer.
CONNECTED
Current Wi-Fi strength of device:100%
Next
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
.
use. AUNA only supports 2.4G
networks.
XXXX
ABC123
ABC-XXX
12345
Password
Please enter router password
Continue
8 Après une connexion réussie,
ce menu apparaît. Appuyez sur „Custom ...“ pour sélectionner un nouveau nom de pièce ou sélecti­onnez un nom dans la liste.
NAME DEVICE
<
Custom...
Auna Intelligence_XXXX
Bathroom
Bed Room
Den
Dining Room
Family Room
Foyer
Garage
Garden
Next
52
Page 53
9 Le menu suivant apparaît. Si
<
AMAZON LOGIN
Email (phone for mobile accounts)
Sign in to Auna Intelligence using your
Amazon account
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
Sign in
Forgot password?
<
<
vous avez déjà un compte Amazon, appuyez sur „Se connecter avec Amazon“.
10 La page suivante apparaît.
Saisissez le nom du compte et le mot de passe.
AMAZON LOGIN
Sign in to Auna Intelligence using your
Amazon account
Sign in
Forgot password?
FR
Your device includes acess to Alexa.
Connect your Amazon account to
access personalized features.
Alexa allows you to use your voice to play music and get news, sports scores, weather and more-
all hands-free.
All you have to do is ask Alexa.
Sign in with Amazon
Cancel
11 La page suivante apparaît. Si
vous possédez déjà un compte Amazon, cliquez sur „Se connecter avec Amazon“ sur l‘écran suivant.
AMAZON LOGIN
<
Create Account
Name
Your email address
Create a password
Show password
Create your Amazon account
By create an account, you agree to Amazon's Conditions of Use and Privacy Notice.
Already have an account?
Sign in now
Email (phone for mobile accounts)
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
12 La page suivante apparaît. Ent-
rez le compte et le mot de passe et cliquez sur „Connexion“ pour vous connecter à votre compte.
AMAZON LOGIN
Auna Intelligence would like access to:
Alexa Voice Service
Alexa processes and retains audio and other information in the cloud to provide and improve our services. Alexa allows purchasing by default payment and shipping require a speakable purchaing, and see your Alexa App or on alexa.amazon.com.
Learn more.
By tapping"Allow", you agree to Amazon's
Conidtions of
You can remove access at any time by visiting
c
confirmation code, turn off
product and order details in
Use and All terms found here.
Allow
Cancel
Your Account at Amazon.
Amazon Terms&Privacy
1996-2018, Amazon.com,Inc. or its affiliates
voice using your
settings. You can
53
Page 54
FR
<
13 Saisissez ici votre pays et
appuyez sur „Suivant“ pour continuer.
AMAZON LOGIN
14 Choisissez maintenant votre
langue.
Select your country
This way, Alexa will give you more
accurate responses.
Please choose your prefered
language for Alexa.
English(United States)
English(United Kingdom)
Deutsch
French
United States
You can change the language later in "Alexa
Next
15 Lorsque la page suivante
apparait, cliquez sur „suivant“.
Alexa is ready
Here are some of the many things
you can ask Alexa.
Alexa, what's the weather?
Alexa, play my Flash Briefing.
Alexa, what are some top­rated Indian restaurants?
Alexa, set a timer for 20 minis.
16 La page suivante apparaîtra. Vous
pouvez couper le micro comme indiqué sur l‘écran.
so you can disable your microphone as
To learn more and acess additional features, download the Alexa App.
Settings".
We value your privacy,
shown in the image above.
54
Next
Next
Page 55
17 Appuyez sur „I got it!“, puis la liste des appareils apparaît.
DEVICE LIST
<
Bed Room
You belong with me.
LR
Bathroom
LR
DEVICE LIST
<
Auna Intelligence_XXXX
No song
...............................................
How to switch between solo and multi mode?
I got it!
FR
50%
LR
Pause All
Play All
55
Page 56
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10033001, 10033002
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz
DAB BAND III 5A – 13 F
Fréquence FM 87,5 MHz – 108 MHz
56
Page 57
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso
indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra información sobre el producto:
ÍNDICE
Indicaciones de seguridad 58 Vista general del aparato 59 Puesta en funcionamiento 60 Modo FM 61 Modo DAB 65 Modo BT 67
Reconocimiento de voz Wi 67
Control mediante aplicación 68 Retirada del aparato 74 Datos técnicos 74
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
ES
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/35/UE (baja tensión) 2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/53/UE (RED)
Puede descargar la declaración de conformidad completa del fabricante en el siguiente enlace: https://use.berlin/10033001
57
Page 58
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Siga todas las indicaciones descritas en este manual de instrucciones.
• No utilice el aparato cerca del agua o en entornos húmedos.
• Asegúrese de que no se vierta ningún líquido encima o en el interior del aparato.
• Mueva el aparato con cuidado para evitar dañarlo.
• No obstruya las salidas del aparato.
• No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores. No exponga este aparato a la luz directa del sol.
• Conecte el enchufe a una toma de corriente.
• El aparato dispone de un sistema de protección contra sobrecalentamiento. Si necesita reemplazarlo, contacte con el servicio
de atención al cliente o una persona igualmente cualicada.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el enchufe de la toma de corriente.
• No intente realizar obras de mantenimiento o reparación usted mismo. De lo contrario, la garantía quedará anulada.
• El enchufe sirve para desconectar el aparato de la corriente una vez apagado. Asegúrese de que el enchufe es fácilmente accesible.
• No exponga el aparato a salpicaduras de agua ni coloque encima recipientes llenos de líquido, como jarrones.
• No exponga las pilas a fuentes de calor extremo, como sol o fuego.
• No obstruya la ventilación del aparato bloqueando las ranuras de ventilación con objetos como revistas, manteles, cortinas, etc.
• Asegúrese de que el aparato está a una distancia mínima de 5 mm de
todas las supercies y objetos circundantes.
• No coloque objetos con llama abierta, como velas, sobre el aparato.
• Deseche correctamente las pilas antiguas.
• Utilice el aparato en climas templados, no en climas tropicales.
58
ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones! Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no abra la cubierta del aparato ni la parte posterior del mismo. Este aparato no contiene piezas que el usuario pueda reparar. En caso de requerir mantenimiento o reparación, póngase en contacto con el fabricante o una
persona igualmente cualicada.
Page 59
VISTA GENERAL DEL APARATO
ES
1. Pista/Emisora anterior
2. Botón ON/OFF
3. Siguiente pista/emiso­ra
4. Mode - botón de modos
5. Enter - botón de entra­da
6. Menu - botón de menú
7. Memoria de emisoras/ Acceso a emisoras
8. Display
9. Función Silencio
10. Botón de reconoci­miento de voz
11. Regulador de volumen
12. Puerto USB
13. Entrada DC
14. Interruptor ON/OFF
59
Page 60
ES
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Encender
• Conecte un extremo del adaptador a la entrada DC y el enchufe, a una toma de corriente de pared.
• Asegúrese de que la antena está completamente extendida. De este
modo, garantizará la mejor recepción de señal posible.
• Mueva el interruptor en la parte posterior hasta la posición «On». El display se enciende, muestra «Welcome to Digital Radio» y cambia al modo Standby.
Modo Standby y Modo operativo
• Si pulsa el botón ON/OFF cuando la radio está en modo Standby, encenderá el aparato.
• Si pulsa el botón ON/OFF cuando la radio está encendida, el aparato entrará en modo Standby.
Elegir los modos
Una vez encendido el aparato, pulse varias veces el botón Mode para elegir uno de los siguientes modos: DAB/FM/BT/Reconocimiento de voz WIFI.
Ajustar el volumen
• Gire el regulador a la derecha para aumentar el volumen.
• Gire el regulador a la izquierda para disminuir el volumen.
60
Desactivar el micrófono
• Cuando está en modo Reconocimiento de voz WLAN, pulse el botón
Mute para dejar de recibir la señal del micrófono. El indicador led se
vuelve rojo. No importa si la radio está en modo Standby u operativo, en este estado, ni se reconocerá su voz, ni se contestarán sus preguntas.
• Pulse de nuevo el botón Mute para volver a recibir la señal del
micrófono. El led rojo desaparecerá y se volverá a activar el reconocimiento de voz.
Page 61
Reconocimiento de voz área cercana
En modo Reconocimiento de voz WLAN, puede pulsar el botón para cambiar al modo Reconocimiento de voz área cercana. En este modo, podrá realizar preguntas directamente sin la necesidad de decir «Alexa».
Atención: Esta función sólo está disponible si la radio está conectada a internet y a su cuenta de Amazon mediante la aplicación (véase apartado «Conexión mediante aplicación»).
Reconocimiento de voz área lejana
Diga «Alexa» para «despertar» la radio. Puede realizar su pregunta cuando el display muestre «ALEXA».
Atención: La distancia máxima de reconocimiento de voz es de 3 metros.
Desconectar la radio de la red WLAN/BT
• En modo WLAN, mantenga pulsado el botón , para desconectar la conexión a la red WLAN.
• En modo BT, mantenga pulsado el botón Enter para desconectar la conexión Bluetooth.
MODO FM
ES
Conguración de menú – Pulse el botón Mode para entrar en modo FM. Mantenga pulsado el botón Menu para acceder a Ajustes.
Hora/Fecha
• Pulse el botón Enter para congurar la hora/fecha.
• Congure la hora con los botones < o >. Pulse el botón Enter para conrmar.
• Congure del mismo modo los minutos y la fecha.
61
Page 62
ES
Conguración del despertador
Pulse los botones < o > para elegir entre «Alarm 1» o «Alarm 2».
Pulse el botón Enter para conrmar su selección.
Encender/Apagar el despertador
• Pulse los botones < o > para elegir «Alarm 1 ON/OFF» o «Alarm 2 ON/
OFF». A continuación, pulse el botón Enter para conrmar su selección.
• Cuando suene el despertador, pulse el botón ON/OFF para desactivarlo.
• Función Snooze (Repetición): Cuando suena el despertar y pulsa el botón Enter, el despertador volverá a sonar después de 9 minutos y la radio cambia hasta entonces al modo Standby.
Congurar el despertador
Pulse los botones < o > para elegir la hora y los minutos cuando tiene que
sonar el despertador. Pulse el botón Enter para conrmar su elección.
Volumen del despertador
Pulse los botones < o > para ajustar el volumen del despertar entre 0 y 15.
Fuente del despertador
• Pulse los botones < o > para elegir una de las fuentes: Alarm/DAB/FM.
• Pulse el botón Enter para conrmar su elección.
62
Repetición del despertador
Pulse los botones < o > para elegir «Puntual/Fines de semana/Entre
semana/Diario». Pulse el botón Enter para conrmar su elección.
Page 63
Apagado automático
Pulse los botones < o > para elegir entre «OFF/Min120/90/60/45/30/15/5».
Pulse el botón Enter para conrmar su elección.
Restablecer las conguraciones por defecto
Pulse los botones < o > para elegir entre «Sí» o «No». Pulse el botón Enter
para conrmar su elección.
Versión del sistema
Pulse el botón Enter para revisar la versión.
Búsqueda de emisoras FM
• Pulse los botones < o > para elegir «Individual» o «Todas». A
continuación, pulse el botón Enter para conrmar su selección
Atención: Si pulsa el botón Menu, puede acceder rápidamente a los ajustes de menú.
• Pulse el botón Mode para elegir el modo FM. Si es la primera vez que lo hace, el display mostrará la frecuencia FM 87,5.
• Desenrolle la antena completamente.
Búsqueda manual de emisoras
ES
Pulse varias veces los botones < o > para buscar las emisoras manualmente
Búsqueda automática de emisoras
Mantenga pulsados durante unos segundos los botones < o > para iniciar una búsqueda automática de emisoras. La radio buscará automáticamente
las emisoras y reproducirá la emisora con la mejor señal.
63
Page 64
ES
Información de emisoras FM
Cuando está escuchando en la radio una emisora determinada, puede obtener más información acerca de ella si pulsa varias veces el botón Menu:
• Radio texto: Muestra la información que proporciona la emisora en forma de texto deslizante.
• Tipo de programa: Muestra una descripción del programa que proporciona la emisora.
Intensidad de la señal: Muestra mediante barras la intensidad de la
señal de la emisora actual.
• Hora y fecha: Muestra la hora y la fecha.
• Frecuencia: Muestra la frecuencia de la emisora.
• Tipo de audio: Muestra el tipo de audio de la emisora escuchada. Puede ser mono o estéreo.
Guardar una emisora FM
Puede guardar hasta 10 emisoras de radio FM. Para almacenar una emisora que está escuchando en este instante, siga los siguientes pasos:
• Mantenga pulsado cualquier botón de memoria de emisoras (1-5+). A continuación, pulse los botones < o > para ir al número en el que desea almacenar la emisora.
Pulse el botón Enter para conrmar.
• El display muestra «Emisora x almacenada».
Atención: Si desea guardar una emisora en una posición donde ya hay una emisora almacenada, la sobreescribirá.
64
• Para acceder a una emisora almacenada, pulse cualquier botón de memoria de emisoras (1-5+) y elija el número con el botón < o >. Pulse el
botón Enter para conrmar su selección.
Page 65
MODO DAB
Hora/Fecha
• Congure la hora con los botones < o >. Pulse el botón Enter para conrmar.
• Congure del mismo modo los minutos y la fecha
Conguración del despertador
• Pulse los botones < o > para elegir entre «Alarm 1» o «Alarm 2». Pulse el
botón Enter para conrmar su selección.
Encender/Apagar el despertador
• Pulse los botones < o > para elegir «Alarm 1 ON/OFF» o «Alarm 2 ON/
OFF». A continuación, pulse el botón Enter para conrmar su selección.
• Cuando suene el despertador, pulse el botón ON/OFF para desactivarlo.
• Función Snooze (Repetición): Cuando suena el despertar y pulsa el botón Enter, el despertador volverá a sonar después de 9 minutos y la radio cambia hasta entonces al modo Standby.
Congurar el despertador
Pulse los botones < o > para elegir la hora y los minutos cuando tiene que
sonar el despertador. Pulse el botón Enter para conrmar su elección.
ES
Volumen del despertador
Pulse los botones < o > para ajustar el volumen del despertar entre 0 y 15.
Fuente del despertador
• Pulse los botones < o > para elegir una de las fuentes: Alarm/DAB/FM.
• Pulse el botón Enter para conrmar su elección.
65
Page 66
ES
Repetición del despertador
Pulse los botones < o > para elegir «Puntual/Fines de semana/Entre
semana/Diario». Pulse el botón Enter para conrmar su elección.
Apagado automático
Pulse los botones < o > para elegir entre «OFF/Min120/90/60/45/30/15/5».
Pulse el botón Enter para conrmar su elección.
Restablecer las conguraciones por defecto
Pulse los botones < o > para elegir entre «Sí» o «No». Pulse el botón Enter
para conrmar su elección.
Versión del sistema
Pulse el botón Enter para revisar la versión.
Búsqueda de emisoras DAB
Pulse el botón Enter para iniciar una búsqueda automática de emisoras. Se
almacenarán las emisoras con la señal más fuerte.
Atención: Si pulsa el botón Menu, puede acceder rápidamente a los ajustes de menú.
Información de emisoras DAB
66
Cuando está escuchando una emisora DAB, puede obtener más información acerca de ella si pulsa varias veces el botón Menu:
• Hora y fecha: Muestra la hora y la fecha que proporciona la emisora.
• Velocidad de transmisión: Muestra la velocidad de datos con la que se
transmite la señal.
• Texto deslizante (DLS): Muestra la información que proporciona la emisora.
Intensidad de la señal: Muestra mediante barras la intensidad de la
señal de la emisora actual.
• Error de transmisión: Muestra detalles de un error de transmisión.
• Emisora y frecuencia: Muestra el número del canal de transmisión y la frecuencia de la emisora.
• PTY (tipo de programa): Muestra el tipo y la descripción del programa que proporciona la emisora DAB
Page 67
Guardar una emisora DAB
Puede guardar hasta 10 emisoras de radio DAB. Para almacenar una emisora que está escuchando en este instante, siga los siguientes pasos:
• Mantenga pulsado cualquier botón de memoria de emisoras (1-5+). A continuación, pulse los botones < o > para cambiar el número en el que desea almacenar la emisora.
Pulse el botón Enter para conrmar.
• El display muestra «Emisora x almacenada».
Atención: Si desea guardar una emisora DAB en una posición donde ya hay una emisora almacenada, la sobreescribirá.
• Para acceder a una emisora almacenada, pulse cualquier botón de memoria de emisoras (1-5+) y elija el número con el botón < o >. Pulse el
botón Enter para conrmar su selección.
MODO BT
• En modo operativo, pulse el botón Mode para cambiar al modo BT.
• El display muestra «BT-Pairing».
• Busque «Intelligence DAB» en su dispositivo y establezca una conexión con la radio.
• Cuando la conexión se haya establecido con éxito, escuchará un pitido y el display mostrará «BT Paired».
• Ahora puede reproducir las canciones de su dispositivo a través de la radio.
ES
Atención: Puede regular el volumen tanto a través de la radio como a través del dispositivo.
RECONOCIMIENTO DE VOZ WIFI
• En modo operativo, pulse varias veces el botón Mode para elegir el modo WiFi.
• Cuando los indicadores parpadean en color blanco signica que la radio
no está conectada a la red WiFi y el display muestra «WiFi Connecting».
Cuando escuche un sonido parecido al de una campana, signica que la
conexión a la red WiFi se ha realizado con éxito.
67
Page 68
ES
Auna App
CONTROL MEDIANTE APLICACIÓN
Descargar e instalar la aplicación
• Descargue la aplicación Auna Intelligence para dispositivos iOS desde la Apple Store y para los dispositivos Android desde la Google Play Store.
• Después de descargar correctamente la aplicación, aparecerá en su dispositivo el icono de la aplicación (izquierda).
Las siguientes indicaciones fueron tomadas del sistema iOS. El manejo en los dispositivos Android es similar.
Establecer la conexión
1 Pulse el botón POWER cuando el aparato está encendido. Pulse MODE
repetidamente para cambiar al modo WLAN. El LED parpadea en blanco.
2 Active el Wi-Fi en su smartphone y conecte su teléfono a la red Wi-Fi
deseada.
3 Pulse el icono de la aplicación. Aparecerá la siguiente imagen. Lea las
indicaciones y haga clic en «Add device».
68
Searching for AUNA Wireless
Hi-Fi System.....
Please make sure your device is powered up. Your phone is connected to XXXX, please make sure your device is
connected to the
Experiencing any problems? Give us your feedback>>
same network.
Add Device
Page 69
4 Lea las instrucciones y pulse
Continue
SETUP
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
press and hold the button on your device as
shown below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice prompt,
then click Continue.
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
«Settings» para continuar.
ES
Nota. «No ha encontrado Intelli­gence: XXXX?» Pulse «Continue»
para ir a conguraciones de Wi-Fi y
mantenga pulsado el mismo tiempo el botón4; .
SETUP
Go to your Phone's Wi-Fi settings and select the Wi-Fi starting with Intelligence_XXXX to connect.
Airplane mode
Intelligence_XXXX
Wi-Fi
Bluetooth
Mobile data
Then, come back to this App.
Could not find
Intelligence_XXXX?
Settings
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
press and hold the button on your device as
shown below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice
then click Continue.
prompt,
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
Continue
SETUP
69
Page 70
ES
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
Password
Please enter router password
XXXX
ABC-XXX
12345
ABC123
Continue
.
use. AUNA only supports 2.4G
networks.
5 Accederá a los ajustes del
teléfono. Elija «Auna Intelli gence_XXXX» para conec­tarse.
6 Regrese a la aplicación. Apare-
cerá la siguiente imagen. Elija la red WLAN deseada e introduzca una contraseña. Pulse «Conti­nue» para continuar.
Settings
<
Wi-Fi
Wi-Fi
Auna Intelligence_XXXX
CHOOSE A NETWORK...
ABCDEF
ABC-XXX
Other...
i
i
i
7 Después de conectarse con éxi-
to, aparece esta imagen. Pulse «Next» para continuar.
CONNECTED
Current Wi-Fi strength of device:100%
Next
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
.
use. AUNA only supports 2.4G
networks.
XXXX
ABC123
ABC-XXX
12345
Password
Please enter router password
Continue
8 Cuando la conexión se haya
realizado con éxito, aparece este menú. Pulse «Custom...» para elegir una nueva ubicación o seleccione un nombre de la lista.
NAME DEVICE
<
Custom...
Auna Intelligence_XXXX
Bathroom
Bed Room
Den
Dining Room
Family Room
Foyer
Garage
Garden
Next
70
Page 71
9 Aparece el siguiente menú.
<
AMAZON LOGIN
Email (phone for mobile accounts)
Sign in to Auna Intelligence using your
Amazon account
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
Sign in
Forgot password?
<
<
Si ya dispone de una cuenta Amazon, pulse «Sign in with Amazon».
10 Aparecerá la siguiente página.
Introduzca el nombre de usua-
rio y la contraseña.
AMAZON LOGIN
Sign in to Auna Intelligence using your
Amazon account
Sign in
Forgot password?
ES
Your device includes acess to Alexa.
Connect your Amazon account to
access personalized features.
Alexa allows you to use your voice to play music and get news, sports scores, weather and more-
all hands-free.
All you have to do is ask Alexa.
Sign in with Amazon
Cancel
11 Si no dispone de una cuenta
Amazon, pulse «Create a new Amazon account» para registrarse y crear una cuenta Amazon nueva, como se indica en las instrucciones.
AMAZON LOGIN
<
Create Account
Name
Your email address
Create a password
Show password
Create your Amazon account
By create an account, you agree to Amazon's Conditions of Use and Privacy Notice.
Already have an account?
Sign in now
Email (phone for mobile accounts)
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
12 Aparecerá la siguiente página.
Pulse «Allow» para iniciar sesión con su cuenta.
AMAZON LOGIN
Auna Intelligence would like access to:
Alexa Voice Service
Alexa processes and retains audio and other information in the cloud to provide and improve our services. Alexa allows purchasing by default payment and shipping require a speakable purchaing, and see your Alexa App or on alexa.amazon.com.
Learn more.
By tapping"Allow", you agree to Amazon's
Conidtions of
You can remove access at any time by visiting
c
confirmation code, turn off
product and order details in
Use and All terms found here.
Allow
Cancel
Your Account at Amazon.
Amazon Terms&Privacy
1996-2018, Amazon.com,Inc. or its affiliates
voice using your
settings. You can
71
Page 72
ES
<
13 Introduzca su país y pulse
«Next» para continuar.
AMAZON LOGIN
14 Seleccione el idioma deseado.
Select your country
This way, Alexa will give you more
accurate responses.
Please choose your prefered
language for Alexa.
English(United States)
English(United Kingdom)
Deutsch
French
United States
Next
15 Cuando aparezca la
siguiente página, pulse «Next».
You can change the language later in "Alexa
16 Aparecerá la siguiente página.
Puede silenciar el micrófono siguiendo las indicaciones de la
Settings".
imagen.
Alexa is ready
Here are some of the many things
you can ask Alexa.
Alexa, what's the weather?
Alexa, play my Flash Briefing.
Alexa, what are some top­rated Indian restaurants?
Alexa, set a timer for 20 minis.
We value your privacy,
so you can disable your microphone as
shown in the image above.
To learn more and acess additional features, download the Alexa App.
72
Next
Next
Page 73
17 Pulse «I got it!». Aparecerá la lista de dispositivos.
DEVICE LIST
<
Bed Room
You belong with me.
LR
Bathroom
LR
DEVICE LIST
<
Auna Intelligence_XXXX
No song
...............................................
How to switch between solo and multi mode?
I got it!
ES
50%
LR
Pause All
Play All
73
Page 74
ES
RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado), entonces rige la directiva europea 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033001, 10033002
Fuente de alimentación 220-240 V ~ 50/60 Hz
DAB BAND III 5A – 13 F
Frecuencia FM 87,5 MHz – 108 MHz
74
Page 75
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 76 Descrizione del dispositivo 77 Messa in funzione e utilizzo 78 Modalità FM 79 Modalità DAB 83 Modalità BT 85
Riconoscimento vocale Wi 85
Utilizzo tramite app 86 Smaltimento 92 Dati tecnici 92
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
IT
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
La completa dichiarazione di conformità del produttore si trova al link seguente. Scansionare il seguente codice QR o inserire l’URL. https://use.berlin/10033001
75
Page 76
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Rispettare tutte le avvertenze contenute nel manuale d’uso.
• Il dispositivo non deve essere posizionato nelle vicinanze di acqua o in ambienti umidi.
• Assicurarsi di non versare acqua sopra al dispositivo e alle sue aperture.
• Spostare il dispositivo facendo attenzione, in modo da non danneggiarlo.
• Non bloccare le uscite del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino a fonti di calore (ad es. caloriferi). Non esporre il dispositivo a luce solare diretta.
• Collegare la spina alla presa elettrica in modo adeguato.
• Il dispositivo è dotato di protezione da sovraccarico. Se dovesse essere sostituita, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti o a una persona
con qualica equivalente.
• Staccare la spina in caso di lunghi periodo di non utilizzo.
• Non cercare di eettuare riparazioni e manutenzione in modo
autonomo, altrimenti la garanzia perde validità.
• La spina serve a scollegare il dispositivo dall’alimentazione dopo lo spegnimento. Assicurarsi che la spina sia sempre facilmente accessibile.
• Non esporre il dispositivo a spruzzi d’acqua e no poggiarvi sopra oggetti pieni d’acqua, come ad es. vasi.
• Non esporre le batterie a calore estremo, come luce solare o amme.
• Non impedire la ventilazione bloccando le apposite aperture con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
• Assicurarsi di mantenere almeno 5 mm di distanza su tutti i lati del dispositivo.
• Non posizionare oggetti con amma libere sul dispositivo, come ad es.
candele.
• Smaltire le batterie vecchie nel rispetto dell’ambiente.
• Utilizzare il dispositivo solo in climi adeguati, non in climi tropicali
76
AVVERTENZA Pericolo di lesioni! Non aprire la copertura o il retro del dispositivo per ridurre il rischio di folgorazione. Il dispositivo non contiene componenti che necessitano la manutenzione da parte del cliente. Per riparazioni e manutenzione, rivolgersi al servizio di assistenza ai clienti o a una persona
con qualica equivalente:
Page 77
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
IT
1. Titolo/emittente precedenti
2. On/O
3. Titolo/emittente successivi
4. Mode – tasto modali­tà
5. Enter – tasto d’immissione
6. Menu – tasto menu
7. Salvare/aprire emit­tenti
8. Schermo
9. Muto
10. Tasto riconoscimento vocale
11. Volume
12. Connessione USB
13. Connessione DC-IN
14. On/O
77
Page 78
IT
MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO
Accensione
• Inserire un’estremità dell’adattatore nella connessione DC-IN e la spina in una presa elettrica a muro.
• Assicurarsi di estrarre completamente l’antenna, in modo da garantire la migliore ricezione possibile.
• Mettere l’interruttore sul retro in posizione On, in modo che il dispositivo mostri sullo schermo “Welcome to Digital Radio” e passi in modalità standby.
Modalità standby e di funzionamento
• Premendo On/O in standby, il dispositivo passa in modalità di
funzionamento.
• Premendo On/O in modalità di funzionamento, il dispositivo passa in
standby.
Selezione della modalità
Premere più volte Mode dopo aver acceso il dispositivo per selezionare tra DAB/FM/BT/WLAN Riconoscimento vocale.
Regolazione del volume
• Girare la manopola in senso orario per alzare il volume.
• Girare la manopola in senso antiorario per abbassare il volume
78
Disattivare il microfono
• Premere Mute in modalità WLAN-Riconoscimento vocale per proibire al microfono di “Ascoltare”. Le luci LED diventano rosse. Indipendentemente dal fatto che il dispositivo sia in standby o in modalità di funzionamento, non rileverà la voce e non risponderà alle domande.
• Premendo di nuovo Mute, il microfono viene riattivato. Le luci LED rosse scompaiono e il riconoscimento vocale è di nuovo attivo.
Page 79
Near-eld voice recognition
In modalità WLAN-Riconoscimento vocale è possibile premere il tasto per passare alla modalità di riconoscimento vocale ravvicinato. In questa modalità è possibile porre domande direttamente, senza dover dire prima “Alexa”.
Nota: questa funzione è disponibile solo se il dispositivo è connesso a Internet tramite app e il conto Amazon del cliente è collegato (v. capitolo “Utilizzo tramite app”).
Far-eld voice recognition
Dire “Alexa” per far uscire il dispositivo dallo standby. Lo schermo mostra “ALEXA” ed è quindi possibile porre domande.
Nota: la distanza massima di rilevamento è di 3 metri.
Interrompere connessione a WLAN/BT
• Tenere premuto , in modalità WAN per interrompere la connessione WLAN.
• Tenere premuto Enter in modalità BT per interrompere la connessione BT.
MODALITÀ FM
IT
Impostazioni menu – Premere Mode per passare in modalità FM e premere Menu per raggiungere le impostazioni.
Ora/Data
• Premere Enter per impostare ora/data.
• Premendo < o > è possibile modicare l’ora. Confermare con Enter.
• Allo stesso modo, impostare minuti, anno, mese e giorno.
79
Page 80
IT
Impostazione sveglia
Premere < o > per selezionare “Alarm 1” o “Alarm 2”. Premere Enter per confermare la selezione
Accendere/spegnere sveglia
• Premere < o > per selezionare “Alarm 1 on/o” o “Alarm 2 on/o” e
premere Enter per confermare la selezione.
• Premere On/O quando suona la sveglia per spegnerla.
• Snooze: quando la sveglia suona, premere Enter e la sveglia viene rimandata di nove minuti, dopodiché il dispositivo passa in standby.
Impostare la sveglia
Premere < o > per scegliere l’ora a cui deve suonare la sveglia e impostare ore e minuti. Confermare con Enter.
Volume sveglia
Premere < o > per regolare il volume della sveglia tra “0-15”.
Fonte della sveglia
• Premere < o > per selezionare come fonte della sveglia Alarm/DAB/FM.
• Confermare con Enter.
Frequenza sveglia
80
Premere < o > per selezionare “singola/ne settimana/giorni settimanali/
quotidiana” e confermare la selezione con Enter.
Page 81
Spegnimento automatico
Premere < o > per selezionare „o/Min120/90/60/45/30/15/5“ e
confermare con Enter.
Tornare alle impostazioni di fabbrica
Premere < o > per selezionare “sì” o “no” e confermare con Enter.
Versione di sistema
Premere Enter per controllare in numero della versione.
Ricerca FM
• Premere < o > per selezionare “singoli” o “tutti” e confermare con Enter.
Attenzione: premendo Menu è possibile tornare rapidamente alle impostazioni menu.
• Premere Mode per passare in modalità FM e sullo schermo compare la frequenza FM 87,5.
• Estrarre completamente l’antenna.
Ricerca manuale delle emittenti
Premere più volte < o > per cercare manualmente le emittenti.
IT
Ricerca automatica delle emittenti
Tenere premuto per qualche secondo < o > e lasciarlo andare per iniziare la ricerca automatica. Il dispositivo cerca automaticamente le emittenti e riproduce quella con il segnale migliore.
81
Page 82
IT
Informazioni sulle emittenti
Quando si ascoltano determinate emittenti in radio, premere più volte Menu per visualizzare diverse informazioni:
• Radio Text: mostra in scorrimento informazioni messe a disposizione dall’emittente.
• Tipo di programma: mostra una descrizione del programma messo a disposizione dall’emittente.
• Intensità del segnale: mostra con delle tacche l’intensità del segnale dell’emittente attuale.
• Ora e data: mostra ora e data.
• Frequenza: mostra la frequenza dell’emittente.
• Tipo di audio: mostra il tipo di audio dell’emittente in ascolto. Può essere Mono o Stereo.
Salvataggio di emittenti FM
Possono essere salvate no a 10 emittenti FM. Procedere come segue per
salvare un’emittente in ascolto:
• Tenere premuto un tasto di salvataggio a piacere (1-5+) e premere < o >
per modicare il numero a cui si desidera salvare l’emittente.
• Premere Enter per confermare.
• Lo schermo mostra “Emittente x salvata”.
Nota: se era già stata salvata un’emittente al numero selezionato, questa viene sovrascritta con la nuova emittente.
82
• Premere un tasto di salvataggio (1-5+) a piacere per aprire un’emittente salvata e scegliere un numero con < o >. Premere Enter per confermare.
Page 83
MODALITÀ DAB
Ora/Data
• Premendo < o > è possibile impostare l’ora. Confermare con Enter.
• Allo stesso modo, impostare minuti, anno, mese e giorno.
Impostazione sveglia
• Premere < o > per selezionare “Alarm 1” o “Alarm 2”. Premere Enter per confermare la selezione.
Accendere/spegnere sveglia
• Premere < o > per selezionare “Alarm 1 on/o” o “Alarm 2 on/o” e
premere Enter per confermare la selezione.
• Premere On/O quando suona la sveglia per spegnerla.
• Snooze: quando la sveglia suona, premere Enter e la sveglia viene rimandata di nove minuti, dopodiché il dispositivo passa in standby
Impostare la sveglia
Premere < o > per scegliere l’ora a cui deve suonare la sveglia e impostare ore e minuti. Confermare con Enter.
Volume sveglia
IT
Premere < o > per regolare il volume della sveglia tra “0-15”.
Fonte della sveglia
• Premere < o > per selezionare come fonte della sveglia Alarm/DAB/FM.
• Confermare con Enter.
83
Page 84
IT
Frequenza sveglia
Premere < o > per selezionare “singola/ne settimana/giorni settimanali/
quotidiana” e confermare la selezione con Enter.
Spegnimento automatico
Premere < o > per selezionare „o/Min120/90/60/45/30/15/5“ e
confermare con Enter.
Tornare alle impostazioni di fabbrica
Premere < o > per selezionare “sì” o “no” e confermare con Enter.
Versione di sistema
Premere Enter per controllare in numero della versione.
Ricerca DAB
Premendo Enter si inizia la ricerca automatica delle emittenti e le emittenti con un segnale buono vengono salvate.
Nota: premendo Menu è possibile tornare rapidamente alle impostazioni menu
Informazioni sulle emittenti
84
Quando si ascolta un’emittente DAB, premere più volte Menu per visualizzare diverse informazioni:
• Ora e data: mostra ora e data messe a disposizione dall’emittente.
• Livello di trasmissione: mostra il livello di dati con cui viene trasmesso il segnale.
• Rolltext (DLS): mostra le informazioni messe a disposizione dall’emittente.
• Intensità del segnale: mostra con delle tacche l’intensità del segnale dell’emittente attuale.
• Errore di trasmissione: mostra dettagli su errori di trasmissione.
• Emittente e frequenza: mostra il numero del canale e la frequenza dell’emittente.
• PTY (tipo di programma): mostra la tipologia e la descrizione del programma messe a disposizione dall’emittente DAB.
Page 85
Salvataggio di emittenti DAB
Possono essere salvate no a 10 emittenti DAB. Procedere come segue per
salvare un’emittente in ascolto
• Tenere premuto un tasto di salvataggio a piacere (1-5+) e premere < o >
per modicare il numero a cui si desidera salvare l’emittente.
• Premere Enter per confermare.
• Lo schermo mostra “Emittente x salvata”.
Nota: se era già salvata un’emittente DAB al numero selezionato, questa viene sovrascritta con la nuova emittente
• Premere un tasto di salvataggio (1-5+) a piacere per aprire un’emittente salvata e scegliere un numero con < o >. Premere Enter per confermare.
MODALITÀ BT
• Premere più volte Mode in modalità di funzionamento per passare a BT.
• Lo schermo mostra “BT-Pairing”.
• Cercare “Intelligence DAB” sul dispositivo esterno e accoppiarlo alla radio.
• Ad accoppiamento avvenuto, viene emesso un segnale acustico di avvertimento che indica che la connessione è riuscita e lo schermo mostra “BT Paired”.
• Ora è possibile ascoltare i brani sul vostro dispositivo attraverso la radio.
IT
Nota: il volume può essere regolato sia sul dispositivo che sulla radio.
RICONOSCIMENTO VOCALE WIFI
• Premere più volte Mode in modalità di funzionamento per passare alla modalità WLAN.
• Quando le luci lampeggiano in bianco, signica che la radio non è stata
connessa con la WLAN e lo schermo mostra “WiFi Connecting”. Quando si sente un suono simile a dei campanelli, la connessione è stata stabilità con successo.
85
Page 86
IT
UTILIZZO TRAMITE APP
Scaricare e installare la app Auna
• Scaricare la app Auna Intelligence da Apple Store per dispositivi iOS o da Google Play Store per dispositivi Android.
• Il simbolo della app (v. a sinistra) viene mostrato dopo l’installazione.
Auna App
Las siguientes indicaciones fueron tomadas del sistema iOS. El manejo en los dispositivos Android es similar.
Realizzare la connessione
1 Premere il tasto POWER quando il dispositivo è acceso. Premere MODE
ripetutamente per passare alla modalità WiFi. Il LED lampeggia in bianco.
2 Attivare il WiFi sullo smartphone e collegarlo con la rete WiFi desidera-
ta.
3 Premere sul simbolo della app e comparirà l’immagine seguente. Leg-
gere le istruzioni e cliccare su “App Device” per proseguire.
86
Searching for AUNA Wireless
Hi-Fi System.....
Please make sure your device is powered up. Your phone is connected to XXXX, please make sure your device is
connected to the
Experiencing any problems? Give us your feedback>>
same network.
Add Device
Page 87
4 Leggere le indicazioni e premere
Continue
SETUP
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
press and hold the button on your device as
shown below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice prompt,
then click Continue.
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
“Settings” per proseguire
IT
Nota: “Intelligence_XXXX non è stato trovato?”. Premere “Continue” per raggiungere le impostazioni WiFi e tenere premuto contemporaneamen­te4; .
SETUP
Go to your Phone's Wi-Fi settings and select the Wi-Fi starting with Intelligence_XXXX to connect.
Airplane mode
Intelligence_XXXX
Wi-Fi
Bluetooth
Mobile data
Then, come back to this App.
Could not find
Intelligence_XXXX?
Settings
1.If you could not find Intelligence_XXXX, please
press and hold the button on your device as
shown below to enter into setup mode. And wait
for 45 seconds until you hear a failed voice
then click Continue.
prompt,
2.If you forget the Intelligence_XXXX password, please restore factory settings and try again.
Continue
SETUP
87
Page 88
IT
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
Password
Please enter router password
XXXX
ABC-XXX
12345
ABC123
Continue
.
use. AUNA only supports 2.4G
networks.
5 Si passa alle impostazioni
del telefono. Per connettere, selezionare “Auna Intelli­gence_XXXX”.
6 Tornare poi alla app. Compare
la schermata seguente. Selezi­onare la rete WLAN desiderata e inserire la password. Premere “Continue” per procedere.
Settings
<
Wi-Fi
Wi-Fi
Auna Intelligence_XXXX
CHOOSE A NETWORK...
ABCDEF
ABC-XXX
Other...
i
i
i
7 Quando è connesso, compare
questa schermata. Premere “Next” per proseguire.
CONNECTED
Current Wi-Fi strength of device:100%
Next
SELECT NETWORK
Choose the network you want the device to
.
use. AUNA only supports 2.4G
networks.
XXXX
ABC123
ABC-XXX
12345
Password
Please enter router password
Continue
8 Dopo aver eettuato la connes-
sione, compare questo menu. Premere “Custom…” per selezio­nare il nome di una stanza o per scegliere un nome dall’elenco.
NAME DEVICE
<
Custom...
Auna Intelligence_XXXX
Bathroom
Bed Room
Den
Dining Room
Family Room
Foyer
Garage
Garden
Next
88
Page 89
9 Compare il seguente menu.
<
AMAZON LOGIN
Email (phone for mobile accounts)
Sign in to Auna Intelligence using your
Amazon account
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
Sign in
Forgot password?
<
<
Se si è già in possesso di un conto Amazon, premere su “Sign in with Amazon”.
10 Compare la seguente scherma-
ta. Inserire nome del conto e password.
AMAZON LOGIN
Sign in to Auna Intelligence using your
Amazon account
Sign in
Forgot password?
IT
Your device includes acess to Alexa.
Connect your Amazon account to
access personalized features.
Alexa allows you to use your voice to play music and get news, sports scores, weather and more-
all hands-free.
All you have to do is ask Alexa.
Sign in with Amazon
Cancel
11 Compare la seguente scher-
mata. Se si è già in possesso di un conto Amazon, premere su “Registrarsi con Amazon”.
AMAZON LOGIN
<
Create Account
Name
Your email address
Create a password
Show password
Create your Amazon account
By create an account, you agree to Amazon's Conditions of Use and Privacy Notice.
Already have an account?
Sign in now
Email (phone for mobile accounts)
Amazon password
Show password Keep me signed in. Details
Sign in
New to Amazon?
Create a new Amazon account
12 Compare la seguente scherma-
ta. Inserire conto e password e
cliccare su “Login” per eettuare
l’accesso.
AMAZON LOGIN
Auna Intelligence would like access to:
Alexa Voice Service
Alexa processes and retains audio and other information in the cloud to provide and improve our services. Alexa allows purchasing by default payment and shipping require a speakable purchaing, and see your Alexa App or on alexa.amazon.com.
Learn more.
By tapping"Allow", you agree to Amazon's
Conidtions of
Use and All terms found here.
You can remove access at any time by visiting
Your Account at Amazon.
Amazon Terms&Privacy
1996-2018, Amazon.com,Inc. or its affiliates
c
voice using your
confirmation code, turn off
product and order details in
Allow
Cancel
settings. You can
89
Page 90
IT
<
13 Inserire il paese e premere
“Next”.
AMAZON LOGIN
14 Selezionare la lingua desiderata.
Select your country
This way, Alexa will give you more
accurate responses.
Please choose your prefered
language for Alexa.
English(United States)
English(United Kingdom)
Deutsch
French
United States
Next
15 Quando compare la
seguente schermata , premere “Next”.
You can change the language later in "Alexa
16 Compare la seguente schermata.
Seguendo le indicazioni sullo schermo è possibile mettere in
Settings".
muto il microfono.
Alexa is ready
Here are some of the many things
you can ask Alexa.
Alexa, what's the weather?
Alexa, play my Flash Briefing.
Alexa, what are some top­rated Indian restaurants?
Alexa, set a timer for 20 minis.
We value your privacy,
so you can disable your microphone as
shown in the image above.
To learn more and acess additional features, download the Alexa App.
90
Next
Next
Page 91
17 Premere “I got it!”. A questo punto compare l’elenco dei dispositivi.
DEVICE LIST
<
Bed Room
You belong with me.
LR
Bathroom
LR
DEVICE LIST
<
Auna Intelligence_XXXX
No song
50%
...............................................
How to switch between solo and multi mode?
I got it!
IT
LR
Pause All
Play All
91
Page 92
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il bidone dei riuti con le ruote), si applica la direttiva
europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle
disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i
riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei
vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.
DATI TECNICI
Numero articolo 10033001, 10033002
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
DAB BAND III 5A – 13 F
Frequenza FM 87,5 MHz – 108 MHz
92
Page 93
Page 94
Loading...