auna Clubmaster 8000, 10032821 User Manual

Page 1
Clubmaster 8000
Party Station
10032821
www.auna-multimedia.com
Page 2
Page 3
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden  Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden 
vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALT
Technische Daten 4 Sicherheitshinweise 5 Geräteübersicht 7 Betrieb 12
Sound-Eekte 12 Licht-Farbeekte 13
Radio 13
Karaoke- und Gitarrenfunktion 13
BT-Kopplung und Verbindung 14 USB-Anschlüsse 14
Akku 15
Hinweise zur Entsorgung 16
DE
3
Page 4
DE
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10032821 Stromversorgung
Leistungsaufnahme 33 W
UKW-Frequenzbereich 87,5 - 108 MHz
Anschlüsse
AUX-IN-Eingang
Mikrofoneingang
Betriebstemperaturbereich 5 °C bis 40 °C
BT
BT-Übertragungsstandard Version 2.1+EDR
Reichweite bis zu 10 Meter
Kompatible BT-Prol A2DP
100-240 V ~ 50/60 Hz
3,5 mm 6,3 mm
4
Page 5
SICHERHEITSHINWEISE
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie bitte diese  Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie sie an einem  sicheren Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Installieren Sie dieses Soundsystem an einem gut belüfteten,  kühlen, trockenen, sauberen Ort - weg von direktem Sonnenlicht,  Wärmequellen, Vibrationen, Staub, Feuchtigkeit und/oder Kälte. Für  eine gute Luftzufuhr sind nach allen Seiten  um das Gerät herum 10 cm 
einzuhalten.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von anderen elektrischen 
Geräten, Motoren oder Transformatoren auf, um Brummgeräusche zu 
vermeiden.
Setzen Sie das Gerät keinen plötzlichen Temperaturschwankungen von 
kalt nach heiß aus und stellen Sie es nicht in einer Umgebung mit hoher  Luftfeuchtigkeit auf (z. B. in einem Raum mit einem Luftbefeuchter), 
um Kondensation im Inneren des Geräts zu vermeiden, die einen
elektrischen Schlag, Feuer, Schäden an diesem Gerät und/oder  Verletzungen verursachen kann.
Vermeiden Sie die Aufstellung dieses Geräts, wo Fremdkörper auf  dieses Gerät fallen können und/oder dieses Gerät Flüssigkeiten tropfen  oder spritzen kann. Stellen Sie nie folgende Gegenstände auf das Gerät: 
Andere Komponenten, da sie Schäden und/oder Verfärbungen 
an der Oberäche dieses Gerätes verursachen können.
Brennende Gegenstände (z. B. Kerzen), da sie Feuer, Schäden 
an diesem Gerät und/oder Personenschäden verursachen
können.
Behälter, in denen sich Flüssigkeit bendet, da sie 
herunterfallen können und Flüssigkeit einen elektrischen  Schlag für den Benutzer und/oder Schäden an diesem Gerät  verursachen kann.
Decken Sie dieses Gerät nicht mit einer Zeitung, einem Tischtuch, einem  Vorhang usw. ab, um die Wärmestrahlung nicht zu behindern. Wenn die
Temperatur in diesem Gerät ansteigt, kann es zu Bränden, Schäden an  diesem Gerät und/oder Verletzungen kommen.
Schließen Sie dieses Gerät nicht an eine Wandsteckdose an, bis alle  Anschlüsse  komplett angeschlosen sind.
Betreiben Sie dieses Gerät nicht auf dem Kopf stehend. Es könnte  überhitzen und möglicherweise Schaden anrichten.
Üben Sie keine Gewalt auf Schalter, Knöpfe und/oder Kabel aus.
Beim Abziehen des Netzkabels aus der Steckdose, fassen Sie den 
Stecker; ziehen Sie nicht am Kabel.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit chemischen Lösungsmitteln, da dies  die Oberäche beschädigen könnte. Verwenden Sie ein sauberes,  trockenes Tuch.
DE
5
Page 6
DE
Es darf nur die an diesem Gerät angegebene Spannung verwendet  werden. Die Verwendung dieses Geräts mit einer höheren als der  angegebenen Spannung ist gefährlich und kann zu Bränden, Schäden  an diesem Gerät und/oder Verletzungen führen. Wir haften nicht für 
Schäden, die durch die Verwendung dieses Geräts mit einer anderen als der angegebenen Spannung entstehen.
Um Schäden durch Blitzschlag zu vermeiden, halten Sie das Netzkabel 
und die Außenantennen während eines Gewitters von einer Steckdose 
oder diesem Gerät getrennt.
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät zu modizieren oder zu reparieren. 
Wenden Sie sich an qualiziertes Servicepersonal, wenn eine Wartung  erforderlich ist. Das Gehäuse sollte niemals aus irgendwelchen Gründen  geönet werden.
Wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum (z. B. Urlaub) nicht  verwenden möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Bevor Sie dieses Gerät bewegen, schließen Sie den Netzstecker an. aus  der Steckdose.
Wenn sich die Umgebungstemperatur plötzlich ändert, kann sich  Kondenswasser bilden. Trennen Sie die Stromzufuhr, indem Sie das  Netzkabel aus der Steckdose ziehen. Lassen Sie das Gerät einige Zeit 
stehen.
Wenn Sie dieses Gerät längere Zeit benutzen, kann das Gerät warm 
werden. Schalten Sie das Gerät aus und lassen Sie es abkühlen.
Stellen Sie dieses Gerät in der Nähe einer Steckdose auf. Der Stecker  muss leicht erreichbar sein.
Die Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze ausgesetzt werden, wie  Sonneneinstrahlung, Feuer oder Ähnlichem. Bei der Entsorgung von
Batterien, befolgen Sie Ihre regionalen Vorschriften.
Übermäßiger Schalldruck durch Kopfhörer können einen Hörverlust  verursachen.
6
Page 7
GERÄTEÜBERSICHT
Rückansicht
DE
5
4
3
1 Netzschalter
Drei Stellungen: AC (Netzspannung), AUS, DC (Akkubetrieb) In der Stellung AC und bei eingeschaltetem AC-Input ist der
Lautsprecher aktiv und der Akku wird geladen. Der Akku wird ebenso im 
Standby-Betrieb geladen. In der Stellung OFF, sind sowohl der Netzbetrieb als auch der
Akkubetrieb ausgeschaltet.  In der Stellung DC erfolgt die Stromzufuhr der Anlage über den  12-V-Akku.
2 12-V-Gleichstrom-Anschluss
Wenn Sie die Anlage im Freien verwenden und der interne Akku leer  läuft, können Sie eine 12-V-Gleichstromquelle (z. B. eine Autobatterie) an  die Anlage anschließen, um mit dem Betrieb fortzufahren.
3 Netzanschluss (AC): 230 V~, 50 Hz 4 UKW-Antenne 5 AUX-Eingang
7
Page 8
DE
24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
33
32
Vorderseite
EFFECT
DJ
31
30
29
28 27 26
25
PARTY EFFECT
10 11
12 13
14
8
Page 9
1 Partyeekte
Zur Wahl verschiedener  Partyeekte: Schub, Alarm,  Vektor, Feuerwerk, Regen
2 Pro-Modus 3 Club-Modus 4 Laser 5 DJ-Eekt
Kurz drücken, um verschiedene  Musikeekte zu wählen: 
SCRATCH, REVERB, BEAT BOX, YEAH, BRING IT, GEYA, COME ON
6 LED-Anzeige
Anzeige der Einstellungen:  links - Status der Eingänge A 
und B
7 Lautstärke Eingang B
Einstellung der Lautstärke von B
8 Gitarreneingang 9 Gitarrenlautstärke
Lautstärkerelelung d. Eingangs
10 Eektlautstärke
Lautstärkerelelung der Eekte
11 Modus Eingang B
Wahl des Modus für Eingang B: LINE, USB B, BT-B
12 USB B Tempo
Schnelle oder langsame Wiedergabe
13 Wiedergabe Pause Eingang B 14 Titel vor Eingang B 15 USB-Eingang B 16 Titel zurück Eingang B
Voriger Titel an Eingang B
17 Kopfhörerbetrieb
Wechsel zu Kopfhörer
18 LINE IN / AUDIO-Eingang
Anschluss von LINE-IN-Stecker
19 Akku laden/Standby/Normal
Gedrückt halten, um die Anlage 
einzuchalten oder in den Bereitschaftsmodus zu gehen.
DE
Kurz drücken, um zwischen  Akku laden, Standby oder 
Normalbetrieb zu gehen.
20 Lautstärke / Multi
Knopf drehen, um die  Gerätelautstärke, die  Kopfhörerlautstärke, die Höhen 
und Bässe einzustellen.
21 Kopfhöreranschluss 22 Menü
Auswahl von Laustärke, Bass,  Höhen und dem Lichtmodus
23 Titel zurück Eingang A
Wahl des vorigen Titels
24 USB-Eingang A 25 Titel vor Eingang A
Zum nächsten Titel springen
26 Wiedergabe Eingang A 27 Wiedergabegeschwindigkeit
Eingang A
Schnelle und langsame Wiedergabe
28 Modus Eingang A
Wahl des Modus für Eingang A: LINE, USB A, BT-A, UKW
29 Echo
Einstellung Halleekts am  Mikrofoneingang
30 Mikrofonlautstärke
Einstellung der Lautstärke am  Mikrofoneingang
31 Mikrofoneingang 32 Lautstärke Eingang A 33 Partyeekt
Den Regler schieben, um eine Partyatmosphäre zu schaen.
9
Page 10
DE
1
1
1 1
1 1 1
1
1
9
8
7
6
4 3
2 1 0
Fernbedienung
1 2
3
4
5
6 7
8
9
0
11
2
3 4
5 6 7
8
BT.A
BT.B
DISCONNECT.A DISCONNECT.B
MENU
-
+
35
34
33
32
3
30
2
2
2
2
25
2 2
2 2 2
19
10
Page 11
1 Licht 2 Standby 3 Zahlentasten 4 BT Eingang A 5 Quelle A trennen 6 Lautstärke + 7 Menüeinstellung - 8 Sendersuche + 9 Lautstärke - 10 Sendersuche - 11 AUX-Eingang A 12 USB-Eingang A 13 Vorspulen USB-Eingang A 14 Zurückspulen USB-Eingang B 15 LINE 16 USB-Eingang B 17 Vorspulen USB-Eingang B 18 Zurückspulen USB-Eingang B
Hinweise zur Fernbedienung
IR-Empfänger
DE
19 Titel vor USB 20 Titel zurück Eingang B 21 Wiedergabe Pause Eingang B 22 Wiederholen Eingang B 23 Titel vor Eingang A 24 Titel vor Eingang A 25 Titel zurück Eingang A 26 Wiederholung Eingang A 27 Sender - 28 Sender + 29 Menüeinstellungen + 30 Menü 31 Quelle B trennen 32 BT Eingang B 33 UKW 34 Auto 35 Stumm
Fernbedienung
Wenn die Fernbedienung mit anderen Geräten in Kontikt gerät, wirkt 
sich das auf die Funktion aus.
Drücken Sie nicht gleichzeitig die Tasten am Gerät und auf der  Fernbedienung.
• Vermeiden Sie die gleichzeitige Verwendung zweier Fernbedienungen,
das dies zu einer Fehlfunktion führen kann.
Verwenden Sie ausschließlich Batterien der Größe LR03 (AAA). Mischen  Sie nicht alte und neue Batterien.
Wenn die Batterie ausgelaufen ist, reinigen Sie das Batteriefach  gründlich, bevor Sie neue Batterien einlegen.
Schließen Sie die beiden Kontakte der Batterien nicht kurz. Heben Sie 
alte Batterien an einem geeigneten Ort auf.
11
Page 12
DE
BETRIEB
1.  Achten Sie darauf, die Stromversorgung abzuschalten, wenn Sie die  entsprechenden Eingangsbuchsen belegen.
2.  Schalten Sie das Gerät ein und warten Sie 3-4 Sekunden, bis die 
Lautsprecherfunktionen bereit sind.
3.  Wählen Sie eine Audioquelle, indem Sie die Taste INPUT A auf der  Bedienkonsole drücken, um AUX A, BT-A, USB A anzuzeigen. Drücken  Sie die Taste INPUT B auf der Bedienkonsole, um LINE, USB B, BT-B 
anzuzeigen.
4. Stellen Sie den VOLUME/MULTI-Regler auf der Bedienkonsole oder 
die VOL+/--Taste auf der Fernbedienung ein, um die Lautstärke, Höhen  und Bässe einzustellen. Drehen Sie dann den linken Lautstärkerelger,  um die Lautstärke von Eingang A einzustellen, drehen Sie den rechten  Lautstärkerelger, um die Lautstärke von Eingang B zu ändern.
5.  Drücken Sie die MENU-Taste auf dem Bedienfeld, um BASS, TREBLE,  AUTO, MAIN anzuzeigen, und stellen Sie dann den Lautstärke-Regler ein,  um die Höhen, Bässe, den Lichtmodus und den Soundeekt zu ändern.
6.  Auswahl der Quelle: Drücken Sie die Taste PHONES MODEL auf der  Bedienkosole, um INPUT A, INPUT B oder INPUT AB anzuzeigen.  PHONES VOLUME Einstellung. Drücken Sie die Taste PHONES MODEL  auf der Bedienkonsole, um INPUT A oder INPUT B oder INPUT AB 
anzuzeigen, und drehen Sie dann den VOLUME/MULTI-Regler, um die PHONES VOLUME von INPUT A oder INPUT B oder INPUT AB einzustellen.
7. Drücken Sie die LIGHT-Taste auf der Fernbedienung oder die MENU-
Taste auf der Vorderseite, um den Lichtmodus anzuzeigen, und drücken  Sie dann den VOLUME/MULTI-Knopf, um den OFF, R, G, B, RG, RB,GB, 
RGB, AUTO, DEMO-Lichtmodus zu ändern.
8.  Drücken Sie die Taste MUTE, um die Stummschaltung zu aktivieren, und 
drücken Sie sie erneut, um sie zurückzusetzen.
SOUND-EFFEKTE
1. DJ-Eekt Drücken Sie die Tasten SCRATCH, REVB, B.BOX, YEAH, BRING IT, PROC,  GEYA oder SCRATCH, REVER B, BEAT BOX, YEAH auf der Fernbedienung.  Drehen Sie dann den SCRACH/DJ EFFECT-Drehknopf, um die  entsprechenden DJ-Eekte zu bekommen.
2. Musikeekte Die Tasten CLUB, MARVEL, USER, LASER, YEA am Bedienfeld drücken,  um die entsprechenden Musikeekte einzustellen.
3. Partyeekte Die Taste PARTY EFFECT am Bedienfeld drücken, um THRUST, ALARM,  VECTOR, FIREWORK, RAINING zu wählen. Mit dem Partyeekt-Schieber 
12
Page 13
den entsprechenden Partyeekt erzielen, wenn der Schieber MAX 
erreicht hat.
LICHT-FARBEFFEKTE
Einstellung der Lautsprecherbeleuchtung
R  rotes Blinken G  grünes Blinken B  blaues Blinken RG  rotes und grünes Blinken GB  grünes und blaues Blinken RGB  rotes, grünes und blaues Blinken Auto  verschiedene Farbkombinationen werden durchgegangen Demo  Lichter blinken und ändern die Farbe nach dem Rhytmus der Musik
RADIO
1. Bevor Sie die Radiofunktionen nutzen können, müssen Sie die  mitgelieferte Antenne anbringen. Stellen Sie die Antenne auf optimalen  Empfang ein. Drücken Sie die Taste INPUT A auf der Vorderseite  (Verstärker) oder die Taste FM auf der Fernbedienung, um die FM­Funktion auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste CH+/CH- auf der Fernbedienung, um die zuvor  gespeicherten Sender zu nden.
3. Drücken oder halten Sie die Taste TU+/TU- auf der Fernbedienung, um  die Funkfrequenz manuell einzustellen.
4. Drücken Sie die Taste AUTO auf der Fernbedienung, das Gerät scannt  selbstständig Funkkanäle von Niederfrequenz bis Hochfrequenz und 
speichert die Kanäle einzeln ab.
DE
KARAOKE- UND GITARRENFUNKTION
1. Schalten Sie die Mikrofonlautstärke aus und stellen Sie die Lautstärke  nach dem Einsetzen des Mikrofons schrittweise ein.
2. Stellen Sie den MIC.VOL-Regler auf der Bedienkonsole ein, um die  Lautstärke des Mikrofons zu ändern.
3. Stellen Sie den ECHO-Knopf auf der Bedienkonsole ein, um das  Mikrofon ECHO zu wechseln.
4. Stellen Sie den Regler GUITAR.VOL auf der Bedienkonsole ein, um die  Lautstärke der Gitarre zu ändern.
13
Page 14
DE
Hinweis: Berühren Sie beim Singen nicht die Oberseite des Mikrofons,  um eine Rückkopplung zu vermeiden. Stellen Sie die Mikrofonlautstärke  schrittweise ein, um eine Rückkopplung zu vermeiden.
BT-KOPPLUNG UND VERBINDUNG
• Schalten Sie alle BT-Geräte aus, die zuvor mit diesem Gerät verbunden waren.
Schalten Sie die BT-Funktionen Ihres Handys oder Musik-Players ein. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie es in den BT-Modus. Das
blinkende blaue Licht BT auf der LED-Anzeige zeigt an, dass es sich im  Pairing-Modus bendet.
Stellen Sie Ihr Handy oder Ihren Musik-Player auf die Suche nach BT- Geräten ein.
• Wählen Sie "Clubmaster 8000" aus den Suchergebnissen Ihres Handys
oder Musik-Players.
Wählen Sie OK oder JA, um dieses Gerät mit Ihrem Telefon oder Musik- Player zu verbinden.
• Wenn durch ein Passwort geschützt, geben Sie "0000" als Passwort ein.
Das blaue Licht zeigt an, dass die Verbindung erfolgreich hergestellt  wurde.
Drücken Sie die Taste DISCONNECT auf der Fernbedienung, um die BT- Verbindung zu trennen.
USB-ANSCHLÜSSE
Die Anlage verfügt über zwei USB-Steckplätze.
Drücken Sie die Taste INPUT A, um USB A auszuwählen. Dann können Sie  ein USB-Gerät für die Musikwiedergabe anschließen.
Drücken Sie die Taste INPUT B, um USB B auszuwählen. Dann können Sie  den anderen USB für die Musikwiedergabe einsetzen.
Wichtig: Der USB-Anschluss ist nur für den Datentransfer vorgesehen,  andere Geräte können mit diesem USB-Anschluss nicht verwendet werden.  Die Verwendung von USB-Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen.
14
Page 15
AKKU
Akkuschutz
Wenn die Anlage im Akkubetrieb ist, werden Bedieneingaben im  Standbymodus nicht angenommen.
Wenn der Akkustand niedrig ist, erscheint in der Anzeige "LOW 
POWER". Die Betriebslampe blinkt.
Wenn der Engergiestand kritisch ist, erscheint "NO POWER". Die  Betriebslampe blinkt. Nach einer Minute schaltet die Anlage sich ab.
Wenn der Akkustand ausreichend ist, leuchtet die Betriebslampe  normal.
Bei niedrigen Akkustand blinkt die Betriebslampe.
Herausnehmen des Akkus
1. Entfernen Sie die Schrauben auf der Rückseite.
2. Nehmen Sie den Akku heraus.
3. Trennen Sie den Akku.
DE
Warnung: Gefahr von Verätzungen
Ö nen Sie nicht den Akku.
1
2
3
15
Page 16
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene  Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die  Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen 
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden.
Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur  getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer  Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen 
Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über
den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung 
der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit Ihrer
Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen  geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von  Rohstoen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen 
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte  informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen 
zur gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch
regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt 
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen  Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
Die vollständige Konformitätserklärung des  Herstellers nden Sie unter folgenden Link.
Scannen Sie dazu diesen QR-Code oder geben Sie die URL ein.
use.berlin/10032821
16
Page 17
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual
carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure 
caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code
to get access to the latest user manual and other information about the 
product.
CONTENTS
Technical Data 18
Safety Instructions 19
Device Description 21 Operation 26
Sound Eects 26
Light Colour Control Function 27 Radio Tuner 27
Karaoke & Guitar Function 27
BT Pairing and Connection 28
USB Interface 28
Battery 28 Disposal Considerations 30
EN
17
Page 18
EN
TECHNICAL DATA
Item number 10032821 Power supply
Input power 33 W
FM frequency range  87.5 - 108 MHz
Connections
AUX-IN input Microphone input
Operating temperature range 5 °C – 40 °C
BT
BT transmission standard Version 2.1+EDR
Range up to 10 metres
Compatible BT prole A2DP
100-240 V ~ 50/60 Hz
3.5 mm
6.3 mm
18
Page 19
SAFETY INSTRUCTIONS
Read this before operating your unit.
To assure the nest performance, please read this manual carefully. 
Keep it in a safe place for future reference.
• Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean place -
away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/ or cold. For proper ventilation, allow a minimum clearance of 10 cm 
around the unit.
Place the unit away from other electrical appliances, motors, or 
transformers to avoid humming sounds.
• To prevent condensation inside the unit, which may cause an electrical
shock, re, damage to the unit, and/or personal injury, do not expose it  to sudden temperature changes from cold to hot, and do not place it in  an environment with high humidity (e.g. a room with a humidier).
Avoid installing the unit where foreign objects may fall into the unit  and/or the unit may be exposed to liquid dripping or splashing. Do not  place the following on top of the unit:
Other components, as they may cause damage and/or
discoloration on the surface of the unit
Burning objects (e.g. candles), as they may cause re, damage 
to the unit, and/or personal injury.
Containers with liquid in them, as they may fall and liquid may 
cause electrical shock to the user and/or damage to the unit.
• Do not cover the unit with a newspaper, tablecloth, curtain, etc. in order
not to obstruct heat radiation. If the temperature inside the unit rises, it  may cause re, damage to the unit, and/or personal injury.
• Do not plug the unit into a wall outlet until all connections are complete.
• Do not operate the unit upside-down. It may overheat, possibly causing damage.
Do not use force on switches, knobs and/or cords.
When disconnecting the power cable from the wall outlet, grasp the 
plug; do not pull the cable.
Do not clean the unit with chemical solvents; this might damage the  nish. Use a clean, dry cloth.
Only voltage specied on the unit must be used. Using the unit with a  higher voltage than specied is dangerous and may cause re, damage  to the unit, and/or personal injury. We will not be held responsible for  any damage resulting from use of the unit with a voltage other than that  specied.
To prevent damage by lightning, keep the power cable and outdoor  antennas disconnected from a wall outlet or the unit during a lightning 
storm.
Do not attempt to modify or x the unit. Contact qualied service  personnel when any service is needed.
The cabinet should never be opened for any reason.
EN
19
Page 20
EN
When you are not planning to use the unit for long periods of time (e.g.  vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
Before moving the unit, disconnect the AC power plug from the wall  outlet.
Condensation will form when the surrounding temperature changes 
suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave the 
unit alone.
When using the unit for a long period of time, the unit may become 
warm. Turn the power o, then leave the unit alone to cool.
• Install the unit near the AC outlet and where the AC power plug can be reached easily.
The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, 
re or the like. When you dispose of batteries, follow your regional 
regulations.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause  hearing loss.
20
Page 21
DEVICE DESCRIPTION
Rear panel
EN
5
4
3
1 Power
Three switches: AC , OFF, DC. If switched to "AC," the AC INPUT is ON, the speaker is working and the 
battery can be charged.
If in standby mode, the battery can be charged also. When switched to "OFF," both the AC and DC power are o, and the  speaker will not operate.
When switched to "DC," the battery is ON/DC 12V ON mode, and the
speaker will operate from the battery supply.
2 DC 12V INPUT
When the speaker is being used outdoors, and the internal battery 
runs out, a 12V car battery may be connected to the DC 12V input on the
speaker, to resume operation. 
3 AC INPUT: 230 V~, 50 Hz 4 FM ANTENNA 5 AUX AUDIO INPUT JACK
21
Page 22
EN
24 23 22 21 2019 18 17 16 15
33
32
Front panel
EFFECT
DJ
31
30
29
28 27 26
25
PARTY EFFECT
10 11
12 13
14
22
Page 23
1 PARTY EFFECT mode:
Press this key to choose dierent  PARTY eects, THRUST, ALARM, 
VECTOR, FIREWORK, RAINING
2 PRO 3 CLUB 4 LASER 5 DJ EFFECT mode: Short press this
key to choose dierent music  eects: SCRATCH, REVERB, BEAT 
BOX, YEAH, BRING IT , GEYA , COME ON
6 LED display: Display system
parameter information: half of the  left side display shows the INPUT  A status, the other half of the left 
side display shows the INPUT B status
7 INPUT B VOLUME: This is used to
adjust the volume of INPUT B
8 GUITAR jack 9 GUITAR VOLUME: Adjust the 
volume of the GUITAR input
10 EEFECT VOLUME
Adjust the volume of the EFFECT 
input
11 INPUT B MODE: Press this key to 
choose a dierent INPUT B mode,
LINE, USB B, BT-B
12 USB B TEMPO: Press this key to 
select a fast or slow tempo for 
USB B.
13 INPUT B PLAY/PAUSE
Press this key to choose play/
pause music with INPUT B
14 INPUT B NEXT
Press this key to choose next music 
with INPUT B
15 USB B input jack 16 INPUT B PREV: Press this key to 
choose previous music with USB B
17 PHONES MODE: Press this key to 
choose dierent EARPHONES
EN
18 LlNE IN AUDIO INPUT JACK
Connect to LINE IN signal input
jack.
19 AC: CHARGE/STANDBY/NORMAL
A long press of this key turns the 
unit on or puts it in standby.
A short press of this key switches 
the unit to CHARGE, STANDBY, NORMAL mode. DC: BAT LEVEL
A press of this key shows the 
current battery level.
20 VOLUME/MULTI: Rotate the knob 
to adjust the main volume phones 
volume, treble, bass.
21 EARPHONES INPUT JACK 22 MENU: This switch selects the
main volume, bass, treble, light mode
23 INPUT A PRE: Press this key to 
choose previous music with USB A
24 USB A input jack 25 INPUT A NEXT: Press this key to 
choose next music with INPUT A
26 INPUT A PLAY/PAUSE: Press this
key to choose play/pause music 
with INPUT A
27 USB A TEMPO: Press this key to 
select a fast or slow tempo for 
USB A.
28 INPUT A MODE: Press this key to 
choose dierent INPUT B mode, 
USB A, AUX, BT-A, FM.
29 ECHO: Adjust the ECHO depth of 
the MIC input.
30 MIC VOLUME: Adjust the volume of 
the MICROPHONE input.
31 MICROPHONE jack 32 INPUT A VOLUME: This is used to
adjust the volume with INPUT A
33 PARTY EFFECT: Slide the lever to
create a party atmosphere
23
Page 24
EN
1
1
1 1
1 1 1
1
1
9
8
7
6
4 3
2 1 0
Remote Control
1 2
3
4
5
6 7
8
9
0
11
2
3 4
5 6 7
8
BT.A
BT.B
DISCONNECT.A DISCONNECT.B
MENU
-
+
35
34
33
32
3
30
2
2
2
2
25
2 2
2 2 2
19
24
Page 25
1 LIGHT 2 STANDBY 3 NUMBER BUTTON 4 BT-A 5 DISCONNECT-A 6 VOLUME+ 7 MENU ADJUST- 8 TUNING+ 9 VOLUME- 10 TUNING- 11 AUX-A 12 USB-A 13 USB-A F.WARD 14 USB-A B.WARD 15 LINE 16 USB-B 17 USB-B F.WARD 18 USB-B B.WARD
Notes on the Remote Control
EN
19 INPUT-B NEXT 20 INPUT-B PREVIOUS 21 INPUT-B PAUSE 22 INPUT-B REPEAT 23 INPUT-A NEXT 24 INPUT-A PREVIOUS 25 INPUT-A PAUSE 26 INPUT-A REPEAT 27 CHANNEL- 28 CHANNEL+ 29 MENU ADJUST+ 30 MENU 31 DISCONNECT-B 32 BT-B 33 FM 34 AUTO 35 MUTE
If the remote control conicts with other devices, the operation will be  aected.
• Do not simultaneously press buttons on the unit and the remote control.
• Avoid using two remote controls at the same time as this wiII cause a
malfunction.
Use only UM-4 ``AAA`` size batteries. Do not mix old batteries with new  ones.
If the batteries Ieak, clean thoroughly before replacing with new ones.
Do not short two terminals of the batteries. Dispose of old batteries in  a suitable place.
25
Page 26
EN
OPERATION
1.  Be sure to switch o the power and to connect to corresponding input  jacks.
2. Turn on the power and wait 3-4 seconds until the speaker functions are  connected.
3. Select an audio source by pressing the INPUT A key on the front panel to 
display AUX A, BT-A, USB A. Press the INPUT B key on the front panel to 
display LINE, USB B, BT-B.
4. Adjust the VOLUME/MULTI knob on the front panel or the VOL+/- 
key on the remote control to adjust the setting of the main volume,  treble, bass. Then turn the left push shot to adjust the volume of INPUT                           A, turn the right push shot to change the volume of the INPUT B.
5. Press the MENU key on the front panel to display BASS, TREBLE, AUTO,  MAIN then adjust the VOLUME knob to change music treble, bass, light  mode and sound eect.
6. PHONES OUTPUT selection. Press the PHONES MODE button on the
front panel to display INPUT A, INPUT B, or INPUT AB. PHONES VOLUME  adjustment. Press the PHONES MODEL button on the front panel to 
display INPUT A or INPUT B or INPUT AB, then rotate the VOLUME/
MULTI knob to adjust the PHONES VOLUME of INPUT A or INPUT B or 
INPUT AB.
7. Press the LIGHT button on the remote control or press the MENU button
on the front panel to display light mode, then press the VOLUME/MULTI  knob to change the OFF, R, G, B, RG, RB, GB, RGB, AUTO, DEMO light 
mode.
8. Press the MUTE key to mute, press it again to reset.
26
SOUND EFFECTS
1. DJ eect Press SCRATCH, REVB, B.BOX, YEAH, BRING IT, PROC, GEYA,
on the front panel, or select SCRATCH, REVERB, BEAT BOX, YEAH on the  remote control, then turn on the SCRATCH/DJ EFFECT big knob to get  the corresponding DJ eects.
2. Music eect MUSIC EFFECT Press CLUB, MARVEL, USER, LASER, YEA, on the front  panel, then turn the SCRATCH/VOLUME/MULTI big knob to get the  corresponding music eects.
3. Party eect Press “PARTY EFFECT” on the front panel to select PARTY eect, 
THRUST, ALARM, VECTOR, FIREWORK, RAINING. Push the PARTY EFFECT rod, to get the corresponding PARTY EFFECT, when the rod reaches the MAX position, you will get the corresponding
special PARTY EFFECT. If you pull the rod back to OFF, the PARTY EFFECT 
Page 27
will be turned o. The complete process is OFF--->PARTY EFFECT---> 
PARTY MAX.
LIGHT COLOUR CONTROL FUNCTION
To control the light mode coming from the speaker panels by "Speaker" 
menu or "light model" button on remote control.
R  red lights ash G  green lights ash B  blue lights ash RG  red and green lights ash RB  red and blue lights ash GB  green and blue lights ash RGB  red, green, and blue lights ash Auto  the various color combinations cycle through and ash. Demo  lights ash and change colour as if they were responding to the  beat of the music
RADIO TUNER
1. Before using the radio functions, you must attach the supplied antenna.  Adjust the antenna to obtain optimum reception. Press the INPUT A  key  on the front panel(amplier)or the FM key on the remote control, to  select FM function.
2. Press the CH+/CH- key on the remote control to nd radio bands that  you have previously saved.
3. Press or hold the TU+/TU- key on the remote control to adjust the radio 
frequency manually.
4. Press the AUTO key on the remote control, the machine will scan radio  channels from low-frequency to high-frequency by itself and memorize 
the channels one by one.
EN
KARAOKE & GUITAR FUNCTION
1. Please turn o the microphone volume and adjust the volume gradually  after inserting the microphone.
2. Adjust the MIC.VOL knob on the front panel to change the microphone  VOLUME.
3. Adjust the ECHO knob on the front panel to change the microphone  ECHO.
4. Adjust the GUITAR.VOL knob on the front panel to change the guitar  VOLUME.
27
Page 28
EN
Note: In order to avoid howling eect, do not touch the top of the  microphone when singing . Adjust the microphone volume gradually to  avoid howling eect.
BT PAIRING AND CONNECTION
Turn on the BT feature on your phone or music player.
Turn on and set the unit to BT mode. The ashing blue light BT on LED  display indicates it is in pairing mode.
Set your phone or music player to search for BT devices.
Select "Clubmaster 8000" from search results on your phone or music  player.
• Select OK or YES to pair the unit with your phone or music player.
If protected, enter 0000 for passkey. A steady blue light indicates 
successful connection.
Press the DISCONNECT key on the remote to disconnect the BT.
USB INTERFACE
This unit has two USB jacks. Press the INPUT A key to select USB A, then you 
can insert a USB to play music.
28
Press the INPUT B key to select USB B, then you can insert the another USB 
to play music.
Important: The USB port is intended for data transfer only, other devices  cannot be used with this USB connection. The use of USB extension cords is 
not recommended.
BATTERY
Battery protection
• When the battery is powered mode, standby operation is invalid.
• When the battery is low, the system prompts "LOW POWER", and the
POWER lamp blinks.
• When the battery is serious shortage, the system prompts "NO
POWER", POWER lamp blinks .
After 1 minute, the system will stop.
Page 29
• And the control panel has a red lamp, when the battery is enough, the lamp is normally turn on .
• When the battery has enough charge, the control panel will light up normally
Battery removal
1. Remove the screws on the rear panel.
2. Take out the battery.
3. Disconnect
Warning: Danger of chemical burns
Do not open the battery.
EN
1
2
3
29
Page 30
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU
this symbol on the product or on its packaging indicates 
that this product may not be treated as household waste.
Instead it should be taken to the appropriate collection  point for the recycling of electrical and electronic  equipment. By ensuring this product is disposed of 
correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, 
which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed information  about recycling of this product, please contact your local 
council or your household waste disposal service.
Your product contains batteries covered by the European
Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with  normal household waste. Please check local rules on  separate collection of batteries. The correct disposal of 
batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health..
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin
This product is conform to the following European  Directives:
2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
30
The complete declaration of conformity of the  manufacturer can be found at the following  link.
Scan this QR code or enter the URL.
use.berlin/10032821
Page 31
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez  lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi  an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour 
responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la
mauvaise utilisation de l’appareil
SOMMAIRE
Fiche technique 32 Consignes de sécurité 33 Aperçu de l'appareil 35 Fonctionnement 40
Eect sonores 40 Jeux de lumière en couleur 41
Radio 41
Fonction karaoké et guitarre 41
Appairage BT et connection 42 Ports USB 42 Batterie 42
Informations sur le recyclage 44
FR
31
Page 32
FR
FICHE TECHNIQUE
Numéro d'article 10032821
Alimentation
Puissance consommée 33 W
Plage de fréquences FM  87, 5 - 108 MHz
Connexions
Entrée AUX-IN Entrée de micro
Températures de fonctionnement  5 °C à 40 °C
BT
Standard de retransmission BT Version 2.1+EDR
Portée Jusqu'à 10 mètres
Prol BT compatible A2DP
100-240 V ~ 50/60 Hz
3,5 mm 6,3 mm
32
Page 33
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour assurer le bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce mode  d'emploi. Conservez-le en lieu sûr pour vous y référer ultérieurement.
Installez ce système de sonorisation dans un endroit bien aéré, frais,  sec et propre - à l'abri des rayons du soleil, des sources de chaleur, des
vibrations, de la poussière, de l'humidité et/ou du froid. Pour assurer 
une bonne ventilation de l'appareil, conservez 10 cm d'espace tout autour.
N'installez pas cet appareil à proximité d'autres appareils électriques, 
de moteurs ou transformateurs, pour éviter les bruits parasites.
N'exposez pas l'appareil à de brusques changements de température  du froid vers le chaud et ne l'installez pas dans un environnement  à humidité élevée (par exemple, dans une chambre avec un  humidicateur), an d'éviter la condensation à l'intérieur de l'appareil, 
car cela peut provoquer une électrocution, un incendie, des dommages à cet appareil et/ou des blessures.
Evitez d'installer l'appareil là où des objets pourraient tomber dessus 
et/ou là où des liquides pourraient couler ou être pulvérisés dessus. Ne  placez jamais l'un des objets suivants sur l'appareil: 
D'autres composants, car ils peuvent causer des dommages
et/ou une décoloration sur la surface de l'appareil.
 Des objets enammés (bougies par exemple), car ils peuvent 
mettre le feu à l'appareil, l'endommager et/ou causer des 
blessures corporelles.
Les récipients contenant des liquides car ils peuvent se
renverser et causer un choc électrique à l'utilisateur et/ou des dégâts à cet appareil.
• Ne branchez pas cet appareil à la prise de secteur tant que vous n'avez
pas fait tous les autres branchements sur l'appareil.
Ne pas utiliser cet appareil en le posant à l'envers. Il pourrait surchauer  et causer des dommages.
Ne forcez pas sur les interrupteurs, boutons et/ou les câbles.
Pour débrancher le câble de la prise, tenez toujours la che ; ne tirez pas 
sur le câble lui-même.
• Ne nettoyez pas l'appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait
endommager la surface. Utilisez un chion propre et sec.
Seule la tension spéciée sur l'appareil doit être utilisée. L'utilisation  de cet appareil avec une tension plus élevée est dangereuse et peut provoquer un incendie, des dommages à l'appareil et/ou des blessures. Nous ne sommes pas responsables des dommages causés par l'utilisation de cet équipement avec une tension autre que la tension
spéciée.
Pour éviter les dommages causés par la foudre lors d'un orage,  débranchez de la prise ou de l'appareil le câble d'alimentation et les
antennes extérieures.
FR
33
Page 34
FR
Ne tentez pas de modier l'appareil ou de le réparer. Contactez le  personnel qualié lorsque l'entretien est nécessaire. N'ouvrez jamais le 
boîtier pour quelque raison que ce soit.
• Si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil pendant une période
prolongée (par exemple pendant les vacances), débranchez le câble 
d'alimentation de la prise.
• Avant de déplacer cet appareil, débranchez le câble d'alimentation de la prise.
• Si la température ambiante change brusquement, il peut se produire de la condensation. Coupez l'alimentation électrique en débranchant le câble de la prise. Laissez l'appareil reposer pendant un certain temps.
Lorsque vous utilisez longtemps cet appareil, il peut chauer. Mettez 
l'appareil hors tension et laissez-le refroidir.
Installez cet appareil à proximité d'une prise électrique. La prise doit  être facilement accessible.
N'exposez pas les piles à une chaleur excessive telle que les rayons  du soleil, le feu ou autres. Lors du recyclage des piles, respectez les 
réglementations locales.
Une pression sonore excessive du casque peut entraîner une perte  auditive.
34
Page 35
APERÇU DE L'APPAREIL
3
5
4
Vue arrière
FR
1 Interrupteur d'alimentation
Trois positions : AC (secteur), arrêt, DC (sur batterie). En position AC et 
avec l'entrée AC activée, l'enceinte est active et la batterie se recharge. La batterie se recharge également en mode veille. En position OFF, le mode secteur ainsi que le mode batterie sont désactivés.
En position DC l'alimentation de la chaîne se fait par la batterie 12 V.
2 Prise 12 V continu
Si vous utilisez de la chaîne à l'extérieur et que la batterie interne se  vide, vous pouvez brancher sur la chaîne une source externe de courant  continu de 12 V (une batterie de voiture par exemple) pour continuer à 
utiliser l'appareil.
3 Prise de secteur (AC) : 230 V~, 50 Hz 4 AntenneFM 5 Entrée AUX
35
Page 36
FR
24 23 22 21 2019 18 17 16 15
33
32
Face avant
EFFECT
DJ
31
30
29
28 27 26
25
PARTY EFFECT
10 11
12 13
14
36
Page 37
1 Eets spéciaux
pour choisir parmi diérents eets  sonores : Poussée, alarme, vecteur,  feux d'artice, pluie
2 Mode Pro 3 Mode Club 4 Laser 5 Eet DJ
Appuyez brièvement pour choisir  parmi diérents eets sonores: 
SCRATCH, REVERB, BEAT BOX, YEAH, BRING IT, GEYA, COME ON
6 Écran LED
Aichage des paramètres : gauche 
- état des entrées A et B
7 Volume de l'entrée B
Réglage du volume de B
8 Entrée guitare 9 Volume de la guitare
Réglage du volume d'entrée
10 Volume des eets
Réglage du volume des eets
11 Mode de l'entrée B
Choix du mode pour l'entrée B: 
LINE, USB B, BT-B
12 Tempo de l'USB B
Lecture rapide ou lente
13 Lecture Pause entrée B 14 Titre suivant entrée B 15 Entrée USB B 16 Titre précédent entrée B
Titre précédent sur l'entrée B
17 Mode casque
Passer à l'écoute au casque
18 LINE IN / entrée AUDIO
Branchement de la che LINE-IN
19 Chargement de la batterie/
veille/normal
Maintenir le bouton pour allumer la chaîne ou pour passer en mode
veille. Appuyez brièvement pour 
passer d'un mode à l'autre entre recharge de batterie, mode veille ou mode normal.
FR
20 Volume / Multi
Tournez le bouton pour régler le volume de l'appareil, le volume du casque, les aigus et les basses.
21 Prise casque 22 Menu
Choix entre volume, basses, aigus 
et mode éclairage
23 Titre précédent pour l'entrée A
Sélectionner le titre précédent
24 Entrée USB A 25 Titre suivant pour l'entrée A
Aller au titre suivant
26 Lecture de l'entrée A 27 Vitesse de lecture pour l'entrée A
Lecture rapide et lente
28 Mode de l'entrée
A choix du mode pour l'entrée A : 
LINE, USB A, BT-A, FM
29 Echo
Réglage de l'eet hall sur l'entrée 
micro
30 Volume du micro
Réglage du volume de l'entrée micro
31 Entrée micro 32 Volume de l'entrée A 33 Eets sonores
Poussez le bouton de réglage pour créer une ambiance de soirée.
37
Page 38
1
1
1 1
1 1 1
1
1
9
8
7
6
4 3
2 1 0
FR
Remote Control
1 2
3
4
5
6 7
8
9
0
11
2
3 4
5 6 7
8
BT.A
BT.B
DISCONNECT.A DISCONNECT.B
MENU
-
+
35
34
33
32
3
30
2
2
2
2
25
2 2
2 2 2
19
38
Page 39
1 Éclairage 2 Veille 3 Touches numériques 4 Entrée BT A 5 Déconnecter A 6 Volume + 7 Réglage du menu - 8 Recherche de station + 9 Volume 10 Recherche de station 11 Entrée AUX A 12 Entrée USB A 13 Avance rapide sur entrée USB A 14 Retour rapide sur entrée USB B 15 LINE 16 Entrée USB B 17 Avance rapide sur entrée USB B 18 Retour rapide sur entrée USB B
Remarques sur la télécommande
FR
19 Titre suivant USB 20 Titre précédent entrée B 21 Lecture Pause entrée B 22 Répétition entrée B 23 Titre suivant entrée A 24 Titre précédent entrée A 25 Lecture Pause entrée A 26 Répétition entrée A 27 Station – 28 Station + 29 Réglage du menu + 30 Menu 31 Déconnecter la source B 32 Entrée BT B 33 FM 34 Auto 35 Muet
Si la télécommande entre en conit avec d'autres appareils, cela en  aecte la fonction.
Ne pas appuyer simultanément sur les mêmes touches de l'appareil et  de la télécommande.
Évitez d'utiliser deux télécommandes en même temps car cela pourrait 
provoquer un dysfonctionnement.
Utilisez uniquement des piles de taille LR03 (AAA). Ne mélangez pas les  anciennes et les nouvelles piles.
Si la pile a fui, nettoyez soigneusement le compartiment à piles avant  d'en insérer de nouvelles.
Ne court-circuitez pas les deux contacts des piles. Portez les piles  usagées dans un endroit approprié.
39
Page 40
FR
FONCTIONNEMENT
1. Veillez à mettre l'appareil hors tension avant d'utiliser les prises d'entrée appropriées.
2. Allumez l'appareil et attendez 3-4 secondes jusqu'à ce que les fonctions 
de haut-parleurs soient prêtes.
3. Sélectionnez une source audio par le bouton INPUT A sur la console de
commande pour aicher AUX A, BT-A, USB A. Appuyez sur INPUT B sur la  console de commande pour aicher LINE, USB B, BT-B.
4. Utilisez la commande volume/MULTI sur le panneau de commande ou la touche VOL +/- de la télécommande pour régler le volume, les aigus et les basses. Puis tournez la commande de volume de gauche pour régler le volume de l'entrée A, et tournez le bouton de réglage de volume de
droite pour modier le volume de l'entrée B.
5. Appuyez sur la touche MENU du panneau de commande pour aicher  BASS, TREBLE, AUTO, MAIN, puis utilisez la commande de volume an  de régler les aigus, graves, le mode d'éclairage et l'eet sonore.
6. Sélection de la source : Appuyez sur le bouton PHONES MODEL du  panneau de commande pour aicher INPUT A, INPUT B ou INPUT AB. 
Réglage de PHONES VOLUME. Appuyez sur la touche PHONES MODEL
du panneau de commande pour aicher INPUT A ou INPUT B ou INPUT  AB, puis tournez la commande VOLUME/MULTI pour ajuster le PHONES 
VOLUME de l'entrée A ou de l'entrée B ou de l'entrée AB.
7. Appuyez sur la touche LIGHT de la télécommande ou sur la touche MENU
du panneau avant pour aicher le mode d'éclairage, puis appuyez sur la 
touche VOLUME/MULTI pour sélectionner OFF, R, G, B, RG, RB, GB, RVB, AUTO, mode éclairage DEMO.
8. Appuyez sur la touche MUTE pour mettre en muet et appuyez à nouveau pour rétablir.
40
EFFECT SONORES
1. Eet DJ  Appuyez sur les touches SCRATCH, REVB, B.BOX, YEAH, BRING IT, PROC, GEYA ou SCRATCH, REVER B, BEAT BOX, YEAH sur la télécommande.
Puis tournez le bouton scratch/DJ EFFECT pour obtenir les eets DJ 
correspondants.
2.  Eets sonores Appuyez sur le CLUB, MARVEL, USER, LASER, YEA boutons du panneau
de commande pour régler les eets sonores correspondants.
3.  Eets de soirée Appuyez sur la touche PARTY EFFECT sur le panneau de commande pour sélectionner THRUST, ALARME, VECTOR, FIREWORK, RAINING. Utilisez
le curseur de l'eet de fête pour obtenir l'eet de fête correspondant 
lorsque le curseur atteint la position MAX.
Page 41
JEUX DE LUMIÈRE EN COULEUR
Réglage de l'éclairage des enceintes
R rouge clignotant G vert clignotant B bleu clignotant RG rouge et vert clignotant GB vert et bleu clignotant RGB rouge vert et bleu clignotant Auto cycles de combinaisons de couleurs clignotantes
Demo  les lumières clignotent et changent de couleur au rythme de la 
musique.
RADIO
1. Pour pouvoir utiliser les fonctions de la radio, vous devez installer  l'antenne fournie. Réglez l'antenne pour une réception optimale.  Appuyez sur INPUT A sur la face avant (amplicateur) ou sur la touche FM  de la télécommande pour sélectionner la fonction FM.
2. Appuyez sur le bouton CH+/CH- de la télécommande pour retrouver les stations précédemment mémorisées.
3. Appuyez ou maintenez la touche TU+/TU- de la télécommande pour
régler la fréquence radio manuellement.
4. Appuyez sur la touche AUTO de la télécommande, l'appareil scanne tout
seul les canaux radio de basse fréquence à haute fréquence et mémorise  les canaux individuellement.
FR
FONCTION KARAOKÉ ET GUITARRE
1. Coupez le volume du micro et augmentez progressivement le volume
après avoir branché le micro.
2. Réglez le bouton MIC.VOL du panneau de commande pour modier le  volume du micro.
3. Réglez le bouton ECHO du panneau de commande pour modier l'ECHO  du micro.
4.  Réglez le bouton GUITAR.VOL du panneau de commande pour modier  le volume de la guitare.
Remarque : Ne touchez pas le haut du micro pendant que vous chantez pour 
éviter les retours. Réglez progressivement le volume du micro pour éviter les retours.
41
Page 42
FR
APPAIRAGE BT ET CONNECTION
Allumez les fonctions BT de votre téléphone ou votre lecteur de  musique. Allumez l'appareil et mettez-le en mode BT. La lumière bleue 
clignotante BT sur l'écran LED indique qu'il est en mode d'appariement.
Congurez votre téléphone ou votre lecteur de musique pour rechercher  des appareils BT.
• Sélectionnez "Clubmaster 8000" dans les résultats de recherche de votre téléphone ou de votre lecteur de musique.
• Sélectionnez OK ou YES pour connecter cet appareil à votre téléphone ou à votre lecteur de musique.
• Si un mot de passe vous est demandé, entrez "0000".
La lumière bleue indique que la connexion est réussie.
• Appuyez sur le bouton DISCONNECT de la télécommande pour quitter
la connexion BT.
PORTS USB
La chaîne dispose de deux ports USB.
Appuyez sur INPUT A pour sélectionner USB A. Vous pouvez ensuite connecter un périphérique USB pour lire de la musique. Appuyez sur la touche INPUT B pour sélectionner USB B. Vous pouvez ensuite utiliser l'autre port USB pour lire de la musique.
42
Important : le port USB est destiné au transfert de données uniquement, 
les autres appareils ne peuvent pas utiliser ce port USB. L'utilisation de rallonges USB n'est pas recommandée.
BATTERIE
Protection de la batterie
• Lorsque la chaîne est alimentée par la batterie, les entrées de l'utilisateur en mode veille ne sont pas prises en compte.
Lorsque le niveau de la batterie est faible, l'écran aiche "LOW 
POWER". Le témoin de fonctionnement clignote.
• Si le niveau d'énergie est critique, "NO POWER" apparaît. Le voyant de
fonctionnement clignote. Au bout d'une minute, la chaîne s'arrête.
Lorsque le niveau de la batterie est suisant, le témoin est xe.
Lorsque la batterie est faible, le témoin de fonctionnement clignote.
Page 43
Retirer la batterie
1.  Retirer les vis à l'arrière de l'appareil.
2. Retirez la batterie.
3. Débranchez la batterie
Mise en garde : risque de brûlures
N'ouvrez pas la batterie..
FR
1
2
3
43
Page 44
FR
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une  poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique 
que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-
les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures  ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé  permet de préserver l’environnement et la santé. Le  recyclage des matériaux contribue à la préservation des 
ressources naturelles. Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne
doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. 
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver
l’environnement et la santé.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16,10179 Berlin, 
Allemagne
Ce produit est conforme aux directives européennes  suivantes :
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
44
La déclaration complète de conformité du  fabricant est accessible par le lien suivant ou 
en scannant le QR-Code ci-contre.
use.berlin/10032821
Page 45
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el 
siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el
n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños 
ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
ÍNDICE
Datós Técnicos 46 Indicationes de seguridad 47 Vista general del aparato 49
Puesta en funcionamento 54 Efectos de sonido 54
Control de la iluminación 55 Radio 55
Funciones de Karaoke guitarra 55 Conexión BT 56 Conexión USB 56
Batería 57 Indicaciones sobre la retirada del aparato 58
ES
45
Page 46
ES
DATÓS TÉCNICOS
Número de artículo 10032821
Fuente de alimentación
Consumo 33 W
Respuesta de frecuencia 87,5 - 108 MHz
Conexiones
Entrada auxiliar Entrada para micrófono
100-240 V ~ 50/60 Hz
3,5 mm 6,3 mm
Rango de temperatura de
funcionamiento
BT
Estándar de transmisión BT Version 2.1+EDR
Rango de alcance Hasta 10 metros
Perl BT compatible A2DP
5 °C hasta 40 °C
46
Page 47
INDICATIONES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente este manual de instrucciones para garantizar un
funcionamiento correcto del aparato. Conserve este manual de 
instrucciones en un lugar seguro para consultas posteriores.
Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco y 
seco, lejos de la exposición directa a los rayos del sol, fuentes de calor,  vibraciones, polvo, humedad o/y frío. Para garantizar una suciente  circulación del aire, deje un espacio de al menos 10 cm alrededor del 
aparato.
• No coloque el aparato cerca de otros dispositivos eléctricos, motores o
transformadores para evitar interferencias.
 No exponga el aparato a cambios repentinos de temperatura (de  frío a calor). No instale el aparato en entornos con una humedad  elevada (p. ej. en una sala donde hay un humidicador) para evitar 
una condensación en el aparato, que puede provocar una descarga eléctrica, incendio, lesiones y/o averiar el aparato.
• No instale este aparato en un lugar donde se le pueden caer otros
objetos y/o gotear o salpicar líquidos. No coloque en ningún caso los  siguientes objetos encima del aparato: 
Otros componentes, pues pueden dañar o decolorar la 
supercie del aparato.
Objetos en llamas (p. ej. velas), ya que pueden provocar un 
incendio, daños en el aparato y/o daños personales.
Recipientes que contengan líquidos, ya que puedan caerse y
provocar una descarga eléctrica y/o averiar el aparato.
No cubra el aparato con periódicos, manteles, cortinas y objetos  similares para no obstaculizar la circulación del aire. Si la temperatura del aparato aumenta, puede provocar un incendio, una avería y/o lesiones en las personas que se encuentren cerca.
Realice todas las conexiones antes de conectar el aparato.
• No manipule el aparato en posición revertida. Puede sobrecalentarse y provocar una avería.
Manipule los interruptores, cables y botones sin ejercer mucha fuerza.
Si desconecta el enchufe de la toma de corriente, no tire del cable, sino 
del cuerpo del enchufe.
No limpie el aparato con disolventes químicos, ya que podrían dañar la  supercie. Utilice un paño seco y limpio.
Conecte el aparato únicamente a tomas de corriente que se adecuen a  la tensión indicada en su placa técnica. Si enchufa este aparato a una 
toma de corriente con una tensión superior a la indicada, puede crear
una situación de peligro y provocar un incendio, daños materiales en  el aparato y/o lesiones. La empresa no se responsabiliza de los daños  resultantes de un funcionamiento del aparato con una tensión diferente 
a la indicada.
ES
47
Page 48
ES
Desconecte el cable de alimentación y las antenas exteriores durante  una tormenta para evitar que los relámpagos provoquen algún tipo de  daño.
Nunca modique o repare el aparato usted mismo. Póngase en contacto  con personal cualicado si necesita realizar cualquier reparación. Nunca 
abra el aparato.
• Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado
(p. ej. se va de vacaciones), desconecte el enchufe de la toma de 
corriente.
• Antes de mover el aparato, desconéctelo de la toma de corriente.
• Si la temperatura ambiente desciende repentinamente, es posible que
se forme agua condensada en el aparato. Desconecte el enchufe de la  toma de corriente. Deje el aparato en reposo.
El aparato puede calentarse después de un funcionamiento continuado.  Apague el aparato y deje que se enfríe.
Coloque el aparato cerca de una toma de corriente donde el enchufe  sea fácilmente accesible.
No exponga las pilas a fuentes de calor extremas, como sol, fuego, etc.  Cuando deseche las pilas, siga las disposiciones vigentes en su país.
El volumen excesivo de auriculares puede provocar pérdida auditiva.
48
Page 49
VISTA GENERAL DEL APARATO
Parte posterior
ES
5
4
3
1 Interruptor de alimentación
Tres opciones: AC (red eléctrica), OFF, DC (funcionamiento mediante  batería)
Cuando el interruptor está en posición AC, el aparato está encendido y la batería se carga. La batería también se carga en modo Standby.
Cuando el interruptor está en posición OFF, tanto el funcionamiento 
mediante la red eléctrica como mediante la batería están desactivados.
Cuando el interruptor está en posición DC, el aparato funciona 
mediante la batería de 12 V.
2 Entrada de corriente continua de 12 V
Si utiliza el aparato en el exterior y se agota la batería, puede conectar  el aparato a un dispositivo externo mediante la conexión de corriente  continua de 12 V (p. ej. a una batería de coche) para continuar la 
reproducción.
3 Entrada de red (CA): 230 V~, 50 Hz 4 Antena FM 5 Entrada AUX
49
Page 50
ES
24 23 22 21 2019 18 17 16 15
33
32
Parte frontal
EFFECT
DJ
31
30
29
28 27 26
25
PARTY EFFECT
10 11
12 13
14
50
Page 51
1 Modo PARTY EFFECT
Puede elegir diferentes efectos  festivos: empujones, alarma,  vector, fuegos articiales, lluvia
2 Modo Pro 3 Modo Club 4 Láser 5 DJ Eect
Pulse este botón para elegir entre
diferentes efectos de sonido: 
SCRATCH, REVERB, BEAT BOX, YEAH, BRING IT, GEYA, COME ON
6 Display LED
Muestra los ajustes: a la izquierda 
– el estado de las entradas A y B
7 Volumen de la entrada B
Ajuste del volumen de la entrada
B 8 Entrada para guitarras 9 Volumen de guitarra
Regulador de volumen de la
guitarra
10 Volumen de efectos
Regulador de volumen de los
efectos
11 Modo Entrada B
Seleccionar el modo para la
entrada B: LÍNEA, USB B, BT-B
12 USB B Tempo
Reproducción rápida o lenta
13 Reproducir/Pausar la entrada B 14 Siguiente pista de la entrada B 15 Entrada USB de la entrada B 16 Pista anterior de la entrada B 17 Funcionamiento con auriculares
Cambiar a auriculares
18 Entrada de línea/Entrada de
audio
Conexión para un jack de línea
19 Cargar batería/Standby/Normal
Mantenga pulsado para encender
el aparato o entrar en modo
Standby. Pulse brevemente para
ES
elegir entre los modos Carga de batería, Standby o Normal.
20 Volumen/Multi
Gire la perilla para ajustar el 
volumen del aparato, el volumen de los auriculares, los altos y los
bajos.
21 Entrada para auriculares 22 Menú
Elección de volumen, bajos, altos y 
modo Luz
23 Pista anterior de la entrada A 24 Entrada USB de la entrada A 25 Siguiente pista de la entrada
AIr a la siguiente pista
26 Reproducir la entrada A 27 Velocidad de reproducción de la
entrada A
Reproducción rápida o lenta
28 Modo de la entrada A
Seleccionar el modo para la
entrada A: Línea, USB, A, BT-A, FM
29 Eco
Ajuste del efecto Eco del  micrófono
30 Regulador de volumen del
micrófono
Ajuste del volumen de micrófono
31 Entrada para micrófono 32 Volumen de la entrada A 33 Modo PARTY EFFECT
Deslice el regulador para crear un
ambiente festivo.
51
Page 52
1
1
1 1
1 1 1
1
1
9
8
7
6
4 3
2 1 0
ES
Mando a distancia
1 2
3
4
5
6 7
8
9
0
11
2
3 4
5 6 7
8
BT.A
BT.B
DISCONNECT.A DISCONNECT.B
MENU
-
+
35
34
33
32
3
30
2
2
2
2
25
2 2
2 2 2
19
52
Page 53
1 Luz 2 Standby 3 Teclado numérico 4 Bluetooth de la entrada A 5 Desconectar fuente A 6 Volumen + 7 Ajustes de menú - 8 Búsqueda de emisoras + 9 Volumen - 10 Búsqueda de emisoras - 11 Entrada AUX de la entrada A 12 Entrada USB de la entrada A 13 Avanzar USB de la entrada A 14 Rebobinar USB de la entrada B 15 Entrada de línea 16 Entrada USB de la entrada B 17 Avanzar USB de la entrada B 18 Rebobinar USB de la entrada B
Indicaciones sobre el mando a distancia
Receptor IR
19 Siguiente pista de USB 20 Pista anterior de la entrada B 21 Reproducir/Pausar la entrada B 22 Repetir entrada B 23 Siguiente pista de la entrada A 24 Pista anterior de la entrada A 25 Reproducir/Pausar la entrada A 26 Repetir entrada A 27 Emisoras - 28 Emisoras + 29 Ajustes de menú + 30 Menú 31 Desconectar fuente B 32 Bluetooth de la entrada B 33 FM 34 Auto 35 Silencio
ES
Mando a distancia
Si el mando a distancia entra en conicto con otros aparatos, se verá 
afectada la función.
• No pulse al mismo tiempo los botones del aparato y del mando a
distancia.
No utilice 2 mandos a distancia a la vez, ya que podría provocar un fallo 
en el funcionamiento.
Utilice solamente las pilas LR03 (AAA). No mezcle las pilas nuevas con 
las pilas antiguas.
• Si las pilas rezuman, limpie con cuidado el compartimento de pilas
antes de introducir pilas nuevas.
• No ponga en cortocircuito los dos contactos de la batería. Deseche las
pilas antiguas en un lugar adecuado.
53
Page 54
ES
PUESTA EN FUNCIONAMENTO
1. Asegúrese de desconectar el suministro de energía antes de conectar  cualquier conector.
2.  Encienda el aparato y espere 3-4 segundos hasta que la función e  altavoces esté lista.
3.  Seleccione una fuente de audio. Para ello, pulse el botón INPUT A en el  panel de control para visualizar en el display AUX A, BT-A, USB A. Pulse el botón INPUT B en el panel de control para visualizar en el display LINE, USB B, BT-B.
4. Gire la perilla VOLUME/MULTI en el panel de control o pulse los botones
VOL+/- en el mando a distancia para ajustar el volumen, los altos y  los bajos. A continuación, gire el regulador de volumen izquierdo para  ajustar el volumen de la entrada A; gire el regulador de volumen derecho  para ajustar el volumen de la entrada B.
5. Pulse el botón MENU en el panel de control para visualizar en el display
BASS, TREBLE, AUTO, MAIN y ajuste con el regulador de volumen los  altos, bajos, el modo Luz y los efectos de sonido.
6.  Selección de la fuente: pulse el botón PHONES MODEL en el panel  de control para visualizar en el display INPUT A, INPUT B o INPUT AB.
Ajustar PHONES VOLUME. Pulse el botón PHONES MODEL en el panel 
de control para visualizar en el display INPUT A, INPUT B o INPUT AB y
gire el regulador VOLUME/MULTI para ajustar el PHONES VOLUME de 
INPUT A, INPUT B o INPUT AB.
7. Pulse el botón LIGHT en el mando a distancia o el botón MENU en la
parte frontal para visualizar el modo Luz y, a continuación, pulse el botón 
VOLUME/MULTI para cambiar el modo Luz entre OFF, R, G, B, RG, RB,GB, RGB, AUTO y DEMO.
8. Pulse el botón MUTE para silenciar la reproducción. Vuelva a pulsar el mismo botón para restablecer el sonido.
54
EFECTOS DE SONIDO
1. DJ Eect Pulse los botones SCRATCH, REVB, B.BOX, YEAH, BRING IT, PROC, GEYA o SCRATCH, REVER B, BEAT BOX, YEAH en el mando a distancia. A
continuación, gire la perilla SCRACH/DJ EFFECT para activar el efecto DJ 
deseado.
2.  Efectos de música Pulse los botones CLUB, MARVEL, USER, LASER, YEA en el panel de
control para activar el efecto deseado.
3. Modo PARTY EFFECT' Pulse el botón PARTY EFFECT en el panel de control para elegir entre THRUST, ALARM, VECTOR, FIREWORK o RAINING. Deslice el regulador
Party Eect al MAX para activar el efecto deseado.
Page 55
CONTROL DE LA ILUMINACIÓN
Conguración de la iluminación del altavoz
R  luz roja
G luz verde B luz azul
RG  luces roja y verde
GB luces verde y azul
GB  luces roja, verde y azul Auto  diferentes combinaciones de luz Demo  las luces parpadean y cambian de color al ritmo de la música
RADIO
1. Antes de utilizar la radio, debe instalar la antena suministrada. Instale la antena para garantizar una óptima recepción. Pulse el botón INPUT A
en la parte frontal (amplicador) o el botón FM en el mando a distancia  para elegir la función FM.
2. Pulse el botón CH+/CH- en el mando a distancia para encontrar las emisoras previamente almacenadas.
3. Pulse o mantenga pulsado el botón TU+/TU- en el mando a distancia
para congurar la radiofrecuencia de forma manual.
4. Pulse el botón AUTO en el mando a distancia para que el aparato
escanee automáticamente las emisoras disponibles, de frecuencia alta y  baja, y las almacene.
ES
FUNCIONES DE KARAOKE GUITARRA
1.  Apague completamente el volumen del micrófono y, una vez insertado el  micrófono, suba el volumen gradualmente.
2.  Gire la perilla MIC.VOL- en el panel de control para ajustar el volumen  del micrófono.
3. Pulse el botón ECHO en el mando a distancia para activar el modo ECHO.
4.  Gire la perilla GUITAR.VOL en el panel de control para ajustar el volumen  de la guitarra.
Nota: al cantar, no toque la parte superior del micrófono para evitar crear  distorsiones. Suba el volumen del micrófono gradualmente para evitar crear 
distorsiones.
55
Page 56
ES
CONEXIÓN BT
• Desconecte todos los dispositivos Bluetooth que han estado previamente conectados a este aparato.
 Active la función Bluetooth en su teléfono móvil o reproductor de 
música.
 Encienda el aparato y active la función Bluetooth. Cuando parpadea la  luz azul de BT en el display LED, signica que el aparato se encuentra en 
modo Pairing.
 Inicie la búsqueda de dispositivos BT en su teléfono móvil o reproductor 
de música.
 Elija «Clubmaster 8000» en la lista de resultados de su teléfono móvil o  reproductor de música.
 Seleccione OK o SÍ para conectar el aparato a su teléfono móvil o  reproductor de música.
 En caso de que necesite introducir una contraseña, teclee «0000».
 La luz azul indica que la conexión se ha realizado con éxito.
• Pulse el botón DISCONNECT en el mando a distancia para desactivar la
conexión Bluetooth.
CONEXIÓN USB
El aparato dispone de 2 puertos USB.
Pulse el botón INPUT A para elegir USB A. A continuación, puede insertar un
dispositivo USB para reproducir música.
56
Pulse el botón INPUT B para elegir USB B. A continuación, puede insertar
otro dispositivo USB para reproducir música.
Importante: el puerto USB está concebido para transferir datos, es posible 
que no se pueda utilizar el puerto USB con otros dispositivos. No se recomienda utilizar un cable alargador USB.
Page 57
BATERÍA
Protección de batería
 Cuando el aparato funciona a través de la batería, no opera en modo  Standby.
 Cuando el nivel de la batería es bajo, aparece en el display «LOW 
POWER». El indicador de funcionamiento parpadea.
 Cuando el estado de la batería es crítico, aparece «NO POWER». El  indicador de funcionamiento parpadea. Después de 1 minuto, el aparato 
se apaga.
 Cuando el estado de la batería es su ciente, el indicador de 
funcionamiento se ilumina de forma normal.
 Cuando el nivel de la batería es bajo, el indicador de funcionamiento  parpadea.
Quitar la batería
1. Desatornille los tornillos de la parte posterior.
2. Retire la batería.
3. Desconecte la batería.
Advertencia: Riesgo de quemaduras
No abra la batería.
ES
1
2
3
57
Page 58
ES
INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda
(el contenedor de basura tachado) entonces rige la 
normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto
no debe arrojarse a un contenedor de basura común.  Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la 
recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos 
al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos
conforme a las leyes contribuye a proteger el medio  ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles  consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje 
ayuda a reducir el consumo de materias primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea  2006/66/CE, según la cual estas no pueden depositarse  en los contenedores destinados a la basura común. 
Compruebe la normativa de su país con respecto al
reciclaje de las pilas usadas. Una gestión adecuada de
estos residuos previene consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las
personas.:
Declaración de conformidad
Fabricante : CHAL- TEC GmbH , Wallstraße 16, 10179 Berlin, 
Alemania Este producto cumple con las siguientes directivas
europeas:
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
58
Puede descargar la declaración de
conformidad completa del fabricante en el 
siguiente enlace. Para ello, escanee el código QR o haga clic en el enlace.
use.berlin/10032821
Page 59
Gentile Cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere
attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare 
possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
INDICE
Dati tecnici 60 Avvertenzi di sicurezza 61 Descrizione del dispositivo 63 Utilizzo 68
Eeti sonori 68 Eetti cromatici luminosi 69
Radio 69
Funzione karaoke e chitarra 69
Accoppiamento BT e connessione 70 Connessioni USB 70 Batteria 70 Smaltimento 72
IT
59
Page 60
IT
DATI TECNICI
Numero articolo 10032821 Power supply
Alimentazione 33 W
Intervallo di frequenza FM  87, 5 - 108 MHz
Connessioni
Ingresso AUX IN
Ingresso microfono 
100-240 V ~ 50/60 Hz
3,5 mm 6,3 mm
Intervallo di temperatura di
funzionamento 
BT
BT transmission standard Version 2.1+EDR
Range Fino a 10 metri
Compatible BT prole A2DP
5 °C a 40 °C
60
Page 61
AVVERTENZI DI SICUREZZA
 Per garantire un funzionamento privo di problemi, leggere  attentamente il presente manuale e conservarlo in un luogo sicuro per
future consultazioni.
 Installare questo sound system in un luogo ben ventilato, fresco,  asciutto, pulito e al riparo dalla luce del sole diretta, da fonti di calore,  vibrazioni, polvere, umidità e/o freddo.  Per un buon usso d’aria 
devono essere mantenuti 10 cm di spazio su tutti i lati del dispositivo.
• Non posizionare il dispositivo vicino ad altri dispositivi elettrici, motori
o trasformatori, in modo da evitare ronzii.
• Non sottoporre il dispositivo a improvvisi sbalzi di temperatura e
non posizionarlo in luoghi con umidità elevata (ad es. in locali con  umidicatori d’aria), per evitare la formazione di condensa all’interno,  che potrebbe causare folgorazioni, incendi, danni al dispositivo e/o 
lesioni.
• Evitare di posizionare il dispositivo in luoghi in cui potrebbero cadervi sopra corpi estranei e/o in cui potrebbero gocciolare o essere spruzzati liquidi su di esso. Non posizionare mai i seguenti oggetti sopra al
dispositivo:
Altri componenti, in quanto potrebbero causare
danneggiamenti e/o scolorimento della supercie.
Oggetti con amme (come ad es. candele), in quanto 
potrebbero causare incendi e/o lesioni.
Contenitori con liquidi, in quanto potrebbero cadere e il
liquido potrebbe causare folgorazioni all’utente e/o danni al 
dispositivo.
• Non coprire il dispositivo con giornali, tovaglie, tende ecc. per non impedire la dispersione di calore. Se la temperatura nel dispositivo aumenta, possono risultare incendi, danni al dispositivo e/o lesioni.
Non collegare il dispositivo a una presa di corrente, no a quando tutte  le connessioni sono completamente collegate.
• Non utilizzare il dispositivo appoggiato a testa in giù, in quanto potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi.
Non utilizzare forza su interruttori, tasti e/o cavo.
• Impugnare la spina quando la si scollega e non il cavo.
• Non pulire il dispositivo con solventi chimici, in quanto potrebbero
danneggiare la supercie. Per la pulizia, utilizzare un panno pulito e 
asciutto.
• Utilizzare solo tensione equivalente a quella indicata sul dispositivo.
L’utilizzo con tensione superiore è pericoloso e può causare 
incendi, danni al dispositivo e/o lesioni. Non ci assumiamo nessuna
responsabilità per danni scaturiti dall’uso di questo dispositivo con 
tensione diversa da quella indicata.
Per evitare danni dovuti a colpi di fulmine, scollegare il cavo di 
alimentazione e l’antenna dalla presa di corrente o dal dispositivo 
durante temporali.
IT
61
Page 62
IT
Non cercare di modicare o riparare il dispositivo. Rivolgersi a  personale tecnico qualicato se è necessaria manutenzione. Non aprire  mai, in nessun caso, l’alloggiamento del dispositivo.
Se il dispositivo non viene utilizzato per periodi prolungati (ad es.  durante le ferie), staccare la spina.
• Prima di spostare il dispositivo, staccare la spina.
Se la temperatura ambiente cambia improvvisamente, può formarsi 
acqua di condensa. Scollegare l’alimentazione elettrica staccando la  spina. Lasciare il dispositivo scollegato per un po’ di tempo.
Se si utilizza il dispositivo per tempi prolungati, questo può diventare  caldo. Spegnere il dispositivo e lasciarlo rareddare.
• Posizionare il dispositivo vicino a una presa elettrica. La spina deve
essere facilmente raggiungibile.
• Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come
raggi solari, fuoco o similari. Rispettare le normative regionali per lo 
smaltimento delle batterie.
Una pressione sonora eccesiva utilizzando cuie può causare la perdita 
dell’udito.
Do not attempt to modify or x the unit. Contact qualied service  personnel when any service is needed.
The cabinet should never be opened for any reason.
When you are not planning to use the unit for long periods of time (e.g. 
vacation), disconnect the AC power plug from the wall outlet.
Before moving the unit, disconnect the AC power plug from the wall  outlet.
Condensation will form when the surrounding temperature changes 
suddenly. Disconnect the power cable from the outlet, then leave the 
unit alone.
When using the unit for a long period of time, the unit may become 
warm. Turn the power o, then leave the unit alone to cool.
• Install the unit near the AC outlet and where the AC power plug can be reached easily.
The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, 
re or the like. When you dispose of batteries, follow your regional 
regulations.
Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause  hearing loss.
62
Page 63
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Retro
IT
5
4
3
1. Interruttore di alimentazione
Tre posizioni: AC (tensione di alimentazione), OFF, DC (funzionamento a  batteria) In posizione AC e con input AC acceso, l’altoparlante è attivo e la batteria 
viene caricata. La batteria viene caricata anche in modalità standby.
In posizione OFF, sia il funzionamento a corrente che quello a batteria 
sono spenti. In posizione DC il dispositivo viene alimentato dalla batteria da 12 V.
2. Connessione corrente continua 12 V
Se si utilizza l’impianto all’aperto e la batteria si scarica, è possibile  connettere al dispositivo una fonte a corrente continua da 12 V (ad es.  batteria dell’auto) per continuare l’utilizzo.
3. Connessione alla rete elettrica (AC): 230V~, 50 Hz
4. Antenna FM
5. Ingresso AUX
63
Page 64
IT
24 23 22 21 2019 18 17 16 15
33
32
Fronte
EFFECT
DJ
31
30
29
28 27 26
25
PARTY EFFECT
10 11
12 13
14
64
Page 65
1 Eetti per party
Scelta tra diversi eetti: Spinta,  Allarme, Vettore, Fuoco d’articio, 
Pioggia.
2 Modalità professionale 3 Modalità club 4 Laser 5 Eetti per DJ
Premere brevemente per
elezionare diversi eetti musicali: 
SCRATCH, RIVERBERO, BEAT BOX, YEAH, BRING IT, GEYA, COME ON.
6 Display Led
Visualizzazione delle impostazioni: 
sinistra – stato degli ingressi A e B.
7 Volume ingresso B
Impostazione del volume di B.
8 Ingresso chitarra 9 Volume chitarra
Regolazione volume dell’ingresso.
10 Volume eetti
Regolazione volume degli eetti.
11 Modalità ingresso B
Selezione della modalità
dell’ingresso B: LINE, USB B, BT-B.
12 Tempo USB B
Riproduzione lenta o rapida.
13 Pausa ingresso B 14 Titolo successivo ingresso B 15 Ingresso USB B 16 Titolo precedente ingresso B
Titolo precedente sull’ ingresso B
17 Funzione cuie
Passare alle cuie.
18 Ingresso LINE IN/AUDIO
Connessioni di spinotti LINE IN.
19 Carica batteria/Standby/Normale
Tenere premuto per accendere
l’impianto o passare in modalità 
standby. Premere brevemente per passare tra modalità carica batteria, standby, normale.
IT
20 Volume/Multi
Ruotare la manopola per regolare il volume del dispositivo, delle
cuie, gli alti e i bassi.
21 Connessione cuie 22 Menu
Selezionare volume, bassi, alti e
modalità d’illuminazione.
23 Titolo precedente ingresso A
Selezionare il titolo precedente.
24 Ingresso USB A 25 Titolo successivo ingresso A
Passare al titolo successivo.
26 Riproduzione ingresso A 27 Velocità di riproduzione ingresso
A
Riproduzione lenta e rapida.
28 Modalità ingresso A
Selezione della modalità
dell’ingresso A: LINE, USB A, BT-A, 
FM.
29 Eco
Impostazione eetto eco  sull’ingresso microfono.
30 Volume microfono
Impostazione del volume
dell’ingresso microfono.
31 Ingresso microfono 32 Volume ingresso A 33 Eetti party
Spostare l’interruttore per creare  un’atmosfera da party.
65
Page 66
IT
1
1
1 1
1 1 1
1
1
9
8
7
6
4 3
2 1 0
Telecomando
1 2
3
BT.A
4
DISCONNECT.A DISCONNECT.B
BT.B
5
6 7
MENU
-
+
8
9
0
11
2
3 4
5 6 7
8
35
34
33
32
3
30
2
2
2
2
25
2 2
2 2 2
19
66
Page 67
1 Luce 2 Standby 3 Tasti numerici 4 Ingresso BT A 5 Scollegare fonte A 6 Volume + 7 Impostazione menu – 8 Cerca emittente + 9 Volume – 10 Cerca emittente – 11 Ingresso AUX A 12 Ingresso USB B 13 Avanti ingresso USB A 14 Indietro ingresso USB A 15 LINE 16 Ingresso USB B 17 Avanti ingresso USB B 18 Indietro ingresso USB B
Avvertenze sul telecomando
Ricevitore IR
IT
19 Titolo successivo USB 20 Titolo precedente ingresso B 21 Play/pausa ingresso B 22 Ripetere ingresso B 23 Titolo successivo ingresso A 24 Titolo successivo ingresso B 25 Titolo precedente ingresso A 26 Ripetere ingresso A 27 Emittente – 28 Emittente + 29 Impostazioni menu + 30 Scollegare fonte B 31 Ingresso BT B 32 FM 33 Auto 34 Muto
Telecomando
Se il telecomando entra in conitto con altri dispositivi, può essere 
inuenzata la funzionalità.
• Non premere contemporaneamente i tasti sul dispositivo e sul telecomando.
Evitare l’utilizzo di due telecomandi in contemporanea, in quanto 
potrebbero risultare funzioni errate.
Utilizzare solo batterie LR03 (AAA). Non utilizzare batterie vecchie e  nuove insieme.
• Quando le batterie sono scariche, pulire il vano prima di inserire quelle nuove.
• Non cortocircuitare i contatti delle batterie. Conservare le vecchie batterie in un luogo adatto.
67
Page 68
IT
UTILIZZO
1.  Assicurarsi di scollegare l’alimentazione quando si eettuano  collegamenti agli ingressi.
2. Accendere il dispositivo e attendere 2-3 secondi in modo che le funzioni 
dell’altoparlante siano attive.
3. Selezionare una fonte audio premendo INPUT A sul pannello di controllo  per visualizzare AUX A, BT-A, USB A. Premere INPUT B sul pannello di controllo per visualizzare AUX B, BT-B, USB B.
4. Regolare la manopola VOLUME/MULTI sul pannello di controllo o il tasto VOL+/- sul telecomando per impostare volume, alti e bassi. Ruotare la manopola del volume sinistra per regolare il volume
dell’ingresso A e quella destra per l’ingresso B.
5. Premere MENU sul pannello di controllo per visualizzare BASS, TREBLE,
AUTO, MAIN e regolare la manopola del volume per modicare alti,  bassi, modalità d’illuminazione ed eetto sonoro.
6. Selezionare una fonte: premere PHONES MODEL sul pannello di  controllo per visualizzare INPUT A, INPUT B o INPUT AB. Impostare PHONES VOLUME di INPUT A, INPUT B o INPUT AB.
7. Premere LIGHT sul telecomando o MENU sul lato frontale per 
visualizzare la modalità d’illuminazione e premere il tasto VOLUME/ MULTI per modicare la modalità d’illuminazione OFF, R, G, B, RG, RB, 
GB, RGB, AUTO-DEMO.
8. Premere MUTE per attivare la modalità muta e premerlo nuovamente per disattivarla.
68
EFFETI SONORI
1. Eetto DJ Premere SCRATCH, REVB, B.BOX, YEAH, BRING IT, PROC, GEYA o SCRATCH, REVERB, BEAT BOX, YEAH sul telecomando. Ruotare poi la
manopola SCRATCH/DJ EFFECT per ottenere il relativo eetto.
2. Eetti musicali Premere CLUB, MARVEL, USER, LASER, YEAH sul pannello di controllo
per impostare il relativo eetto musicale.
3.  Eetti da party Premere PARTY EFFECT sul pannello di controllo per selezionare THRUST, ALARM, VECTOR, FIREWORK, RAINING. Con il cursore
per eetti da party si ottiene il relativo eetto, quando il cursore ha 
raggiunto MAX.
Page 69
EFFETTI CROMATICI LUMINOSI
Impostazione dell’illuminazione dell’altoparlante.
R lampeggia in rosso G lampeggia in verde B lampeggia in blu RG lampeggia in rosso e verde GB lampeggia in verde e blu RGB lampeggia in rosso, verde e blu Auto passaggio tra diverse combinazioni cromatiche Demo le luci lampeggiano e cambiano colore seguendo il ritmo della musica
RADIO
1. Prima di poter utilizzare le funzioni radio, è necessario montare l’antenna  inclusa in consegna. Posizionare l’antenna per ottenere una ricezione  ottimale. Premere INPUT A sul lato frontale (amplicatore) o FM sul  telecomando per selezionare la funzione FM.
2. Premere CH+/CH- sul telecomando per trovare le emittenti memorizzate in precedenza.
3. Premere TU+/TU- sul telecomando per impostare manualmente la
frequenza.
4. Premendo AUTO sul telecomando, il dispositivo scansiona
autonomamente i canali radio dalle frequenze basse a quelle alte e 
memorizza i singoli canali.
IT
FUNZIONE KARAOKE E CHITARRA
1.  Spegnere il volume del microfono e impostare il volume  progressivamente dopo aver collegato il microfono.
2.  Impostare il volume del microfono con la manopola MIC VOL sul  pannello di controllo.
3.  Impostare ECO sul pannello di controllo per modicare l’eetto eco sul 
microfono.
4. Impostare il volume della chitarra con la manopola GUITAR VOL sul pannello di controllo.
Nota: mentre si canta, non toccare la parte superiore del microfono,  in modo da evitare feedback. Regolare il volume del microfono  progressivamente in modo da evitare feedback.
69
Page 70
IT
ACCOPPIAMENTO BT E CONNESSIONE
• Spegnere tutti i dispositivi BT che sono stati collegati con questo dispositivo in precedenza.
Attivare la funzione BT su smartphone o lettore musicale.
• Accendere il dispositivo e metterlo in modalità BT. La luce lampeggiante blu BT indica che si trova in modalità di accoppiamento.
• Cercare i dispositivi BT con smartphone o lettore musicale.
• Selezionare “Clubmaster 8000” dai risultati della ricerca dello smartphone o lettore musicale.
• Selezionare OK o Sì per collegare questo dispositivo con smartphone o lettore musicale.
Se è protetto da una password, inserire “0000”.
• La luce blu indica che la connessione ha avuto successo.
• Premere DISCONNECT sul telecomando per terminare la connessione BT.
CONNESSIONI USB
L’impianto è dotato di due ingressi USB
Premere INPUT A per selezionare USB A. Ora è possibile collegare un 
dispositivo USB per la riproduzione musicale.
70
Premere INPUT B per selezionare USB B. Ora è possibile collegare un 
dispositivo USB per la riproduzione musicale.
Non si consiglia l’utilizzo di prolunghe USB.
BATTERIA
Tutela della batteria
Quando il dispositivo funziona a batteria, le immissioni di controllo non  sono accettate in modalità standby.
• Quando la batteria ha una carica bassa, compare il messaggio “LOW
POWER”. La spia di funzionamento lampeggia.
Quando il livello energetico è critico, compare “NO POWER”. La spia di  funzionamento lampeggia. Dopo un minuto l’impianto si spegne.
Quando la carica della batteria è suiciente, la spia di funzionamento si  accende normalmente.
In caso di carica bassa la spia di funzionamento lampeggia.
Page 71
Estrarre la batteria
1. Rimuovere le viti sul retro.
2. Togliere la batteria.
3. Scollegare la batteria
Attenzione: pericolo di corrosione/irritazione cutanea
Non aprire la batteria.
IT
1
2
3
71
Page 72
IT
SMALTIMENTO
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il bidone dei  riuti con le ruote), si applica la direttiva europea 2012/19/
UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i
riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la 
raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i
riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi 
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime. Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006/66/CE e non possono essere
smaltite con i normali riuti domestici. Preghiamo  di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo 
smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento
dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle 
persone da conseguenze negative..
Dichiarazione di conformità
Il produttore di questo prodotto è la
Chal-Tec Vertriebs Handels GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlino, Germania
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive  europee:
2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
72
La dichiarazione di conformità completa del  produttore si trova al link seguente.
Scansionare questo codice QR o inserire l'URL.
use.berlin/10032821
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Loading...