WARNUNG: UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGS UND EINER
PERSONENVERLETZUNG ZU VERRINGERN, DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN. KEINE FÜR
DEN BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM GERÄT. WENDEN SIE SICH IM FALLE EINER
REPARATUR NUR AN QUALIFIZIERTES PERSONAL.
Das Blitzsymbol mit dem Dreieck macht Sie auf gefährliche elektrische
Spannung in diesem Gerät aufmerksam, die hoch genug ist, um eine
Stromschlaggefahr darzustellen. Das Gehäuse nicht önen!
Das Ausrufezeichen mit dem Dreieck macht Sie darauf aufmerksam,
dass in der Dokumentation für das Gerät wichtige Bedienungs- und
Wartungshinweise enthalten sind.
Pege
• Halten Sie den Verstärker trocken. Falls er nass wird, wischen Sie ihn
sofort trocken.
• Verwenden Sie den Verstärker ausschließlich in Umgebungen mit einer
guten Luftzirkulation.
• Schützen Sie den Verstärker vor Staub und Schmutz.
• Gelegentlich mit einem feuchten Tuch wischen, und das Gerät sieht aus
wie neu.
• Verwenden Sie keine scharfen chemischen Reinigungsmittel oder
Lösungsmittel.
4
Page 5
EIGENSCHAFTEN UND BEDIENELEMENTE
2
3
11
456789101111
1516
DE
12
-5 -10 -150 +3-15 -10 - 5
+3 0
LEFT
POWER
BT
INPUT
L
R
13
USB
SD
SPEAKER
14
STEREO POWER AMPLIFIER
MODE
AUX IN
PHONES
+
TREBLE
MAXMIN
RIGHT
BASS
MINMAX
VOLU ME
MINMAX
AC 230V/50Hz
5
Page 6
DE
1 Ausgangspegelanzeig (blau)
2 Display für MP3/BT-Funktionen
3 MODE / MP3 (USB und SD)-Steuerung
MODE: Wahlschalter für BT/USB/SD/LINE IN.
PLAY/PAUSE: Wiedergabe und Pause.
ZURÜCK/VOR: Wahl des vorigen, nächstens Titels
4 EIN/AUS-Schalter
Den Verstärker ein- oder ausschalten
5 USB-Ladeanschluss
USB-Anschluss zum Laden externer Geräte und zur Wiedergabe von
Speichermedien.
6 SD/MMC-Kartenschacht
7 AUX-Eingang
LINE IN. AUX/CD IN.
Anschluss von externen Abspielgeräten wie MP3-Playern, PC, CDPlayern und verschiedenen Mobilgeräten.
8 6,35-mm-Kopfhörer-Eingang
9 Höhenregler
Anheben und Dämpfen von Höhen.
10 Bassregler
Anheben und Dämpfen von Bass.
11 Gesamtlautstärke (MASTER)
Hier wird die Gesamtlautstärke geregelt. Den Drehknopf im
Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen.
12 BT-Antenne
Die Antenne dient dem besseren Empfang von BT-Signalen.
13 Cinch /LINE IN
Ermöglicht den Anschluss von LINE-IN- Quellen
14 Drahtklemmen für Lautsprecherkabel
Leichtes direktes Anschließen von Lautsprechkabeln am Verstärker.
15 Netzkabel
Anschluss an eine Stromversorgung von 230 V~ / 50 Hz.
16 Sicherung
Der Verstärker verwendet eine Sicherung zum Schutz vor
Spannungsschwankungen und Kurzschlüssen. Wenn der Verstärker sich
plötzlich nicht mehr einschalten lässt, überprüfen Sie die Sicherung und
ersetzen Sie diese, falls notwendig mit einer inken Schmelzsicherung
(5x20 mm, nicht im Lieferumfang enthalten).
6
Page 7
Fernbedienung
1 Ein/Aus - Standby
2 Wiedergabe/Pause
3 Equalizer
4 Wiederholen
5 Mode: Menüsteuerung: Wahl der Quelle (BT/USB/SD/LINE IN usw.)
6 Stumm
7 Titel zurück
8 Titel vor
9 Lautstärke - / Lautstärke +
10 Auswahl USB/SD
11 Zahlenfeld zur Wahl des Titels
DE
7
Page 8
DE
WIEDERGABE ÜBER BT
Sie können externe Geräte mit eingebautem BT mit dem Verstärker
drahtlos verbinden und über angeschlossene Lautsprecher wiedergeben.
Bei der Herstellung der Verbindung erklingt ein hörbarer Ton, der bei der
Herstellung der Verbindung hilft.
1. Der Verstärker muss eingeschaltet und die Lautstärke herunter geregelt
sein. Um einen besseren Empfang zu haben, schließen Sie die BTAntenne auf der Rückseite an.
2. BT/LINE drücken. Eine Stimme spricht „Power on“ und „Pairing“. Dann
ist der Verstärker automatisch bereit, sich mit einem externen Gerät zu
koppeln.
3. Schalten Sie bei dem externen Gerät BT ein.
4. Suchen Sie nach verfügbaren BT-Geräten. Achten Sie darauf, dass Sie
innerhalb der Empfangsreichweite sind. Wählen Sie aus der Liste der
verfügbaren Geräte „AMP4“.
5. Nach der Kopplung hören Sie Stimme, die sagt „Your device is
connected“ (Ihr Gerät ist gekoppelt). Dann wurde die BT-Kopplung
erfolgreich durchgeführt und Sie haben eine BT-Verbindung hergestellt.
6. Sie können nun über das externe Gerät Musik wiedergeben.
8
Page 9
WARTUNG
Austausch der Sicherung
Der Verstärker benötigt eine Sicherung mit dem korrekten Sicherungswert,
um das Gerät vor Spannungsschwankungen und Kurzschlüssen zu schützen.
Wenn der Verstärker sich plötzlich abschaltet und nicht wieder einschalten
lässt, ist die Gerätesicherung durchgebrannt.
• Lassen Sie den Verstärker
abkühlen und versuchen, ihn
neu zu starten, bevor Sie die
Sicherung austauschen wollen.
• Ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
• Drehen Sie die Fassung der
Sicherung und ziehen Sie die
Fassung heraus.
• Nehmen Sie die Sicherung heraus
und ersetzen sie durch eine
Sicherung desselben Typs:
1 A, 250 V, ink, 5x20 mm
Vorsicht: Verwenden Sie nie eine Sicherung mit einem höheren
Sicherungswert.
Sicherung
DE
9
Page 10
DE
FEHLERBEHEBUNG
FehlerGrundLösung
Kein Strom
Kein Ton
Rückkopplung
Die Sicherung ist evtl.
durchgebrannt.
Die Audioquelle oder die
Lautsprecher sind nicht
richtig angeschlossen.
Die Gesamtlautstärke ist
auf Min. eingestellt.
Die Lautsprecherkabel
haben die falsche
Impedanz.
Der Verstärker hat sich
abgeschaltet.
Das Mikrofon und die
Lautsprecher sind zu dicht
beieinander.
Überprüfen Sie die
Gerätesicherung und
ersetzen Sie sie, falls
notwendig.
Überprüfen Sie die
Verkabelung.
Regeln Sie die Lautstärke
auf eine höhere
Einstellung.
Überprüfen Sie, dass die
Lautsprecherkabel die
richtige Impedanz haben.
Schalten Sie den
Verstärker aus und
lassen ihn abkühlen.
Gewährleisten Sie eine
gute Luftzirkulation und
schalten das Gerät dann
wieder ein.
Positionieren Sie das
Mikrofon und die
lautsprecher neu.
10
Page 11
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische
Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich
über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung
elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie
sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme
Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen
Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen
Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte
informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur
gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK; DO NOT REMOVE THE COVER
OR BACK. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE: REFER SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
The lightning symbol is intended to alert you to the presence of
uninsulated, dangerous voltage within this product‘s enclosure that
might be of suicient magnitude to constitute a risk of electric shock.
Do not open the product case.
The exclamation symbol is intended to inform you that important
operating and maintenance instructions are included in the literature
accompanying this product..
Care
• Keep the amplier dry. If it gets wet, wipe immediately.
• Use the amplier only in well-ventilated installations.
• Handle the amplier away from dust and dirt.
• Wipe occasionally with a damp cloth to keep it looking new.
• Do not use harsh chemical, solvents or detergents
EN
13
Page 14
EN
2
3
11
12
13
14
1516
FEATURES AND CONTROLS
STEREO POWER AMPLIFIER
MODE
AUX IN
PHONES
TREBLE
MAXMIN
RIGHT
BASS
MINMAX
POWER
-5 -10 -150 +3-15 -10 - 5
+3 0
LEFT
USB
SD
456789101111
BT
INPUT
L
R
SPEAKER
+
VOLU ME
MINMAX
AC 230V/50Hz
14
Page 15
1 Blue LED Output Level Indicators
2 Blue LED Display Window for MP3/BT Function
3 Buttons for BT/MP3(USB and SD) Function Control
MODE Button: For audio selection like BT/USB/SD/LINE IN
-PLAY/PAUSE Button: For play and pause control
-Prev,/Next: For quick backward or next song
4 Main Power on Switch
The amplifier is switched ON or OFF by using this switch.
5 USB Charge Port & USB Reader Function
USB port charges for smartphone, and also for USB reader function.
6 SD/MMC Socket for playing SD/MMC cards
7 AUX IN
Line Input. AUX/ CD IN
Lets you easily connect the computerized MP3 Device
( player) sources, such as PC( CD ROM) , laptop,walkman, iPod, and cell
phone.
8 1/4" phone jack
Accepts headphones with 6.3 mm (1/4") plug
9 TREBLE TONE CONTROL
Lets you boost or attenuate treble for the desired sound.
10 BASS TONE CONTROL
Lets you boost or attenuate bass for the desired sound
11 Master Volume Control
Lets you adjust the overall sound level, turn the knob clockwise to
increase the volume.
12 BT antenna
The antenna is best receiving for BT operation
13 RCA L/R LINE Input
Let you connect to the desired LINE input sources.
14 Push Type Speaker L/ R Terminals
Let you easily connect the speakers' wires directly to the amplier.
15 AC IN Power Cord
Connect to AC 230 V/ 50 Hz.
16 Fuse
The amplier uses a fuse for protection against surges and short circuit.
If the amplier suddenly turn o and will not turn on, check the fuse. If
necessary, replace it with a 1- amp, 250- volt, fast- acting, 5x20mm fuse
(not supplied).
EN
15
Page 16
EN
Remote Control
1 Power Standby Button
2 Play/ Pause Button
3 Equalizer Button
4 Repeat Song Button
5 Mode: Menu Control Button
Press it for audio input selection like BT/USB/SD/LINE IN, etc.
6 Mute Button
7 Previous Song Button
8 Next Song Button
9 Volume - & Volume + Buttons
10 USB/ SD Switch Button
11 Number Buttons for Song Selection
16
Page 17
BT OPERATION
External devices which have a built-in BT feature can be connected to this
amplier wirelessly to play through the amplier‘s speakers. If your amp
is connected to speakers, you will hear audible tones which will help for
connecting.
1. At rst be sure that the amplier is powered on, and turn the volume to
low. Please remember to connect the BT Antenna at the back panel for
better receiving signal.
2. Press the BT/Line button switch in on the front panel, you will hear
the voice „POWER ON“ and also „PAIRING“, and then the unit is
automatically ready to pair with your external device.
3. Turn on the BT of your external device.
4. Search for available BT devices and make sure to be within range of your
amp, and wait for your device to select „AMP4“ on the pairing devices
lists of BT networks.
5. Once connecting you will hear a voice say, “Your Device is Connected“,
then the BT pairing is successful and your have established a BT
connection.
6. You can now play music on your external device through the amplier.
EN
17
Page 18
EN
MAINTENANCE
Replacing a fuse
This amplier requires a fuse with the proper rating for protection from
power surges and short circuits. If the amplier suddenly turns o or will
not turn on. the fuse is properly blown.
• Let the amplier cool down and see
if it start again before you assume a
fuse needs to be replaced.
• Unplug the amplier from the AC
outlet.
• Turn the fuse holder cap and pull out
the cap.
• Remove the old fuse and replace it
with an identical one.
CAUTION : Never use a fuse with a higher rating.
18
Page 19
TROUBLESHOOTING
ProblemPossible ReasonSolution
No power
No sound
Feedback
The fuse might be blownCheck the amplier's fuse
and replace it if necessary.
Sound source or speakers
may not be connected
properly.
Master volume control
may be set to a minimum.
The speaker's wire might
be the wrong impedance.
The amplier is shutting
down or powering o
Microphone and speakers
are
to close together
Check all connections.
Adjust the volume control
to a higher setting.
Make sure that the
speakers that you have
connected to the amp are
matching in impedance.
Turn the amplier o and
let it cool, make sure that
the amplier is properly
ventilated, and then turn
it back on..
Reposition the
microphone and speakers
EN
19
Page 20
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
According to the European waste regulation 2012/19/EU this
symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it
should be taken to the appropriate collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local council or your household waste disposal
service.
Your product contains batteries covered by the European
Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with
normal household waste. Please check local rules on
separate collection of batteries. The correct disposal of
batteries helps prevent potentially negative consequences
on the environment and human health.