auna 10031947, 10031948 User Manual

www.auna-multimedia.com
Unterbau-Musiksystem
Under Cabinet Music System
Sistema de música con montaje bajo armario
Sous Cabinet Music System
Sistema musicale sottopensile
3
DE
English 13 Français 23 Italiano 33 Español 43
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
INHALTSVERZEICHNIS
Technische Daten 3 Konformitätserklärung 3 Geräteübersicht 4 Inbetriebnahme 5 Fernbedienung 6 FM-Radio 8 BT Verbindung herstellen 10 Line-In Anschluss 11 Hinweise zur Entsorgung 12
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10031947, 10031948
Stromversorgung 220-240 V ~ 50-60 Hz
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
4
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 DISPLAY Taste 11 Fernbedienungssensor
2 Folder+/M+/10+ Taste 12 Display
3 CD-Fach 13 BT-Verbindung/
Taste
4 Nächster Titel/Sendersuche
14 STOP-Taste
5 Lautstärke+ 15 Vorheriger Titel/Sendersuche
6 Power-Taste
16 Lautstärke-
7 CLK.SET/P-MODE/MEMORY Taste 17 CD-Fach önen
8 Folder-/M-/10-Taste 18 Line-In Buchse
9 TIMER Taste 19 Netzanschluss
10 Musikquelle 20 FM-Antenne
5
DE
INBETRIEBNAHME
Das Gerät wird über das Netzteil an den Stromkreis angeschlossen.
Netzteil anschließen
HINWEIS: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil!
1 Schließen Sie das Netzteil an eine Steckdose an 2 Stecken Sie den DC-Stecker des Netzteils in die DC-Buchse an der Seite
des Gerätes.
Gerät einschalten
Drücken Sie den POWER-Schalter, um das Gerät einzuschalten. Das Display leuchtet auf. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie erneut die POWER­Taste
Umschalten zwischen Quellen (Radio/CD/USB/LINE-IN)
Drücken nach dem Einschalten des Gerätes die SOURCE-Taste, um zwischen verschiedenen Audioquellen umzuschalten.
Einstellen der Lautstärke
Drücken nach dem Einschalten des Gerätes die LAUTSTÄRKE+ oder LAUTSTÄRKE- Taste, um die Lautstärke einzustellen.
Batterie austauschen
1 Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Unterseite des
Gerätes.
2 Legen Sie 2 AA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Achten
Sie darauf die Batterien richtig herum einzusetzen.
Hinweis: Im Falle eines Stromausfalls wechselt die Uhr automatisch auf Batteriestrom. Die interne Uhr läuft weiter und die Radio-Einstellungen bleiben erhalten. Das Display geht aus. Wenn die Stromversorgung wieder steht, schaltet das Gerät automatisch wieder auf normale Stromversorgung um. Die Anzeige ist während eines Stromausfalls nicht aktiv, aber die Uhr speichert weiterhin die richtige Urzeit
6
DE
FERNBEDIENUNG
Verwendung der Fernbedienung
Die Tasten auf der Fernbedienung und dem Hauptgerät sind identisch gekennzeichnet und haben die gleichen Funktionen.
Wichtige Hinweise zur Fernbedienung
1 Reichweite bis zu 5 Meter. Die
Reichweite kann von hellen Lichtquellen gestört werden.
2 Stellen Sie kein Gegenstände
zwischen die Fernbedienung und den Sensor.
3 Verwenden Sie die Fernbedienung
nicht gleichzeitig mit der Fernbedienung eines anderen Geräts.
4 Verwenden Sie die Fernbedienung
nicht unter starkem Licht.
Wechseln der Fernbedienungsbatterie
1 Drücken Sie den Entriegelungsknopf und entfernen Sie die
Batteriefachabdeckung.
2 Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine gleichwertige neue Batterie
(Typ CR2025).
3 Setzen Sie die Batterie mit dem positiven Pol (mit „+“ Symbol) nach
oben ein.
7
DE
UHR UND TIMER
Uhr einstellen
1 Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die CLK. SET / P-MODE /
MEMORY-Taste. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken 2 Drücken Sie die oder Taste, um die Stunde einzustellen. 3 Drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY-Taste, um zur
Minutenanzeige zu wechseln. 4 Drücken Sie die oder Taste, um die Minute einzustellen. 5 Drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY-Taste, um die
Zeiteinstellung abzuschließen oder warten Sie einfach, bis das Display
aufhört zu blinken.
Timer stellen
1 Drücken Sie die TIMER-Taste. Die Nummer „180“ blinkt im Display. 2 Drücken Sie wiederholt die TIMER-Taste, um den Timer in 10-Minuten-
Schritten einzustellen. 3 Drücken Sie die oder Taste, um den Timer in 1-Minuten-
Schritten einzustellen. 4 Wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt der Alarm 5 Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie die POWER-Taste, um den Alarm zu
stoppen 6 Um den Alarm abzubrechen, bevor er ertönt, drücken Sie die TIMER-
Taste, bis das Display 000 anzeigt und die Timer-Anzeige ausgeht.
8
DE
FM-RADIO
FM Radio einstellen
1 Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten 2 Ziehen Sie für einen besseren Empfang die FM-Antenne aus. 3 Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste, um das FM-Band
auszuwählen. Die FM-Anzeige und die Frequenz erscheinen auf dem­Display
4 Halten Sie die oder Taste gedrückt, um den nächsten oder
vorherigen verfügbaren Sender zu suchen.
5 Wenn der Empfang schlecht ist, versuchen Sie das manuelle Tuning, um
den Empfang zu optimieren. Drücken Sie kurz die oder Taste, um die Frequenz manuell einzustellen.
6 benutzen Sie die LAUTSTÄRKE +/- Taste, um die gewünschte Lautstärke
einzustellen.
Speichern von Radiosendern
Dieses Gerät kann bis zu 20 Sendern speichern:
1 Drücken Sie die POWER-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste, um das FM-Band
auszuwählen. Die FM-Anzeige und die Frequenz erscheinen auf dem­Display
3 Halten Sie die oder Taste gedrückt, um den gewünschten
Sender auszuwählen.
4 Drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY, um die
Programmfunktion zu aktivieren. Die Programmnummer „P01“ erscheint auf dem LCD-Display und blinkt
5 Drücken Sie die oder Taste, um die gewünschte
Programmnummer auszuwählen 6 Drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY-Taste zur Bestätigung 7 Wiederholen Sie die Schritte #3 und #6, um bis zu 20 Sender
abzuspeichern. 8 Um einen vorhandenen Preset-Sender aufzurufen, drücken Sie
wiederholt die Folder+/M+/10+ Taste oder Folder-/M-/10- Taste.
9
DE
MUSIKWIEDERGABE ÜBER CD UND MP3
CD laden und abspielen
1 Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie die SOURCE-Taste, um auf CD auszuwählen.
3 Önen Sie das CD-Fach.
4 Legen Sie eine CD ins Fach mit dem Etikett nach oben. 5 Schließen Sie das CD-Fach. 6 Drücken Sie die PAIR/ Taste, um mit der Wiedergabe der CD zu
beginnen.
7 Drücken Sie die PAIR/ Taste erneut, um die Wiedergabe
vorübergehend anzuhalten 8 Drücken Sie die oder Taste, um Titel zu überspringen. 9 Halten Sie die Folder+/M+/10+ Taste gedrückt, um den nächsten Ordner
auszuwählen (nur für MP3). 10 Drücken Sie die Folder+/M+/10+ Taste, um die nächsten 10 Tracks
auszuwählen. 11 Drücken Sie die Folder-/M-/10- Taste, um den vorherigen Ordner
auszuwählen (nur MP3). 12 Drücken Sie die Folder-/M-/10- Taste, um die vorherigen 10 Tracks
auszuwählen. 13 Drücken Sie die STOP-Taste, um die CD-Wiedergabe zu stoppen.
CD-Titel programmieren
1 Drücken Sie die STOP Taste, um die CD-Wiedergabe zu stoppen. 2 Drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY-Taste. 3 “PROG” beginnt im Display zu blinken. 4 Drücken Sie die oder Taste, um einen Titel auszuwählen. 5 Drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY-Taste, um den
Ausgewählten Titel zum Programm hinzuzufügen. 6 Drücken Sie die PAIR/ Taste, um die Wiedergabe der
programmierten Titel zu starten. 7 Wiederholen Sie Schritte 4 und 5, um bis zu 20 Titel für eine CD und 99
Titel für MP3 zu programmieren. 8 Drücken Sie zweimal die Taste, um die Programmwiedergabe
abzubrechen.
10
DE
Wiederholte Wiedergabe
Um den aktuellen Titel während der Wiedergabe zu wiederholen, drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY-Taste einmal.
Um den Ordner während der Wiedergabe zu wiederholen (nur für MP3), drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY-Taste zweimal.
Um alle Titel während der Wiedergabe zu wiederholen (nur für MP3), drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY-Taste dreimal.
Um die Wiederholung zu stoppen, drücken Sie die CLK. SET / P-MODE / MEMORY-Taste, bis keine Wiederholungs-Anzeige erlischt.
BT VERBINDUNG HERSTELLEN
1 Drücken Sie die Power-Taste, um das Gerät einzuschalten. 2 Drücken Sie wiederholt die SOURCE-Taste, um den BT-Modus
auszuwählen.
3 Die BT-Anzeige blinkt im Display blinken. Das Gerät wechselt in
den Pairing-Modus.
4 Schalten Sie die BT-Funktion auf dem Gerät ein, mit dem Sie sich
verbinden möchten. Aktivieren Sie die Such- oder Scan-Funktion, um
das Gerät “KR-CD 100” zu nden.
5 Wählen Sie die Nummer “KR-CD 100” aus der Geräteliste aus, wenn Sie
auf Ihrem Gerät angezeigt wird.
6 Falls Sie nach einem Passwort gefragt werden, geben Sie den Code
„0000“ ein, um die Geräte zu verbinden.
7 In der Bedienungsanleitung Ihres BT-Gerätes nden Sie Anleitungen
zum Pairing und Anschluss von BT-Geräten. Nach erfolgreicher Kopplung sind die Geräte verbunden und die BT-Anzeige hört auf zu blinken.
8 Nach dem ersten Pairing bleibt das Gerät gepaart, es sei denn,
die Paarung wurde vom Benutzer manuell aufgehoben oder durch Zurücksetzen des Gerätes gelöscht wurde.
9 Sollte die Paarung Ihres Geräts aufgehoben werden oder sollte es nicht
möglich sein, eine Verbindung herzustellen, wiederholen Sie die obigen Schritte oder drücken Sie die PAIR / Taste, um den Pairing-Vorgang neu zu starten.
11
DE
Audio via BT abspielen
1 Nach erfolgreichem Pairing mit einem Gerät, verwenden Sie die
Bedienelemente des angeschlossenen BT-Geräts, um einen Titel auszuwählen.
2 Um den ausgewählten Titel zu spielen oder anzuhalten, verwenden Sie
die Bedienelemente des angeschlossenen BT-Geräts oder die PLAY/ PAUSE-Taste am Gerät
3 Um vorwärts oder zurück von der ausgewählten Spur zu springen,
verwenden Sie die Bedienelemente des angeschlossenen BT-Geräts oder die oder Taste am Gerät.
4 Titel, die über das angeschlossene BT-Gerät wiedergegeben werden,
können nun über die Lautsprecher des Unterbauradios gehört werden.
LINE-IN ANSCHLUSS
Der LINE-IN Anschluss ermöglicht es Ihnen, einen externen Player oder eine externe Tonquelle mit dem Gerät zu verbinden.
1 Stecken Sie ein 3,5 mm Klinkenstecker (nicht im Lieferumfang
enthalten) in den externen Player und verbinden Sie das andere Ende
(3,5 mm Stecker) in die LINE-IN Buchse auf der Vorderseite des Gerätes. 2 Vergewissern Sie sich, dass Ihr externer Player eingeschaltet ist. 3 Drücken Sie die SOURCE-Taste am Gerät, um in den LINE IN-Modus zu
wechseln. 4 Starten Sie die Musikwiedergabe auf Ihrem externen Abspielgerät. 5 Benutzen Sie die LAUTSTÄRKE +/- Taste, um die gewünschte Lautstärke
einzustellen.
12
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Bendet sich die linke Abbildung (durchgestrichene
Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt.
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen
zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
13
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the instruction manual are not covered by our warranty and any liability.
CONTENT
Technical Data 13 Declaration of Conformity 13 Product Description 14 Getting Started 15 Remote Control 16 FM Radio 18 BT Operation 20 Line In Operation 21 Hints on Disposal 22
TECHNICAL DATA
Item number 10031947, 10031948
Power supply 220-240 V ~ 50-60 Hz
DECLARATION OF CONFORMITY
Producer:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
14
EN
PRODUCT DESCRIPTION
1 DISPLAY Button 11 Remote Sensor
2 Folder+/M+/10+ Button 12 Display
3 CD Door 13 PAIR/
Button
4 Skip / Tune
14 STOP Button
5 Volume + 15 Skip / Tune
6 Power-Taste
16 Volume-
7 CLK.SET/P-MODE/MEMORY Button 17 CD Door open/close
8 Folder-/M-/10-Button 18 Line In Jack
9 TIMER Button 19 DC Jack
10 SOURCE Button 20 FM Antenna
15
EN
GETTING STARTED
This unit uses the supplied AC Adapter.
Connecting AC Adapter
NOTE: only use the supplied adapter
1 Plug the AC adapter into a normal power outlet. 2 Insert the DC plug of the AC adapter cord into the DC jack on the side of
the unit.
Switching On for the First Time
Press the Power button to turn on the unit. The LCD Display will light up.
To turn the unit o, press the Power button again.
Switching Between Sources (Radio/CD/USB/LINE IN)
After turning on the unit, press the SOURCE button to switch between
dierent audio sources.
Adjusting the Volume
After turning on the unit, press the VOLUME “+” or “-” button to adjust the volume.
Installing Backup Batteries
1 Remove the Battery Door on the bottom of the unit. 2 Following the polarity diagram inside the battery compartment, insert 2
AA batteries (not included).
Note: In case of power failure, the clock automatically switches to battery power. The internal clock continues to run and the radio presets are
preserved. The LCD display switches o. When power returns, the unit
switches back to AC power. Note: The display is not active during a power failure, but the clock will keep the correct time.
16
EN
REMOTE CONTROL
Using the Remote Control
Buttons on the remote control and the main unit are labeled identically and have the same functions
Notes on Usage of the Remote Control
1 Operating range is up to 5 yards.
Range may be aected by bright
light sources in your home.
2 Do not place any object between the
remote control and the sensor.
3 Do not use the remote control and
another device’s remote at the same time.
4 Do not operate the remote control
under intense light.
Changing the Remote Control Battery
1 Push the release button and remove the battery compartment cover. 2 Replace the old battery with an equivalent new battery (type CR2025). 3 Insert the battery with the positive side (indicated by “+” symbol) facing
up.
17
EN
CLOCK AND TIMER
Setting the Clock
1 With the power O, press and hold the CLK. SET / P-MODE / MEMORY
button. The hour display will start blinking. 2 Press the SKIP/TUNE (up) button or SKIP/TUNE (down) button to
adjust the hour up or down. 3 Press the CLK. SET / P-MODE / MEMORY button to set the minute 4 Press the SKIP/TUNE (up) button or SKIP/TUNE (down) button to adjust
the minute.
5 Press the CLK. SET / P-MODE / MEMORY button to nish setting the
time. Or simply wait for the display to stop blinking.
Setting the Timer
1 Press the TIMER button. The number “180” will blink on the LCD Display 2 Press the TIMER button repeatedly to adjust the timer in steps of 10
minutes. 3 Press the SKIP/TUNE (up) button or SKIP/TUNE (down) button to adjust
the timer in steps of 1 minute. 4 When the set time has expired, the alarm will sound. 5 When the alarm sounds, press the Power button to stop the alarm. 6 To cancel the alarm before it has sounded, press the TIMER button until
the display reads 000 and the timer light turns o.
Loading...
+ 39 hidden pages