auna Areal Bar 360 HDMI, 10030837 User Manual

Page 1
www.auna-multimedia.com
10030837
Soundbar
Areal Bar 360 HDMI
Page 2
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hin­weise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Sicherheitshinweise und Gewährleistung
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine ander­weitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Ver­letzungsgefahr!
Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zubehör.
Hinweis: Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät!
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
Page 3
3
Technische Daten
Artikelnummer 10030837
Allgemein
Stromzufuhr AC 100-240V ~ 50-60Hz
Energieverbrauch 45W (Standby: <0.5W)
Maße (BxTxH) & Gewicht 892 x 84 x 55 mm & ca. 2,0 kg
Speaker
Full range speaker 4x: 2” / 15 W / 4 Ohm
Ausgangsleistung 2 x 20W
Frequenzgang 80Hz-20KHz
BT
Version 4.0
Reichweite ca. 10m
Übertragungsfrequenz 2.402~2.480GHz
Protokoll A2DP 1.2
Lieferumfang
Soundbar, Netzteil, Fernbedienung, Bedienungsanleitung, Audiokabel
Page 4
4
Geräteübersicht / Bedienelemente
Rechts / Links:
Front:
Rückseite:
1 + 3 Lautstärke +/-
/ (Ein-/ausschalten und Eingangswahl)
3 + 1 Lautstärke +/-
4 USB-Eingang
5 LED-Anzeige
6 IR-Sensor der Fernbedienung
7 HDMI 1-Anschluss
8 HDMI 2- Anschluss
9 HMDI-Ausgang zum TV-Gerät
10 Optischer Anschluss
11 Koaxial-Anschluss
12 3,5-mm-Klinkanschluss
13 AC-Buchse der Stromversorgung
Page 5
5
Fernbedienung
Die Fernbedienung benötigt eine Batterie des Typs CR2025 (3V). Ersetzen Sie diese, sobald die Batte­rieleistung merklich nachgelassen hat. Gehen Sie nach unten gezeigter Abbildung vor. Batterien und
Akkus dürfen nicht in den Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen entsprechend der gesetzlichen Bestimmungen bei einer dafür vorgesehenen Abgabe-/Sammelstelle abgegeben werden.
Einsetzen der Batterie:
1 Einschalten / Standby
2 + 4 Lautstärke + / -
3 + 5
/ (für BT)
6
(BT: Play/Pause / Pairing)
(Wenn der Lautsprecher bereits verbunden ist
und Sie ihn mit einem anderen Gerät verbinden möchten: 3 Sekunden gedrückt halten, um die aktuelle Verbindung zu trennen. Anschließend
die Kopplung (Pairing) durchführen.)
7 Moduswahl
8
BASS/TREB: Einstellung Bass- und Höhenwieder­gabe önen. Wert einstellen mit Lautstärke + / -
9 Surroundeekt einstellen (MUSIC)
10 Filmsound einstellen (MOVIE)
Page 6
6
Der Infrarot-Sensor für die Fernbedienung hat einen Empfangswinkel von 60°. Bitte beachten Sie weiterhin, dass die Lichtverhältnisse die Funktion der Fernbedienung beeinussen können.
Anschluss und Nutzung
Page 7
7
Audio-Anschlüsse: Schließen Sie TV-Geräte, BluRay-Player oder Spielekonsolen per optischem Kabel,
koaxialem Kabel, oder mit einem 3,5mm-Klinken-Audiokabel an der Soundbar an, wie in der Schema­zeichnung auf S. 6 gezeigt.
HDMI: Verbinden Sie die HDMI-Ausgänge von TV-Gerät, Konsolen oder BluRay-Playern mit den HDMI­Anschlüssen HDMI IN-1 oder HDMI IN-2 an der Rückseite der Soundbar. Falls die Soundbar im Signal­weg zwischen Player und TV liegt, schleifen Sie das Audiosignal über den Anschluss HDMI OUT TO TV zum TV-Gerät. Der HDMI OUT ist als ARC (audio return channel) ausgelegt. Mit einem entsprechenden Kabel (HDMI ARC) und einem ARC-fähigen TV-Gerät können Sie sich also ein Kabel für den Audio­Ausgang vom TV sparen. Bitte konsultieren Sie diesbezüglich die Bedienungsanleitung Ihres TV-Geräts
Netzanschluss: Verbinden Sie das Gerät per (beiliegendem) Netzkabel mit einer Haushaltssteckdose.
Funktionen
Ein-/Ausschalten: Schalten Sie das Gerät mit ein. Halten Sie gedrückt, um die Soundbar in den
Standby-Modus zu schalten.
Quellenwahl: Drücken Sie (am Gerät) bzw. MODE (auf der Fernbedienung) mehrfach, um den ge­wünschten Eingangskanal zu wählen. Der gewählte Kanal wird auf dem Display angezeigt:
Kanal gewählt Display zeigt
HDMI IN-1 HD-1
HDMI IN-2 HD-2
ACR (HDMI OUT) ARC
BT bT
Optischer Eingang OPT
Koaxialer Eingang COX
Aux-Eingang (3,5mm) AUX
USB USb
Lautstärke einstellen: Nutzen Sie die Tasten +/- (am Gerät) bzw. die Pfeiltasten (auf der Fernbedie­nung), um die Lautstärke nach Ihren Wünschen einzustellen.
BT: Nutzen Sie die Tasten MODE /
, um zum BT-Modus zu wechseln. Aktivieren Sie BT auch auf Ihrem Smartphone/Tablet/Laptop-PC. Verbinden Sie mit der AREAL BAR 360 in der Liste der gefundenen Geräte in Reichweite. Tippen Sie „0000“ ein und drücken Sie OK, falls Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden. Bei erfolgreicher Verbindung ertönt ein Bestätigungssignal („connected“) und die BT-LED hört auf zu blinken.
Diese Soundbar kann nicht als Freisprech-Einrichtung verwendet werden. Bei eingehenden Anrufen wird vom Smartphone gestreamte Musik gestoppt, bis das Telefonat beendet oder abgewiesen wurde. Sie können die Tasten / sowie für die Steuerung der Medienwiedergabe nutzen.
Page 8
8
USB: Stecken Sie USB-Datenträger mit Mediendaten im MP3- oder WAV-Format an den USB-Port an
der Seite an. Das Abspielen beginnt nach einigen Sekunden automatisch. Nutzen Sie die Tasten /
sowie für die Steuerung der Medienwiedergabe.
Bitte beachten Sie: Sie können den USB-Port (Ausgabe: 5V) zum Au aden von Smartphones, MP3­Playern und ähnlichen Kleingeräten nutzen (außer Apple-Produkte).
Wandmontage
Die Wandmontage ist einfach, sollte aber bei Zweifeln oder geringen Handwerklichen Fähigkeiten an
quali ziertere Personen delegiert werden. Fehlerhafte Montage kann unter Umständen zu Geräteschäden
und Verletzungen führen. Achten Sie auf etwaige Wasser- oder Stromführenden Leitungen in der Wand!
Schritt 1: Schrauben Sie die Montagewinkel („S“) mit den kurzen Schrauben an der Rückseite der Soundbar an:
Schritt 2: Legen Sie die Montagewinkel „W“ an der Wand an und zeichnen Sie die Bohrlöcher vor. Stellen Sie sicher (Wasserwaage), dass diese auf einer Höhe liegen und exakt 350mm voneinander entfernt sind: Bohren Sie mit einem 6mm-Steinbohrer und setzen Sie die beiliegenden Kunststo -Dübel in die Löcher, bis diese Bündig mit der Wand abschließen. Montieren Sie nun die Montagewinkel wie unten gezeigt:
Page 9
9
Schritt 3: Setzen Sie nun die Soundbar auf den Montagewinkeln auf und  xieren Sie mit vier kurzen
Schrauben (beiliegend):
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Re-
gelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Um­welt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
Page 10
10
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
Read all instructions before using.
To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device in water or other liquids.
Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli­mates.
The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or servicing should be done by qualied personell only.
Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be ope- ned or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible
for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into the appliance.
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical pro­ducts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
This appliance is to be used with 12V car power supply.
Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transpor­tation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
Page 11
11
Technical Data
Item # 10030837
General
Power supply AC 100-240V ~ 50-60Hz
Power consumption 45W (standby: <0.5W)
Dimensions (WxDxH) & weight 892 x 84 x 55 mm & approx. 2.0 kgs
Speakers
Full range speaker s 4x: 2” / 15 W / 4 Ohm
Output power 2 x 20W
Frequency response 80Hz - 20KHz
BT
Version 4.0
Range ~ 10m
Transmission frequency 2.402~2.480GHz
Protocol A2DP 1.2
Scope of delivery
Soundbar, AC cord, RC, user manual, audio cable
Page 12
12
Overview / Controls
Right/left:
Front:
Rear:
1 + 3 Volume +/-
/ (on/standby / input selection)
3 + 1 Volume +/-
4 USB socket
5 Display
6 IR sensor
7 HDMI IN 1
8 HDMI IN 2
9 HMDI OUT (ARC)
10 Optical IN
11 Coax IN
12 3.5 mm audio IN
13 AC IN
Page 13
13
Remote Control
The Remote Control has a pre-installed lithium CR2032 battery. If the remote control does not work pro­perly, replace the battery. Use batteries of high quality only. Batteries of low quality might leak and cause damage. Note: Remove the battery, if the remote control is not to be used for a longer period of time, as it might be damaged by leaking batteries. Do not use any batteries other than those specied.
Replacing the battery:
1 On / standby
2 + 4 Volume +/-
3 + 5
/ (BT)
6
(BT: Play/Pause / Pairing)
(If the soundbar is already paired, and you want to pair it to another device, hold play/pause for 3 seconds to disconnect.)
7 Input selection (MODE)
8
BASS/TREB: Set the bass and treble. Use + / - to adjust.
9 MUSIC sound preset
10 MOVIE sound preset
Page 14
14
The IR sensor has a reception angle of 60°. Please mind that the lighting conditions might aect the infra red signal.
Connections and Operation
Page 15
15
Audio connections: Connect the audio outputs of your TV, your BluRay player or gaming console to the audio inputs of this soundbar, using the optical input, the coaxial input, or the 3.5mm analogue input with the tting cables. Please see the diagram on p. 14 below.
HDMI: Connect the HDMI OUTs of your TV, console, or BluRay player with the HDMI IN 1 or HDMI IN 2 of this soundbar. If the soundbar lies within the signal path from your BluRay player/gaming console to your TV, you can use the HDMI OUT to patch the audio signal through to the TV.
The HDMI OUT of this soundbar supports ARC (audio return channel). So, with an ARC HDMI cable and an ARC supporting TV, you can reduce the amount of cable connections by one. Please see your TV device‘s user manual for
further information.
AC IN: Connect the soundbar to a houshold mains socket, using the supplied AC cord.
Operation
On/standby: Switch the soundbar on by pressing . Hold for standby.
Input source: Press (front panel) or MODE (remote control) repeatedly, to select the desired input
channel. The display shows which channel is currently selected:
Selected channel Display shows
HDMI IN-1 HD-1
HDMI IN-2 HD-2
ACR (HDMI OUT) ARC
BT bT
Optischer Eingang OPT
Koaxialer Eingang COX
Aux-Eingang (3,5mm) AUX
USB USb
Adjust volume: Press +/- (front panel) or the arrow buttons (remote control) to adjust the volume.
BT: Press MODE /
to select BT mode. Activate BT on your mobile device and pair with the AREAL BAR 360 which should appear among the found BT devices within range. Type in "0000" if prompted to enter a password. On successfully established BT connection, the BT LED stops ashing and a con­rmation ("connected") will be heard. This soundbar can not be used for hands-free phone calls. On incoming calls, the music being streamed from the smartphone will be interrupted until ending (or declining) the call.
You can use the buttons / and for navigating through your mobile media library.
Page 16
16
USB: Insert USB drives containing music les (MP3/Wav) into the USB socket. Playback starts automa-
tically after a few seconds. Use / / to operate the music playback.
Please note: The USB port (power output: 5V) can be used to charge smartphones, tablets, MP3 play­ers or other small electronic devices (except for any Apple products).
Wall Mounting
The wall mounting is simple, but should nevertheless be performed by experienced craftsmen when in doubt. Wrong mounting can lead to damages on the device or injuries. Please pay attention for possible water or electricity lines when drilling.
Step 1: Attach the brackets ("S") to the sound bar, using the supplied short screws:
Step 2: Make drill hole marks on the wall for the anchors. Make sure the marks are level before drilling. Use
a 6mm bit and power drill (not supplied) to drill holes on the marks. Insert the included plastic anchors into the holes and push in until they are ush with the wall. Secure the supplied Metallic Brackets (marked "W") to the wall by screwing the included at head screws into the anchors and tighten until the screw head is ful­ly inserted and ush with the metallic bracket. Note: The distance between the brackets should be 350 mm.
Page 17
17
Step 3: Place the sound bar onto the brackets and  x with the supplied short screws (see below):
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household was­te. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will hep prevent potential negative consequences for the environment and hu­man health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany
This product is conform to the following European directives: 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
Page 18
18
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instruc­tions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Consignes de sécurité et garantie
Ce mode d’emploi a pour but de vous familiariser avec les fonctionnalités du produit. Conservez­le soigneusement an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
L’achat de ce produit vous donne droit à deux ans de garantie sur les pannes et défauts en condi­tions d’utilisation normale.
Utilisez le produit exclusivement aux ns prévues. Une utilisation diérente pourrait causer des dommages au produit ou dans son environnement.
Tout démontage remet en cause la sécurité de l’appareil. Attention, danger de blessure !
N’ouvrez jamais le produit de votre propre chef et n’eectuez jamais les réparations vous-même !
Manipulez le produit avec précaution. Les coups et chocs ainsi que les chutes, même d’une faible hauteur, peuvent l‘endommager.
Tenez le produit éloigné des sources d’humidité et de forte chaleur.
Ne laissez aucun objet métallique pénétrer dans cet appareil.
Ne posez aucun objet lourd sur cet appareil.
Nettoyez l’appareil uniquement avec un chion sec.
N’obstruez pas les ouvertures d’aération.
Utilisez exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant ou un professionnel qualié.
Remarque : La garantie expire en cas d’intervention étrangère sur l’appareil !
Petits éléments / éléments d’emballage (sacs en plastique, cartons, etc.)
Conservez les petits éléments (par exemple vis, matériel de montage) et éléments d’emballage hors de portée des enfants pour éviter les risques d’étouement. Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages plastiques, il y a risque d‘étouement!
Transport de l‘appareil
Veuillez conserver l’emballage d’origine. Pour garantir la meilleure protection de l’appareil lors de son transport, veuillez le remettre dans son emballage d’origine.
Nettoyage des surfaces externes
Ne pas utiliser de liquides volatils tels que le spray insecticide. Une pression trop forte lors de l’essuyage peut endommager les surfaces. Les matières en plastique ou en caoutchouc ne doivent pas rester en contact avec l’appareil pendant une période prolongée. Utilisez un chion sec.
Page 19
19
Fiche technique
Numéro d‘article 10030837
Général
Alimentation électrique AC 100-240V ~ 50-60Hz
Consommation d'énergie 45W (Standby: <0.5W)
Dimensions (LxPxH) & Poids 892 x 84 x 55 mm & ca. 2,0 kg
Speaker
Full range speaker 4x: 2” / 15 W / 4 Ohm
Puissance de sortie 2 x 20W
Plage de fréquences 80Hz-20KHz
BT
Version 4.0
Portée ca. 10m
Fréquence de retransmission 2.402~2.480GHz
Protocole A2DP 1.2
Livraison
Barre de son, adaptateur secteur, télécommande, mode d‘emploi, câble audio
Page 20
20
Aperçu de l‘appareil / éléments de commande
Droite/gauche
Façade
Dos de l‘appareil
1 + 3 Volume +/-
/ (marche/arrêt et sélection d‘entrée)
3 + 1 Volume +/-
4 Entrée USB
5 A ichage LED
6 Capteur IR de la télécommande
7 Prise HDMI 1
8 Prise HDMI 2
9 Sortie HMDI vers la TV
10 Prise optique
11 Prise coaxiale
12 Prise jack 3,5 mm
13 Prise AC d'alimentation
Page 21
21
Télécommande
La télécommande utilise une pile de type CR2025 (3V). Remplacez-la, dès que la puissance de la pile fai­blit manifestement. Suivez l‘illustration ci-dessous. Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais doivent être éliminées conformément aux disposi­tions légales dans un point de dépôt/collecte adapté.
Installation de la pile :
1 allumer/veille
2 + 4 volume +/-
3 + 5
/ (pour BT)
6
(BT play/pause / appairage)
(lorsque l‘enceinte est déjà connectée et que vous voulez la connecter avec un autre appareil : maintenez la touche 3 secondes pour couper la connexion existante. Puis procédez à l‘appairage)
7 choix du mode
8
BASS/TREB : ouvrir le réglage des basses et des aigus. Réglez la valeur avec volume +/-
9 réglage de l'eet surround (MUSIC)
10 réglage du son d'un lm (MOVIE)
Page 22
22
Le capteur infrarouge de la télécommande a un angle de réception de 60°. A noter également que les conditions d‘éclairage peuvent aecter le fonctionnement de la télécommande.
Branchement et utilisation
Page 23
23
Branchements audio : Connectez des téléviseurs, des lecteurs BluRay ou des consoles de jeu à la barre
de son à l‘aide d‘un câble optique, d‘un câble coaxial ou d‘un câble audio jack 3,5 mm, comme indiqué sur le schéma de la page 6.
HDMI: Connectez les sorties HDMI des lecteurs TV, consoles ou BluRay aux connecteurs HDMI IN-1 ou HDMI IN-2 HDMI situés à l‘arrière de la barre de son. Si la barre de son se trouve dans le trajet du signal entre le lecteur et le téléviseur, faites passer le signal audio sur le téléviseur via le connecteur HDMI OUT TO TV. La sortie HDMI OUT est conçue comme un ARC (audio return channel). Avec un câble approprié (HDMI ARC) et un téléviseur compatible ARC, vous pouvez ainsi économiser un câble pour la sortie audio du téléviseur. Veuillez consulter le manuel d‘instructions de votre téléviseur.
Branchement secteur : branchez l‘appareil à une prise domestique à l‘aide du câble d‘alimentation (fourni).
Fonctions
Marche/Arrêt : allumez l‘appareil en appuyant sur . Maintenez cette touche pour mettre en veille
la barre de son.
Choix de la source : appuyez plusieurs fois sur (sur l‘appareil) ou sur MODE (sur la télécommande) pour choisir le canal d‘entrée. Le canal choisi est aiché à l‘écran :
Canal choisi L'écran aiche
HDMI IN-1 HD-1
HDMI IN-2 HD-2
ACR (HDMI OUT) ARC
BT bT
Entrée optique OPT
Entrée coaxiale COX
Entrée Aux (3,5mm) AUX
USB USb
Réglage du volume : utilisez les touches +/- (sur l‘appareil) ou les touches échées (sur la télécomman­de) pour régler le volume selon votre convenance.
BT: utilisez les touches MODE /
, pour passer en mode BT. Activez aussi BT sur votre smartphone/ tablette/PC portable. Connectez l‘AREAL BAR 360 avec un appareil de la liste des appareils accessibles. Entrez „0000“ et appuyez sur OK si un mot de passe vous est demandé. Un signal sonore de conr­mation vous indique qu‘une connexion a été établie avec succès („connected“) et la LED BT cesse de
clignoter.
Cette barre de son ne peut pas être utilisée comme un périphérique mains libres. Les appels entrants coupent la diusion de la musique depuis le smartphone jusqu‘à la n ou le rejet de l‘appel. Vous pouvez utiliser les touches / ainsi que pour contrôler la lecture des médias.
Page 24
24
USB : branchez un support de données USB contenant des  chiers au format MP3 ou WAV sur le port
latéral USB. La lecture commence automatiquement au bout de quelques secondes. Utilisez les touches
/ ainsi que pour contrôler la lecture des médias.
Veuillez noter : vous pouvez utiliser le port USB (tension : 5 V) pour recharger un smartphone, un lecteur MP3 et d‘autres petits appareils (à l‘exclusion des produits Apple).
Installation murale
Le montage mural est simple, mais doit être con é à un personnel quali é en cas de doute ou de compé­tences manuelles limitées. Une installation défectueuse peut dans certaines circonstances provoquer des dommages à l‘appareil et des blessures aux personnes. Faites attention aux éventuelles conduites d‘eau ou d‘électricité dans le mur !
Étape 1 : Vissez les supports de montage („S“) avec les vis courtes à l‘arrière de la barre de son :
Étape 2 : Placez les supports de montage „W“ sur le mur et marquez les trous de perçage. Assurez-vous
qu‘ils sont à niveau (niveau à bulle) et espacés de 350 mm exactement l‘un de l‘autre : percez avec un foret de maçonnerie de 6 mm et placez les chevilles en plastique dans les trous jusqu‘à ce qu‘ils a leu­rent le mur. Montez maintenant les supports de montage comme indiqué ci-dessous :
Page 25
25
Étape 3 : Placez maintenant la barre de son sur les supports de montage et  xez-la à l‘aide de quatre
vis courtes (fournies) :
Conseils pour le recyclage
Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signi e que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques. Conformez­vous aux réglementations locales et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères. Le respect des règles de recyclage des vieux produits aide à la protection de l’environnement et de la santé de votre entourage contre les conséquences négatives possibles. Le recyclage des matériaux aide à réduire l’utilisation des matières premières.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/UE (RED)
Loading...