zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese
um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Sicherheitshinweise
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem
Gebrauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer
Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.):
Bewahren Sie kleine Objekte (z. B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kön-
nen. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes:
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu
erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche:
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen
können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren
Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
31STOP
32-10: 10 Titel zurück
33RANDOM: Zufällige WIedergabe
34RECORD: Aufnahme
35PLAY/PAUSE
36UP/FF: Weiter/nächster Ordner
37+10: 10 Titel überspringen
38DELETE: Löschen
39Program
Funktionen
• Schalten Sie das Gerät mit dem POWER Schalter ein, nachdem Sie das Netzkabel mit einer Haushaltssteckdose verbunden haben.
• Drücken Sie die FUNCTION mehrfach, um den jeweiligen Modus auszuwählen.
• Schalten Sie das Gerät mit POWER auch wieder aus. Wird das Gerät nicht benutzt und keine Musik
abgespielt, schaltet es sich nach etwa 20 Minuten automatisch ab.
CD & USB
Stecken Sie USB-Speichermedien in den USB-Slot ein bzw. legen Sie eine CD ins CD-Fach ein (mit der bedruckten Seite nach oben; drücken Sie OP/CL zum Önen/Schließen der CD-Lade) und drücken Sie auf CD/
USB. Wählen Sie dann mit FUNCTION den USB-Modus oder den CD-Modus aus. Enthaltene Audiodateien
werden automatisch abgespielt. Nutzen Sie die Tasten , , und zur Steuerung der Wieder-
gabe.
Play Mode: Drücken Sie PLAY MODE mehrfach, um den gewünschten Abspielmodus zu wählen (1x = REP1 aktueller Titel wird wiederholt; 2x = REP FOLDER - aktueller Ordner wird wiederholt; 3x = REP ALBUM - alles
wird wiederholt; 4 = RANDOM - Tracks werden in zufälliger Reihenfolge gespielt). Drücken Sie ein fünftes
Mal, um zum normalen Abspielmodus zurückzukehren.
5
www.auna.de
Page 6
Playlisten Programmieren:
Drücken Sie im STOP-Modus PROG und wählen Sie mit den Tasten und (bei USB-Sticks und MP3-
CDs mit Ordnern außerdem UP/DN zur Ordnerwahl) die Tracks aus, die Sie zu Ihrer Playliste hinzufügen
möchten. Bestätigen Sie jeden Track mit PROG. Drücken Sie schließlich PLAY/PAUSE zum Abspielen.
Sie können bis zu 20 Audio-CD-Tracks zu einer Playlist zusammenfassen oder bis zu 99 MP3-Dateien.
Radio
Drücken Sie FM/AM. Stellen Sie dann mit dem Drehknopf die gewünschte Frequenz ein.
AUX
Schließen Sie externe Mediengeräte per 3,5mm-Audiokabel am AUX-Anschluss an. Wählen Sie mit AUX IN
den AUX-Modus aus. Nutzen Sie Ihren externen Medienplayer zur Steuerung der Wiedergabe.
USB: Aufnahme
Schließen Sie einen leeren USB-Datenträger ein. Schalten Sie in den CD-Modus und spielen Sie die eingelegte CD ab und spielen Sie Musik von diesem ab.
Drücken Sie auf RECORD. „REC“ wird auf dem Display angezeigt. Drücken Sie RECORD erneut, um die
Aufnahme zu starten.
Drücken Sie STOP, um die Aufnahme zu beenden.
Zum Löschen von Dateien/Aufnahmen: Schalten Sie in den USB-Modus und wählen Sie den Titel aus, den
Sie löschen möchten. Drücken Sie DELETE auf der Fernbedienung zweimal.
Hinweis zur Fernbedienung
Die Fernbedienung benötigt eine CR-2025-Batterie („Knopfzelle“). Ziehen Sie das Batteriefach an der
Rückseite der Fernbedienung heraus und setzen Sie die Batterie, die korrekte Polarität beachtend ein
(s. Abbildung unten).
6
www.auna.de
Page 7
Hinweise zur Entsorgung
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten
Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den
Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die
Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Ma-
terialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device
in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate climates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be
opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into
the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical products. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Small objects: Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of
the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device: Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device
while shipment or transportation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface: Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
8
www.auna.de
Page 9
Front:
Technical Data
Item# 10030661
Radio FM: 87,5-108MHz
CD player CD / CD-R / CD-RW / MP3
Output power 2 x 2,5W
Power supply AC 230V ~50Hz
In the box Device, remote control, user manual
Overview
9
www.auna.de
Page 10
Side view:
Speakers115
USB port216
VOLUME317CD tray
POWER on/o418PLAY/PAUSE
RECORD519STOP
FUNCTION620DN/F-R
Display721TUNING
IR sensor822UP/F-F
Power LED923PLAY MODE
FM stereo LED1024OPEN/CLOSE
MW1125Antenna
FM1226Aux In
CD/USB1327Mains cable
AUX IN14
10
AM+FM dial
www.auna.de
Page 11
Remote control:
28OP/CL: Open/close CD tray
29REPEAT
30DN/FB: Down / previous / fast rewind
31STOP
32-10: Jump 10 tracks back
33RANDOM: Play mode: random order
34RECORD: Start recording to USB
35PLAY/PAUSE
36UP/FF: Up / next / fast forward
37+10: Skip 10 tracks
38DELETE
39Program
Operation
• Plug the mains cord into a household mains socket and press POWER to switch the device on.
• FUNCTION to select the respective modes.
• Press POWER to switch the device o. After 20 minutes without any operation the device switches o
automatically.
CD & USB
Insert USB drives into the USB port; insert CDs into the CD tray with the printed side facing up (press OP/
CL to open/close the CD tray). Press USB/CD to choose these modes, then press FUNCTION to toggle USB
or CD mode. Contained audio will be played back automatically. Use the buttons , , and to
operate the playback.
Play Mode: Press PLAY MODE repeatedly to cycle through the available play modes:
• 1x = REP1 - repeat current track;
• 2x = REP FOLDER - repeat current folder;
• 3x = REP ALBUM - repeat all;
• 4x = RANDOM - play contaned tracks in random order;
• 5x = return to normal playback (no repeat/random play).
11
www.auna.de
Page 12
Programmed play:
When in STOP mode, press PROG and use the buttons , and UP/DN to select the tracks you would
like to add to your playlist. Conrm each track with PROG, before pressing PLAY/PAUSE to play back your
list.
You can add up to 20 tracks from an audio CD or up to 99 MP3 les.
Radio
Press FM or AM. Rotate the TUNING knob to tune in the frequency/station you like to listen to.
AUX
Connect external media players to the Belle Epoque‘s AUX IN, using a 3.5mm audio cable. Press AUX IN on
the front panel to select AUX mode and use your external player to operate the playback.
USB recording
Insert an empty USB drive into the USB socket. Switch to the CD or AUX mode and play some music from
CD or from an external media player.
Press RECORD. When”REC” is displayed, press RECORD again to start recording. Press STOP to stop
recording.
To delete les/recordings from the USB drive, switch to USB mode and select the track you wish to delete.
Press DELETE on the remote control twice to delete the selected track.
Remote control
The remote control requires a type CR-2025 battery. Pull out the battery compartment and insert the battery, minding the correct polarity (see below).
12
www.auna.de
Page 13
Environmental Concerns
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or
on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will hep
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local council or
your household waste disposal service.
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les
consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques.
Consignes de sécurité
• Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien an de pouvoir
vous y référer à tout moment.
• L’achat de ce produit donne droit à une garantie de deux ans en cas de défectuosité de l’appareil sous
réserve d’une utilisation appropriée de celui-ci.
• Veiller à utiliser le produit conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. Une mauvaise utilisation
est susceptible d’endommager le produit ou son environnement.
• Tout démontage ou toute modication de l’appareil porte atteinte à la sécurité du produit. Attention aux
risques de blessure !
• Ne jamais ouvrir le produit de son propre chef et ne jamais le réparer soi-même !
• Manipuler le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes - même de faible hauteur -
peuvent endommager l’appareil.
• Ne pas exposer le produit à l’humidité ou à une chaleur extrême.
• Ne pas introduire d’objets métalliques dans cet appareil.
• Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
• Nettoyer l’appareil uniquement avec un chion sec.
Tenir les petits objets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel
d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Empêcher les enfants de jouer
avec les lms de protection. Il existe un risque d’étouement !
Transport de l’appareil
Conserver l’emballage d’origine. Pour garantir une protection suisante de l’appareil pendant son transport, emballer l’appareil dans son emballage d’origine.
Nettoyage en surface de l’appareil
Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes insecticides. Une pression trop
importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage peut l’endommager. Éviter le contact
prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil. Utiliser un chion sec.
14
www.auna.de
Page 15
Fiche technique
Numéro d’article 10030661
Radio FM: 87,5-108MHz
CD-Player compatible avec CD / CD-R / CD-RW / MP3
Puissance de sortie 2 x 2,5 W
Alimentation électrique AC 230 V ~ 50 Hz
Contenu de la livraison Appareil, télécommande, mode d’emploi
Aperçu
Façade :
15
www.auna.de
Page 16
Vue latérale :
Haut-parleurs115
port USB216
VOLUME317CD tray
POWER on/o418PLAY/PAUSE
RECORD519STOP
FONCTIONNEMENT620DN/F-R
Écran d'aichage721TUNING
capteur infrarouge822UP/F-F-F
LED d'alimentation923PLAY MODE
LED stéréo FM1024OPEN/CLOSE
MW1125Antenna
FM1226Aux In
CD/USB1327Cable hands
AUX IN14
16
AM+FM dial
www.auna.de
Page 17
Télécommande:
28OP/CL : Ouvrir/fermer le tiroir CD
29RÉPÉTER
DN/FB : Bas / précédent / rembobina-
30
ge rapide
31STOP
3210 : Sauter 10 pistes en arrière
RANDOM : Mode de jeu : ordre
33
aléatoire
RECORD : Démarrer l'enregistrement
34
sur USB
35PLAY/PAUSE
36UP/FF : Haut / Suivant / Avance rapide
3710 : Sauter 10 pistes
38SUPPRIMER
39Programme
Fonctions
• Allumer l’appareil avec l’interrupteur POWER après avoir branché le cordon d’alimentation sur une
prise de courant domestique.
• Appuyer sur plusieurs fois sur FUNCTION pour sélectionner le mode souhaité.
• Éteindre de nouveau l’appareil avec POWER. Si l’appareil n’est pas utilisé et qu’aucune musique n’est
diusée, l’appareil s’éteint après environ 20 minutes.
CD & USB
Brancher le support de stockage USB sur le port USB ou introduire un CD dans le compartiment à CD (face
imprimée vers le haut ; appuyer sur OP/CL pour ouvrir/fermer le compartiment à CD) et appuyer sur CD/
USB. Sélectionner ensuite le mode USB ou CD avec la touche FUNCTION. Les chiers audio contenus sont
lus automatiquement. Utiliser les touches , , et pour commander la lecture.
Play Mode : appuyer plusieurs fois sur PLAY MODE pour sélectionner le mode de lecture souhaité (1x =
REP1 – le titre actuel est répété ; 2x = REP FOLDER – le dossier actuel est répété ; 3x = REP ALBUM – tous
les titres sont répétés ; 4 = RANDOM – les titres sont lus en ordre aléatoire). Appuyer une cinquième fois
sur la touche pour revenir au mode de lecture normal.
17
www.auna.de
Page 18
Programmer une liste de lecture :
appuyer en mode STOP sur PROG et sélectionner les morceaux à ajouter à la liste de lecture avec les
touches et (pour les clés USB et les CD MP3 contenant des dossiers, la sélection du dossier se
fait aussi avec UP/DN). Conrmer chaque morceau avec PROG. Appuyer enn sur PLAY/PAUSE pour lire la
musique.
Il est possible de regrouper jusqu’à 20 morceaux audio de CD ou jusqu’à 99 chiers MP3.
RADIO
Sélectionner AM ou FM. Utiliser le bouton de réglage TUNING pour régler la fréquence souhaitée.
AUX
Connectez les lecteurs multimédia externes à l’entrée AUX IN de la Belle Epoque à l’aide d’un câble audio
de 3,5 mm. Appuyez sur AUX IN sur le panneau avant pour sélectionner le mode AUX et utilisez votre lecteur
externe pour faire fonctionner la lecture.
USB : enregistrement
Brancher un support de stockage USB vide. Basculer en mode CD et lire le CD inséré et lire la musique
depuis celui-ci.
Appuyer sur RECORD. « REC » s’aiche à l’écran. Appuyer de nouveau sur RECORD pour démarrer l’enre-
gistrement.
Appuyer sur STOP pour terminer l’enregistrement.
Pour supprimer les chiers/enregistrements : basculer en mode USB et sélectionner le titre à supprimer.
Appuyer deux fois sur la touche DELETE de la télécommande.
Remarques sur la télécommande
La télécommande nécessite une pile CR-2025 (« pile bouton »). Sortir le compartiment de la pile à l’arrière
de la télécommande et y introduire une pile en respectant les polarités (cf. illustration ci-dessous).
18
www.auna.de
Page 19
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une
croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne
2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne
jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte
du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des
matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
EN 60065:2014
EN 55013:2013+A1:2016
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55020:2007+A11:2011
EN 61000-4-2:2009
EN 61000-4-3:2006+A1:2008+A2:2010
EN 61000-4-4:2012
EN 60065:2014
EN 301 489-1 V2.2.0 (2017-03)
EN 301 489-17 V3.2.0 (2017-03)
EN 303 345 V1.1.7 (2017-03)
EN 300 328 V2.1.1(2016-11)
EN 62479:2010
Berlin, 29. Juni 2018 ___________________________
Sebastian Jäger
Produkt Manager
www.chal-tec.com
www.electronic-star.de
Fon:+49 (0) 30 3001385-500
+49 (0) 30 3001385-999
20
Amtsgericht: Berlin - Charlottenburg
DE 814529349
Konto Nummer:355 986 675
100 208 90
www.auna.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.