auna DisGo, 10029751, 10029752, 10029753 Instruction Manual

Page 1
DisGo
USB, BT, AUX, Karaoke, Lichteekte
www.auna-multimedia.com10029751 10029752 10029753
Page 2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma­chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti­ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr! Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube­hör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.):
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpa­ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kön­nen. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes:
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche:
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
2
Page 3
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät dient zur Übertragung von Sprache und Gesang. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur zu diesem Zweck verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise verwendet
werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten phy­sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn,sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich­tigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dem Mikrofon-System liegen Mikrofone mit integriertem Sender bei, die zur drahtlosen Signalüber­tragung an die Empfangseinheit dienen. Die Systeme arbeiten innerhalb des VHF-Spektrums (174 MHz
- 230 MHz). Die Übertragungsreichweite beträgt ca. 50m und hängt von den örtlichen Gegebenheiten ab. Die Geräte sind zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Zulassung
Dieses Produkt entspricht Funkanlagen-Richtlinie 2014/53/EU der Europäischen Union und benötigt deshalb keine Einzel-EG.Baumusterprüfung jedes Mitgliedslandes.
Diese Funkanlage entspricht der Geräteklasse 2 und benötigt eine Einzelfrequenzzuteilung für den Be­trieb in der Bundesrepublik Deutschland. Die Formulare für die Frequenzzuteilung nden Sie im Internet
auf der Webseite der Bundesnetzagentur:
www.bundesnetzagentur.de.
Auch für den Betrieb in einem anderen Land kann es notwendig sein, eine Zulassung bei den nationalen
Behörden zu beantragen.
3
Page 4
Technische Daten
Artikelnr.
Stromversorgung DC 15V (Netzteil für AC 220-240V, 50-60Hz im Lieferumfang enthalten) / Akku
Lieferumfang
10029751, 10029752, 10029753
Gerät, Netzteil, VHF-Mikrofon (256.1Mhz), Fernbedienung, Bedienungsanleitung
Bedienelemente
Front Panel:
4
Page 5
POWER / VOLUME
Im Uhrzeigersinn: Einschalten / VOL+
Gegen den Uhrzeigersinn: Ausschalten / VOL-
MIC VOLUME
Mikrofonlautstärke
ECHO
Anteil des Hall-Eekts
LIGHTMODE
Mehrfach drücken zum Auswählen des
gewünschten Lichteekts
MIC 1 Anschluss (6,3mm) 5 13 AUX-Anschluss (3,5mm Audio)
MIC 2 Anschluss (6,3mm) 6 14
DC 15V Netzteilanschluss 7 15 USB-Slot
Fernbedienung:
1 MUTE (Stummschaltung)
2 Zientasten
3 EQ (Klangregelung)
4 ZURÜCK
5
6
7 VOL-
8 VOL+
9
10
11
12 MODE
MODE
1 9
2 10
3 11
4 12
BT 8 16 Display
Mehrfach drücken zur Moduswahl (BT, AUX,
USB)
Musik: Zurück
Musik: Play/Pause
Musik: Nächster Titel
Lade-LED
(rot: leerer Akku, grün: Ladevorgang)
5
Page 6
Hinweise zur Fernbedienung:
Rechts: richten Sie die Fernbedienung auf die Geräte­front. Das Signal wird bis zu einer Entfernung von etwa 6
Metern übertragen. Der Winkel sollte nicht mehr als 30° betragen.
Unten: Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach auf der Unterseite der Fernbedienung ein. Beachten Sie die
korrekte Polarität. Nutzen Sie zwei baugleiche Batterien vom Typ AAA.
Bedienung
Grundlegende Funktionen
Drehen Sie den VOL/POWER-Regler im Uhrzeigersinn, um das Gerät einzuschalten und die Lautstärke zu erhöhen. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern bzw. das Gerät aus-
zuschalten (klickt am linken Anschlag).
Drücken Sie MODE mehrfach, um den gewünschten Betriebsmodus anzuwählen (Radio / AUX / USB / BT)
Nutzen Sie die Tasten / , um den gewünschten Titel oder den gewünschten Sender anzuwählen.
Drücken Sie MUTE für die Stummschaltung. Um die Stummschaltung zu beenden, drücken Sie MUTE erneut.
6
Page 7
BT - Wiedergabe
Schalten Sie den DisGo mit der BT-Taste oder durch mehrfachen Druck auf MODE in den BT-Modus.
Aktivieren Sie BT auf dem Gerät, das Sie verbinden möchten und suchen Sie nach dem Gerät namens DisGo und verbinden Sie sich damit. Die BT-LED leuchtet, sobald die Verbindung erfolgreich einge­richtet wurde.
Spielen Sie die Musik auf dem verbundenen Gerät ab. Die Steuerung der Musik-Wiedergabe geschieht über Ihr verbundenes Gerät. Sie können die Lautstärke über das verbundene Gerät oder über den
Lautstärke-Regler des DisGo einstellen.
Halten Sie die BT-Taste gedrückt, um die bestehende Verbindung zu trennen und in de Pairing-Modus zu wechseln.
AUX-Eingang
Für andere Geräte können Sie den AUX-Eingang verwenden. Verwenden Sie dabei zur Verbindung das Audio-Kabel. Verwenden Sie die MODE-Taste, um die AUX-Funktion auszuwählen. Die gesamte Steuerung der Wiedergabe geschieht über das externe Gerät.
Karaoke-Funktion
Der DisGo erkennt automatisch, ob ein Mikrofon mit einem der MIC1 / MIC2 Anschlüsse verbunden ist.
Stellen Sie die Gesamtlautstärke mit VOL+/- ein und den Mikrofon-Anteil mit MIC VOL.
Justieren Sie die Stärke des Hall-Eekts mit dem ECHO-Regler.
Vermeiden Sie, das Mikrofon auf die Lautsprecher zu richten oder bei Pfeifen die Kapsel zuzuhalten.
Lichteekte
Drücken Sie die LIGHT MOOD Taste mehrfach (1x = rot; 2x= grün; 3x= blau; 4x= auto; 5x = aus), um den ge­wünschten Lichteekt zu wählen. Die Lichtstärke ist an die Musikdynamik gekoppelt. Liegt keine Tonquelle
an, schaltet sich der Lichteekt automatisch ab.
USB
Stecken Sie ein USB-Speichermedium am USB-Port an, um Musikdateien von diesem abzuspielen. Wech­seln Sie mit MODE in den USB-Modus. Nutzen Sie / / zum Navigieren.
7
Page 8
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Re-
gelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht
über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Um­welt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen
geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit
dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestim­mungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
8
Page 9
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
Read all instructions before using.
To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device in water or other liquids.
Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli­mates.
The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or servicing should be done by qualied personell only.
Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be ope­ned or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible
for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into the appliance.
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical pro­ducts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transpor­tation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
9
Page 10
Intended Use
This device is used to transmit voice and vocals. It is intended solely for this purpose and may only be used for this purpose. It may only be used in the manner described in this manual.
This device is not intended to be used by persons (including children) with limited physical, sensory or mental faculties or due to a lack of experience and / or lack of knowledge, unless directed or supervised by a person responsible for their safety and instructed how to use the device. Children should be super­vised to ensure that they do not play with the appliance.
The Microphones have integrated transmitters, which are used for wireless signal transmission to the receiving unit. Teh are included in the microphone system. The systems operate within the VHF spect­rum (174 MHz - 230 MHz). The transmission range is approx. 50m and depends on local conditions. The
units are designed for indoor use.
Approval
This product complies with Directive 2014/53/EU of the European Union and therefore does not require an individual EC type-examination of each member country.
This radio system corresponds to device class 2 and requires a single frequency allocation for operation in the Federal Republic of Germany. The forms for frequency allocation can be found on the Internet on the Federal Network Agency website:
www.bundesnetzagentur.de.
It may also be necessary to request authorization from the national authorities for operation in another country.
10
Page 11
Technical Data
Scope of delivery
Front Panel:
Item #.
Power supply DC 15V (Netzteil für AC 220-240V, 50-60Hz im Lieferumfang enthalten) / Akku
10029751, 10029752, 10029753
Device, AC/DC adaptor, VHF microphone (256.1Mhz), RC, instruction manual
Controls
11
Page 12
POWER / VOLUME
Clockwise: Power ON / VOL+
Counter clockwise: OFF / VOL-
Press repeatedly to toggle light modes
MIC 1 IN (6.3mm) 5 13 AUX IN (3.5mm audio)
MIC 2 IN (6.3mm) 6 14
Remote Control:
1 MUTE (toggle mute on/o)
2 Num block
3 EQ (toggle pre-set EQs)
4 Back
5
6
7 VOL-
8 VOL+
9
10
11
12 MODE
1 9
MIC VOLUME 2 10
ECHO 3 11
LIGHTMODE
DC 15V IN 7 15 USB slot
4 12
BT 8 16 Display
MODE
Press repeatedly for mode selection (BT, AUX, USB)
Music: back
Music: play/pause
Music: skip
Charging LED
(ret: low batt, green: charging)
12
Page 13
Remarks on the RC:
Right image: Point the RC to the device front. The trans­mission range is up to 6m. The angle should be no more
than 30°.
Below image: Follow the depiction when exchanging the
RC batteries. Mind the correct polarity. Always use two fresh batteries (type AAA) of the same type.
Operation
Basic functions
Rotate the VOL/POWER knob clockwise, to turn the device on and at the same time adjust the output colume level. Turn counter clockwise to decrease the volume and turn o.
Press MODE repeatedly to select the desired operating mode (radio / AUX / USB / BT).
Use / , to navigate through your music library on an inserted USB drive or to tune up/down when listening to radio
Press MUTE (on the RC) to toggle mute on/o.
13
Page 14
BT
Press MODE repeatedly or press the BT button to change to BT mode.
Activate BT on the device you want to connect, search for DisGo and pair your smartdevice with it. The
BT LED lights up as the connection is successfully established.
Play music from the connected BT device. You can use the DisGo volume knob to adjust the output volume level.
Press and hold the BT button to disconnect from the currently paired BT device and change to pairing mode.
AUX
Connect any external media players with the AUX in using a 3.5mm audio cable. Press MODE repeatedly to select AUX mode. Use your external device (typically a laptop PC, smartphone, tablet, MP§ player, etc.) to play media. Adjust the output volume level using the VOL control on both the DisGo and your external media player.
Karaoke
The DisGo automatically detects connected microphones at the MIC1 / MIC2 jacks.
Adjust the overall output volume with the VOL knob. Adjust the microphone volume rotating MIC VOL.
Turn the ECHO knob to adjust the integrated reverb eect.
Avoid pointing the microphone towards the speakers or trying to protect the microphone capsule by
covering it with your hands when feedback hum occurs.
Light eects
Press LIGHT MOOD repeatedly (1x = red; 2x= green; 3x= blue; 4x= auto; 5x = o), to select the desired light eect. the eect intensity is controlled by the musical dynamics. Light eects are inactive when no sound is played over the DisGo.
USB
Insert a USB drive into the USB port to playback music les. Press MODE to select USP mode. Use /
/ to navigate.
14
Page 15
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of elec­trical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this pro­duct. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be dis­posed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
15
Page 16
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les consignes suivantes de branchements et d’utilisation pour éviter d’éventuels dommages techniques.
Avertissement
Ce mode d’emploi sert à vous familiariser aux fonctions de ce produit. Conservez-le bien an de pou­voir vous y référer à tout moment.
L’achat de ce produit donne droit à une garantie de deux ans en cas de défectuosité de l’appareil sous réserve d’une utilisation appropriée de celui-ci.
Veiller à utiliser le produit conformément à l’usage pour lequel il a été conçu. Une mauvaise utilisation est susceptible d’endommager le produit ou son environnement.
Tout démontage ou toute modication de l’appareil porte atteinte à la sécurité du produit. Attention aux risques de blessure ! Ne jamais ouvrir le produit de son propre chef et ne jamais le réparer soi-
même !
Manipuler le produit avec précaution. Les chocs, les coups ou les chutes - même de faible hauteur -
peuvent endommager l’appareil.
Ne pas exposer le produit à l’humidité ou à une chaleur extrême.
Ne pas introduire d’objets métalliques dans cet appareil.
Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil.
Nettoyer l’appareil uniquement avec un chion sec.
Ne pas obstruer les ouvertures d’aération.
Utiliser uniquement les accessoires recommandés par le fabricant ou par une entreprise spécialisée
et qualiée.
Toute ouverture non autorisée de l’appareil entraîne l’annulation de la garantie.
Petits objets / éléments d’emballage (sac plastique, carton, etc.) :
Tenir les petits objets (par exemple les vis et le matériel d’assemblage, les cartes mémoire) et le matériel d’emballage hors de la portée des enfants pour éviter qu’ils ne les avalent. Empêcher les enfants de jouer avec les lms de protection. Il existe un risque d’étouement !
Transport de l’appareil :
Conserver l’emballage d’origine. Pour garantir une protection suisante de l’appareil pendant son trans­port, emballer l’appareil dans son emballage d’origine.
Nettoyage en surface de l’appareil :
Ne pas utiliser de liquides volatiles comme ceux contenus dans les bombes insecticides. Une pression trop importante exercée sur la surface de l’appareil pendant le nettoyage peut l’endommager. Éviter le contact prolongé du caoutchouc ou du plastique avec l’appareil. Utiliser un chion sec.
16
Page 17
Utilisation conforme
Cet appareil sert à amplier la parole et le chant. Il a été conçu uniquement dans ce but et doit être
utilisé exclusivement dans ce but. Il doit être utilisé uniquement conformément aux instructions de ce
mode d‘emploi. Les enfants ainsi que les personnes dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont rédui­tes, ou qui présentent une expérience et/ou des connaissances insuisantes, doivent utiliser l’appareil uniquement s’ils sont surveillés par la personne responsable de leur sécurité, ou s’ils ont assimilé les consignes d’utilisation de l’appareil que cette personne leur a fournies. Surveiller les enfants pour s‘assurer qu‘ils ne jouent pas avec l‘appareil. Ce système son pour micro est fourni avec des microphones à transmetteur intégré servant à trans­mettre un signal sans l à l’unité réceptrice. L’appareil fonctionne à l’intérieur du spectre UHF (863 MHz – 865 Mhz). La portée de transmission est d’environ 100 m et dépend des conditions locales. Les appareils sont destinés à une utilisation en intérieur.
Autorisation
Ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE de l’Union européenne relative aux équipements radioélectriques et ne requiert par conséquent aucune inspection individuelle de type CE par chaque pays membre. Cet appareil sans l correspond aux appareils de classe 2 et nécessite une attribution unique de fré­quence pour son fonctionnement en République fédérale d’Allemagne. Le formulaire pour l’obtention de fréquence est disponible sur le site internet de l’agence des réseaux fédéraux :
www.bundesnetzagentur.de.
Le fonctionnement dans les autres pays peut également être conditionné par une attribution de fré­quence à demander auprès des autorités du pays.
17
Page 18
Fiche technique
Numéro d’article
Alimentation électrique
Contenu de l’emballage Appareil, bloc d’alimentation, télécommande, mode d’emploi
10029751, 10029752, 10029753
DC 15 V (bloc d’alimentation pour AC 220-240, 50-60 Hz fourni dans l’emballage) / batterie
Éléments de commande
Panneau avant
18
Page 19
POWER / VOLUME
Sens horaire : allumer / VOL+
Sens antihoraire : éteindre / VOL
MIC VOLUME
Volume du microphone
Part de l’eet hall
LIGHTMODE
Appuyer plusieurs fois pour sélectionner
l’eet lumineux souhaité
Prise MIC 1 (6,3 mm) 5 13 Prise AUX (audio 3,5 mm)
Prise MIC 2 (6,3 mm) 6 14
Prise pour bloc d’alimentation 15 V 7 15 Port USB
Télécommande :
1 MUTE (sourdine)
2 Pavé numérique
3 EQ (égalisation)
4 <-
5
6
7 VOL-
8 VOL+
9
10
11
12 MODE
1 9
2 10
ECHO
3 11
4 12
BT 8 16 Aicheur
MODE
Appuyer plusieurs fois pour sélectionner le mode (BT, AUX, USB)
Musique : titre précédent
Musique : lecture/pause
Musique : titre suivant
LED de charge
(rouge : batterie déchargée, vert : en charge)
19
Page 20
Consignes pour la télécommande
Ci-contre : pointer la télécommande en direction de la fa­çade de l’appareil. Le signal est transmis à une distance maximale de 6 mètres environ. L’angle par rapport au capteur ne doit pas excéder 30 °.
Ci-dessous : introduire les piles dans le compartiment des piles sur le dessous de la télécommande. Respecter les polarités. Utiliser deux piles de type AAA du même
fabricant.
Utilisation
Fonctions de base
Tourner le bouton de réglage VOL/POWER dans le sens des aiguilles d’une montre pour allumer l’appareil et augmenter le volume. Le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour baisser le volume ou éteindre l’appareil (produit un clic en n de rotation).
Appuyer plusieurs fois sur MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement souhaité (Radio/AUX/ USB/BT)
Utiliser les touches / pour sélectionner le titre ou la station radio souhaités.
Appuyer sur MUTE pour activer la sourdine. Pour désactiver la sourdine, appuyer de nouveau sur MUTE.
20
Page 21
Lecture en BT
Basculer en mode BT en appuyant sur la touche BT du DisGo ou en appuyant plusieurs fois sur la touche MODE.
Activer BT sur l’appareil à connecter et chercher l’appareil nommé DisGo puis s’y connecter. Le voyant
LED BT s’allume lorsque la connexion est établie.
Lire la musique depuis l’appareil connecté. Commander la lecture de musique depuis l’appareil con­necté. Il est possible de régler le volume depuis l’appareil connecté ou avec le bouton de volume du DisGo.
Rester appuyer sur la touche BT pour interrompre la connexion actuelle et passer en mode couplage.
Entrée AUX
Les autres appareils peuvent être connectés via l’entrée AUX. Pour en brancher un, utiliser un câble audio. Utiliser la touche MODE pour sélectionner la fonction AUX. Commander entièrement la lecture via le péri­phérique de lecture.
Fonction karaoké
Le DisGo détecte automatiquement le branchement d’un microphone dans les prises MIC 1 / MIC2.
Régler le volume général avec VOL+/- et celui du microphone avec MIC VOL.
Ajuster l’intensité de l’eet hall avec le bouton ECHO.
Éviter de diriger le microphone vers les haut-parleurs et de recouvrir la capsule du microphone avec les
mains lorsqu’un silement se fait entendre.
Eets lumineux
Appuyer plusieurs fois sur la touche LIGHT MOOD (1x = rouge, 2x = vert, 3x = bleu, 4x = auto, 5x = désac­tivé), an de sélectionner l’eet lumineux souhaité. L’intensité de la lumière s’ajuste à la dynamique de la musique. Si aucune source sonore n’est active, les eets lumineux disparaissent.
USB
Introduire un périphérique de stockage USB au port USB an de lire des chiers musicaux. Passer en mode USB en appuyant sur MODE. Utiliser les touches
/ / pour naviguer.
21
Page 22
Information sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région con­cernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut cor­recte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Ce produit contient des piles qui sont soumises à la directive européenne 2006/66/CE selon laquelle elles ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur concernant la mise en rebut séparée des piles. La mise en rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes : 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/EU (RED)
22
Page 23
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni deri­vati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Avvertenze di sicurezza
Il presente manuale ha lo scopo di illustrare il funzionamento del prodotto. Conservarlo per consul­tazioni future.
Questo prodotto ha una garanzia di due anni di conformità. Non sono coperti da garanzia i danni
causati da un utilizzo improprio.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. Un utilizzo improprio può danneggiare il prodotto o l’ambiente circostante.
Apportare modiche al prodotto compromette la sua sicurezza. Attenzione pericolo di farsi male!
Non aprire mai il prodotto e non eseguire mai riparazioni autonomamente.
Maneggiare il prodotto con cautela. Può danneggiarsi in caso di urti, colpi o cadute anche da altezze minime.
Non esporre il prodotto all’umidità e al calore eccessivo.
Non fare cadere oggetti di metallo nel dispositivo.
Non fare cadere oggetti pesanti sul dispositivo.
Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto.
Non bloccare le fessure di aereazione.
Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore o da un rivenditore qualicato.
La garanzia decade in caso di intervento di terzi.
Parti più piccole/imballaggio
Conservare le parti più piccole (ad es. viti, materiale di montaggio e di imballaggio) lontano dalla portata dei bambini, per evitare che le ingeriscano. Non lasciare che i bambini giochino con il materiale d’imballaggio. Pericolo di soocamento!
Trasporto del dispositivo
Conservare la confezione originale. Per garantire una protezione adeguata del dispositivo durante il tras­porto, riporlo nella confezione originale.
Pulizia delle superci esterne
Non utilizzare liquidi volatili come ad esempio spray per insetti. Le superci si possono danneggiare se si puliscono troppo energicamente. Le parti in plastica o in gomma non devono restare a contatto con il dis­positivo per lungo tempo. Utilizzare un panno asciutto.
23
Page 24
Utilizzo conforme
Questo dispositivo serve per trasmettere la voce. E´ destinato esclusivamente a questo scopo e può essere utilizzato solo per questo scopo e nelle modalità descritte nel presente manuale.
Questo dispositivo non è destinato ad essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con capacità si­che, mentali e sensoriali ridotte o che non dispongono delle conoscenze e dell´esperienza necessarie, a meno che un supervisore ha prima spiegato loro come utilizzare il dispositivo e le avvertenze di sicu­rezza. I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il dispositivo.
Al sistema del microfono sono inclusi microfoni con trasmettitore integrato che servono alla trasmissi-
one del segnale senza li. I sistemi operano all´interno dello spettro VHF (174 MHz – 230 MHz). Il raggio d´azione della trasmissione è di circa 50 m e dipende dalle condizioni locali. Questi dispositivi sono concepiti per l´utilizzo in ambienti interni.
Approvazione
Questo prodotto è conforme alla direttiva 2014/53/UE dell‘Unione europea riguardante le apparecchi­ature radio e quindi non necessita il certicato di esame CE di ciascun paese membro.
Questo impianto radio corrisponde alla classe 2 e richiede una singola assegnazione delle frequenze per il funzionamento in Germania. I moduli per l‘assegnazione delle frequenze sono disponibili su Inter-
net sul sito web dell‘agenzia federale delle reti:
www.bundesnetzagentur.de.
Inoltre può essere necessario richiedere l‘autorizzazione da parte delle autorità nazionali per il funzio­namento in un altro paese.
24
Page 25
Dati tecnici
Articolo numero
Alimentazione DC 15V (alimentatore per AC 220-240V, 50-60Hz incluso nella consegna) / batteria
Pannello frontale:
10029751, 10029752, 10029753
Consegna Dispositivo, alimentatore, telecomando, manuale di istruzioni
Pannello dei comandi
25
Page 26
POWER / VOLUME
In senso orario: accendere / VOL +
In senso antiorario: spegnere / VOL
Volume microfono
Premere ripetutamente per selezionare
l’eetto luce desiderato
Attacco MIC 1 (6,3 mm) 5 13 Attacco AUX (jack audio da 3,5 mm)
Attacco MIC 2 (6,3 mm) 6 14
Attacco alimentatore DC 15V 7 15 Slot USB
Telecomando:
1 MUTE (disattivazione audio)
2 Tasti numerici
3 EQ (regolazione audio)
4 INDIETRO
5
6
7 VOL-
8 VOL+
9
10
11
12 MODE
MIC VOLUME
ECHO 3 11
LIGHTMODE
BT 8 16 Display
1 9
2 10
4 12
MODE
Premere ripetutamente per selezionare la modalità (BT, AUX, USB)
Musica: indietro
Musica: Play/Pause
Musica: brano successivo / sintonizzazione +
LED carica
(rosso: batteria vuota, verde: processo di carica)
26
Page 27
Note per il telecomando:
Figura a destra: direzionare il telecomando verso la parte frontale del telecomando. Il segnale trasmesso no ad una distanza massima di circa 6 metri. L’angolo non deve
essere maggiore di 30°.
Figura in basso: inserire le pile nel vano apposito nella
parte inferiore del telecomando. Prestare attenzione alla corretta polarità. Utilizzare due pile uguali di tipo AAA.
Utilizzo
Funzioni di base
Ruotare la manopola VOL/POWER in senso orario per accendere il dispositivo e aumentare il volume. Ruotare la manopola in senso antiorario per abbassare il volume e per spegnere il dispositivo.
Premere ripetutamente MODE per selezionare la modalità di funzionamento desiderata (Radio / AUX / USB / BT).
Utilizzare i tasti / per selezionare il brano desiderato o il canale desiderato.
Premere MUTE per disattivare l’audio. Per attivare di nuovo l’audio, premere di nuovo MUTE.
27
Page 28
Riproduzione BT
Accendere il DisGo tramite il tasto BT oppure premendo ripetutamente MODE in modalità BT.
Attivare il BT sul dispositivo che si desidera collegare e cercare il dispositivo di nome DisGo. La spia a
LED si accende appena la connessione è avvenuta con successo.
Riprodurre la musica sul dispositivo collegato. La gestione della riproduzione avviene tramite il dis­positivo collegato. È possibile regolare il volume tramite il dispositivo collegato oppure tramite la manopola del volume del DisGo.
Tenere premuto il tasto BT per disattivare il collegamento attuale e passare alla modalità Pairing.
Ingresso AUX
Per altri dispositivi è possibile utilizzare l’ingresso AUX. Utilizzare il cavo audio per il collegamento. Per selezionare la funzione AUX, utilizzare il tasto MODE. La gestione della riproduzione avviene tramite il dispositivo esterno.
Funzione Karaoke
Il DisGo riconosce automaticamente se il microfono è collegato ad uno degli attacchi MIC1 / MIC2.
Impostare il volume totale tramite VOL +/- e il microfono con MIC VOL.
Regolare l’eetto eco con la manopola ECHO.
Evitare di dirigere il microfono verso gli altoparlanti oppure di coprire la capsula in caso di ronzio.
Eetti luce
Premere ripetutamente il tasto LIGHT MOOD (1x = rosso; 2x = verde; 3x = blu; 4x = auto; 5x = o), per selezionare l’eetto luce desiderato. Se non è presente una fonte audio, l’eetto luce si spegne automati-
camente.
USB
Inserire un dispositivo USB nell’apposita slot per riprodurre i le musicali. Passare alla modalità USB trami­te MODE. Utilizzare / / per navigare.
28
Page 29
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la  gura a sinistra (il bidone dei ri uti con le ruote), si appli­ca la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i ri uti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti per la raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Attenersi alle disposizioni vigenti e non smaltire i vecchi dispositivi con i ri uti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pia­neta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a diminuire il consumo di materie prime.
Il prodotto contiene batterie che sono soggette alla direttiva europea 2006/66/EG e non possono esse­re smaltite con i normali ri uti domestici. Preghiamo di informarvi sulle regolamentazioni vigenti sullo smaltimento delle batterie. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela l’ambiente e la salute delle persone da conseguenze negative.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee: 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 2014/53/EU (RED)
29
Page 30
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidado­samente las instrucciones de uso con el n de evitar daños posibles. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad.
Indicaciones de seguridad
Este manual tiene el n de familiarizarle con el funcionamiento de ese producto. Guarde el manual cuidadosamente para poder consultarlo en caso de necesidad.
El aparato cuenta con dos años de garantía por defecto en caso de uso correcto.
Solamente utilice el producto para su n diseñado. Cualquier uso de manera diferente puede provocar
daños del producto o de su entorno.
Desmontar o manipular el producto compromete la seguridad del producto. ¡Atención, riesgo de le­siones!
Ni arbitrariamente abre el producto ni realice reparaciones en el producto a su mismo.
Trate el producto con esmero. Puede ser dañado por golpeteos, golpes o la caída de alturas bajas.
Mantenga el producto alejado de humedad y de calor extremo. Ese producto está diseñado para el uso doméstico en zonas cerradas.
Nunca deje caer objetos de metal en el aparato.
No coloque objetos pesados sobre el aparato.
Limpie el aparato exclusivamente con un trapo seco.
No bloquee las aberturas de ventilación.
Exclusivamente use accesorios recomendados por el fabricante.
Baje el volumen antes de conectar audífonos a un dispositivo de música.
Use el adaptador incluido en la entrega, para conectar el aparato con la red eléctrica y solamente
conecte el adaptador con enchufes domésticos (~220-240V).
La garantía caduca en caso de inuencia externa al aparato.
Objetos pequeños/ Partes del embalaje (Bolsas de plástico, cartonajes etc.):
Guarde objetos pequeños (tornillos y otros materiales de montaje, tarjetas de memoria) y partes del emba­laje y manténgalos fuera del alcance de los niños, para que no puedan ser tragados. Niños no deben jugar con lámina. ¡Riesgo de asxia!
Transportar el aparato:
Conserve el embalaje original. Para lograr una protección adecuada mientras transportar el aparato, em­bálalo en el embalaje original.
Limpiar las supercies exteriores:
No use líquidos volátiles (por ejemplo spray insecticida). Por demasiada presión durante la limpieza la su­percie podría ser dañada. Piezas de goma o plástico no deben estar en contacto con el aparato durante un periodo prolongado. Use un trapo limpio y seco para la limpieza del aparato.
30
Page 31
Uso especíco
El aparato puede transmitir voz hablada y voz cantada. Está exclusivamente destinado para estos nes y solamente puede ser usado para este n. Solamente puede ser usado como descrito en las instruc-
ciones.
El aparato no debe ser usado por personas (incluyendo los niños) con una capacidad física, sensorial o mental reducida, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que una persona responsable les proporcione supervisión o las instrucciones necesarias relacionadas con el uso del dispositivo para asegurar su seguridad. Niños deben ser supervisados para que no jueguen con el dispositivo.
El sistema de micrófonos incluye micrófonos con emisores integrados que permiten la transmisión de señal inalámbrica a la unidad receptora. Los sistemas funcionan en las gamas de VHF (174MHz­230MHz). La distancia de transmisión es de aproximadamente 50m y depende de las condiciones loca­les. Los dispositivos están exclusivamente diseñados para el uso en el espacio interior.
Autorización
Este dispositivo corresponde a la normativa de equipos radioeléctricos 2014/53/UE de la Unión Euro­pea y por eso no necesita el examen CE de tipo de los productos de cada estado miembro.
Este equipo radioeléctrico corresponde a la clase de equipo 2 y necesita una asignación de frecuencias individuales para ser usado en Alemania. Los formularios pueden ser encontrados en la página web de
la Bundesnetzagentur:
www.bundesnetzagentur.de
Si quiere usar el equipo en otros países que Alemania también puede ser necesario de solicitar una licencia a las autoridades nacionales pertinentes.
31
Page 32
Datos técnicos
Número del artículo Suministro eléctrico DC 15V (fuente de alimentación para AC 220-240V~50-60Hz incluido)/ batería
Alcance de
suministro
10029751, 10029752, 10029753
Dispositivo, fuente de alimentación, micrófono-VHF (256.1 MHz), control remoto,
manual de instrucciones
Elementos de manejo
Vista frontal
32
Page 33
POWER/VOLUME
En el sentido de las agujas de reloj: Encender/VOL+
En el sentido contrario al de las agujas de reloj:
Apagar/VOL-
MIC VOLUME
Volumen del micrófono
Ajustamiento del efecto eco
LIGHTMODE
Pulsar varias veces para elegir el deseado efecto
luminoso
MIC 1 conector (6,3mm) 5 13 AUX conector (3,5mm audio)
MIC 2 conector (6,3mm) 6 14
DC 15V adaptador de CA 7 15 Conector USB
Control remoto:
1 MUTE (Botón de silenciamiento)
2 Tecla numérica
3 EQ (Control de tono)
4 ZURÜCK
5
6
7 VOL-
8 VOL+
9
10 Emisor siguiente
11 Emisor anterior
MODE: Pulsar varias veces para elegir el
12
modo deseado (BT,AUX,USB)
1 9
2 10
ECHO
3 11
4 12
BT 8 16 pantalla
MODE
Pulsar varias veces para elegir el modo deseado (BT,AUX,USB)
Música: anterior, rebobinar
Música: reproducir/pausa
Música: siguiente, avanzar
Indicador LED: (rojo: la batería está vacía, verde: recarga)
33
Page 34
Aviso importante
Imagen a la derecha: Oriente el control remoto a distan-
cia hacia la parte delantera del receptor. La señal puede ser transmitida hasta a 6 metros. Asegúrese de que el án-
gulo no excede 30°.
Imagen inferior: Coloque las pilas según las marcas de
polaridad +/- en el compartimento de las pilas. Inserte dos baterías idénticas del tipo AAA.
Manejo y controles
Funciones básicas
Gire el botón POWER/VOLUME en el sentido de las agujas de reloj, para encender el dispositivo y aumentar el volumen. Gire el botón POWER/VOLUME en el sentido contrario al de las agujas de reloj, para apagar el dispositivo y bajar el volumen.
Pulse varias veces el botón MODE para elegir el modo deseado (radio/AUX/USB/BT).
Pulse los botones / para elegir la pista musical o el emisor deseado.
Pulse el botón MUTE para desactivar el sonido. Para reactivar el sonido, pulse de nuevo el botón MUTE.
34
Page 35
El modo BT
Pulse el botón BT o varias veces el botón MODE para elegir el modo BT.
Active la función BT en el dispositivo externo que quiere conectar y busque en la lista de aparatos el
dispositivo con el nombre DisGo. Conecte el dispositivo externo con DisGo. Después de establecer una conexión, la LED-BT se iluminará.
Reproduzca la música en el dispositivo externo. Utilice el dispositivo externo para controlar la repro­ducción de música. Puede ajustar el volumen en el dispositivo externo o en el DisGo.
Mantenga pulsado el botón BT para cortar la conexión y entrar al modo de emparejamiento.
Conector AUX
Puede usar el conector AUX para conectar el DisGo con otros dispositivos. Use un cable-audio para el establecer una conexión. Pulse varias veces el botón MODE para elegir el modo AUX. Utilice el dispositivo externo para controlar la reproducción de música.
Función de karaoke
El DisGO reconoce automáticamente si una micrófono está conectado con uno de los conectores MIC1/MIC2.
Ajuste el volumen general con los botones VOL+/- y la parte del micrófono con el botón MIC VOL.
Ajuste el efecto eco con el botón ECHO.
Tenga cuidado de no apuntar nunca el micrófono directamente hacia los altavoces y no intente de
proteger la cápsula de micrófono con las manos cuando se escucha silbidos muy agudos.
Efectos luminosos
Pulse varias veces el botón LIGHTMODE (1x=rojo; 2x=verde; 3x=azul; 4x=auto; 5x=apagado) para elegir el efecto luminoso deseado. La intensidad luminosa depende de la dinámica de la música. El efecto luminoso se apaga automáticamente si el dispositivo no puede detectar una fuente de audio.
USB
Conecte una memoria USB con el conector USB para reproducir los archivos de música de la memoria USB con el dispositivo. Pulse varias veces el botón MODE para elegir el modo USB. Use los botones / / para navegar.
35
Page 36
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territori­ales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes territoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de aparatos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
El producto contiene pilas sujetas a la Directiva Europea 2006/66/UE, según la cual estas no pueden depositarse en los contenedores destinados a la basura común. Compruebe la normativa de su país con respecto al reciclaje de las pilas usadas. Una gestión adecuada de estos residuos previene consecuen­cias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud de las personas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas: 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EU (RoHS) 2014/53/EU (RED)
36
Loading...