auna BNC-10, 10028683 User Manual

BNC-10
Active Noise Cancelling BT-Kopfhörer
www.auna-multimedia.com10028683
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Sicherheitshinweise
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma­chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Ge­brauch.
Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti­ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet­zungsgefahr!
Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube­hör.
Drehen Sie die Lautstärke herunter, bevor Sie den Kopfhörer an einem Musikgerät anschließen.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.)
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
2
Technische Daten
Artikelnummer 10028683
Wandler Dynamisch
Frequenzbereich 30 - 20.000Hz
Impedanz 32
Dämpfung max 20dB
Klirrfaktor <1%
Kabellänge 1,5m
Anschluss 3.5mm-Stereo-Klinke
BT Version 4.1
Stromversorgung interner Akku. Auadbar via USB (5V)
Gewicht 175g
Lieferumfang: Kopfhörer, abnehmbares Audiokabel, 6,3mm-Adapter, Adapterstecker für Flugzeug. Transporttasche USB-Ladekabel, Bedienungsanleitung
3
Links:
Rechts:
Geräteübersicht
1 USB-Anschluss (auaden)
2 Im BT-Modus:
VOL- / Voriger Titel
3 Multifunktions-Knopf (MFB):
Im BT-Modus: Play/Pause
Sonst: BT ein/aus
4 Im BT-Modus:
VOL+ / Nächster Titel
5 Integriertes Mikrofon
6 3,5mm-Klinke Anschluss für
abnehmbares Audiokabel
7 LED (BT- und Batteriestatus)
8 Lautstärke (in allen Modi)
9 Active Noise Cancelling ein/aus
10 Status-LED (Active Noise Can-
celling)
Hinweise zu Inbetriebnahme und Nutzung
Laden Sie den Kopfhörer zunächst per USB-Ladekabel an Ihrem Computer oder einem geeigneten USB-Netzteil auf. Die Lade-LED (7) leuchtet während des Ladevorgangs rot und schaltet sich ab, sobald der interne Akku vollständig aufgeladen ist.
4
Stellen Sie das Kopfband nach Ihren Wünschen ein.
Verbinden Sie den Kopfhörer mit dem Audiokabel mit einer Signalquelle. Drehen Sie davor die Laut­stärke am Kopfhörer herunter, um das Anschluss-Knacken zu vermeiden. Pegeln Sie die Lautstärke dann nach Ihren Wünschen ein.
Ein- und Ausschalten:
zum Einschalten halten Sie den Multifunktionsknopf (3) etwa 4 Sekunden lang gedrückt, bis die LED (7) beginnt, grün/rot zu blinken, begleitet von einem aufsteigenden Piepton.
Zum Ausschalten halten Sie den Multifunktionsknopf (3) etwa 5-6 Sekunden lang gedrückt, bis die LED (7) aufhört zu blinken und rot bleibt, begleitet von einem absteigenden Piepton.
Active Noise Cancelling:
Schalten Sie die aktive Außenschall-Dämpfung per Ein/Aus-Schalter ein/aus. Ein kurzes Zischen beim Einschalten ist normal.
Wenn der Akku schwächer werden, schaltet sich die aktive Außenschall-Dämpfung ab. Das Audio­Signal wird allerdings weiterhin übertragen. Sie benötigen nicht unbedingt Batterien zum Betrieb. Schalten Sie die Außenschall-Dämpfung nach Nutzung ab, um Batterieleistung zu sparen.
BT-Pairing und Funktionen:
Der Kopfhörer funktioniert als Wiedergabegerät in Verbindung mit BT-fähigen Smartphones, Tablets oder Computern. Aktivieren Sie zunächst die BT-Funktion auf Ihrem jeweiligen Quell-Gerät.
Schalten Sie den Kopfhörer ein und drücken Sie die Multifunktionstaste (3), bis die Status-LED (7) grün und rot blinkt und so den Pairing-Modus anzeigt.
„Suchen“ Sie im BT-Menü Ihres Abspielgeräts nach dem BNC-10 und verbinden Sie. Geben Sie „0000“ ein (viermal Null), falls Sie zur Eingabe eines Passworts aufgefordert werden.
Ist das Pairing erfolgreich verlaufen, blinkt die Status-LED etwa alle 4 Sekunden einmal grün auf. Bei fehlgeschlagenem Pairing-Versuch wiederholen Sie den Vorgang bitte. Achten Sie darauf, dass die
BT-Reichweite etwa 10m beträgt und Hindernisse (Wände etc.) den Empfang beeinträchtigen können.
Belegung der Funktionstasten:
Eingehenden Anruf annehmen / beenden Multifunktionsknopf (MFB) Kurz drücken
Eingehenden Anruf ignorieren MFB 3 Sekunden gedrückt halten
Letzte gewählte Nummer wiederholen MFB Im Standby-Status doppelt drücken
Anrufe tauschen MFB 3 Sekunden gedrückt halten
Musik: Play/Pause MFB kurz zum Abspielen/Pausieren drücken
Musik: Titel vor / lauter Taste 4 kurz / lang drücken
Musik: Titel zurück / leiser Taste 2 kurz / lang drücken
5
Weitere Funktionen:
Sprachwahl via BT: Falls Ihr Mobiltelefon mit einer Sprachwahl-Funktion ausgestattet ist, halten Sie
den Multifunktionsknopf gedrückt und nennen Sie den entsprechenden Sprachbefehl. Richten Sie sich
bitte nach den Angaben Ihres Mobiltelefon-Herstellers für das genaue Vorgehen zur Spracheingabe.
Nutzung des Audiokabels: Das Audiokabel ist beigelegt und kann in Verbindung mit allen nicht BT­fähigen Ausgabegeräten mit 3,5mm- oder (mit Adapter) 6,3mm-Klinke-Audioausgang genutzt werden. Verbinden Sie einfach mit beiliegendem Kabel die Audiobuchse (6) mit dem externen Gerät.
Sie können die Noise-Cancelling-Funktion und BT simultan nutzen.
Lautstärke: Der Lautstärkeregler an der rechten Seite (8) regelt die Gesamtlautstärke in allen Funktio­nen. Die Lautstärke-Taster an der linken Seite (2 / 4) regeln nur die Lautstärke im BT-Modus.
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro­dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2011/65/EU (RoHS) 1999/05/EG (R&TTE)
6
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
Safety advice
Read all instructions before using.
To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device in water or other liquids.
Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli­mates.
The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or servicing should be done by qualied personell only.
Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be ope­ned or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible
for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into the appliance.
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical pro-
ducts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
This appliance is to be used with 12V car power supply.
Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transpor­tation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
7
Loading...
+ 14 hidden pages