auna 10022746, KrissKross, 10022747, 10022745 Instruction Manual

Page 1
www.auna-multimedia.com
10022745 10022746 10022747
KrissKross
Page 2
2
Instruction manual 8
Mode d‘emploi 13
Instruzioni 18
Manual de instrucciones 23
Page 3
3
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung
Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma­chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti­ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr! Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden.
Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen. Stellen Sie keine schweren Gegen­stände auf dieses Gerät.
Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Blockieren Sie keine Belüftungsönungen.
Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube­hör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.): Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrau-
ben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpackungsteile außerhalb der Reichweite von
Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden können. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie
spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes: Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche: Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.
Technische Daten
Artikelnr. 10022745, 10022746, 10022747
Stromversorgung 220-240V 50/60Hz oder 4 C-Batterien
Dateitypen (USB/CD) MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps)
USB 1.1, 2.0 (Dateitypen: MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps))
Lieferumfang Gerät, Netzkabel, Bedienungsanleitung
Page 4
4
Bedienelemente
Page 5
5
Antenne 1 10 Display
Funktionsschalter 2 11 VOR +
Lautstärkeregler 3 12 Zurück -
USB-Slot 4 13 Modus
Band-Wahl (FM / FM.ST.) 5 14 Power-LED
CD-Fach 6 15 Play/Pause
Tuning-Rad 7 16 Stop
CD-Fach önen 8 17 Album
Steuertasten Tapedeck (Pause/Stopp/Aus-
werfen/Vorspulen/Zurückspulen/Play)
9 18 Tape-Deck
Bedienung
Radio
Ziehen Sie die Antenne vollständig aus.
Schieben Sie den FUNCTION-Schalter auf die Position RADIO und wählen Sie mit dem Band-Wahl- Schalter das gewünschte Frequenzband aus.
Stellen Sie den Band-Regler auf FM für UKW-Mono-Empfang
Stellen Sie den Band-Regler auf FM ST. für UKW-Stereo-Empfang. Die UKW-Stereo-Leuchte zeigt
den UKW-Stereo-Empfang an.
Stellen Sie mit dem TUNING-Rad den gewünschten Sender ein.
Stellen Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler ein.
Kassette
Legen Sie eine Kassette ein und schalten Sie mit dem Funktions-Schalter in den TAPE-Modus. Nutzen Sie die gewohnten Kassetten-Steuerungstasten (9) an der Obersiete des Geräts.
Wiedergabe:
Stellen Sie den Funktions-Regler auf CD / MP3.
Drücken Sie „STOP/EJECT“, um die Kassetten-Klappe zu önen und ihre Kassette einzulegen.
Schließen Sie das Fach.
Drücken Sie PLAY, um die Wiedergabe zu starten.
Stellen Sie die Lautstäre auf das gewünschte Niveau.
Drücken Sie „PAUSE“, um die Wiedergabe zu pausieren.
Drücken Sie „STOP/EJECT“, um die Wiedergabe zu beenden.
Page 6
6
CD / USB / MP3-Funktion
PLAY / PAUSE: Startet das Abspielen von CDs, USB-Datenträgern und MP3s. Erneut drücken um Wie- dergabe zu pausieren.Abermals drücken um pausierte Wiedergabe fortzusetzen.
Vor: Drücken um zum nächsten Titel zu wechseln. Gedrückt halten um vorzuspulen.
Zurück: Drücken um zum vorherigen Titel zu wechseln. Gedrückt halten um zurückzuspulen.
STOP: Wiedergabe beenden.
Programmierung
Die Wiedergabe-Reihenfolge von bis zu 20 Titeln bei CDs und bis zu 99 Titel bei MP3-CDs, kann von Ihnen individuell einprogrammiert werden. Drücken Sie STOP, bevor Sie mit der Programmierung beginnen.
Drücken Sie MODE, das Display zeigt ein blinkendes „P01“ an.
Wählen Sie den gewünschten Titel mit Vor und Zurück. Drücken Sie zur Auswahl eines Albums die
ALBUM-Taste.
Drücken Sie erneut MODE um den Titel in den Programmspeicher aufzunehmen.
Wiederholen Sie Schritt 3 und 4 um weitere Titel dem Programmspeicher hinzuzufügen.
Wenn alle gewünschten Titel eingespeichert wurden, drücken Sie PLAY / PAUSE um die programmier- te Wiedergabe zu beginnen.
Drücken Sie STOP zwei Mal um die Wiedergabe zu beenden und die Programmierung aufzuheben.
Wiedergabe-Modus
Drücken Sie MODE vor oder während der CD/MP3-Wiedergabe um zwischen folgenden Modi auszuwäh-
len: REP (aktuellen Titel wiederholen) - REP ALBUM (aktuelles Album wiederholen ( Nur MP3)) - REP ALL (alle Titel wiederholen) - RAND (Zufallswiedergabe) - Normale Wiedergabe
Umschalten von CD zu USB
Stecken Sie einen USB-Speicher in den USB-Port. Stellen Sie sicher, dass sich keine CD im CD-Fach bendet.
Stellen Sie den Funktions-Regler auf CD / MP3.
Drücken und halten Sie PLAY / PAUSE für ein paar Sekunden, um in den USB-Modus zu gelangen.
Die Wiedergabe startet automatisch beim ersten Titel.
Page 7
7
Stromversorgung
Netzstrom:
Sie können das Gerät mit Netzstrom versorgen, indem Sie mit dem abnehmbaren Kabel den Netzanschluss an der Rückseite mit einer Steckdose verbinden. Stellen Sie sicher, dass die Kabel richtig eingesteckt sind.
Batterien:
Setzen Sie 4 C-Batterien in das Batteriefach ein. Stellen Sie sicher, dass die Batterien richtig eingesetzt sind,
um Schäden am Gerät zu vermeiden. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht
benutzen möchten, um das Austreten von Batterie-Flüssigkeiten und damit schweren Schaden an Ihrem Gerät zu vermeiden.
Hinweise:
Entfernen Sie das Stromkabel, wenn Sie das Gerät mit Batterien verwenden.
Verwenden Sie immer Batterien des gleichen Typs. Mischen Sie keine Batterien-Typen.
Hinweise zur Entsorgung
Elektroaltgeräte
Bendet sich die diese Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro­dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EG (RoHS)
Page 8
8
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
Read all instructions before using.
To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device in water or other liquids.
Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli­mates.
The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or servicing should be done by qualied personell only.
Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be ope­ned or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not responsible
for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into the appliance.
Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical pro­ducts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
Save these instructions.
Small objects: Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device: Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transportation, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface: Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.
Technical Data
Item # 10022745, 10022746, 10022747
Power supply 220-240V 50/60Hz or 4 batteries type C
Compatible le types (USB/CD) MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps)
USB 1.1, 2.0
Scope of delivery Device, mains cable, instruction manual
Page 9
9
Controls
Page 10
10
Antenna 1 10 Display
Function select 2 11 Skip
VOL 3 12 Back
USB port 4 13 Play Mode
Band selection (FM / FM.ST.) 5 14 Power LED
CD tray 6 15 Play/Pause
Tuning wheel 7 16 Stop
Open CD tray 8 17 Album
Tapedeck buttons (Pause/Stop/Eject/FFW/
REV/Play)
9 18 Tape deck
Operation
Radio
Pull the antenna out completely.
Slide the FUNCTION switch to RADIO, then slide the band switch to the desired frequencs band
Slide to FM for mono FM reception.
Slide to FM.ST for stereo FM reception.
Use the TUNING knob to tune to the desired station.
Adjust the output volume using the VOL knob.
Tape
Insert a cassette and slide the FUNCTION switch to TAPE. Use the convenient tape buttons (9) on the top
of the device.
Playback:
Set the “FUNCTION” selector to “TAPE” mode.
Press the “STOP / EJECT” button to open the cassette door and insert your tape.
Close the cassette door.
Press the “PLAY” button to start playing tape.
Adjust the “VOLUME” control to the desired level.
Press the “PAUSE” button when you want to stop playing tape operation temporarily.
Press the “STOP / EJECT” button when nished.
Page 11
11
CD / USB / MP3
PLAY / PAUSE: Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback.
NEXT: Press to go to the next track or back to the previous track.
BACK: Press and hold while playing until you nd the point of the sound.
STOP: Press to stop all CD / MP3 operation.
PROGRAM
Up to 20 tracks fo CD disc, 99 tracks of MP3 disc can be programmed for disc play in any order. Be sure to press the “STOP” button before use.
Press the “MODE” button, the display will show “P01” and ash.
Select desired track by using the “SKIP +” or “SKIP -” button. (You may select a desired album by pres-
sing the “ALBUM” button).
Press the “MODE” button again to conrm desired track into the program memory.
Repeat step 2 and 3 to enter additional tracks into the program memory.
When all the desired tracks have been programmed, press the “PLAY / PAUSE” button to play the disc
in the order you have programmed.
Press the “STOP” button twice to terminate programmed playback.
MODE
Press the “MODE” button before or during playing CD / MP3 disc, each press switches the mode function as follows: REP (repeat current track) - REP ALBUM (repeat current album (MP3 only)) - REP ALL (repeat all tracks) - RAND (play in random order) - normal mode
Switch CD / USB
Insert a USB drive into the USB port. Make sure no CD is inserted in the CD tray.
Slide the FUNCTION switch to CD/USB.
Press and hold PLAY / PAUSE for a few seconds to switch to USB mode.
Playback starts automatically.
Page 12
12
Power Supply
AC POWER
You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage. Make sure that the AC power cord is fully inserted into the appliance.
BATTERY POWER
Insert 4 x “C” size batteries into the battery compartment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance. Always remove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to your set.
Notes:
Use batteries of the same type. Never use dierent types of batteries together.
To use the appliance with batteries, disconnect the AC power cord from it.
Environment Concerns
According to the European waste regulation 2002/96/EG this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will hep prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailled information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposial service.
Declaration of Conformity
Manufacturer: CHAL-TEC GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European directives: 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EG (RoHS)
Page 13
13
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages techniques. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
Avertissements
Pour réduire les risques d‘incendie, d’électrocution et de causer tout dommage :
Ne pas exposer l‘appareil à la pluie.
Ne pas poser de récipient contenant de l‘eau, comme un vase par exemple, sur l‘appareil.
N‘utiliser que les accessoires prévus.
Ne pas eectuer de réparations par soi-même. S‘adresser à des personnes qualiées pour toute réparation.
Éviter de faire tomber des objets métalliques dans l‘appareil.
Ne pas poser d‘objet lourd sur l‘appareil.
Attention : ne poser aucune amme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Placer l’appareil sur une surface sèche, plane, imperméable et résistante à la chaleur.
Conserver l’appareil hors de la portée des enfants.
La prise de courant doit être rapidement accessible an de pouvoir être débranchée le plus vite pos-
sible en cas d’urgence.
Ne pas installer l’appareil sur une étagère, dans un placard ou dans un espace étroit. Assurer une bonne ventilation.
Ne pas installer l’appareil sur un amplicateur ou sur d’autres équipements qui pourraient devenir chauds.
Ne pas exposer l’appareil à des chocs violents.
Transport de l’appareil: Veuillez conserver la boîte d’emballage originale. Ranger l’appareil dans cette dernière, lors de son transport, pour obtenir une meilleure protection. Nettoyer la surface externe: Ne pas utiliser de liquide volatil tel qu’un spray insecticide, près de l’appareil. Ne pas frotter trop fort lors du nettoyage, ou la surface de l’appareil pourrait être endommagée. Ne pas laisser trop longtemps en contact des éléments en caoutchouc et en plastique avec l’appareil. Utiliser un chion sec pour le nettoyer.
Fiche Technique
Numéro d‘article 10022745, 10022746, 10022747
Alimentation 220-240V 50/60Hz oder 4 C-Batterien
Types de chiers (USB/CD) MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps)
USB 1.1, 2.0 (MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps))
Lieferumfang Gerät, Netzkabel, Bedienungsanleitung
Page 14
14
Éléments de commande
Page 15
15
Antenne FM 1 10 Aichage LCD
Sélecteur de fonction 2 11 Avant
Régleur de volume 3 12 Arrière
Entrée USB 4 13 Mode
Sélecteur de bandes (FM-FM.ST.) 5 14 Lumière témoin de statut
Couvercle du lecteur CD 6 15 Lecture/Pause
Régleur de fréquences 7 16 Stop
Ouvrir/Fermer 8 17 Album
Touches de commande du lecteur cassette
(Pause Stop Éjecter Vers l‘avant/l‘arrière)
9 18 Couvercle du lecteur cassette
Utilisation
Radio
Déployer complètement l’antenne.
Mettre le commutateur de fonctions sur la position RADIO et sélectionner la bande de fréquence
souhaitée avec le sélecteur de bande.
Mettre le sélecteur de bande sur FM pour la réception VHF mono.
Mettre le sélecteur de bande sur FM ST pour la réception VHF stéréo. Le voyant lumineux VHF
aiche la réception VHF stéréo.
Sélectionner la station souhaitée avec le bouton de réglage des fréquences.
Régler le volume avec le bouton de réglage du volume.
Cassette
Introduire une cassette et mettre le commutateur de fonctions sur le mode TAPE. Utiliser les boutons de commande de cassette traditionnels (9) sur le dessus de l’appareil.
Lecture :
Mettre le commutateur de fonctions sur CD / MP3
Appuyer sur « STOP/EJECT » pour ouvrir la platine cassette et y introduire une cassette.
Fermer la platine.
Appuyer sur PLAY pour démarrer la lecture.
Régler le volume au niveau souhaité.
Appuyer sur « PAUSE » pour mettre la lecture en pause.
Appuyer sur « STOP/EJECT » pour arrêter la lecture.
Page 16
16
Fonction CD / USB / MP3
PLAY/PAUSE : démarre la lecture d’un CD, d’un support de stockage USB et de MP3. Appuyer de nou- veau pour mettre la lecture en pause. Appuyer de nouveau pour redémarrer la lecture mise en pause.
Avance : appuyer sur cette touche pour passer au titre suivant. Rester appuyer pour eectuer une avance rapide.
Retour : appuyer sur cette touche pour passer au titre précédent. Rester appuyer pour eectuer un retour rapide.
STOP : arrêter la lecture.
Programmation
Il est possible de programmer une liste de lecture personnalisée comportant 20 morceaux sur CD et 99 morceaux sur CD MP3. Appuyer sur STOP avant de commencer la programmation.
Appuyer sur MODE, l’écran aiche l’indication clignotante « P01 ».
Sélectionner le titre souhaité en appuyant sur Avance ou Retour. Appuyer sur la touche ALBUM pour
sélectionner un album.
Appuyer de nouveau sur MODE pour mémoriser le titre dans la liste de programmation.
Répéter les étapes 3 et 4 pour ajouter d’autres morceaux à la liste de lecture.
Lorsque tous les morceaux ont été sauvegardés, appuyer sur PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture de la liste.
Appuyer deux fois sur STOP pour arrêter la lecture et eacer la liste de lecture.
Modes de lecture
Appuyer sur MODE avant ou pendant la lecture de CD/MP3 pour sélectionner un des modes suivantes : REP (répétition du titre en cours) - REP ALBUM (répétition de l’album en cours (pour MP3 uniquement)) - REP ALL (répétition de tous les titres) - RAND (lecture aléatoire) - lecture normale.
Basculer de CD À USB
Insérer un support de stockage USB dans le port USB. S’assurer qu’aucun CD ne se trouve dans le compartiment à CD.
Mettre le commutateur de fonctions sur CD/MP3.
Rester appuyer sur PLAY/PAUSE pendant quelques secondes pour accéder au mode USB.
La lecture démarre automatiquement au premier morceau.
Page 17
17
Réseau électrique :
Réseau électrique :
Il est possible d’alimenter l’appareil en électricité en branchant à une prise de courant le câble détachable situé au niveau de la prise secteur à l’arrière de l’appareil. S’assurer que le câble est correctement branché.
Piles :
Installer 4 piles C dans le compartiment des piles. S’assurer que les piles sont bien introduites pour éviter d’endommager l’appareil. Retirer les piles en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, an d’éviter que le liquide des piles fuie et n’endommage sérieusement l’appareil.
Remarques :
Débrancher le cordon d’alimentation lorsque l’appareil fonctionne sur piles.
Toujours utiliser des piles de même type. Ne pas mélanger les types de piles.
Information sur le recyclage
Appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2002/96/ CE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la coll­ecte séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les appareils usagés avec les ordures ménagères. La mise au rebut correcte du produit usagé permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne. Ce produit est conforme aux directives européennes suivantes :
2014/30/EU (CEM) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EG (RoHS)
Page 18
18
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni deri­vati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Avvertenze di sicurezza
Il presente manuale ha lo scopo di illustrare il funzionamento del prodotto. Conservarlo per consul­tazioni future.
Questo prodotto ha una garanzia di due anni di conformità. Non sono coperti da garanzia i danni
causati da un utilizzo improprio.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto. Un utilizzo improprio può danneggiare il prodotto o l’ambiente circostante.
Apportare modiche al prodotto compromette la sua sicurezza. Attenzione pericolo di farsi male!
Non aprire mai il prodotto e non eseguire mai riparazioni autonomamente.
Maneggiare il prodotto con cautela. Può danneggiarsi in caso di urti, colpi o cadute anche da altezze minime.
Non esporre il prodotto all’umidità e al calore eccessivo.
Non fare cadere oggetti di metallo nel dispositivo.
Non fare cadere oggetti pesanti sul dispositivo.
Pulire il dispositivo solo con un panno asciutto.
Non bloccare le fessure di aereazione.
Utilizzare esclusivamente gli accessori consigliati dal produttore o da un rivenditore qualicato.
La garanzia decade in caso di intervento di terzi.
Parti più piccole/imballaggio: Conservare le parti più piccole (ad es. viti, materiale di montaggio e di imballaggio) lontano dalla portata dei bambini, per evitare che le ingeriscano. Non lasciare che i bambini giochino con il materiale d’imballaggio. Pericolo di soocamento!
Trasporto del dispositivo : Conservare la confezione originale. Per garantire una protezione adeguata del dispositivo durante il trasporto, riporlo nella confezione originale.
Pulizia delle superci esterne: Non utilizzare liquidi volatili come ad esempio spray per insetti. Le superci si possono danneggiare se si puliscono troppo energicamente. Le parti in plastica o in gomma non devono restare a contatto con il dispositivo per lungo tempo. Utilizzare un panno asciutto.
Dati tecnici
Articolo numero 10022745, 10022746, 10022747
Alimentazione 220-240V 50/60Hz oppure 4 C- pile
Tipo di le compatibili (USB/CD) MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps)
USB 1.1, 2.0 (tipo di le: MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps))
Consegna Dispositivo, cavo di alimentazione, manuale di istruzioni
Page 19
19
Pannello dei comandi
Page 20
20
Antenna 1 10 Display
Selettore di funzione 2 11 VOR +
Manopola volume 3 12 Indietro -
Porta USB 4 13 Modalità
Selezione banda (FM / FM.ST) 5 14 LED Power
Vano CD 6 15 Play / Pause
Manopola Tuning 7 16 Stop
Aprire il vano CD 8 17 Album
Tasti cassetta (Pause / Stop / Eject / FFW/
REV/ Play)
9 18 Tape Deck
Utilizzo
Radio
Distendere completamente l‘antenna.
Posizionare il selettore di funzione su RADIO e selezionare la banda di frequenza desiderata tramite il selettore della banda.
Impostare il selettore della banda su FM per la ricezione mono FM.
Impostare il selettore della banda su FM ST per la ricezione FM stereo.
Impostare il canale desiderato con la manopola TUNING.
Impostare il volume con la manopola del volume.
Cassetta
Inserire una cassetta e passare in modalità TAPE tramite il selettore di funzione. Utilizzare i tasti di controllo appositi (9) posti sulla parte superiore del dispositivo.
Riproduzione:
Impostare la manopola delle funzioni su CD / MP3.
Premere „STOP / EJECT“ per aprire il vano e inserire la cassetta.
Chiudere il vano.
Premere PLAY per avviare la riproduzione.
Regolare il volume al livello desiderato.
Premere „PAUSE“ per mettere in pausa la riproduzione.
Premere „STOP / EJECT“ per arrestare la riproduzione.
Page 21
21
Funzione CD / USB / MP3
PLAY/PAUSE: avvia la riproduzione di CD, di dispositivi di memorizzazione USB e MP3. Premere di nuovo per mettere in pausa la riproduzione. Premere di nuovo per riavviare la riproduzione.
Avanti: remere per passare al brano successivo. Tenere premuto per avanzare rapidamente.
Indietro: premere per passare al brano precedente. Tenere premuto per riavvolgere.
STOP: premere per arrestare la riproduzione.
Programmazione
L‘ordine di riproduzione può essere programmato individualmente (no a 20 brani per i CD e no a 99 brani per CD MP3). Premere STOP prima di iniziare la programmazione.
Premere MODE: sul display lampeggia „P01“.
Selezionare il brano desiderato utilizzando avanti e indietro. Premere il tasto ALBUM per selezionare un album.
Premere di nuovo MODE per memorizzare il brano.
Ripetere i punti 3 e 4 per un altro brano da aggiungere in memoria.
Quando tutti i brani desiderati sono stati memorizzati, premere il tasto PLAY / PAUSE per avviare la
riproduzione programmata.
Premere due volte STOP per terminare la riproduzione e annullare la programmazione.
Modalità di riproduzione
Premere MODE prima o durante la riproduzione di CD/MP3 per selezionare una delle seguenti modalità: REP (ripetere il brano corrente) - REP ALBUM (ripetere l’album corrente (MP3)) - REP ALL (ripetere tutti i brani) - RAND (riproduzione casuale) - Riproduzione normale.
Passare da CD a USB
Inserire un dispositivo USB nella porta USB. Assicurarsi che non vi è alcun CD nel vano CD.
Posizionare la manopola delle funzioni su CD/MP3.
Tenere premuto PLAY/PAUSE per un paio di secondi per accedere alla modalità USB.
La riproduzione si avvia automaticamente.
Page 22
22
Alimentazione
Corrente elettrica:
È possibile alimentare il dispositivo tramite la corrente elettrica: collegare il cavo rimovibile all’attacco posto sul retro e inne collegare il cavo ad una presa. Assicurarsi che i cavi siano collegati in modo corretto.
Pile:
Inserire 4 pile di tipo “C” nel vano pile. Assicurarsi che le pile siano inserite correttamente per evitare danni al dispositivo. In caso di inutilizzo prolungato, rimuovere le pile per evitare la fuoriuscita di liquido e di danneggiare il dispositivo.
Note:
Rimuovere il cavo di alimentazione se si utilizza il dispositivo con le pile.
Utilizzare sempre pile dello stesso tipo. Non mischiare diversi tipi di pile.
Smaltimento
Se sul prodotto è presente la gura a sinistra (il cassonetto dei riuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2002/96/CE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i riuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i riuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
Dichiarazione di conformità
Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 2011/65/EG (RoHS)
Page 23
23
Estimado cliente,
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidado­samente las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de
seguridad.
Advertencia
Este manual de instrucciones tiene como objetivo familiarizarle con el funcionamiento del producto. Conserve este manual para que pueda realizar futuras consultas.
Con la compra de este producto obtiene dos años de garantía en caso de defecto o avería provocados por un uso normal del aparato.
Utilice el producto solamente tal y como aparece indicado en este manual. Un uso alternativo puede provocar daños en el mismo o en su entorno.
La transformación o cambio del producto reduce la seguridad del mismo. Riesgo de lesiones. Nunca abra el aparato ni intente repararlo usted mismo.
Trate el producto con cuidado. Puede averiarse si recibe golpes, impactos o caídas, incluso desde poca altura.
Mantenga el producto alejado de la humedad y del calor extremo.
No deje caer objetos de metal sobre el aparato. No coloque objetos pesados encima del aparato.
Limpie el aparato utilizando solamente un paño seco. No obstruya las ranuras de ventilación.
Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o por un proveedor cualicado.
La garantía expirará si abre el aparato.
Piezas pequeñas/partes del embalaje (bolsas de plástico, cartón, etc.): mantenga las piezas pequeñas
(p.ej. tornillos y otro material de montaje) y las partes del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños pequeños jueguen con los plásticos, pueden provocar riesgo de asxia.
Transporte del aparato: conserve el embalaje original. Para proteger el aparato durante el transporte,
introdúzcalo en su embalaje original.
Limpieza exterior: no utilice líquidos volátiles, como sprays insecticidas. El exterior del aparato podría da­ñarse si se frota demasiado fuerte. Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico. Utilice un paño seco.
Datos técnicos
Número de artículo 10022745, 10022746, 10022747
Suministro eléctrico 220-240V 50/60Hz o 4 pilas tipo C
Tipo de archivo (USB/CD) MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps)
USB 1.1, 2.0 (Tipo de archivo: MP3 (32 ~ 320 kbps) WMA (64 ~ 160 kbps))
Contenido del envío Aparato, cable de alimentación, manual de instrucciones
Page 24
24
Controles
Page 25
25
Antena 1 10 Display
Interruptor de funcionamiento 2 11 Siguiente +
Regulador de volumen 3 12 Atrás -
Ranura USB 4 13 Modo
Selección de banda (FM / FM.ST) 5 14 LED de encendido
Compartimento para CD 6 15 PLAY/PAUSE
Sintonizador 7 16 Stop
Abrir compartimento de CD 8 17 Álbum
Botones de control del casete (Pausa / Stop /
Expulsar / Avanzar / Rebobinar / Play)
9 18 Compartimento del casete
Utilización
Radio
Desenrolle la antena completamente.
Coloque el interruptor FUNCTION en la posición RADIO y seleccione la banda de frecuencia deseada
con el interruptor de selección correspondiente.
Ajuste el interruptor en „FM“ para recepción FM.
Ajuste el interruptor en „FM.ST“ para recepción FM en stereo.
Ajuste con el regulador TUNING en la emisora deseada.
Ajuste el volumen con el regulador correspondiente.
Casete
Introduzca un casete y active el modo TAPE con el interruptor de función. Utilice los botones de control habituales para el casete (9) situados en la parte superior del aparato.
Reproducción:
Ajuste el regulador de funciones en la posición CD /MP3.
Pulse «STOP / EJECT» para abrir el compartimento de casete e introducir una cinta.
Cierre el compartimento.
Pulse PLAY para iniciar la reproducción.
Ajuste el volumen al nivel que desee.
Pulse «PAUSE» para pausar la reproducción.
Pulse «STOP/EJECT» para nalizar la reproducción.
Page 26
26
Función CD / USB / MP3
PLAY / PAUSE: inicie la reproducción de CD, dispositivos de almacenamiento USB y MP3. Pulse de nuevo para pausar la reproducción. Pulse una vez más para reanudar la reproducción pausada.
Siguiente: pulse para pasar a la siguiente pista. Mantenga pulsado para avanzar en la misma pista.
Atrás: pulse para pasar a la anterior pista. Mantenga pulsado para retroceder en la misma pista.
STOP: nalizar la reproducción.
Programación
Puede programar una secuencia de reproducción de hasta 20 pistas en CD y hasta 99 pistas en CD-MP3 de manera personalizada. Pulse STOP antes de comenzar con la programación.
Pulse MODE y el display mostrará «P01» parpadeando.
Seleccione la pista deseada con los botones atrás y adelante. Pulse el botón ALBUM para seleccionar
un álbum.
Pulse MODE de nuevo para añadir la pista a la lista programada.
Repita los pasos 3 y 4 para añadir más pistas a la lista.
Cuando haya guardado todas las pistas deseadas, pulse PLAY /PAUSE para iniciar la reproducción
programada.
Pulse STOP dos veces para nalizar la reproducción y eliminar la lista de programación.
Modo de reproducción
Pulse MODE antes o durante la reproducción CD/MP3 para elegir entre los siguientes modos: REP (repetir pista actual) - REP ALBUM (repetir álbum actual (solo MP3)) - REP ALL (repetir todas las pistas) - RAND (re­producción aleatoria) - Reproducción normal
Cambiar de CD a USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB al puerto USB. Asegúrese de que no hay ningún CD en el compartimento de CD.
Ajuste el regulador de funciones en la posición CD /MP3.
Mantenga pulsado PLAY /PAUSE durante un par de segundos para acceder al modo USB.
La reproducción se iniciará desde la primera pista.
Page 27
27
Suministro eléctrico
Red eléctrica:
Puede abastecer al aparato de electricidad procedente de su red eléctrica conectando el cable extraíble al conector situado en la parte trasera del aparato y a una toma de corriente. Asegúrese de que el cable se ha
conectado correctamente.
Pilas:
Introduzca 4 pilas tipo C en el compartimento para las pilas. Asegúrese de que ha colocado las pilas del modo correcto para evitar averías en el aparato. Retire las pilas si no desea utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo para evitar una fuga del líquido que contienen las pilas y provocar averías graves en el aparato.
Advertencia:
Desconecte el cable de alimentación cuando utilice la radio con pilas.
Utilice siempre pilas del mismo tipo. No mezcle distintos tipos de pilas.
Indicaciones para la retirada del aparato
Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tacha­do) entonces rige la normativa europea, directiva 2002/96/CE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos. Respete las leyes ter­ritoriales y no arroje aparatos viejos al cubo de la basura doméstica. Una retirada de apa­ratos conforme a las leyes contribuye a proteger el medio ambiente y a las personas a su alrededor frente a posibles consecuencias perjudiciales para la salud. El reciclaje ayuda a reducir el consumo de materias primas.
Declaración de conformidad
Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
Este producto cumple con las siguientes directivas europeas:
2014/30/EU (EMC) 2011/65/UE (refundición RoHS) 2014/35/EU (baja tensión)
Loading...