Thank you for purchasing the August EPA20/30 Bluetooth
Hat. This user manual is designed to familiarize you with all
the features of this device. Please take time to read this user
manual carefully, even if you are already familiar with a
similar product.
Safety
To ensure your safety and the safety of others, please ensure
you read the Safety Instructions before using this device.
Please do not disassemble the EPA20/30 electronic device, it
can be unsafe and will invalidate the manufacturer ’s
warranty.
Disposal
Please ensure the product and accessories are disposed of in
compliance with the WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment) Directive and any other regulations in your
country. Always check with the environment agency and
relevant authorities for disposal regulations.
Customer Service
You can contact us by phone on: +44 (0) 845 250 0586 or by
email at:
service@augustint.com should you require technical support
or customer service.
Do not store or
use this device
in extreme
temperatures.
Do not expose
this device to
dust, oil or
smoke.
When transporting
this device store
securely to avoid
impact damage.
Do not store or
use this device
in wet or damp
environments.
Do not drop
or strike this
device.
Do not scratch
this device with
sharp objects.
Maintenance
Please remove the Bluetooth headphones from this
device before washing, this can be done through the
Earphone access slot (see chapter 4. Part Names and
Functions).
Refer to the product care label for washing instructions.
English
-1-
-2-
Page 3
2. Main Features
Wireless Headset for Bluetooth Devices
Hands-Free Calls with Integrated Microphone
Built-in Rechargeable Battery
Micro USB Charging Port
Range: up to 10m (Class II)
Working time: up to 8.5 hours.
Bluetooth Version 4.1+EDR
3. Accessories
12
Mode
l No.:
E
PA
20
E
N
Hands-Free Bluetooth Beanie
FR
Bonnet Audio Bluetooth
D
E
Bluetooth Kopfhörer Mütze
I
T
Berrettino
E
S
Gorro con
Audio Bluetooth
Auriculares Bluetooth
USB charging cable User manual
1. Volume down/previous track
2. Enter (Power ON OFF/pause/phone answer/hang up/re-dial)
3. Volume up/next track
4. Power socket
5. Earphone access
5. Operations
5.1 Switch On / Off
To switch the device on, press and hold the Enter button until the
device chimes. When on, the status LED flashes blue.
To switch the device off, press and hold the Enter button for 3
seconds, until the device chimes. The status LED will flash red
then turn off.
5.2 Bluetooth connections
To pair to a device, turn the EPA20/ off, then press and hold the
Enter button for 7 seconds to enter pairing mode. Whilst in pairing
mode, the status LED flashes red and blue. If required, the password
for pairing is: 0000
30
English
4. Part Names and Functions
1 2 3
4
-3-
- For Mobile Phones
1) Scan for available Bluetooth devices on your mobile phone ( see
your mobile phone user manual for instructions if needed)
2) Select “EPA20/ ” from the available devices and confirm
30
connection.
3) The status LED will flash blue to indicate a successful connection.
5
Note: Accessing Bluetooth settings on mobile phones varies for
each phone, to find the information for your phone, please
refer to its user manual.
- For computers
1) Enable the Bluetooth function on your computer.
2) Select “Devices and Printers” from the Control Panel and click
“Add a device” to start scanning for new devices.
-4-
Page 4
3) Select “EPA20/30” from the available devices, the system will
install the driver automatically.
Note: For Windows XP and Vista, a third-party Bluetooth driver is
needed (not included).
7. Specification
Bluetooth
V4.1+EDR
4) The status LED flashes blue to indicate a successful connection.
5) To output sound from your computer to the EPA20/30 hat, select
“Sound” from the Control Panel, then select the “EPA20/30”
and click “Set Default”. All sound from your computer will now
play from the EPA20/30 hat.
Note: When switched on, the EPA20/30 will automatically
reconnect to the last paired Bluetooth device if it is in range.
5.3 Remote Control
The EPA20/30 is able to control the music playing on either a
mobile phone or a computer with a Bluetooth connection.
Press “ “ to pause or resume playing music.
Press and hold “ “ or “ ” to decrease or increase the volume.
When maximum volume is reached a chime is heard.
Press “ “ or “ ” momentarily to go to the previous or next track.
Note: Music playing control is only compatible with devices that
support A2DP. Please refer to your device’s user manual for
its A2DP compatibility.
5.4 Hands-free Calling
Whilst connected to your mobile phone, the EPA20/30 will act as a
hands-free system for calls.
Press “ “ to pick up or hang up a call.
Press “ “ twice to re-dial the last phone number.
6. Charging
Connect the EPA20/30 to a powered USB port by using the
provided USB charging cable. While charging, the power LED
will light red, and go off when the battery is fully charged.
-5-
Operating Range of Bluetooth
Operating Range of microphone
Battery
Charging time
Stand-by time
Continuous working time
Bluetooth name
8. Troubleshooting
Problem
Won't turn on.
Can’t find the
EPA20/30.
Can’t install the
driver for EPA20/30
on a computer.
The sound quality
is intermittent in
Bluetooth mode.
Solution
Please charge the EPA20/30.
Confirm the EPA20/30 is in pairing
status and within 10 meters from
the device.
Update the driver of the Bluetooth
module on your computer.
Disable the Wi-Fi on your
source device.
-6-
Up to 10m
≤ 1m
Li-ion 3.7v / 200mAh
3 hours
About 90 hours
About 8.5 hours
EPA20/30
English
Page 5
No sound.
Check the volume on both
the source device and the EPA20/30.
Any faulty product must be kept and returned in the original
packaging with all the accessories and the original copy of the
purchase receipt.
The earphones do
not align with my
ears
Wear the hat so that the left side
earphone is where you want it,
then carefully move the right
earphone within the hat band to
where it needs to go by gently
pressing and squeezing along an
edge of the earphone.
9.Warranty
This product is guaranteed for twelve months from the date of the
original purchase. In the unlikely event of any defect arising due to
faulty materials or workmanship, the unit will be either replaced or
repaired free of charge (where possible) during this period. An
alternative product will be offered in case the product is no longer
available or repairable.
This warranty is subject to the following conditions:
The warranty is only valid within the country where the product
is purchased.
The product must be correctly installed and operated in accordance
to the instructions given in this user manual.
The product must be used solely for domestic purposes.
The warranty only covers the main unit, and does not cover the
accessories.
The warranty does not cover the damage caused by misuse,
negligence, accident and natural disaster.
The warranty will be rendered invalid if the product is resold or
has been damaged by inexpert repairs. The manufactures disclaim
any liability for incidental or consequential damages.
Please consult our customer adviser before returning any product;
we are not responsible for any unexpected product returns.
-7-
The warranty is in addition to, and does not diminish, your statutory
or legal rights.
This product is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity
may be consulted at August International Ltd, Unit
5 Swains Mill, Crane Mead, Ware SG12 9PY, England.
Industry Canada Statement
This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause interference, and (2) this device must accept interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
No Unauthorized Modifications: Do not make any changes or
modifications to this product without the prior express written approval of
August International Ltd. Any changes or modifications made without
express written approval could void the user’s authority to operate this
product.
English
For details of further relevant technical standards, please contact us at the
address above.
Page 7
Mode d'Emploi
1. Consignes de sécurité
Utilisation et conservation
Nous vous remercions d’avoir acheté le Bonnet Audio
Bluetooth August EPA20/30. Ce mode d’emploi vous
permettra de vous familiariser avec les options de l’appareil.
Nous vous prions de bien vouloir lire attentivement ce
dernier, même si vous êtes déjà familier avec un produit
similaire.
Sécurité
Afin de garantir votre sécurité et celles des autres, vous êtes
prié de lire les consignes de sécurité avant d’utiliser
l’appareil.
Ne démontez pas le EPA20/30 par vous-même. Cela pourrait
présenter un danger pour votre personne et invalider la
garantie du fabricant.
Recyclage
Vous êtes prié de disposer l’appareil ainsi que ses accessoires
en conformité avec les directives sur les DEEE (Déchets
d’Equipements Electriques et Electroniques) et toute autre
réglementation en vigueur dans votre pays.
Renseignez vous auprès des autorités compétentes pour les
règles à suivre en termes de recyclage.
Service Client
Tenir l’appareil
éloigné des
températures
extrême.
Ne pas exposer
à la poussière,
à l'huile ou à la
fumée.
Lors du transport
de cet appareil
dans vos bagages,
assurez-vous qu'il
est bien rangé
afin d'éviter des
dommages par
impact.
Eviter de
laisser tomber
l'appareil et
éviter les
chocs violents.
Ne pas frotter
ou mettre
l'appareil en
contact avec
des objets
tranchants.
Maintenance
Veuillez retirer les écouteurs Bluetooth du bonnet avant
de laver ce dernier. Cela peut être effectué par la fente
d’accès (cf paragraphe 4. Dénomlinations des parties et
fonctions).
Français
Pour toute assistance technique ou service après-vente,
veuillez contacter par téléphone le +44 (0) 845 250 0586 ou
par email à service-fr@augustint.com
-9-
Veuillez vous référer à l’étiquette sur le produit pour les
instructions relatives au lavage de l’appareil.
-10-
Page 8
2. Caractéristiques principales
Bonnet Audio pour Appareil Bluetooth
Fonction Kit Main-Libre grâce au microphone intégré
Batterie rechargeable intégrée
Port de recharge Micro USB
Distance de fonctionnement : jusqu’à 10m (Classe II)
Durée en fonctionnement : jusqu’à 8,5 heures
Bluetooth Version 4.1+EDR
Afin de mettre l’appareil en marche, appuyer et maintenir appuyé
l’interrupteur. Lorsqu’allumé et non connecté, la DEL d’indication
sera bleu clignotante.
Français
Afin d’éteindre l’appareil, appuyer et maintenir appuyé
l’interrupteur pendant 3 secondes. La DEL d’indication clignotera
rouge avant de s’éteindre.
Mode d’emploi Câble US B de recharge
4. Dénomination des parties et fonctions
1 2 3
4
-11-
5
5.2 Connexion Bluetooth
Afin de connecter un appareil, éteindre le EPA20/ , puis l’allumer
en appuyant et restant appuyé sur l’interrupteur pendant 7 secondes
afin d’entrer en mode d’appairage. Lorsqu’en mode d’appairage,
la DEL d’indication clignotera alternativement rouge et bleu.
- À un téléphone portable
1. Lancer une recherche d’appareil Bluetooth à proximité sur votre
téléphone portable (veuillez vous référer au mode d’emploi de
votre appareil si nécessaire).
2. Sélectionner « EPA20/ » dans la liste des appareils à proximité
30
et confirmer la connexion.
3. La DEL d’indication clignotera bleu lorsque connecté.
- À un Ordinateur Bluetooth
1. Allumer le Bluetooth de votre ordinateur.
2. Aller dans Panneau de Configuration « imprimantes et autres
périphériques » et cliquer sur « ajouter un périphérique » pour
lancer la recherche.
3. Double cliquer sur l’icône « EPA20/ » afin de vous connecter
à l’appareil. Le driver du EPA20 sera installé automatiquement.
30
/30
-12-
30
Page 9
4. Une fois la connexion établie, la DEL d’indication clignotera bleu.
5. Pour envoyer et jouer le son de votre ordinateur sur le EPA20/30,
sélectionner « Sons et périphériques audio » dans le Panneau de
configuration ; puis sélectionner le EPA20/30 et cliquer sur
« définir par défaut ». Tout son sera alors transféré sur le EPA20/
30.
5.3 Contrôle de votre appareil
Le EPA20/30 est capable de contrôler la musique en cours de
lecture de votre appareil Bluetooth.
Appuyer sur pour mettre en pause ou reprendre la lecture en
cours.
Appuyer et maintenir appuyé ou pour baisser ou augmenter le
volume. Lorsque le volume est au maximum, un bip d’alerte se fera
entendre.
Appuyer ou pour aller vers la piste précédente ou suivante.
Remarque : le contrôle de la musique est uniquement compatible
avec les appareils supportant A2DP. Veuillez vous référer au mode
d’emploi de votre appareil pour plus d’information.
5.4 Fonction Kit Main-Libre
Lorsque connecté à un téléphone via Bluetooth, le EPA20/30 fera
office de kit main-libre.
Appuyer afin de décrocher ou raccrocher lors d’un appel entrant.
Appuyer deux fois d’affilé sur pour recomposer le dernier
numéro du journal d’appel.
7. Caractéristiques techniques
Bluetooth
Distance de fonctionnement
du Bluetooth
Distance de fonctionnement
du microphone
Batterie
Durée de la recharge
Temps en veille
Durée continue de
fonctionnement
Nom Bluetooth
V4.1+EDR
Jusqu’à 10m
≤ 1m
Li-ion 3,7v / 200mAh
3 heures
90 heures environ
8,5 heures environ
EPA20/30
Français
6. Recharger l’appareil
Afin de recharger la batterie, veuillez utiliser le câble micro USB
fourni pour connecter le EPA20/30 à un port USB alimenté.
La DEL d’indication sera rouge continue lors de la charge et
s’éteindra une fois la batterie complètement chargée.
-13-
-14-
Page 10
8. Dépannage
Problème
Le EPA20/30 ne
s'allume pas.
Le EPA20/30 n'est
pas détecté.
Impossible d'installer
le driver du EPA20/30
sur un ordinateur.
La qualité du son
est hachée en mode
Bluetooth
Pas de sons.Vérifiez le volume et sur l'appareil
Solution
Rechargez le EPA20/30.
Vérifiez que le EPA20/30 soit en mode
d'appairage et qu'il se situe à moins de
10m de l'appareil, éteindre le wifi de
l'appareil améliorera les chances de
visibilité du casque sur votre dispositif.
Mettre à jour le pilote du Bluetooth
de votre ordinateur
Veuillez éteindre le Wifi de votre
appareil.
émetteur et sur le EPA20/30.
9.Garantie
Ce produit est garanti pour une période de douze (12) mois à
compter de la date d'achat initial. Dans le cas improbable d'une
panne due à un défaut de matériaux ou de fabrication, l'appareil
sera remplacé ou réparé gratuitement (si possible) pendant cette
période. Un produit équivalent sera proposé au cas où le produit
n'est plus disponible ou réparable.
Cette garantie est soumise aux conditions suivantes :
La garantie n'est valable que dans le pays ou le produit est acheté.
Le produit doit être correctement installé et utilisé conformément
aux instructions données dans ce mode d'emploi.
-15-
Le produit ne doit être utilisé qu'à des fins domestiques.
La garantie ne couvre que l'unité principale et pas les accessoires.
La garantie ne couvre pas les dommages causés par une mauvaise
utilisation, négligence, des accidents et catastrophes naturelles.
La garantie sera rendue invalide si le produit est revendu ou a été
endommagé par des réparations inexpertes. Le fabriquant décline
toute responsabilité concernant des dommages fortuits ou des
dommages indirects.
Veuillez consulter notre service clients avant de retourner tout
produit ; nous ne somme pas responsables des retours de produit
inattendus.
Tous produits défectueux doivent être conservés et renvoyés dans leur emballage d'origine avec tous les accessoires et la facture
d'achat d'origine.
La garantie est en plus, et ne diminue pas vos droits statutaires ou
légaux.
L’appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres
dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration
de conformité peut être consultée chez August International Ltd,
Unit 5 Swains Mill, Crane Mead, Ware, SG129PY, England.
Avis d’industrie Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l'appareil ne doit pas produire d'interférences, et, (2) l'appareil doit
accepter toutes interférences radioélectriques subies, même si les
interférences sont susceptibles d'en compromettre le
fonctionnement.
-16-
Français
Page 11
Bedienungsanleitung
1. Sicherheitshinweise
Lagerung und Benutzung
Vielen Dank für den Kauf dieses August Audio Produktes. Sie
sind vielleicht mit ähnlichen Produkten sehr vertraut,
dennoch nehmen Sie sich bitte Zeit um die
Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Es stellt sicher, dass
Sie sich mit den Funktionen vertraut machen und das beste
Hörerlebnis erzielen.
Sicherheit
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise, bevor Sie das
Produkt verwenden. Es dient Ihrer Sicherheit und der
Sicherheit der Personen in Ihrer Umgebung. Bitte öffnen Sie
das Produkt niemals selbst. Dies kann gefährlich sein,
außerdem erlischt damit die Herstellergarantie.
Entsorgung
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von Elektronikartikeln
auf die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)
Bestimmungen und etwaige andere Entsorgungsregularien in
Ihrem Land. Überprüfen Sie dies gegebenenfalls mit Ihrer
zuständigen Umweltbehörde.
Kundenservice
Bei Fragen kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice:
Tel: +44 (0) 845 250 0586
Email: service-de@augustint.com
Halten Sie das
Gerät fern von
sehr heißen
oder kalten
Orten.
Setzen Sie das
Gerät nie
Feuchtigkeit,
Staub oder
Rauch aus.
Transportieren
Sie das Gerät
nie in Behältern
oder Taschen
in denen es
beschädigt
werden könnte.
Halten Sie das
Gerät fern von
Wasser oder
Wasserdampf.
Vermeiden Sie
Stöße oder
Erschütterungen.
Drücken Sie
niemals
scharfe oder
scharfkantige
Gegenstände
auf das Gerät.
Instandhaltung
Bitte entfernen Sie die den integrierten Kopfhörer vor
dem Waschen. Dieser kann durch den kleinen Schlitz in
der Mütze erreicht werden. (siehe Kapitel 4. Teile und
Funktionen)
Bitte folgen Sie den abgebildeten Waschhinweisen:
Deutsch
-17-
-18-
Page 12
2. Hauptmerkmale
Schnurloser Kopfhörer für Bluetooth-Geräte
Freisprecheinrichtung dank integriertem Mikrofon
Integrierter wiederaufladbarer Akku
Micro USB Ladebuchse
Reichweite: bis zu 10m (Klasse II)
Einsatzzeit: bis zu 8,5 Stunden
Bluetooth Version 4.1+EDR
3. Zubehör
12
Mode
l No.:
E
PA
20
EN
Hands-Free Bluetooth Beanie
FR
Bonnet Audio Bluetooth
DE
Bluetooth Kopfhörer Mütze
I
T
Berrettino
E
S
Gorro con
Audio Bluetooth
Auriculares Bluetooth
Bedienungsanleit ung USB Ladekabel
1. Lautstärke reduzieren / Vorheriger Titel
2. Enter Taste (Power ON/OFF/Pause/Anrufe beantworten/
Auflegen/Wahlwiederholung)
3. Lautstärke erhöhen/Nächster Titel
4. Ladenanschluss
5. Schlitz für Kopfhörerzugang
5. Bedienung
5.1 Ein- und Ausschalten
Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die Enter Taste gedrückt
bis das Gerät „läutet“. Während das Gerät eingeschaltet und nicht
verbunden ist, blinkt die Status LED blau. Um das Gerät
einzuschalten.
Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Enter Taste 3 Sekunden
lang gedrückt, bis das Gerät “läutet”. Die Status LED blinkt rot und
erlischt anschließend.
Deutsch
4. Teile und Funktionen
1 2 3
4
-19-
5.2 Bluetooth Verbindung
Um das Gerät zu koppeln, schalten Sie den EPA20/30 aus. Halten
Sie nun die Enter-Taste 7 Sekunden lang gedrückt, um in den
Koppelungsmodus zu gelangen. Im Koppelungsmodus blinkt die
Status LED abwechselnd rot und blau. Falls ein Passcode benötigt
wird, nutzen Sie „0000“.
Für Mobiltelefone
-
5
1. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon ein und scannen Sie nach Bluetooth
Geräten. (Schauen Sie dazu bitte im Benutzerhandbuch Ihres
Telefons nach.)
2. Wählen Sie “EPA20/30“ aus den verfügbaren Geräten aus und
bestätigen Sie die Verbindung.
3. Die Status LED blinkt im Sekundenrhythmus doppelt, während
das Gerät gekoppelt ist.
-20-
Page 13
Hinweis: Die Bluetooth-Einstellungen variieren je nach
Mobiltelefon. Schauen Sie dazu bitte im
Benutzerhandbuch Ihres Telefons nach.
- Für Computer
1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Computers ein.
2. Wählen Sie “Geräte und Drucker” in der Systemsteuerung und
klicken auf “Gerät hinzufügen”, um nach neuen Geräten zu suchen.
3. Wählen Sie nach Beendigung des Scanvorganges “ EPA20/30”
aus der Ergebnisliste aus. Die Treiber für den EPA20/30 werden
automatisch installiert.
Hinweis: Für Windows XP und Vista ist ein separater
Bluetooth-Treiber notwendig (nicht mitgeliefert).
Hinweis: Die Musiksteuerung funktioniert mit Geräten, die das
Bluetooth-Profil A2DP unterstützen. Bitte prüfen Sie die
Bedienungsanleitung Ihres Mobiltelefons bezüglich der
Kompatibilität mit A2DP
5.4 Freisprechen
Während der Verbindung mit Ihrem Mobiltelefon kann der EPA20/
30 als Freisprecheinrichtung für Anrufe genutzt werden.
Drücken Sie “ “ um Anrufe entgegenzunehmen oder aufzulegen.
Drücken Sie “ “ zweimal um eine Wahlwiederholung
durchzuführen.
4. Die Status LED blinkt im Sekundenrhythmus doppelt, während
das Gerät gekoppelt ist.
5. Um die Soundwiedergabe über den EPA20/30 zu ermöglichen,
wählen Sie „Sound“ in der Systemsteuerung; anschließend
klicken Sie EPA20/30 und wählen „Als Standard festlegen“. Alle
Audiosignale werden nun über den EPA20/30 wiedergegeben.
Hinweis: Der EPA20/30 versucht automatisch eine Verbindung mit
dem zuletzt verbundenen Gerät aufzubauen nachdem es
eingeschaltet wird.
5.3 Steuerung der Musikwiedergabe
Der EPA20/30 kann die von dem verbundenen Gerät (Mobiltelefon
oder Computer) abgespielte Musikwiedergabe steuern.
Drücken Sie “ “ um die Wiedergabe anzuhalten oder fortzusetzen.
Halten Sie “ “ oder “ ” gedrückt um die Lautstärke zusteuern.
Ist die Maximallautstärke erreicht, ertönt ein Warnton.
Drücken Sie “ “ oder “ ”um zum vorherigen oder
nachfolgenden Titel zu gelangen.
-21-
6. Aufladen
Um den EPA20/30 zu laden, verbinden Sie den Mikro-USB
Stecker des USB-Kabels mit dem Kopfhörer und das andere Ende
des Kabels mit einem stromversorgten USB-Anschluss. Während
das Gerät geladen wird, leuchtet die Power LED rot und erlischt,
wenn das Gerät vollständig geladen ist.
7. Spezifikationen
Bluetooth
Bluetooth Reichweite
Mikrofon Reichweite
Akku
Ladezeit
Stand-By
Einsatzzeit
V4.1+EDR
Bis zu 10m
≤1m
Li-ion 3,7V / 200mAh
3 Stunden
Ca. 90 Stunden
Ca. 8,5 Stunden
-22-
Deutsch
Page 14
8. Troubleshooting
Problem
EPA20/30 geht
nicht an
EPA20/30 wird
nicht gefunden
Treiberinstallation
für EPA20/30
funktioniert nicht
Solution
Bitte laden Sie den EPA20/30.
Prüfen Sie, ob sich der EPA20/30 im
Suchmodus befindet und im Umkreis
von 10 Metern von der Wiedergabequelle
entfernt ist.
Aktualisieren Sie die Treiber des
Bluetooth-Moduls Ihres Computers.
Die Garantie ist nur in dem Land gültig, wo das Produkt käuflich
erworben wurde. Das Produkt muss ordnungsgemäß laut
Handbuch installiert werden.
Das Produkt muss für den heimischen Gebrauch genutzt werden
Die Garantie schließt nur das Hauptprodukt, aber nicht das
Zubehör ein. Von der Haftung sind Schäden durch Fallenlassen
oder Schäden z.B. durch Naturgewalten ausgeschlossen.
Die Garantie wird nichtig durch Weiterverkauf oder durch
unerlaubte Reparaturversuche.
Bitte kontaktieren Sie zuerst unseren Kundenservice, bevor Sie
das Gerät zurücksenden.
Das Produkt muss in ordnungsgemäßen Zustand, originalverpackt
und mit dem Zubehör sowie einer Kopie der Rechnung
zurückgesendet werden.
Die Soundqualität
ist nicht
Deaktivieren Sie WiFi an Ihrer
Wiedergabequelle.
störungsfrei
Kein Sound
Prüfen Sie die Lautstärke sowohl an der
Wiedergabequelle als auch am EPA20/30.
9. Garantiebestimmungen
Dieses Produkt hat eine Herstellergarantie von einem Jahr. Im Fall
von Material- bzw. Verarbeitungsfehlern die zum Zeitpunkt der
Produktion entstanden sind, wird das Produkt kostenlos repariert
bzw. ausgetauscht. Ein alternatives Produkt wird geliefert, falls
dieses Produkt nicht mehr lieferbar ist.
Die Garantie unterliegt folgenden Bestimmungen:
-23-
Die Garantie gilt zusätzlich und schwächt nicht Ihre
anderen Rechte als Kunde ab.
Dieses Produkt entspricht den grundlegenden Anforderungen der
Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung kann unter
folgender Adresse bezogen werden: August International Ltd,
Unit 5 Swains Mill, Crane Mead, Ware SG12 9PY, England.
-24-
Deutsch
Page 15
Manuale dell'utente
1. Istruzioni di sicurezza
Uso e stoccaggio
Grazie per aver acquistato il berretto audio Bluetooth August
EPA20/30. Questo manuale è disegnato per familiazzarLa
con le funzioni di questo prodotto. Si prega di legger
attentamente questo manuale anche se Lei conosce prodotti
simili.
Sicurezza
Per garantire la Sua sicurezza e la sicurezza delle altre
persone, per favore legge il manuale di istruzione prima di
usare questo prodotto.
Si prega di non aprire il prodotto EPA20/30 da soli. Puo
essere pericoloso e invaliderà la garanzia del prodotto.
Smaltimento
Assicurarsi che il prodotto e gli accessori siano smaltiti in
esservanza com SPEE (Smatimento di Prodotti Elettonici ed
Elettrici) e la regolazione del suo paese. Verificare sempre
con le autorità competenti di regolamentazione per lo
smaltimento del prodotto.
Servizio clienti
Puo contattare il numero : +44 (0) 845 250 0586 o email a
service-it@augustint.com se ha bisogno di supporto tecnico e
servizio clienti.
Conservare
questo
dispositivo
lontano da
temperature
estreme.
Non esporre
mai il
dispositivo ad
umidità,
polvere, olio o
fumo.
Durante il
trasportodi
questodispositivo
comeparte del
vostro bagaglio
per favore
assicurarsi che sia
riposto in tutta
sicurezza al fine di
evitare danni causati
da impatti.
Tenere il
dispositivo
lontano
dall'acqua e
da ambienti
umidi.
Evitare cadute
e non esporre
ad impatti.
Mai colpire o
graffiare
questo
dispositivo
con ogni
tagliente
oggetti.
Manutenzione
Si prega di rimuovere gli auricolari Bluetooth del
berretto prima di lavare il dispositivo. Si riferire
al paragrafo 4. Parte e funzioni.
Si prega di fare riferimento all'etichetta sul prodotto per
istruzioni di lavaggio.
Italiano
-25-
-26-
Page 16
2. Caratteristiche principali
Berretto Audio per dispositivi Bluetooth
Mircofono integrato per funziona VivaVoce
Batteria interna ricaricabile
Porta di carica Micro USB
Distanza di funzionamento : fino a 10m
Tempo di funzionamento : fino a 8,5 ore
Bluetooth Version 4.1+EDR
3. Accessori
12
Mo
del
N
o.:
EPA20
E
N
Hands-Free Bluetooth Beanie
F
R
Bonnet
DE
Bluetooth Kopfhörer Mütze
IT
Audio Bluetooth
Berrettino
E
S
Gorro con Auriculares Bluetooth
Audio Bluetooth
Manuale del Utente Cav o di carica Micro USB
4. Parte e funzioni
1. Abbassare il volume / brano precedente
2. Interruttore / Pausa / Prendere – rifiutare una chiamata /
Telefonare al ultimo numero
3. Aumentare il volume / Brano prossimo
4. Presa di alimentazione
5. Fessura di acceso agli auricolari
5. Operare il dispositivo
5.1 Accendere / Spegnere il dispositivo
Per accendere il dispositivo, si deve premere e tenere premuto
l’interruttore. Quando non connesso, la spia lampeggerà Blu.
Per spegnere il dispositivo, premere e tenere premuto l’interrutore
per 3 scondi. La spia lampeggerà rosso prima di spegnersi.
5.2 Connessione Bluetooth
Per connettere un dispositivo, si deve prima di tutto spegnere il
EPA20/30. Poi, premere e tenere premuto l’interruttore per 7
secondi per entrare in modalità di ricerca. Quando in modalità di
ricerca, la spia lampeggerà alternativamente rosso e blu.
Italiano
- Connettere ad un cellulare
1. Cercare per connessione Bluetooth sul telefonino (fare
riferimento al manuale di istruzioni del telefono per ulteriori
informazioni).
2. Selezionare “EPA20/30” nella lista dei dispositivi Bluetooth.
3. Dopo aver connesso il EPA20/30 con successo, la spia
lampeggerà blu.
1 2 3
4
-27-
- Connettere ad un computer Windows
5
1. Accendere il Bluetooth del computer
2. Nel pannello di controllo, selezionare “hardware e suoni” poi
“aggiungi stampante”
3. Selezionare “EPA20/30” nella lista per installare i drivers
(automatico).
Nota: Per Windows XP e Vista, un driver Bluetooth di terza parte
è necessario (non fornito).
-28-
Page 17
4. La spia lampeggerà blu indicando il successo della connessione.
5. Se i suoni non vengono riprodotti automaticamente sul EPA20/30,
andare su "Suoni e periferiche audio" nel Pannello di controllo,
quindi selezionare il EPA20/30 e fare clic su "Imposta come
predefinito".
Nota:quando si accende il EPA20/30, si connette automaticamente
al ultimo dispositivo connesso se quest ultimo è vicino.
5.3 Controllo a distanza
Il berrettino è capabile di controllare a distanza la musica che viene
suonata del telefonino via Bluetooth.
Premere per pausare o riprendere la musica in corso di lettura.
Premere e tenere premuto o per abbassare o aumentare il
volume. Quando il volume è al massiamo, si potrà sentire un bip.
Premere o per andare al brano precedente o prossimo.
Nota: il controllo della musica aviene solo per i dipositivi che
supportano A2DP. Si prega di fare riferimento al manuale di
istruzione del telefonino stesso per ne sapere di più.
5.4 Funzione VivaVoce
Quando connesso ad un telefonino, il EPA20/30 sarà un sistema
VivaVoce per tutte le chiamate entrante.
Premere per rispondere ad una chiamata o chiuderla.
Doppia premere per telefonare al ultimo numero del giornale di
chiamate.
7. Dettagli tecnici
Bluetooth
Distanza di Funzionamento
del Bluetooth
Distanza di Funzionamento
del microphone
Batteria
Durata di una Carica
Durata della batteria in Standby
Durata della Batteria in uso
continuo
Nome Bluetooth
V4.1+EDR
Fino a 10m
≤1m
Li-ion 3.7v / 200mAh
3 ore
Circa 90 ore
Circa 8,5 ore
EPA20/30
Italiano
6. Carica del dispositivo
Connettere il EPA20/30 ad una porta USB aliemntata usando del
cavo fornito. Quando caricando, la spia LED sarà Rossa e si spegnerà
quando la batteria sarà caricata.
-29-
-30-
Page 18
8. Problemi e Soluzioni
Problema
Il EPA20/30 non si
accende.
Il EPA20/30 non si
connette.
Non si può installare
il Driver del EPA20/
30 sul computer.
La musica viene
singhiozzata.
Non suona.
Soluzione
Caricare il EPA20/30.
Verificare se il EPA20/30 è in modo di
associazione e che si trova a meno di
10m del telefono/computer. Spegnere il
Wifi del dispositovo da connettare, il cui
può creare
interferenze.
Aggiornare il driver del Bluetooth del
computer.
Spegnere il Wifi del dispositovo da
connettare, il cui può creare
interferenze.
Verificare il volume e sul EPA20/30 e
sul telefono/ computer.
9.Garanzia
Questo prodotto è garantito per dodici mesi dalla data di acquisto.
In un improprio evento di qualunque diffeto di materiali o
manufattura l'unità sarà riparata o cambiata senza nessun costo
(dov'è possibile) durante il periodo. Un altro prodotto sarà fornito
in caso che non esista più quel tale prodotto o non è possibile
riparare.
Condizioni di garanzia:
La garanzia è valida solo nel Paese di acquisto.
Il prodotto deve essere correttamente installato e deve operare in
accordanza con le istruzioni date dal manual di istruzioni.
La garanzia copre solo l'unità principali ma non gli accessori.
La garanzia non sarà valida se il prodotto è stato riparato o
danneggiato da persone non qualificate.
La garanzia non copre i Danni causati da abusi, negligenza,
incidenti e disastri naturali.
Per favore, contatta il nostro servizio prima di ritornare qualunque
prodotto; noi non siamo risponsabili per nessun inaspettato prodotto
spedito
Qualunque prodotto dannegiato deve essere conservato e ritornato
con l'originale scatola con tutti gli accessori e l'orginale copia del
scontrino di acquisto.
La garantie est en plus, et ne diminue pas vos droits.
Questo tipo di apparecchio è conforme ai requisiti essenziali ed alle
altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. La
dichiarazione di conformità può essere consultata al seguente
indirizzo: August International Ltd, Unit 5 Swains Mill, Crane Mead,
Ware SG12 9PY, England.
-32-
Page 19
Manual de Usuario
Gracias por adquirir el gorro August EPA20/30. Este manual
ha sido diseñado para que se familiarice con las
características del producto. Por favor, lea detenidamente
estas instrucciones para así aprovechar al máximo las
características del producto.
1. Instrucciones de seguridad
Almacenamiento y Uso
Mantenga este
equipo alejado
de
temperaturas
extremas.
Mantenga el
Altavoz
alejado del
agua o
ambientes
húmedos.
Seguridad
Con el fin de asegurar su seguridad y la de los demás, por
favor lea detenidamente las instrucciones de seguridad de
este manual. Por favor, no abra la estructura de los EPA20/30
ya que sería peligroso y anularía la garantía.
Eliminación de desechos
Por favor, asegúrese de que tanto el producto como sus
accesorios son eliminados de acuerdo con la directiva RAEE
(Residuos de Aparatos Eléctricos) y demás normativa
aplicable. Asimismo, también le recomendamos que consulte
con las autoridades locales la regulación vigente sobre
eliminación de residuos.
Atención al cliente
Si necesita ayuda con este producto, por favor no dude con
contactar con nuestro departamento de atención al cliente:
Nunca exponga
el Altavoz a la
humedad,
polvo, aceite o
humo.
Nunca ponga el
dispositivo en
contenedores
que son
inestables, ya
que esto puede
causar daños.
Evite dejar
caer o exponer
a los impactos
Nunca extruje
o roce el
dispositivo con
objetos
punzantes.
Mantenimiento
Por favor, retire los auriculares Bluetooth antes de lavar
el gorro. Puede acceder a los auriculares mediante la
ranura interior (vea Sección 4 - Partes y funciones)
Por favor, lea la etiqueta del gorro para más información
sobre las instrucciones de lavado.
-34-
Español
Page 20
2. Características principales
Gorro con auriculares inalámbricos para dispositivos
Bluetooth
Sistema manos libres con micrófono
Batería interna recargable
Puerto Micro USB de carga
Rango de alcance: hasta 10 metros (Clase II)
Autonomía: hasta 8,5 horas
Bluetooth 4.1 + EDR
Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón Enter hasta
que el dispositivo emita un bip. Mientras esté encendido y no
emparejado con ningún otro dispositivo, el LED de estado
parpadeará en azul.
Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón Enter durante
3 segundos hasta que el dispositivo emita un bip. El LED de estado
parpadeará en rojo y se apagará.
5.2 Conexiones Bluetooth
Para emparejar el EPA20/30 a otro dispositivo, mantenga pulsado
ENTER durante 7 segundos para así entrar en modo de
sincronización. Mientras que se encuentre en modo de
sincronización, el LED de estado parpadeará rojo y azul. Si fuese
necesario, la contraseña para el emparejamiento es 0000.
- Teléfonos móviles
1) Busque dispositivos disponibles en su teléfono móvil (consulte
el manual de usuario de su teléfono móvil si necesitase ayuda)
2) Seleccione ´EPA20/30´ de entre los dispositivos disponibles y
confirme la conexión
3) El LED de estado parpadeará azul para indicarle que la conexión
se ha realizado con éxito
Español
4
-35-
Nota: Los ajustes Bluetooth varían entre marcas y modelos de
teléfonos móviles. Consulte el manual de usuario de su
terminal si fuese necesario
-36-
Page 21
- Ordenadores
1) Active la función Bluetooth de su ordenador
2) En el Panel de Control, seleccione ´Dispositivos e Impresoras´ y
haga clic en ´Agregar un nuevo dispositivo´ para buscar nuevos
dispositivos Bluetooth.
3) Seleccione ´EPA20/30´de entre los dispositivos disponibles. El
sistema instalará los drivers automáticamente.
4) Una vez la conexión se haya realizado con éxito, el LED de estado
parpadeará en azul lentamente.
5) Para establecer el EPA20/30 como dispositivo de salida de audio
desde su ordenador, diríjase a ´Sonido´ en el Panel de Control.
Seleccione EPA20/30 y haga clic en la opción ´Seleccionar como
predeterminado´. Todos los sonidos de su ordenador se escucharán
de esta manera mediante los auriculares del EPA20/30.
6. Carga
Conecte el EPA20/30 a un puerto USB en activo mediante el cable
USB que se incluye. Mientras se encuentre en carga, el LED de
estado se encenderá en rojo y se apagará una vez la batería esté
totalmente cargada.
7. Características técnicas
5.3 Control Remoto
El EPA20/30 le permite controlar la lista de reproducción de su
teléfono móvil, tableta u ordenador mediante Bluetooth.
Pulse “ “ para pausar o volver a la reproducción de música.
Mantenga pulsado “ “ o “ ” para reducir o aumentar el volumen.
Cuando el volumen esté al máximo se escuchará un bip.
Mantenga pulsado “ “ o “ ” momentáneamente para ir a la pista
anterior o siguiente.
Nota: El control de la lista de reproducción de forma remota solo es
posible con dispositivos compatibles con A2DP. Por favor,
diríjase al manual de usuario de su dispositivo para comprobar
esta característica.
5.4 Sistema Manos Libres
Mientras se encuentre conectado a su teléfono móvil, el EPA20/30
le permitirá hacer uso de su terminal mediante su sistema manos
libresPresione “ “para responder o colgar una llamada.
Presione “ “dos veces para re-llamar al último número de
teléfono marcado
-37-
Bluetooth
Rango de alcance Bluetooth
Rango de alcance del micrófono
Batería
Tiempo de carga
Tiempo en Stand-by time
Autonomía
Nombre Bluetooth
-38-
V4.1+EDR
Hasta 10m
≤1m
Li-ion 3.7v / 200mAh
3 horas
90 horas (aprox.)
8,5 horas (aprox.)
EPA20/30
Español
Page 22
8. Solucionador de problemas
Problema
No enciende
No se encuentran
los EPA20/30.
No puedo instalar los
drivers de los EPA20/
30 en mi ordenador.
La calidad del
sonido es
intermitente en el
modo Bluetooth.
No hay sonido
Solution
Cargue los EPA20/30
Confirme que los EPA20/30 están en
modo de sincronización y dentro del
alcance de 10m.
Renueve los drivers del dispositivo
Bluetooth de su ordenador.
Desactive la conexión Wi-Fi del
dispositivo de origen.
Compruebe el sonido tanto en los
auriculares como en el dispositivo de
origen.
La garantía solo es valida en el país donde el producto fue
comprado
El producto debe de haber sido correctamente instalado de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas en este manual.
El producto ha de haber tenido un uso doméstico.
La garantía solo cubre la unidad principal, no así los accesorios.
La garantía no cubre los daños causados por mal uso, negligencia,
accidentes o desastres naturales.
La garantía será anulada si el producto es revendido o dañado
por reparaciones inexpertas. El fabricante no se hace responsable
de daños incidentales o consecuentes.
Por favor, consulte con nuestro departamento de atención al
cliente antes de devolver ningún producto. La empresa no se
hace responsable de ninguna devolución imprevista.
Cualquier producto defectuoso debe ser guardado y enviado con
sus accesorios, copia del recibo de compra y en su caja o
paquete original.
La garantía no disminuye sus derechos estatutarios ni
legales.
El producto tiene una garantía de 12 meses a partir de la fecha
original de compra. En el caso improbable de cualquier defecto
ocasionado por los materiales o la fabricación, la unidad se le
será reemplazada o reparada sin cargo alguno (siempre que sea
posible) durante el periodo mencionado. En caso de que el
producto ya no esté disponible o no sea reparable se le ofrecerá un
producto alternativo.
La garantía esta sujeta a las siguientes condiciones:
-39-
Por la presente, August International Ltd. declara que este
producto cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias
relevantes de la directiva 1999/5/EC. La declaración de
conformidad puede ser consultada en August International Ltd,
Unit 5 Swains Mill, Crane Mead, Ware SG12 9PY, Reino Unido
Declaración COFETEL :
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos
condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause
interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su
operación no deseada.
-40-
Español
Page 23
Warranty Card / Carte de Garantie / Garantiekarte /
Certificato di Garanzia / Garantía
EN
Please keep this card together with the serial number below in a safe
place. You will need to refer to this card to validate the warranty.
FR
Veillez à garder cette carte ainsi que le numéro de série ci-dessous
dans un endroit sûr. Il vous faudra cette carte afin de faire valoir la
garantie du produit.
DE
Bitte bewahren Sie diese Karte zusammen mit der Seriennummer an
einem sicheren Ort auf. Sie benötigen diese zum Nachweis der Garantie.
IT
Si prega di tenere questo certificato in un luogo sicuro. Sarà necessario
farne riferimento per convalidare la garanzia.
ES
Por favor, conserve esta tarjeta junto al número de serie de debajo en
un lugar seguro. Esta tarjeta es necesaria para validar la garantía del
producto.
-41-
-42-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.