Audiovox VR5320R, VR5330R User Manual

Page 1
12 hour time display mode 24 hour time display mode Insert bookmark Appendix (Adding Appendix) Batteries are weak Cut End (Cutting) Cut Start (Cutting) Delete the current fi le Delete all fi les in a folder Delete all bookmarks in the current fi le Format the memory Memory full Insertion (Inserting New Segments) Key locked No bookmark created in the current fi le No beeping sound (Setting Beep Sound) Off (Automatic Voice Recording) On (Automatic Voice Recording) Playback or recording is paused Player is connected to the computer Sensitivity Level (AVR) Speed of playback Beeping sound on (Setting Beep Sound) Volume (Setting Volume) Memory rearrangement/System is busy
Creating and playing self­executable fi le
You can play the created fi le independently without the Digital Voice Management software.
1. Highlight a recorded fi le, click .
2. Select the destination folder
from the pop up window and click Save.
3. Go to the destination folder
and double-click the created fi le.
4. Click Play to start playback.
Adjust the volume on the right.
General controls
Service information
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this user manual.
For your records
In the event that service should be required, you may need the model number and the serial number. In the space below, record the date and place of purchase and the serial number: Model No.: Date of Purchase: Place of Purchase: Serial No.:
Power Supply
• (battery power) 2 x “AAA”
ESD Remark: In case of misfunction due to electrostatic discharge just reset the product (disconnect and reconnect of the power source may be required) to resume normal operation.
user manual
manual de usuario
EN/E
It is important to read this instruction prior to using your new product for the fi rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
VR5320R VR5330R
v2.0 (EN/E)
Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modifi cation without prior notice.
Display
Display messages
The messages show at the bottom of the display during operation. Refer to the below for their meanings:
Setting day and time
With day and time set, you can always read on the display the recording date and time of your recorded messages. Normal recording is still possible without setting. However, no correct recording date and time can be referenced in your recorded messages.
To set the date and time:
1. Press on
to turn on the
player.
2. In stop mode,
press and hold info/menu for about 2 seconds and then release the button. The fi rst menu item FOLDER fl ashes on the display.
3. Press info/menu repeatedly
until YY fl ashes on the display.
4. Press / or Vol +/– to
adjust the value (default year:
2009) and then press info/ menu to confi rm.
• If day and time have not been
set previously, the player goes to step 4 automatically after turn on.
Basic operations
Selecting folders and fi les
To select folders:
1. Press and hold info/menu for about 2 seconds and then release the button. The fi rst menu item FOLDER fl ashes on the display.
2. Press /
or VOL +/– to select a specifi c folder (A/B/C/D).
3. Press
.
To select fi les:
1. Select the folder you need.
2. Press / to select the fi le you want.
• If the fi le you want is in the current folder, you can press
/ to select it directly in both stop and play modes.
Basic playback
To play back recorded fi les:
1. Select a folder and a fi le.
2. Press to start playback.
3. Press
to pause playback,
press again to resume.
4. You can press Vol +/– to adjust listening volume.
5. Press and hold
or to make quick search within a fi le.
• Quick search skips by second within the fi rst minute of a recording. After that, the search skips by minute. To resume searching by second, release the button once and then press and hold or again.
6. Press or once to skip one fi le forward or backward.
7. Press
to stop playback.
To display fi le Information:
Press info/menu repeatedly to show various information of the current fi le:
• Current clock time
• Record date of current fi le
• Record time of current fi le
• Bookmark (if available) of current location
• Remaining record time
• Elapsed play time (during playback)
/ or Vol +/–
/ or Vol +/–
/ or Vol +/–
/ or Vol +/–
Press info/menu
Press info/menu to confi rm and exit settings.
Bookmark
To create bookmarks:
• Once is pressed (refer to step 4 in the section “Editing mode”), the bookmark icon fl ashes and a newly created bookmark number shows on the display.
• You can create up to 29 bookmarks in a fi le. When the maximum limit is reached, FULL will be shown.
• The minimum interval between bookmarks is 3 seconds.
To skip to a bookmark anytime during playback:
1. During playback, press to go to the bookmark (if available).
2. Press
again to go to the
next bookmark.
Recording
Setting recording mode
Manual Recording
1. While playback is stopped, select a destination folder (A/B/C/D) (refer to “Basic operations”).
2. Press to start recording. (recording time will be displayed once you press the button)
3. To pause recording, press once, press again to resume recording.
4. To stop recording, press .
AVR (Automatic Voice Recording)
This feature allows the player to sense sound and to record only when you are speaking into the microphone. When dictation stops for about three seconds, recording will pause and then start again automatically when you resume dictation.
1. While playback is stopped, select a destination folder (A/B/C/D) (refer to “Basic operations”).
2. Press and hold info/menu for about 2 seconds and then release the button. The fi rst
menu item FOLDER fl ashes on the display.
3. Press info/menu repeatedly until AVR fl ashes on the display.
4. Press
/ or
VOL +/– to select between AVR ON and AVR OFF.
5. Press
to exit the player
menu.
6. Press
to enter AVR mode.
7. Start dictation. Recording starts automatically.
8. During AVR recording, adjust the sensitivity of the microphone by pressing Vol +/–, SEN with sensitivity level will show on display (e.g. increase sensitivity level when recording source is far from the player or the recording environment is quiet).
9. Press
to end AVR recording.
• Repeat step 2-5 and select AVR OFF for de-selection.
• During recording, the recording indicator stays on. When in AVR standby mode or when recording is paused, the recording indicator fl ashes.
• You can record up to 99 fi les in one folder, not exceeding 396 fi les in total. When the maximum limit is reached, FULL will be shown.
• The fi rst syllable or two may be lost when you start recording because this ‘sound’ is used to turn on the AVR feature. It is a good practice to make some ‘sounds’ or say a short word to activate the AVR before you begin actual dictation.
• To view the remaining time and other recording information, press info/ menu repeatedly during recording.
Setting recording quality
To select among three recording qualities (default is SP):
Defi nition:
LP (Long Play) – allows about 400 (VR5320R) / 800 (VR5330R) hours recording. Recording format: .voc
SP (Standard Play) – allows about 70 (VR5320R) / 140 (VR5330R) hours recording. Recording format: .voc
HQ (High Quality) – allows about 34 (VR5320R) / 70 (VR5330R) hours recording. Recording format: .wav
1. Press and hold info/menu for about 2 seconds and then release the button. The fi rst menu item FOLDER fl ashes on the display.
2. Press info/menu repeatedly until LP, SP or HQ shows on the display.
3. Press / or VOL +/– to select among LP, SP and HQ.
4. Press to exit the player menu.
Setting recording condition
To select between two recording conditions (default is DICT):
Defi nition:
CONF (Conference) – in a more open area and recording source is far from the player.
DICT (Dictation) – in a more enclosed area and recording source is close to the player.
1. Press and hold info/menu for about 2 seconds and then release the button. The fi rst menu item FOLDER fl ashes on the display.
2. Press info/menu repeatedly until DICT or CONF fl ashes on the display.
3. Press / or
VOL +/– to select between DICT and CONF.
4. Press to exit the player menu.
• For conferences, to obtain optimum recording quality, place the recorder with the microphone freely exposed to the sound source as close as convenient. A built-in automatic recording level control will set the optimum record level during manual recording. Avoid recording near unwanted noise sources, such as air conditioners or fans.
• If power supplied from the battery fails suddenly (e.g. batteries are removed accidentally) during recording, the recoding in progress will be interrupted. The recorded fi le may also be corrupted and cannot be played back.
Advanced operations
Advanced operations
Cut
To erase unwanted parts from the current fi le:
1. Start playback of the desired fi le.
2. Press x to mark the start of the unwanted part, CUT-S shows on display.
3. Press x to mark the end of the unwanted part, CUT-E shows on display.
4. Press x again to confi rm cutting within 3 seconds. Otherwise, the cutting operation will be canceled.
• You may also press
to cancel
the cutting operation.
• Do not power off the player if WAIT appears on the display.
• Insert, Append and Cut will only update the recorded time length, without changing recording time and date.
• All bookmarks will be deleted after Insert, Append or Cut is performed.
Computer system requirements
• PC with Windows® 7, Windows Vista
TM
or Windows® XP (Service Pack 1 or higher) or Windows® 2000 (Service Pack 3 or higher). Mac OS is NOT supported.
• 20MB free hard disk space for software
• USB port 1.1 or 2.0
• Installed sound card
Connecting to computer
Connect the player before launch­ing the Digital Voice Manager.
1. Extend the USB connector on the player and connect it to your computer’s USB port.
2. PCLINK shows on the player’s display. The player appears as a removable drive in your computer.
Installing Digital Voice Manager
1. Connect the player with the computer as instructed in the previous section.
2. Open My Computer and double-click the player’s drive icon. Double-click
rcaDVM_setup.exe to start
the Digital Voice Manager installation.
• The RCA Detective application is installed with the Digital Voice Manager application and will open the Digital Voice Manager application automatically when you connect the player to your computer.
• When the player is in Menu mode, during playback or recording, a connection between the player and the computer will not be established. Quit the above modes before connecting to the computer.
• Data transfer is possible even if no batteries are installed in the player.
• Do not disconnect the USB connection during fi les transfer.
• The Digital Voice Manager software can also be downloaded from www.rcaaudiovideo.com.
Connecting to computer Using Digital Voice Manager
The RCA Digital Voice Manager can perform playback, organize your bookmarks of the recorded fi les and create self-executable voice fi le from the recorded fi les.
Launching the software
1. To launch the software, click Start, select All Programs, select RCA Digital Voice
Recorder, then select RCA Digital Voice Manager.
• If RCA Detective feature is selected during installation of Digital Voice Manager, the application will open automatically once you connect the player to your computer.
2. All the drives in the computer except the removable Digital Voice Recorder are shown in the top while the removable Digital Voice Recorder is shown in the bottom.
Playback and editing operations
1. To organize your fi les, click the corresponding buttons to cut, delete, copy and paste a fi le (or by drag and drop).
2. To play the recorded fi les, highlight the fi le and click the PLAY/PAUSE button on the left of the toolbar.
All drives in the computer
Removable Digital Voice Recorder
3. Adjust the volume on the right of the toolbar.
• Click the corresponding buttons in the toolbar to fast backward/forward, skip to a specifi c time in the fi le and stop playback of a recorded fi le.
• To adjust the playback speed, click Normal Speed and select desired speed from the pull down menu.
4. To skip to a bookmark, select
Play from the menu at
the top, then select Goto Bookmark and select your desired bookmark.
• To edit bookmarks, click the corresponding buttons to add or clear the bookmarks.
cut paste
copy delete
play/pause skip forward stop clear bookmark
skip backward add bookmark
skip to a
specifi c time
adjust volume
Creating wave fi le
Self-executable fi le may be blocked by some e-mail fi lters. When recordings are made in LP or SP quality, you may select to create wave fi le if you want to send your recorded messages by e-mail.
1. Highlight a recorded fi le, click .
2. Select the destination folder
from the pop up window and click Save.
3. The created fi le could be
found in the destination folder.
Transfer fi les with Digital Voice Manager
Your player is associated with a drive letter. You can drag the voice fi les you want to transfer to your player to the A/B/C/D folder in the drive.
Your fi les can be found in these folders in the player once it is disconnected from the computer.
You can also drag the voice fi les you want to transfer from the A/B/C/D folder in the drive to your computer.
Do not rename, delete and transfer (drag-and­drop) voice fi les to your player directly in Windows Explorer. Use the Digital Voice Manager to rename, delete and transfer voice fi les.
Using your player as a fi le storage device
The player can function as a detachable data storage device. You can take along your favorite pictures and documents wherever you go. Simply cut-and-paste or drag-and-drop fi les to or from it via USB connection, the player will appear as a removable drive in Windows
Disconnecting from computerUsing Digital Voice Manager
Warranty information
After you have copied fi les to or from the player, you can disconnect the player from the computer.
1. Click the icon from the System Tray and select Unplug or Eject hardware. Select the drive corresponding to your player.
2. The Stop a Hardware player screen will appear. Select the player to be stopped again for confi rmation and click OK.
3. Now you can disconnect the player from the computer. If you want to go back to USB mode for fi le transfer at this stage, you need to unplug and connect the player to the PC again.
Player doesn’t turn on
• Check that batteries are properly inserted and not exhausted.
• Make sure battery compartment door is properly closed.
• Make sure LOCK function is not activated.
Display keeps fl ashing when player is off
• You may not have set the time. Refer to section “Setting date and time”.
Cannot record
• This player does not record mp3 format.
• Make sure LOCK function is not activated.
• Make sure memory is not full.
• You have recorded 99 fi les in one folder. Try record in a new folder.
• You may have formatted the player with incorrect fi le system (e.g. NTFS or MAC format). Refer to section “Erasing fi les and bookmarks” and format the player again.
Incorrect recording date and time during playback
• You may have not set the date and time before recording. Refer to section “Setting date and
time”.
No sound from speaker during playback
• Make sure volume is not set to 0.
• Headphones should not be connected.
Cannot edit
• Make sure PLAY ALL function is not activated.
Cannot activate the player after pressing on keys
• Remove the batteries to reset the player.
Recordable time becomes shorter
• You may have set the recording quality to ‘High Quality’, refer to section ‘Setting Recording Quality’.
• Delete the Digital Voice Manager setup software from the player to free up more memory space.
Cannot perform playback
• This player does not play mp3 format.
• Make sure you have selected folder with recorded messages.
• Make sure LOCK function is not activated.
• Make sure the fi le is playable, which must be of 8-bit PCM or designated RCA format. Other
formats (e.g. mp3, wma) cannot be shown in the player for playback.
Cannot erase recorded fi le(s)
• Make sure you follow each step under section “Erasing fi les and bookmarks” carefully.
Cannot stop recording when AVR ON
• If AVR ON sensitivity is set to HIGH, recording may not be stopped in noisy environment. Try setting the sensitivity to LOW.
Cannot keep the saved setting
• If the batteries are removed, saved settings may be removed.
Cannot open recorded fi les in the computer.
• You must use the provided DVM software to open the fi les.
• To download the software, go to www.rcaaudiovideo.com
• On a Mac computer, only .WAV fi le on the player can be played directly via application such as Quicktime.
Troubleshooting tips
To access the player menu:
Press and hold info/menu for about 2 seconds and then release the button. The fi rst menu item
FOLDER fl ashes on the display.
To change settings in the menu:
1. In the player menu, press info/menu repeatedly to view the following menu items:
Folder (A/B/C/D)
Record conditions (DICT/CONF)
Record quality (LP/SP/HQ)
AVR (on/off)
Playback speed (FAST/SLOW)
Playback mode (one/all)
Tone (on/off)
Year
Player menu
Day (month/day)
12/24 hour time
Time (hour/minute)
Exit player menu
2. Press
/ or VOL +/– to make selections or adjust values.
3. Press
to confi rm your
selection and exit setting.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) © Registered
Printed in China
5. After year is set, you will then be guided to set month, day, 12/24 hour display, hour and minute. Follow the operations in step 4 for settings.
1
2
3
4
11
12
13
8
9
10
6
7
14
5
1. USB connector – Press the button on the back and then slide to extend or retreat the connector.
2. info/menu – Press and hold to access the player menu. Press repeatedly to show information of current fi le.
3. on
– Press the button to turn player on, start/pause playback.
4. Recording indicator
5. Built-in microphone
6. + / – – Skips / searches backward or forward, selects /
browses in the player menu.
7. off – Turns off player, stops playback or recording.
8. Key lock selector
9. External microphone jack
10. External earphones jack
11. + Vol – – Adjusts volume, selects / browses in the player menu.
12. , rec/bookmark – Starts and pauses recording, inserts bookmarks.
13. x, erase – Erases fi les, bookmarks or format memory.
14. Battery compartment door
Player controls
1. Folder (A/B/C/D)
2. Recording in progress
3. File selected
4. Total number of fi les in a folder
5. Playback in progress
6. Remaining time for recording
7. Recording date
8. Area for displaying messages (refer to the next section)
9. Battery level indicator
10. Key lock function activated
11. Bookmark
12. Recording conditions
13. Playback speed
14. Playback mode: play one or play all
15. Automatic voice recording activated
16. Recording quality
17. Month (MM), Day (DD) and Year (YY)
Play one/all
To play a specifi c fi le or all fi les in a folder:
1. Press and hold info/menu for about 2 seconds and then release the button. The fi rst menu item FOLDER fl ashes on the display.
2. Press info/menu repeatedly until ONE or ALL fl ashes on display.
3. Press
/ or VOL +/– to select between ONE and ALL.
4. Press
to exit the player
menu.
• If ONE is selected, the player will stop after the selected fi le is played. If ALL is selected, the player will stop after all fi les in a folder are played.
Tones
To activate or deactivate the beep sound when any key is pressed (except during play­back and recording):
1. Press and hold info/menu for about 2 seconds and then release the button. The fi rst menu item FOLDER fl ashes on the display.
2. Press info/ menu repeatedly until TONE or NOTONE shows on display.
3. Press / or VOL +/– to set beep sound ON/OFF.
4. Press
to exit the player
menu.
Speed
To adjust the playback speed:
1. Press and hold info/menu for about 2 seconds and then release the button. The fi rst menu item FOLDER fl ashes on the display.
2. Press info/menu repeatedly until SPEED shows on display.
3. Press / or VOL +/– to select among FAST, SLOW and no speed indication (normal speed).
4. Press to exit the player menu.
• The above operations can also be done during playback.
Editing
CAUTION
• The edit function does not operate when battery power is too low.
• Make sure PLAY ALL fi les is not selected. Inserting new segments, adding appendix and cutting cannot be performed when PLAY ALL fi les is selected.
• After editing a message, WAIT may be displayed. Do not power off the player until WAIT disappears. Otherwise, the memory which is rearranging could not be read or released until the player is formatted.
Editing mode
To insert bookmarks, new segments or appendix to a recorded fi le:
1. Select the desired fi le and start playback.
2. Press
during playback to enter editing mode. Playback is paused.
3. Press / to select one of the editing options:
• Insert an interception point (bookmark) into the current fi le for quick reference (ADD BK)
• Insert a new segment into the current fi le (INSERT)
• Insert an appendix at the end of the current fi le (APPEND)
4. With one of the above options selected, press
again to confi rm your
selection and start the editing.
• Refer to the following sections for details.
Insert
To insert a new segment into the current fi le:
1. Once is pressed (refer to step 4 in the section “Editing mode”), pause mode is released and the REC icon shows. The recording of a new segment is started from where the pause mode is released.
2. Press to stop the recording of new segment.
• Do not power off the player if WAIT appears on the display.
Append
To insert an appendix at the end of the current fi le:
1. Once is pressed (refer to step 4 in the section “Editing mode”), the REC icon shows and the recording of appendix is started.
2. Press
to stop the recording
of the appendix.
• Do not power off the player if
WAIT appears on the display.
12 HOUR 24 HOUR ADD BK APPEND BATTLO CUT-E CUT-S DEL 01 DEL AL DEL BK FORMAT FULL INSERT LOCKED NO BK MK NO TONE OFF ON PAUSE PCLINK SEN MI SPEED TONE VOL 15 WAIT
Press info/menu
Press info/menu
To delete all bookmarks created in the current fi le:
Refer to section “Erasing fi les and bookmarks”.
All drives in the computer
Removable Digital Voice Recorder
new bookmark number
bookmark icon
Visit http://store.audiovox.com to find
the best accessories for your products.
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
• Only use attachments/ accessories specifi ed by the manufacturer.
• Refer all servicing to qualifi ed
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.
• The marking information is located at the bottom of apparatus.
Important battery precautions
• Any battery may present a risk of fi re, explosion, or chemical burn if abused. Do not try to charge a battery that is not intended to be recharged, do not incinerate, and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries, may leak if left in your product for a long period of time. Remove the batteries from the product if you are not going to use it for a month or more.
• If your product uses more than one battery, do not mix types and make sure they are inserted correctly. Mixing types or inserting incorrectly may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed battery immediately. They may cause skin burns or other personal injury.
• Please help to protect the environment by recycling or disposing of batteries according to federal, state, and local regulations.
WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
Ecology
Help protect the environment ­we recommend that you dispose of used batteries by putting them into specially designed receptacles.
Precautions for the unit
• Do not use the unit immediately after transportation from a cold place to a warm place; condensation problems may result.
• Do not store the unit near fi re, places with high temperature or in direct sunlight. Exposure to direct sunlight or extreme heat (such as inside a parked car) may cause damage or malfunction.
• Do not expose to rain or moisture.
• Clean the unit with a soft cloth or a damp chamois leather. Never use solvents.
• The unit must only be opened by qualifi ed personnel.
Headset safety
To use a headset safely, please
keep the following in mind:
• Do not play your headset at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play.
• If you experience ringing in your ears, turn down the volume or stop using the headset.
• Do not use a headset while driving a motorized vehicle or riding a bike. It may cause a traffi c hazard and is illegal in many areas.
• Even if your headset is an open-air type designed to let you hear outside sounds, don’t turn up the volume so high that can’t hear sounds around you.
FCC Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Audiovox could void the user’s authority to operate the equipment.
Manufacturer/Responsible Party Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
1-317-810-4880 ( No technical / product support is available via this number. This phone number is for regulatory matters only.)
Visit www.rcaaudiovideo.com for technical support
RCA
VR5320R
RCA
VR5330R
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Erasing fi les and bookmarks
• File numbers that come after erased one will be moved forward by one automatically.
• Press
to cancel erasing all fi les. The undeleted fi les are saved automatically.
• Formatting the internal memory may be required when:
1. The fl ash memory
becomes unstable after performing many times on fi le creation and deletion;
2. To ensure the fi le
system compatibility (i.e. fi le system FAT32 for application).
• You may also format the player when connected to a PC by right-clicking on the player’s drive name or letter and select “Format” from the menu. Make sure you select FAT or FAT32 as the fi le system.
Erasing mode
To erase fi les or bookmarks, while playback is stopped:
1. Press x once.
2. Press
/ to select one of
the erasing options:
• Delete the current fi le (DEL
01)
• Delete all fi les in the current folder (DEL AL)
• Format the memory of the player (FORMAT) (Caution!
All data inside the memory will be erased)
• Delete all bookmarks in the current fi le (DEL BK)
3. With one of the above options selected, press and hold x for about 3 seconds to confi rm your selection and start the deletion.
Before you begin
Unpacking your player
You should have the following:
• One voice recorder
• One user manual
• One quick start guide
• One carrying case (For VR5330R only)
• Two AAA size batteries (For VR5330R only)
Installing batteries
This player can be operated by 2 “AAA” batteries (included).
1. Slide the battery compartment door to open.
2. Insert the two supplied “AAA” batteries with polarities matching indications.
3. Replace the battery compartment door.
Refer to the battery level indicator on display for battery’s level. Replace with new batteries when the indicator is empty.
Auto power shut down
The player will be automatically turned off if left idle for three minutes.
Using earphones and external microphone
• When earphones are connected, sound output from speaker will be muted.
• When external microphone is connected, no recording can be made from built-in microphone.
Player on/off
Press on to turn on the player. Press off
to turn off the player.
Keys lock
To avoid accidental key selection, slide the key lock selector toward the lock icon (
) to lock the keys.
Reverse the step to unlock them.
Turn off the player fi rst before replacing batteries. If power interruption exceeds 20 seconds, date and time have to be set again.
Mac OS version (i.e. Mac OS X version 10.4.11 or later) can support the mass storage mode only for listening audio fi les (recorded in HQ mode --- “WAV” format) through the Mac audio program (eg. Quicktime).
Help – For detailed explanation on
using Digital Voice Manager, click the Help icon on the toolbar
12 Month Limited Warranty Applies to RCA Voice Recorders
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/interruptions of broadcast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, fi les, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory
devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or
representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Recommendations before returning your product for a warranty claim:
• If your product is capable of storing content (such as an mp3 player, voice recorder, camcorder, digital photo frame, etc), it is recommended to make periodic backup copies of content stored on the product. If applicable, before shipping a product, make a back up copy of content or data stored on the device. Also, it is advisable to remove any personal content which you would not want exposed to others. IT IS LIKELY THAT CONTENTS AND DATA ON THE DEVICE WILL BE LOST DURING SERVICE AND REFORMATTING. AUDIOVOX ACCEPTS NO LIABILITY FOR LOST CONTENT OR DATA, OR FOR THE SECURITY OF ANY PERSONAL CONTENT OR DATA ON THE RETURNED DEVICE. Product
will be returned with factory default settings, and without any pre-loaded content which may have been installed in the originally purchased products. Consumer will be responsible for reloading data and content. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings.
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials. Ship to
Audiovox Electronics Corp. Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
1 2
3
4 5 6
7
8
9
10 11
12
13 14 15 16
17
Page 2
Velocidad
Para ajustar la velocidad de reproducción:
1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos
y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en pantalla.
2. Luego presione info/menu otra vez repetidamente hasta que SPEED parpadee en la pantalla.
3. Presione / ó VOL +/– para seleccionar entre FAST, SLOW y ninguna indicación de velocidad (velocidad normal).
4. Presione para salir de confi guración.
• Las operaciones anteriores pueden ser efectuadas también durante la reproducción.
Modo de visualización del tiempo de 12 horas Modo de visualización del tiempo de 24 horas Inserta marcador Apéndice (añadir Apéndice) Las baterías están bajas Fin del Corte (Corte) Inicio del Corte (Corte) Elimina el archivo actual Elimina todos los archivos en una carpeta Elimina todos los marcadores en el archivo actual Formatea la memoria Memoria llena Inserción (inserción de nuevos segmentos) Tecla bloqueada Ningún marcador creado en el archivo actual No hay sonido de bip (ajuste del sonido bip) Apagado (grabación de voz automática) Encendido (grabación de voz automática) La reproducción o grabación está en pausa El reproductor está conectado a la computadora Nivel de sensibilidad (avr) Velocidad de reproducción Sonido bip activado (ajuste de sonido bip) Volumen (ajuste de volumen) Arreglos de memoria/El sistema está ocupado
Controles generales
Información Técnica
Este producto sólo debería ser atendido por personal especializado y entrenado con las técnicas de man­tenimiento apropiadas. En la garantía, incluida en esta guía, encontrará instrucciones sobre la forma de obtener servicio técnico.
Por Favor, Tome Nota
En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá consignar tanto el número de modelo como el número de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo los datos del lugar de compra y número de serie: Modelo No. Fecha de Compra Lugar de Compra No. de Serie
Suministro de energía
• (potencia de pilas) “AAA” x 2
Puntualización ESD:
En caso de mal funcionamiento debido a descargas electroe táticas simple­mente reinicie el producto (puede ser necesario desconectar y volver a conec­tar la fuente de alimentación) para volver a un funcionamiento normal.
user manual
manual de usuario
EN/E
It is important to read this instruction prior to using your new product for the fi rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
VR5320R VR5330R
v2.0 (EN/E)
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso.
Visualización
Visualización de mensajes
Los mensajes se muestran en la parte inferior de la pantalla durante la operación. Refi érase a lo siguiente para sus signifi cados:
Ajuste del día y la hora
Ajuste del día y la hora
Operaciones básicas
Marcador
Para crear marcadores:
• Una vez que sea presionado (refi érase al paso 4 en la sección “Modo de edición”), el ícono de marcador parpadea y un número de marcador recién creado se muestra en la pantalla
• Usted puede crear hasta 29 marcadores en un archivo. Cuando se alcance el límite máximo, FULL se mostrará.
• Il intervalo mínimo entre marcadores es de 3 segundos.
Para saltar a un marcador en cualquier momento durante la reproducción:
1. Durante la reproducción, presione para ir al marcador (si está disponible).
2. Presione otra vez para ir al siguiente marcador.
Grabación
Grabación
• Durante la grabación, el indicador de grabación permanece encendido. En el modo AVR en espera o cuando la grabación está pausada, el indicador de grabación parpadea.
• Usted puede grabar hasta 99 archivos en una carpeta, sin exceder 396 archivos en total. Cuando el límite máximo sea alcanzado, FULL se mostrará.
• Las primeras una o dos sílabas pueden perderse cuando usted inicia la grabación debido a que este sonido es usado para activar la característica AVR. Es una buena práctica que usted antes de comenzar el dictado real.
• Para ver el tiempo remanente y otra información de grabación, presione info/ menu repetidamente durante la grabación.
Para Establecer la Calidad de Grabación
Para seleccionar entre tres cali­dades de grabación (el valor predeterminado es SP):
Defi nición
LP (Larga Duración) – permite unas 400 (VR5320R) / 800 (VR5330R) horas de grabación. Formato de grabación: .voc
SP (Reproducción Duración) – permite unas 70 (VR5320R) / 140 (VR5330R) horas de grabación. Formato de grabación: .voc
HQ (Alta Calidad) – permite unas 34 (VR5320R) / 70 (VR5330R) horas de grabación. Formato de grabación: .wav
1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.
2. Presione info/menu repetidamente hasta que LP,
SP o HQ se muestre en la pantalla.
3. Presione
/ ó VOL +/– para
seleccionar entre LP, SP y HQ.
4. Presione
para confi rmar su selección y salir de la confi guración.
Ajuste condiciones de grabación
Para seleccionar entre dos condiciones de grabación (la condición predeterminada es DICT):
Defi nición
CONF (Conferencia) – en un lugar abierto donde la fuente de grabación esté alejada de la unidad.
DICT (Dictado) - en un lugar más cerrado donde la fuente de grabación esté más cerca de la unidad.
1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.
• For conferences, to obtain optimum recording quality, place the recorder with the microphone freely exposed to the sound source as close as convenient. A built-in automatic recording level control will set the optimum record level during manual recording. Avoid recording near unwanted noise sources, such as air conditioners or fans.
• If power supplied from the battery fails suddenly (e.g. batteries are removed accidentally) during recording, the recoding in progress will be interrupted. The recorded fi le may also be corrupted and cannot be played back.
Funcionamiento avanzado
Cortar
Para borrar partes no deseadas del archivo actual:
1. Inicia la reproducción del archivo deseado.
2. Presione x para marcar el inicio de la parte no deseada, CUT-S se muestra en la pantalla.
3. Presione x para marcar el fi nal de la parte no deseada, CUT-E se muestra en la pantalla.
4. Presione x otra vez para confi rmar el corte en 3 segundos. De lo contrario, la operación de corte se cancelará.
• Usted puede también presionar para cancelar la operación de corte.
• No apague el reproductor si WAIT aparece en la pantalla.
• Insertar, Agregar Apéndice y Cortar sólo actualizarán la longitud de tiempo grabado, sin cambiar la fecha y hora de la grabación.
• Todos los marcadores serán eliminados después de que se ejecute Insertar, Agregar Apéndice o Cortar.
Requerimientos del Sistema de Cómputo
• PC con Windows® 7, Windows Vista™ o Windows® XP (Service Pack 1 o superior) o Windows® 2000 (Service Pack 3 o superior). Mac OS NO está soportado.
• 20 MB de espacio en disco duro libre para el software
• Puerto USB 1.1 ó 2.0
• Tarjeta de sonido instalada
Conexión a la computadora
Conecte el reproductor antes de lanzar el Administrador de Voz Digital.
1. Extienda el conector USB en el reproductor y conéctelo al puerto USB de su
computadora.
2. PCLINK se muestra en la pantalla del reproductor. El reproductor aparece como una unidad removible en su computadora.
Instalación del Administrador de Voz Digital
1. Conecte el reproductor a la computadora como se instruyó en la sección anterior.
2. Abra Mi PC y haga doble clic en el icono de la unidad del reproductor. Haga doble clic en Abrir mi PC y doble clic en el icono de la unidad del reproductor. Haga doble clic en rcaDVM_setup.exe para iniciar la instalación del Administrador de Voz Digital.
• La aplicación RCA Detective es instalada con la aplicación del Administrador de Voz Digital y la aplicación del Administrador de Voz Digital se abrirá automáticamente cuando usted conecte el reproductor a su computadora.
• Estando en el modo Menú o durante la reproducción o grabación, no se establecerá una conexión entre el reproductor y la computadora. Salga de los modos anteriores antes de conectarse a la computadora.
• La transferencia de datos es posible aún si no hay baterías instaladas en el reproductor.
• NO desconecte la conexión USB durante la transferencia de archivos.
• El software de Administración de Voz Digital puede ser también descargado desde www.
rcaaudiovideo.com
Conexión a la Computadora
Uso del Administrador de Voz Digital
Desconexión de la ComputadoraUso del Administrador de Voz Digital
La unidad no se enciende
• Compruebe que las pilas están correctamente colocadas y no están gastadas.
• Asegúrese de que la puerta de las pilas esté bien cerrada.
• Asegúrese de que la función LOCK no está activada.
El visualizador parpadea cuando la unidad está apagada
• Puede que no haya ajustado la hora. Remítase a la sección “Ajuste del día y la hora”.
No se puede grabar
• Este reproductor no graba en formato mp3.
• Asegúrese de que la memoria no esté llena.
• Ha grabado 99 archivos en una carpeta. Intente grabar en una carpeta nueva.
• Puede ser que usted haya formateado el reproductor con el sistema de archivo incorrecto (por ejemplo, NTFS ó MAC). Refi érase a la sección “Formato” y formatee el reproductor nuevamente.
Fecha y hora de grabación cor­recta durante la reproducción
• Puede que no haya ajustado la fecha y la hora antes de grabar. Remítase a la sección “Ajuste del día y la hora”.
No hay sonido de altavoz du­rante la reproducción
• Asegúrese de que el volumen no está en 0.
• Los auriculares no deberían estar conectados.
No se puede editar
• Asegúrese de que la función PLAY ALL (Reproducir todos) no está activada.
No se puede activar la unidad después de pulsar las teclas
• Retire las baterías para reiniciar la unidad.
El tiempo restante de grabación se reduce
• Podría haber ajustado la calidad a ‘High Quality’, remítase a la sección ‘Ajuste de la calidad de grabación’.
• Elimine el software de Confi guración del Administrador de Voz Digital del reproductor para liberar más espacio en memoria.
No se puede reproducir
• Este reproductor no reproduce el formato mp3.
• Asegúrese de que ha seleccionado una carpeta con mensajes grabados.
• Asegúrese de que la función LOCK no está activada.
• Asegúrese de que el archivo sea reproducible, es decir que debe ser de 8-bits PCM o de un formato RCA designado. Otros formatos (por ejemplo mp3, wma) no se pueden mostrar para reproducción en el reproductor.
No se pueden borrar archivos grabados
• Asegúrese de que sigue cada paso de la sección “Para borrar archivos y marcadores” con cuidado.
No se puede detener la gra­bación cuando AVR ON
• Si la sensibilidad AVR ON está seleccionada en ALTA, puede ser que la grabación no pueda ser detenida en un ambiente ruidoso. Intente establecer la sensibilidad en BAJA (LOW).
Resolución de problemast Información de la garantía
Menú del reproductor
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
1
2
3
4
11
12
13
8
9
10
6
7
14
5
1. Conector USB – presione el botón en la parte posterior y luego deslice para extender o retraer el conector.
2. info/menú – presione y mantenga sostenido para tener acceso al menú del reproductor. Presione repetidamente para mostrar información del archivo actual.
3. on
– presione el botón para encender el reproductor, iniciar/pausar la reproducción.
4. Indicador de grabación
5. Micrófono interno
6. +
/ – – salta/busca hacia atrás o hacia adelante, selecciona/navega en el menú
del reproductor.
7. off
– apaga el reproductor, detiene la reproducción o grabación.
8. elector de bloqueo de tecla
9. Receptáculo para micrófono externo
10. Receptáculo para audífonos externos
11. + Vol – – Ajusta el volumen, selecciona/navega en el menú del reproductor.
12.
, rec/bookmark – inicia y pausa la grabación, inserta marcadores.
13. x, erase – borra archivos, marcadores o formatea la memoria.
14. Puerta del compartimiento de baterías
Controles del reproductor
1. Carpeta (A/B/C/D)
2. Grabación en progreso
3. Archivo seleccionado
4. Número total de archivos en una carpeta
5. Reproducción en progreso
6. Tiempo remanente para grabación
7. Fecha de grabación
8. Área para visualización de mensajes (refi érase a la siguiente sección)
9. Indicador de nivel de batería
10. Función de bloqueo de tecla activada
11. Marcador
12. Condiciones de grabación
13. Velocidad de reproducción
14. Modo de reproducción: reproducir uno o reproducir todo
15. Grabación de voz automática activada
16. Calidad de grabación
17. Mes (MM), Día (DD) y Año (AA)
Reproducir uno/todos
Para reproducir un archivo específi co o todos los archivos en una carpeta:
1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos
y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.
2. Luego presione
info/menu
otra vez repetidamente hasta que ONE o ALL parpadee en la pantalla.
3. Presione
/ ó VOL +/– para
seleccionar entre UNO (ONE) y TODO (ALL).
4. Presione para salir de confi guración.
• Si UNO es seleccionado, el reproductor se detendrá después de que el archivo seleccionado sea reproducido. Si TODO es seleccionado, el reproductor se detendrá después de que todos los archivos en una carpeta sean reproducidos.
Tonos
Para activar o desactivar el sonido bip cuando alguna tecla sea presionada (excepto durante la reproducción y grabación):
1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos
y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en pantalla.
2. Luego presione
info/menu
otra vez repetidamente hasta que TONE o NOTONE se muestre en la pantalla.
3. Presione / ó VOL +/– para activar o desactivar el sonido bip.
4. Presione
para salir de
confi guración.
Edición
Edición
PRECAUCIÓN
• La función de edición no funciona cuando la alimentación de la batería es demasiado baja.
• Asegúrese de que reproducir todos los archivos (PLAY ALL) no esté seleccionado. Insertar nuevos segmentos, añadir apéndice y cortar no puede ser efectuado cuando reproducir todos los archivos (PLAY ALL) está seleccionado.
• Después de editar un mensaje, WAIT puede visualizarse.
No apague el reproductor
hasta que WAIT desaparezca. De otra forma, la memoria que se está redistribuyendo podría no ser leída o liberada hasta que el reproductor sea formateado.
Modo de edición
Para insertar marcadores, nuevos segmentos o un apé­ndice a un archivo grabado:
1. Seleccione el archivo deseado y comience la reproducción.
2. Presione
durante la
reproducción para entrar al modo de edición. La reproducción es pausada.
3. Presione / para seleccionar una de las opciones de edición:
• Inserta un punto de intercepción (marcador) en el archivo actual para referencia rápida (ADD BK)
• Inserta un nuevo segmento en el archivo actual (INSERT)
• Inserta un apéndice al fi nal del archivo actual (APPEND)
4. Con una de las anteriores soluciones seleccionadas, presione
otra vez para
confi rmar su elección y comience la edición.
Insertar
Para insertar un nuevo segmento en el archivo actual:
1. Una vez que sea presionado (refi érase al paso 4 en la sección “Modo de edición”), el modo pausa es liberado y el ícono REC se muestra. La grabación del nuevo segmento es iniciada desde donde el modo pausa es liberado.
2. Presione
para detener la grabación del nuevo segmento.
• No apague el reproductor si WAIT aparece en la pantalla.
Agregar apéndice
Para insertar un apéndice al fi nal del archivo actual:
1. Una vez que
sea presionado (consulte el paso 4 en la sección “Modo edición”), el icono REC se muestra y la grabación del apéndice comienza.
2. Presione
para detener la
grabación del apéndice.
• No apague el reproductor si
WAIT aparece en la pantalla.
12 HOUR 24 HOUR ADD BK APPEND BATTLO CUT-E CUT-S DEL 01 DEL AL DEL BK FORMAT FULL INSERT LOCKED NO BK MK NO TONE OFF ON PAUSE PCLINK SEN MI SPEED TONE VOL 15 WAIT
Para eliminar todos los marcadores creados en el archivo actual:
Refi érase a la sección “Para borrar archivos y marcadores”.
new bookmark number
bookmark icon
Visite http://store.audiovox.com
donde encontrará los mejores accesorios para sus productos.
Alguna de la siguiente infor­mación quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• Use solamente accesorios/
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
aditamentos especifi cados por el fabricante.
• Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente.
• La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.
Precauciones importantes para la batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá ser expuesta a calor excesivo tal como el sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio am­biente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores especialmente diseñados para ello.
Precauciones para la unidad
• No utilice la unidad inmediatamente después de llevarla de un lugar frío a un lugar caliente puesto que podría producirse algún problema de condensación.
• Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un endroit très chaud ou au soleil. L’exposition au soleil ou à une chaleur intense (p. ex. : à l’intérieur d’une voiture stationnée) peut causer des
dommages ou un mauvais fonctionnement.
• No lo exponga a la lluvia o a la humedad.
• Limpie la unidad con un paño blando o con una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes.
• La unidad deberá ser utilizada por personal cualifi cado únicamente.
Seguridad de Audífonos
Para usar el audífono con seguri­dad, por favor tome en cuenta lo siguiente:
• No utilice su nuevo audífono a un alto volumen. Los expertos en el oído aconsejan contra la reproducción extendida continua.
• Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje el volumen o deje de utilizar el audífono.
• No use audífonos mientras conduce un vehículo motorizado o monta en bicicleta. Puede causar un riesgo de tráfi co y es ilegal en muchas áreas.
• Aún si su audífono es del tipo para uso al aire libre diseñado para permitirle escuchar sonidos exteriores, no suba
el volumen tan alto que sea imposible escuchar sonidos a su alrededor.
Información FCC
Nota: Se probó este equipo y podemos afi rmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas re­stricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudi­cial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuen­cia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o
varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modifi caciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato.
Fabricante / Parte responsable Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
1-317-810-4880 (Por favor tome nota que este número de teléfono es sólo para asuntos regulatorios. En este número no hay disponibilidad de soporte de producto o técnico.)
Visite www.rcaaudiovideo. com para soporte de técnico
RCA
VR5320R
RCA
VR5330R
Para borrar archivos y marcadores
• Los números de archivo que vienen después del borrado serán movidos hacia adelante uno a uno automáticamente.
• Presione
para cancelar
el borrado de todos los archivos. Los archivos no eliminados serán guardados automáticamente.
• Puede requerir formatear la memoria interna cuando:
1. La memoria fl ash se vuelve inestable después de realizar muchas veces la creación y eliminación de archivos;
2. Para asegurar compatibilidad del sistema de archivos (por ejemplo, sistema de archivos FAT32 para aplicación).
• Usted puede también formatear el reproductor cuando esté conectado a la PC haciendo click derecho en el nombre o letra de la unidad del reproductor y seleccionando “Formatear” del menú. Asegúrese de seleccionar FAT o FAT32 como el sistema de archivos.
Antes de empezar
Desempaque de su unidad
Usted deberá tener lo siguiente:
• una grabadora de voz
• un manual del usuario
• una guía de inicio rápido
• Un estuche para transporte (sólo para VR5330R)
• Dos baterías tamaño AAA (sólo para VR5330R)
Instalación de baterías
Este reproductor puede funcionar con 2 baterías “AAA” (incluida).
1. Deslice la puerta del compartimiento de las baterías para abrir.
2. Coloque 2 pilas “AAA” de forma que las polaridades coincidan con las indicaciones.
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de pilas.
Para conocer el nivel de la batería cheque el indicador del nivel de batería en la pantalla. Cuando este indicador se muestre reemplácelas con baterías nuevas.
Corte automático de suministro de energía
La unidad se apagará automáti­camente si permanece inactiva durante 3 minutos.
Uso de audífonos y micró­fono exterior
• Cuando los audífonos estén conectados, la salida de sonido desde la bocina será silenciada.
• Cuando se conecte un micrófono externo, no se puede llevar a cabo grabación desde el micrófono interno.
Encendido y apagado del reproductor
Presione on para encender el reproductor. Presione off para apagar el reproductor.
Bloqueo de teclas
Para evitar selección de tecla accidentalmente, deslice el selector de bloqueo de tecla hacia el icono bloquear (
) para bloquear las teclas. Para desbloquearlas invierta el paso.
Apague el reproductor antes de reemplazar las baterías. Si la interrupción de energía excede los 20 segundos, la fecha y la hora tienen que ser establecidos nuevamente.
La versión Mac OS (por ejemplo Mac OS X versión
10.4.11 o posterior) puede soportar el modo de almacenamiento masivo sólo para escuchar archivos de audio (grabados en modo HQ
--- formato “WAV”) a través del programa de audio Mac (por ejemplo, QuickTime).
Ayuda – para una explicación
detallada sobre el uso del Administrador de Voz Digital, haga clic en el icono Ayuda en la barra de herramientas.
Con el ajuste del día y la hora usted puede siempre leer en la pantalla la fecha y la hora de grabación de sus mensajes grabados. La grabación normal es todavía posible sin el ajuste. Sin embargo, ninguna fecha y hora de grabación correcta pueden ser referidos a sus mensajes grabados.
Para establecer la fecha y hora:
1. Presione on
para encender
el reproductor.
2. En modo detener, presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego libere el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.
3. Presione info/menu repetidamente hasta que YY parpadee en la pantalla.
4. Presione / ó Vol +/– para ajustar el valor (año predeterminado: 2009) y luego presione info/menu para confi rmar.
• Si el día y la hora no han sido establecidos anteriormente, el reproductor puede ir al paso 3 automáticamente después de encenderlo.
5. Después de establecer el año, usted será guiado para establecer el mes, día, visualización de la hora 12/24, hora y minuto. Siga las operaciones en el paso 4 para los ajustes.
/ ó Vol +/–
/ ó Vol +/–
/ ó Vol +/–
/ ó Vol +/–
Presione info/menu
Presione info/menu para confi rmar y salir de confi guraciones.
Presione info/menu
Presione info/menu
Reproducción básica
Para reproducir archivos gra­bados:
1. Seleccione una carpeta y un archivo.
2. Pulse
para comenzar la
reproducción.
3. Pulse
para detener momentáneamente la reproducción, pulse de nuevo para continuar.
4. Puede pulsar Vol +/– para ajustar el volumen de reproducción.
5. Mantenga pulsado
o para realizar una búsqueda rápida en un archivo.
• La búsqueda rápida salta por segundo dentro del primer minuto de una grabación. Después de eso, la búsqueda salta por minuto. Para reanudar la búsqueda por segundo, suelte el botón una vez y luego presione y sostenga
ó nuevamente.
6. Pulse o una vez para moverse un archivo hacia adelante o hacia atrás.
7. Pulse
para detener la
grabación.
Selección de carpetas y archivos
Para seleccionar carpetas:
1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos
y luego libere el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.
2. Presione /
ó VOL +/– para seleccionar una carpeta específi ca (A/B/C/D).
3. Presione
.
Para seleccionar archivos:
1. Seleccione la carpeta que usted necesita.
2. Presione / para seleccionar el archivo que usted desea.
• Si el archivo que usted desea está en la carpeta actual, puede presionar / para seleccionarlo directamente tanto en el modo detener como en el modo reproducción.
Para mostrar la información del archivo:
Presione info/menu repetida­mente para mostrar información del archivo actual:
• Hora actual
• Fecha de grabación del archivo actual
• Tiempo de grabación del archivo actual
• Marcador (si está disponible) de la ubicación actual
• Tiempo de grabación remanente
• Tiempo de reproducción transcurrido (durante la reproducción)
Para entrar al menú del reproductor:
Presione y sostenga info/menu unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.
Para cambiar las confi gura­ciones en el menú:
1. En el menú del reproductor, presione info/menu repetidamente para ver los siguientes elementos de menú:
Condiciones de grabación
(DICT/CONF)
Calidad de grabación (HQ/SP)
AVR (on/off)
Velocidad (FAST/SLOW)
Modo de reproducción (uno/
todo)
Tono (on/off)
Año
Día (mes/día)
12/24 horas
Tiempo (hora/minuto)
Salir del menú del reproductor
2. Presione
/ o VOL +/– para hacer selecciones o ajustar valores.
3. Presione
para confi rmar
su selección y salir de confi guración.
Ajuste de modo de grabación
Grabación manual
1. Mientras la reproducción está detenida, seleccione una carpeta de destino (A/B/C/D) (refi érase a “Operaciones básicas”).
2. Pulse para comenzar a grabar. (se mostrará el tiempo de grabación cuando pulse
)
3. Para detener momentáneamente la grabación, puede pulsar una vez, pulse de nuevo para continuar con la grabación.
4. Para detener defi nitivamente la grabación, pulse .
AVR (Grabación automática por reconocimiento de voz)
Esta función permite a la unidad detectar el sonido y grabar únicamente cuando usted esté hablando por el micrófono. Cuando el dictado se detenga durante unos 3 segundos, la grabación se detendrá y comen­zará de nuevo automáticamente cuando continúe el dictado.
1. Presione info/menu repetidamente para
seleccionar una carpeta de destino (A/B/C/D). (refi érase a “Operaciones básicas”).
2. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla.
3. Luego presione info/menu otra vez repetidamente hasta que AVR parpadee en la pantalla.
4. Pulse / o VOL +/– para cambiar entre AVR ON y AVR OFF.
5. Presione para salir del ajuste.
6. Pulse para acceder al modo AVR.
7. Comience a dictar. La grabación comenzará automáticamente.
8. Durante AVR en la grabación, ajuste la sensibilidad del micrófono presionando VOL +/–, SEN con el nivel de sensibilidad se
mostrará en la pantalla (por ejemplo, incremente el valor de sensibilidad cuando la fuente de grabación esté lejos de la unidad o el ambiente de grabación sea silencioso).
9. Pulse para fi nalizar la grabación con AVR.
• Repita los pasos 2-5 y seleccione AVR OFF para remover la selección.
2. Presione info/menu repetidamente hasta que DICT o CONF parpadee en la pantalla.
3. Presione
/ ó VOL +/– para seleccionar entre DICT y CONF.
4. Presione
para salir de la
confi guración.
Modo Borrar
Para borrar archivos o marca­dores, mientras la reproduc­ción está detenida:
1. Presione x una vez.
2. Presione
/ para seleccionar una de las opciones de borrado:
• Elimina el archivo actual (DEL
01)
• Elimina todos los archivos en la carpeta actual (DEL AL)
• Formatea la memoria del reproductor (FORMAT) (¡Precaución! Todos los
datos en la memoria se borrarán)
• Elimina todos los marcadores en el archivo actual (DEL BK)
3. Con una de las opciones anteriores seleccionadas, presione y sostenga x unos 3 segundos para confi rmar su elección y comenzar la eliminación.
Para crear y reproducir un archivo auto-ejecutable
Usted puede reproducir el archivo creado independientemente sin el software de Administración de Voz Digital.
1. Resalte un archivo grabado, haga clic en
.
2. Seleccione la carpeta de destino de la ventana desplegable y haga clic en Save.
3. Vaya a la carpeta de destino y haga doble clic en el archivo creado.
El Administrador de Voz Digital RCA puede realizar reproducción, organizar los marcadores de sus archivos grabados y crear archivos de voz auto-ejecutables de los archivos grabados.
Lanzamiento del Software
1. Para lanzar el software, Haga clic en Inicio, seleccione Todos los Programas, seleccione Grabadora de Voz
Digital, y luego seleccione Administrador de Voz Digital.
• Si la característica RCA Detective es seleccionada durante la instalación del Administrador de Voz Digital, la aplicación se abrirá automáticamente una vez que usted conecte el reproductor a su computadora.
2. Todas las unidades en la computadora excepto la Grabadora de Voz Digital removible se muestran en la parte superior en tanto que la Grabadora de Voz Digital removible se visualiza en la parte inferior.
Operaciones de Reproducción y Edición
1. Para organizar sus archivos, haga clic en los botones correspondientes para cortar, eliminar, copiar, y pegar un archivo (o arrastrando y soltando).
2. Para reproducir los archivos grabados, resalte el archivo y haga clic en el botón PLAY/ PAUSE a la izquierda de la barra de herramientas.
3. Ajuste el volumen a la derecha en la barra de herramientas.
• Haga clic en los botones correspondientes en la barra de herramientas para retroceso/avance rápido, saltar a un tiempo específi co en el archivo y detener la reproducción de un archivo grabado.
• Para ajustar la velocidad de reproducción, haga clic en Normal Speed y seleccione la velocidad deseada del menú desplegable.
4. Para saltar a un marcador, seleccione Play del menú en la parte superior, luego seleccione Goto Bookmark y seleccione su marcador deseado.
• Para editar marcadores, haga clic en los botones correspondientes para añadir o borrar los marcadores.
ajustar volumen
Para crear un archivo Wave
Un archivo auto-ejecutable puede ser bloqueado por algunos fi ltros de correo electrónico. Cuando las grabaciones se realicen con cali­dad LP o SP, usted puede elegir el crear un archivo wave (.wav) si quiere enviar sus mensajes graba­dos por correo electrónico.
1. Resalte un archivo grabado, haga clic en .
2. Seleccione la carpeta de destino desde la ventana que surge y haga clic en Save.
3. El archivo creado se podría encontrar en la carpeta de destino.
Transfi era archivos con el Administrador de Voz Digital (Sólo Archivos de Voz)
Su reproductor está asociado con una letra de unidad. Usted puede arrastrar los archivos de voz que quiera transferir a su reproductor a la carpeta A/B/C/D en la unidad.
Sus archivos se pueden encontrar en estas carpetas en el reproduc­tor una vez que esté desconectado de la computadora.
Usted puede también arrastrar los archivos de voz que quiera transferir de la carpeta A/B/C/D en la unidad a su computadora.
No renombre, elimine y transfi era (arrastrar y soltar) archivos de voz a su reproductor directamente en el Explorador de Windows. Use el Administrador de Voz Digital para renombrar, eliminar, y transferir archivos de voz.
Uso de su reproductor como un dispositivo de almacenamiento de archivos
El reproductor puede funcionar como un dispositivo de almace­namiento de datos removible. Usted puede llevar sus imágenes y documentos favoritos adondequi­era que vaya. Simplemente corte y pegue o arrastre y suelte archivos a o desde este vía conexión USB, el reproductor aparecerá como una unidad removible en el Explorador de Windows.
Todas las unidades en la computadora
Grabadora de Voz Digital Removible
reproducir saltar adelante detener añadir marcador
saltar atrás borrar marcador
saltar a una
hora especifi ca
corta eliminarcopiar pegar
4. Haga clic en Play para iniciar la reproducción. Ajuste el volumen a la derecha.
Todas las unidades en la computadora
Grabadora de Voz Digital Removible
Después de que usted haya creado archivos a o desde el reproductor, usted puede desconectar el repro­ductor de la computadora.
1. Haga clic en el ícono de la Bandeja de Sistema y seleccione Desconectar o Expulsar hardware. Seleccione la unidad correspondiente a su reproductor.
2. La pantalla Detener un reproductor de hardware aparecerá. Seleccione el reproductor a ser detenido otra vez para confi rmación y haga clic en OK.
3. Ahora usted puede desconectar el reproductor de la computadora. Si usted quiere regresar al modo USB para transferencia de archivo en esta etapa, usted necesita desconectar y conectar el reproductor a la PC otra vez.
No se puede mantener la con­fi guración guardada.
• Si las baterías son retiradas, las confi guraciones guardadas pueden ser removidas.
No se pueden abrir los archivos grabados en la computadora.
• Usted debe usar el software DVM suministrado para abrir los archivos.
• Para descargar el software, vaya a www.rcaaudiovideo.com
• En una computadora Mac, solamente el archivo .WAV en el reproductor se puede reproducir directamente vía una aplicación tal como Quicktime.
• Para detalles consulte las secciones siguientes.
Garantía Limitada de 12 Meses Aplica a Grabadoras de Voz RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por virus
de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía:
• Si su producto puede almacenar contenido (tal como un reproductor mp3, grabadora de
voz, cámara de vídeo, marco para fotos digitales, etc.), se recomienda efectuar copias de respaldo periódicas del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no quisiera exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOVOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN DATO O CONTENIDO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO DEVUELTO. El producto será retornado con las confi guraciones establecidas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en el producto comprado originalmente. El consumidor será responsable de volver a cargar datos y contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier confi guración de su preferencia personal.
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron
originalmente suministrados con el producto. Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales. Envíe a
Audiovox Electronics Corp. Atn: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
1 2
3
4 5 6
7
8
9
10 11
12
13 14 15 16
17
Page 3
Fabricant/Partie responsable Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
1-317-810-4880 (Sachez que ce numéro de téléphone est utilisé pour les affaires réglementaires seulement. Ce numéro n’offre aucun soutien
technique ou aide pour cet appareil.)
Visitez www.rcaaudiovideo. com pour soutien technique
Vitesse
Pour régler la vitesse de lecture :
1. Appuyez et gardez enfoncée info/menu pendant environ deux secondes puis relâchez­la. Le premier élément du menu FOLDER clignote sur l’affi chage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur info/menu jusqu’à ce que SPEED clignote.
3. Appuyez sur
/ ou VOL +/– pour sélectionner FAST, SLOW ou aucun témoin de vitesse (vitesse normale).
4. Appuyez sur pour quitter le réglage.
• Les fonctions ci-dessus peuvent aussi être utilisées pendant la lecture.
menu FOLDER clignote sur l’affi chage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur info/menu jusqu’à ce que DICT ou CONF clignote.
3. Appuyez sur
/ ou VOL
+/– pour sélectionner DICT ou CONF.
4. Appuyez sur pour quitter le réglage.
Mode d’affi chage de l’heure en format 12 heures Mode d’affi chage de l’heure en format 24 heures Insertion d’un signet Annexe (Ajout d’une annexe) Les piles sont faibles Fin de la coupure (Coupure) Début de la coupure (Coupure) Suppression du fi chier courant Suppression de tous les fi chiers dans un répertoire Suppression de tous les signets dans le fi chier courant. Formatage de la mémoire Mémoire pleine Insertion (Insertion de nouveaux segments) Touches verrouillées Aucun signet créé dans le fi chier courant Aucune tonalité (Réglage de la tonalité) Off (Enregistrement automatique de la voix) On (Enregistrement automatique de la voix) Lecture ou enregistrement pausé Le lecteur est branché à un ordinateur Niveau de sensibilité (EAV) Vitesse de lecture Tonalité activée (Réglage de la tonalité) Volume (Réglage du volume) Réarrangement de la mémoire/système occupé
Contrôles généraux
user manual
guide de l’utilisateur
EN/F
It is important to read this instruction prior to using your new product for the fi rst time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
VR5320
VR5330 VR5320R VR5330R
v2.0 (EN/F)
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
Affi chage
Affi chage des messages
Les messages apparaissent au bas de l’affi chage pendant son utilisation. Consultez la table ci-dessous pour connaître leur signifi cation :
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque la date et l’heure sont réglées, vous pourrez voir la date et l’heure de vos enregistrements sur l’affi chage. Vous pouvez utiliser l’enregistrement normal même si la date et l’heure ne sont pas réglées. Par contre, les enregistrements n’auront pas la date et l’heure correctes.
Pour régler la date et l’heure :
1. Appuyez sur on pour démarrer le lecteur.
2. Appuyez et gardez enfoncée info/menu pendant environ deux secondes puis relâchez­la. Le premier élément du menu FOLDER clignote sur l’affi chage.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur info/menu jusqu’à ce que YY clignote sur l’affi chage.
4. Appuyez sur / ou VOL +/- pour régler la valeur (l’année par défaut est 2009) puis appuyez sur info/menu pour confi rmer.
• Si la date et l’heure n’ont pas été réglées précédemment,
Commandes de base
Lecture de base
Pour lire des fi chiers enregistrés :
1. Sélectionnez un répertoire et un fi chier.
2. Appuyez sur la touche
pour
démarrer la lecture.
3. Appuyez sur
pour suspendre la lecture; appuyez à nouveau pour reprendre la lecture.
4. Vous pouvez appuyez sur Vol +/– pour régler le volume.
5. Gardez enfoncées les touches
ou pour effectuer un balayage rapide à l’intérieur d’un fi chier.
• La recherche rapide saute seconde par seconde pendant la première minute de l’enregistrement. Après la première minute, la recherche saute minute par minute. Pour reprendre la recherche seconde par seconde, relâchez la touche puis appuyez et gardez enfoncée la touche ou à nouveau.
6. Appuyez une fois sur ou pour sauter au fi chier suivant ou précédent.
7. Appuyez sur pour arrêter la lecture.
pour confi rmer votre sélection et
démarrer l’édition.
• Consultez les rubriques suivantes pour plus de renseignements.
Signet
Pour créer des signets :
• Lorsque vous appuyez sur (consultez l’étape 4 dans la rubrique « Mode d’édition »), l’icône de signet clignote et le numéro du nouveau signet s’affi che.
• Vous pouvez créer jusqu’à 29 signets dans un fi chier. Lorsque cette limite est atteinte, FULL s’affi che.
• L’intervalle minimal entre les signets est de trois secondes.
Pour sauter un signet en tout temps pendant la lecture :
1. Pendant la lecture, appuyez sur
pour sauter au signet
(si disponible).
Enregistrement
Réglage du mode d’enregistrement
Enregistrement manuel
1. Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez le répertoire de sauvegarde (A/B/C/D) (consultez “Fonctionnement de base”).
2. Appuyez sur
pour démarrer l’enregistrement (le temps d’enregistrement sera affi ché une fois lorsque vous appuyez sur
).
3. Appuyez une fois sur
pour suspendre l’enregistrement; appuyez à nouveau pour reprendre l’enregistrement.
4. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur .
Commande automatique par la voix (CAV)
Cette fonction permet à l’appareil d’entendre les sons et de n’enregistrer que lorsque vous parlez dans le microphone. Si vous cessez de parler pendant trois sec­ondes, l’enregistrement s’arrête et reprend automatiquement lorsque vous recommencez.
1. Lorsque la lecture est arrêtée, sélectionnez un répertoire
de destination (A/B/C/D) (consultez “Fonctionnement de base”).
2. Appuyez et gardez enfoncée info/menu pendant environ deux secondes puis relâchez­la. Le premier élément du menu FOLDER clignote sur l’affi chage.
3. Appuyez à plusieurs reprises sur info/menu jusqu’à ce que AVR clignote sur l’affi chage.
4. Appuyez sur
/ ou VOL
+/– pour activer (AVR ON)/ désactiver (AVR OFF) la commande automatique par la voix (CAV).
5. Appuyez sur la touche pour quitter le réglage.
6. Appuyez sur
pour ouvrir le
mode CAV.
7. Commencez à parler. L’enregistrement démarre automatiquement.
8. Dans le mode d’enregistrement avec CAV, réglez la sensibilité du microphone en appuyant sur Vol +/–; le symbole SEN
• Pendant l’enregistrement, l’indicateur d’enregistrement est allumé. Lorsque l’appareil est en mode d’attente CAV ou lorsque l’enregistrement est pausé, l’indicateur d’enregistrement clignote.
• Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 fi chiers dans un répertoire, sans dépasser 396 au total. Lorsque vous avez atteint le maximum, le message FULL s’affi che.
• La première ou les deux premières syllabes peuvent être perdues au début de l’enregistrement parce qu’elles déclenchent la fonction CAV. Il est recommandé d’émettre un son ou de dire un mot pour déclencher la fonction CAV avant de commencer la dictée réelle.
• Pour affi cher le temps restant et d’autres renseignements sur l’enregistrement, appuyez sur info/menu pendant l’enregistrement.
Réglage de la qualité d’enregistrement
Pour sélectionner parmi les trois qualités d’enregistrement (SP par défaut) :
Défi nition:
LP (Longue durée) – offre environ 400 (VR5320/VR5320R)/800 (VR5330/VR5330R) heures d’enregistrement. Format d’enregistrement : .voc
SP (Durée standard) – offre environ 70 (VR5320/ VR5320R)/140 (VR5330/ VR5330R) heures d’enregistrement. Format d’enregistrement : .voc
HQ (Haute qualité) – offre environ 34 (VR5320/ VR5320R)/70 (VR5330/ VR5330R) heures d’enregistrement. Format d’enregistrement : .wav
1. Appuyez et gardez enfoncée info/menu pendant environ deux secondes
puis relâchez-la. Le premier élément du menu FOLDER clignote sur l’affi chage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur info/menu jusqu’à ce que LP, SP ou HQ clignote.
3. Appuyez sur
/ ou VOL +/– pour sélectionner LP, SP ou HQ.
4. Appuyez sur pour quitter le réglage.
Réglage du type d’enregistrement
Pour sélectionner parmi les deux conditions d’enregistrement (DICT par défaut) :
Défi nition:
CONF (conférence) : dans les endroits ouverts et lorsque la source est loin de l’appareil.
DICT (dictée) : dans les endroits clos et lorsque la source est proche de l’appareil.
1. Appuyez et gardez enfoncée info/menu pendant environ deux secondes puis relâchez­la. Le premier élément du
Commandes avancées
Coupure
Pour supprimer des segments non désirés dans le fi chier courant :
1. Démarrez la lecture du fi chier désiré.
2. Appuyez sur x pour marquer le début du segment non désiré; CUT-S s’affi che.
3. Appuyez sur x pour marquer la fi n du segment non désiré; CUT-E s’affi che.
4. Appuyez à nouveau sur x en moins de trois secondes pour confi rmer la coupure. Sinon, la coupure sera annulée.
• Vous pouvez aussi appuyer sur
pour annuler la coupure.
• Ne fermez pas le lecteur si WAIT est affi ché.
• L’insertion, l’ajout et la coupure ne modifi ent que la durée de l’enregistrement, sans modifi er l’heure et la date de l’enregistrement.
• Après l’utilisation des fonctions d’insertion, d’ajout ou de coupure, tous les signets sont supprimés.
Confi guration de l’ordinateur
• Ordinateur avec Microsoft WindowsMD 7, Windows VistaMC, WindowsMD XP (Service Pack 1 ou plus récent) ou WindowsMD 2000 (Service Pack 3 ou plus récent). Le système d’exploitation MAC OS N’est PAS supporté.
• Disque dur avec 20 Mo disponibles pour le logiciel
• Port USB 1.1 ou 2.0
• Carte de son
Connexion à l’ordinateur
Branchez l’appareil avant de lancer le Digital Voice Manager.
1. Branchez le câble USB fourni dans la prise du lecteur et dans le port USB de l’ordinateur.
2. PCLINK s’affi che sur le lecteur. L’appareil est perçu par l’ordinateur comme un disque amovible.
Installation du Digital Voice Manager
1. Branchez le lecteur à l’ordinateur comme expliqué dans la rubrique précédente.
2. Ouvrez Mon Ordinateur et double-cliquez sur l’icône du lecteur. Double-cliquez sur rcaDVM_setup.exe pour démarrer l’installation de Digital Voice Manager.
• Le logiciel RCA Detective est installé en même temps que le logiciel Digital Voice Manager et démarre le logiciel Digital Voice Manager automatiquement lorsque vous branchez le lecteur à votre ordinateur.
• En mode Menu, pendant la lecture ou pendant un enregistrement, la connexion entre le lecteur et l’ordinateur ne sera pas établie. Vous devez quitter les modes mentionnés avant de connecter à l’ordinateur.
• Le transfert de données est possible même s’il n’y a pas de piles dans l’appareil.
• Ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert de fi chiers.
• Le logiciel Digital Voice Manager peut aussi être téléchargé sur le site
www.rcaaudiovideo.com
Connexion à l’ordinateur
Édition
Connexion à l’ordinateur
Débranchement de l’ordinateur
Débranchement de l’ordinateur
Utilisation du Digital Voice Manager
L’appareil ne démarre pas
• Vérifi ez si les piles sont bien installées et si elles sont chargées.
• Assurez-vous que le couvercle du compartiment des piles est bien fermé.
• Assurez-vous que la fonction LOCK (verrouillage des touches) est désactivée.
L’écran clignote lorsque l’appareil est fermé
• Il se peut que vous n’ayez pas réglé l’heure. Consultez la partie sur “Réglage de la date et de l’heure”.
L’appareil ne peut pas enregistrer
• Ce lecteur n’enregistre pas en format mp3.
• Assurez-vous que la fonction LOCK (verrouillage des touches) est désactivée.
• Assurez-vous que la mémoire n’est pas pleine.
• Il y a déjà 99 fi chiers dans le répertoire. Essayez d’enregistrer dans un autre répertoire.
• Vous avez peut-être formaté le lecteur avec un système de fi chiers incorrect (p. ex., FAT32). Consultez la rubrique “Suppression de fi chiers et de signets” et reformatez le lecteur.
Date et heure d’enregistrement incorrects pendant la lecture
• Il se peut que vous n’ayez pas réglé la date et l’heure au moment
de l’enregistrement. Consultez la partie sur le réglage de l’heure.
Pas de son provenant du haut-par­leur lors de la lecture
• Assurez-vous que le volume n’est pas réglé à 0.
• Assurez-vous qu’un casque d’écoute n’est pas branché.
L’appareil ne peut pas modifi er un enregistrement
• Assurez-vous que la fonction PLAY ALL n’est pas activée.
L’appareil ne démarre pas lorsqu’on appuie sur les touches
• Retirez les piles pour réinitialiser l’appareil.
Le temps d’enregistrement di­sponible diminue
• Il se peut que vous ayez réglé la qualité de l’enregistrement à “haute qualité”; consultez la partie sur le réglage de la qualité de l’enregistrement.
• Supprimer le logiciel d’installation du gestionnaire numérique de la voix sur le lecteur pour libérer plus d’espace dans la mémoire.
L’appareil ne peut lire un fi chier
• Ce lecteur ne peut pas lire le format mp3.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné un répertoire contenant des messages enregistrés.
• Assurez-vous que la fonction LOCK (verrouillage des touches) est désactivée.
• Assurez-vous que le fi chier est lisible; il doit être en format 8-bit PCM ou un format désigné par RCA. Les fi chiers en d’autres formats (p. ex., mp3, wma) ne peuvent pas être affi chés sur le lecteur pour la lecture.
L’appareil ne peut pas supprimer un ou des fi chiers enregistrés
• Suivez attentivement les étapes de la partie “Suppression de fi chiers et de signets”.
Impossible d’arrêter d’enregistrer avec le mode CAV activé
• Si, en mode CAV activé, la sensibilité est réglée à HIGH, l’enregistrement pourrait ne pas s’arrêter si l’environnement est bruyant. Essayez en réglant la sensibilité à LOW.
L’appareil ne peut pas enregistrer les réglages
• Si les piles sont retirées, les réglages enregistrés peuvent être effacés.
Impossible d’ouvrir les fi chiers enregistrés sur l’ordinateur.
• Vous devez utiliser le logiciel de gestion numérique de la voix pour ouvrir les fi chiers.
• Pour télécharger le logiciel, visitez
Resolución de problemas Information de garantie
Pour ouvrir le menu du lecteur:
Appuyez et gardez enfoncée info/menu pendant environ deux secondes puis relâchez-la. Le pre­mier élément du menu FOLDER clignote sur l’affi chage.
Pour modifi er les réglages dans le menu :
1. Dans le menu du lecteur, appuyez à plusieurs reprises sur info/menu pour affi cher les éléments du menu
suivants :
Répertoire (A/B/C/D)
Environnement de
l’enregistrement (DICT/CONF)
Qualité de l’enregistrement
(LP/SP/HQ)
AVR (on/off)
Vitesse (RAPIDE/LENTE)
Menu du lecteur
Enregistrement
Mode de lecture (une/toutes)
Tonalité (on/off)
Année
Date (mois/jour)
Format 12/24 de l’heure
Heure (heure/minute)
Quitter le menu du lecteur
2. Appuyez sur
/ ou VOL +/– pour sélectionner ou modifi er les valeurs.
3. Appuyez sur
pour confi rmer
votre sélection et quitter le réglage.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine
le lecteur passe à l’étape 4 automatiquement lorsqu’il est démarré.
5. Après avoir réglé l’année, vous serez transféré au réglage du mois, du jour, du format 12/24 de l’heure, des heures et des minutes. Suivez les instructions à l’étape 4 pour faire les réglages.
1
2
3
4
11
12
13
8
9
10
6
7
14
5
1. Connecteur USB – Appuyez sur le bouton situé à l’arrière puis glissez le connecteur pour le déplier ou le replier.
2. info/menu – Appuyez et gardez enfoncé pour ouvrir le menu du lecteur. Appuyez à plusieurs reprises pour affi cher les informations sur le fi cher courant.
3. on
– Démarrage du lecteur;
démarrage/pause de la lecture
4. Indicateur d’enregistrement
5. Microphone intégré
6. +
/ – – Saut/balayage
vers l’arrière ou vers l’avant;
7. off
– – Fermeture du lecteur; arrêt de la lecture ou de l’enregistrement.
8. Commutateur de verrouillage des touches
9. Prise pour microphone externe
10. Prise pour casque d’écoute externe
11. + Vol – – Réglage du volume; sélection/navigation dans le menu du lecteur.
12.
, rec/bookmark – Démarrage et pause de l’enregistrement; insertion de signets.
13. x, erase – Suppression de fi chiers, signets ou formatage de la mémoire.
14. Couvercle du compartiment des piles
Commandes du lecteur
1. Répertoire (A/B/C/D)
2. Enregistrement en cours
3. Fichier sélectionné
4. Nombre total de fi chiers dans un répertoire
5. Lecture en cours
6. Temps restant de l’enregistrement
7. Date d’enregistrement
8. Zone d’affi chage des messages (consultez la rubrique suivante)
9. Indicateur du niveau de la pile
10. Fonction de verrouillage des touches activée
11. Signet
12. Conditions d’enregistrement
13. Vitesse de lecture
14. Mode de lecture : lire une ou lire tous
15. Enregistrement automatique de la voix activé
16. Qualité d’enregistrement
17. Mois (MM), Jour (DD) et Année (YY)
Sélection de répertoires et de fi chiers
Pour sélectionner des répertoires :
1. Appuyez et gardez enfoncée info/menu pendant environ deux secondes puis relâchez­la. Le premier élément du menu FOLDER clignote sur l’affi chage.
2. Appuyez sur
/ ou VOL +/– pour sélectionner un répertoire en particulier (A/B/C/D).
3. Appuyez sur .
Pour sélectionner des fi chiers :
1. Sélectionnez le répertoire dont vous avez besoin.
2. Appuyez sur ou
pour sélectionner le fi chier que vous voulez écouter. Si le fi chier désiré est dans le répertoire en cours, vous pouvez appuyer sur ou
pour le sélectionner directement en mode arrêt et lecture.
Lecture d’un fi chier/de tous les fi chiers
Pour lire un fi chier en particulier ou tous les fi chiers dans un répertoire :
1. Appuyez et gardez enfoncée info/menu pendant environ deux secondes puis relâchez­la. Le premier élément du menu FOLDER clignote sur l’affi chage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur info/menu jusqu’à ce que ONE ou ALL clignote.
3. Appuyez sur / ou VOL +/– pour sélectionner UNE (ONE) ou TOUTES (ALL).
4. Appuyez sur pour quitter le réglage.
• Si vous sélectionnez UNE, le lecteur s’arrêtera après la lecture du fi chier sélectionné. Si vous sélectionnez TOUTES, le lecteur s’arrêtera après la lecture de tous les fi chiers dans le répertoire.
Tonalités
Pour activer ou désactiver la tonalité lorsque vous appuyez sur une touche (sauf pendant la lecture et l’enregistrement) :
1. Appuyez et gardez enfoncée info/menu pendant environ deux secondes puis relâchez­la. Le premier élément du menu FOLDER clignote sur l’affi chage.
2. Appuyez à plusieurs reprises sur info/ menu jusqu’à ce que TONE ou NOTONE clignote.
3. Appuyez sur
/ ou VOL +/– pour régler la tonalité à ON/ OFF.
4. Appuyez sur
pour quitter le
réglage.
Édition
MISE EN GARDE
• La fonction de modifi cation n’est pas offerte lorsque les piles sont trop faibles.
• Assurez-vous que l’option PLAY ALL (jouer tous les fi chiers) n’est pas sélectionnée. L’insertion de segments, l’ajout d’annexes et la coupure ne peuvent être exécutés lorsque l’option PLAY ALL (jouer tous les fi chiers) est sélectionnée.
• Après avoir édité un message, WAIT peut s’affi cher. Ne fermez pas l’appareil tant que WAIT est affi ché. Autrement, la mémoire qui fait les changements ne pourra être lue ou libérée tant que l’appareil ne sera pas formaté.
Mode d’édition
Pour insérer des signets, de nouveaux segments ou une annexe à un fi chier d’enregistrement :
1. Sélectionnez le fi chier désiré et démarrez la lecture.
2. Appuyez sur
pendant la
lecture pour passer en mode d’édition. La lecture est pausée.
3. Appuyez sur
/ pour sélectionner l’une des options d’édition :
• Insérer un point d’interception (signet) dans le fi chier courant, pour référence rapide (ADD BK)
• Insérer un nouveau segment dans le fi chier courant (INSERT)
• Insérer une annexe à la fi n du fi chier courant (APPEND)
4. Lorsque l’une des options ci-dessus est sélectionnée, appuyez à nouveau sur
Insertion
Pour insérer un nouveau seg­ment dans le fi chier courant :
1. Lorsque vous appuyez sur
(consultez
l’étape 4 dans la rubrique “Mode d’édition”), le mode pause est désactivé et l’icône REC s’affi che. L’enregistrement d’un nouveau segment est démarré lorsque le mode pause est désactivé.
2. Appuyez sur pour arrêter l’enregistrement du nouveau segment.
• Ne fermez pas le lecteur si WAIT est affi ché.
Ajout
Pour ajouter une annexe à la fi n du fi chier courant :
1. Lorsque vous appuyez sur (consultez l’étape 4 dans la rubrique “Mode d’édition”), l’icône REC s’affi che et l’enregistrement de l’annexe est démarré.
2. Appuyez sur pour arrêter l’enregistrement de l’annexe.
• Ne fermez pas le lecteur si
WAIT est affi ché.
12 HOUR 24 HOUR ADD BK APPEND BATTLO CUT-E CUT-S DEL 01 DEL AL DEL BK FORMAT FULL INSERT LOCKED NO BK MK NO TONE OFF ON PAUSE PCLINK SEN MI SPEED TONE VOL 15 WAIT
2. Appuyez à nouveau sur pour sauter au signet suivant.
Pour supprimer tous les signets dans le fi chier courant:
Consultez la rubrique “Suppres­sion de fi chiers et de signets”.
new bookmark number
bookmark icon
Visitez http://store.audiovox.com
pour trouver les meilleurs accessoires
pour vos appareils.
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
• N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
• Confi ez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fi che en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne contient pas de composants pouvant être réparés par l’utilisateur.
• Les renseignements sur les caractéristiques sont situés sur le dessous de l’appareil.
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez pas de l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables, comme les piles alcalines, peuvent couler si elles sont laivssées dans votre appareil pendant une longue période. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez pas les types de pile et assurez-vous qu’elles sont installées correctement. Si différents types de piles sont mélangés ou si elles sont installées incorrectement, elles pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles déformées ou qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des brûlures et d’autres
blessures.
• Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en disposant des piles selon les réglementations fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à une chaleur intense, telle que la lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus pour les recevoir.
Précautions envers l’appareil
• N’utilisez pas l’appareil immédiatement après le transport d’un endroit froid à un endroit plus chaud; des problèmes de condensation pourraient surgir.
• Ne rangez pas l’appareil près du feu, dans un endroit très chaud ou au soleil. L’exposition au soleil ou à
une chaleur intense (p. ex. : à l’intérieur d’une voiture stationnée) peut causer des dommages ou un mauvais fonctionnement.
• N’exposez pas votre appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou avec un chamois humide. N’utilisez jamais de solvants.
• L’appareil doit être ouvert seulement par du personnel compétent.
Sécurité du casque d’écoute
Pour utiliser un casque d’écoute de façon sécuritaire, suivez les instructions suivantes :
• N’utilisez pas un volume élevé avec votre casque d’écoute. Les experts en audition déconseillent une écoute continue pendant de longues périodes.
• Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou arrêtez l’utilisation du casque d’écoute.
• N’utilisez pas un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ou une
bicyclette. Cela peut être dangereux et est illégal en plusieurs endroits.
• Même si votre casque d’écoute est ouvert et vous permet d’entendre les sons extérieurs, n’augmentez pas le volume au point de couvrir ce qui se passe autour de vous.
Information FCC
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation
spécifi que. Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations non expressément approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
RCA
VR5320
RCA
VR5320R
RCA
VR5330
RCA
VR5330R
Suppression de fi chiers et de signets
• Les numéros des fi chiers qui suivent le fi chier supprimé seront déplacés d’une unité automatiquement.
• Appuyez sur
pour
annuler la suppression de tous les fi chiers. Les fi chiers non supprimés sont sauvegardés automatiquement.
• Le formatage de la mémoire interne peut être nécessaire si :
1. La mémoire fl ash
devient instable après de nombreuses créations et suppressions de fi chiers;
2. Pour assurer la
compatibilité du système de fi chiers (c.-à-d., le système de fi chiers FAT32 pour les logiciels).
• Vous pouvez aussi formater le lecteur lorsqu’il est branché à un ordinateur en cliquant avec le bouton de droite sur le nom ou la lettre du lecteur et en sélectionnez « Formater » dans le menu. Assurez-vous de sélectionner « FAT » ou « FAT32 » comme système de fi chiers.
Mode de suppression
Pour supprimer des fi chiers ou des signets, lorsque la lecture est arrêtée :
1. Appuyez une fois sur x.
2. Appuyez sur
/ pour sélectionner l’une des options de suppression.
• Supprimer le fi chier courant (DEL 01)
• Supprimer tous les fi chiers dans le répertoire courant (DEL AL)
• Formater la mémoire du lecteur (FORMAT) (Mise en
garde! Toutes les données en mémoire seront supprimées!)
• Supprimer tous les signets dans le fi chier courant (DEL BK)
Avant de commencer
Déballage de l’appareil
Vous devriez avoir ceci :
• un magnétophone
• un guide de l’utilisateur
• un guide de démarrage rapide
• Un étui de transport (pour le VR5330/VR5330R seulement)
• Deux piles AAA (pour le VR5330/VR5330R seulement)
Installation des piles
Cet appareil peut être alimenté par deux piles AAA (fournies).
1. Glissez le couvercle du compartiment de la pile pour l’ouvrir.
2. Insérez 2 piles AAA en respectant les polarités indiquées.
3. Replacez le couvercle du compartiment des piles.
Consultez l’indicateur du niveau des piles de l’affi chage pour connaître le niveau des piles. Remplacez-les par de nouvelles piles lorsque le témoin indique que les piles sont faibles.
Fermeture automatique
Après trois minutes d’inactivité, cet appareil se fermera automa­tiquement.
Utilisation du casque d’écoute et du micro­phone externe
• Lorsqu’un casque d’écoute est branché, la sortie audio vers le haut-parleur est coupée.
• Lorsque le microphone externe est branché, aucun enregistrement ne peut être fait avec le microphone intégré.
Démarrage et fermeture du lecteur
Appuyez sur on pour démarrer le lecteur. Appuyez sur off pour fermer le lecteur.
Fermez le lecteur avant de remplacer les piles. Si les piles ne sont pas remplacées en moins de 20 secondes, la date et l’heure devront être réglées à nouveau.
Certaines versions de Mac OS (c.-à-d., Mac OS X version 10.4.11 ou plus récente) supportent le mode de stockage de masse seulement pour l’écoute de fi chiers audio (enregistrés en mode HQ - format « WAV ») en utilisant un logiciel audio Mac (par exemple, Quicktime).
Aide – Pour des explications
détaillées sur l’utilisation de Digital Voice Manager, cliquez sur l’icône Aide dans la barre d’outils
/ ou Vol +/–
/ ou Vol +/–
/ ou Vol +/–
/ ou Vol +/–
Appuyez info/menu
Appuyez sur info/menu pour confi rmer et quitter le réglage.
Appuyez info/menu
Appuyez info/menu
Pour affi cher les informations sur le fi chier :
Appuyez à plusieurs info/menu reprises pour affi cher les informa­tions sur le fi chier courant :
• Heure courante
• Date d’enregistrement du fi chier courant
• Heure d’enregistrement du fi chier courant
• Signet (si disponible) à l’emplacement courant
• Temps restant de l’enregistrement
• Temps de lecture écoulé (pendant la lecture)
• Remaining record time
• Elapsed play time (during playback)
et le niveau de sensibilité s’affi cheront à l’écran (i. e. augmentez la sensibilité si la source d’enregistrement est plus éloignée ou si l’environnement est silencieux).
9. Appuyez sur
pour arrêter l’enregistrement par la commande automatique par la voix (CAV).
• Reprenez les étapes 2 à 5 et sélectionnez AVR OFF pour désactiver ce mode.
• Pour une meilleure qualité d’enregistrement pendant une conférence, placez le magnétophone le plus près possible de la source à enregistrer et n’obstruez pas le microphone. Un système de contrôle intégré réglera automatiquement le volume de l’enregistrement lors des enregistrements manuels. Évitez d’enregistrer près des sources de bruits indésirables, comme les climatiseurs ou les ventilateurs.
• Si l’alimentation par les piles est coupée soudainement (p. ex., si les piles sont retirées accidentellement) pendant l’enregistrement, l’enregistrement en cours est interrompu.Le fi chier d’enregistrement peut aussi être corrompu et impossible à lire.
3. Ouvrez le répertoire de destination et faites un double clic sur le fi chier que vous avez créé.
4. Cliquez sur Play pour démarrer la lecture. Réglez le volume par les commandes à droite.
Création et lecture d’un fi chier exécutable
Vous pouvez écouter le fi chier indépendamment, sans utiliser le logiciel Digital Voice Manager.
1. Sélectionnez un fi chier enregistré et cliquez sur
.
2. Sélectionnez le répertoire de destination dans la fenêtre fl ash et cliquez sur Save.
Le Digital Voice Manager peut lire les fi chiers, classer les signets des fi chiers enregistrés et créer des fi chiers vocaux exécutables à partir des enregistrements.
Lancement su logiciel
1. Pour démarrer le logiciel, cliquez sur Démarrage,
Tous les programmes, RCA Digital Voice Recorder, et sélectionnez Digital Voice Manager.
• Si la fonction RCA Detective est sélectionnée pendant l’installation de Digital Voice Manager, le logiciel démarrera automatiquement lorsque vous branchez le lecteur à votre ordinateur.
2. Tous les disques et lecteurs de l’ordinateur sauf le Digital Voice Recorder apparaissent en haut et le Digital Voice Recorder apparaît au bas.
Lecture et édition
1. Pour gérer les fi chiers, cliquez sur le bouton approprié pour couper, supprimer, copier ou coller un fi chier (ou utilisez le copier-coller).
2. Pour lire un enregistrement, sélectionnez le fi chier et cliquez sur PLAY/PAUSE à la gauche de la barre d’outils.
3. Les commandes de volume sont à la droite de la barre d’outils.
• Cliquez sur le bouton approprié de la barre d’outils pour la marche rapide arrière ou avant, pour aller à un
Tous les disques de l’ordinateur
temps particulier du fi chier ou pour arrêter la lecture d’un enregistrement.
• Pour régler la vitesse de lecture, cliquez sur Normal Speed et sélectionnez la vitesse dans la liste déroulante.
4. Pour aller à un signet, sélectionnez Play au haut au menu principal; sélectionnez ensuite Goto Bookmark et sélectionnez le signet désiré.
• Pour modifi er les signets, cliquez sur le bouton approprié pour ajouter ou enlever un signet.
régler le volume
Création de fi chier wave
Les fi chiers exécutables peuvent être bloqués par certains fi ltres de messagerie. Lorsque les enregis­trements sont en qualité LP ou SP, vous pouvez choisir de créer un fi chier “wave” si vous désirez envoyer vos messages enregistrés par courriel.
1. Sélectionnez un fi chier enregistré et cliquez sur
.
2. Sélectionnez le répertoire de destination dans la fenêtre fl ash et cliquez sur Save.
3. Le fi chier ainsi créé est situé dans le répertoire de destination.
Utilisation de l’appareil comme unité de stockage
Cet appareil peut être utilisé comme un dispositif de stock­age de données. Vous pouvez apporter vos images préférées et des documents. Utilisez la méthode du copier-coller ou du glisser-déposer vers le lecteur ou à partir du lecteur à l’aide de la con­nexion USB; l’appareil apparaîtra comme un lecteur amovible sans l’Explorateur de Windows.
Transfert de fi chiers à l’aide de Digital Voice Manager (fi chiers vocaux seulement)
Ce lecteur est associé à une lettre de disque. Vous pouvez glisser les fi chiers vocaux à transférer sur le lecteur dans le répertoire A/B/C/D du disque.
Vous trouverez les fi chiers dans ces répertoires du lecteur une fois débranché de l’ordinateur.
Vous pouvez aussi glisser les fi chiers vocaux à transférer sur le lecteur dans le répertoire A/B/C/D du disque.
Tous les disques de l’ordinateur
Enregistreur numérique de la voix amovible
couper coller
copier supprimer
lecture/pause saut avant arrêt ajouter un signet
Saut arrière effacer un signet
aller à un temps
en particulier
Débranchement de l’ordinateur
Après avoir copié des fi chiers vers ou à partir du lecteur, vous pouvez débrancher l’appareil de l’ordinateur.
1. Cliquez sur le symbole dans la barre d’état et sélectionnez
Débrancher ou éjecter un dispositif. Sélectionnez
le lecteur correspondant à l’appareil.
2. La fenêtre Arrêt d’un lecteur s’affi che. Sélectionnez encore une fois le dispositif à arrêter pour confi rmer et cliquez sur OK.
3. Vous pouvez maintenant débrancher l’appareil de l’ordinateur. Si vous voulez retourner au mode USB pour transférer des fi chiers à cette étape, vous devez déconnecter le lecteur de l’ordinateur et le reconnecter.
le site www.rcaaudiovideo.com.
• Sur un ordinateur Mac, seuls les fi chiers .WAV sur le lecteur peuvent être lus directement par les logiciels comme Quicktime.
3. Lorsque l’une des options ci-dessus est sélectionnée, appuyez et gardez enfoncé x pendant environ trois secondes pour confi rmer votre sélection et démarrer la suppression.
Service
Cet appareil doit être réparé exclusive­ment par des personnes spécialement formées en techniques d’entretien et de réparation. Pour savoir comment profi ter d’un tel service, consulter à la
garantie incluse dans le présent guide.
Pour vos dossiers
Vous pourriez avoir besoin des numéros de modèle et de série en cas de répara­tion. Inscrivez ci-dessous la date d’achat et l’endroit où vous l’avez acheté : No. de modèle: Date d’achat Endroit d’achat
No. de série
Bloc d’alimentation
• (alimentation par les piles) 2 x AAA
Remarque sur l’électricité statique : Si l’appareil fonctionnait
de manière incorrecte à cause d’une décharge d’électricité statique, vous n’avez qu’à réinitialiser l’appareil (un débranchement et un rebranchement à la source d’alimentation peuvent être nécessaires) pour revenir au fonction­nement normal.
Verrouillage des touches
Pour éviter d’activer accidentellement une touche, verrouillez les touches en glissant le commutateur de verrouillage des touches vers l’icône du cadenas ( ). Faites l’inverse pour les déverrouiller.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Ne pas renommer, supprimer ou transférer (glisser-déposer) directe­ment les fi chiers vocaux vers le lecteur avec l’Explorateur de Windows. Utilisez le Digital Voice Manager pour renom­mer, supprimer et transférer les fi chiers vocaux.
Garantie limitée de 12 mois S’applique aux enregistreurs vocaux de RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compagnie) garantie au premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation du produit, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte de médias, de fi chiers, de données ou de contenus, les dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes­mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédias, des réseaux
résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé par ou a souffert d’une modifi cation, d’une installation incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à
assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien avec la vente de ce produit.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.
Recommandations avant de retourner votre produit pour une réclamation sous garantie :
• Si votre appareil est en mesure d’enregistrer des contenus (comme un lecteur mp3, un enregistreur vocal, un caméscope, un cadre photo numérique, etc.), nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde des contenus enregistrés sur l’appareil régulièrement. Si possible, avant d’envoyer l’appareil, faites une copie de sauvegarde des contenus ou des données enregistrés sur l’appareil. De plus, il est recommandé de supprimer tout contenu personnel que vous ne voudriez pas rendre accessible à d’autres. IL EST PROBABLE QUE LES CONTENUS ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT PERDUS LORS DE LA RÉPARATION ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DONNÉES OU CONTENUS PERDUS OU POUR
LA SÉCURITÉ DES DONNÉES OU CONTENUS PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut et sans contenus préenregistrés qui auraient pu être déjà installés lors de l’achat original. Le consommateur sera responsable de télécharger à nouveau des données et des contenus. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.
• Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez à :
Audiovox Electronics Corp. Attn : Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à : Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
1 2
3
4 5 6
7
8
9
10 11
12
13 14 15 16
17
Loading...