Audiovox UB124W, UB104W User Manual

UB124W UB104W
Installation and Owners Manual Guide d’installation et d’utilisation Manual del usuario y de instalación
Box Guidelines
Phase Linear recommends that you have your subwoofers professionally installed. If choosing to do your own installation, please note the following:
• Make sure all moving parts and factory electrical wires are cleared.
• Leave slack in the wire to prevent pulling or stretching.
• Tie down wires to prevent them from getting caught or shorted.
• Do not mount subwoofers where they might be subjected to moisture.
• Correct subwoofer polarity must be used. The polarity positive side is marked by a (+) sign or red dot. Subwoofers out-of-phase will have little bass output.
Box Calculations
During construction, temporarily assemble the wood making sure all pieces line up. Assemble the box before cutting the holes for the subwoofers. After the box is assembled, connect an amplifier to the subwoofer, and listen for whistling noises and buzzes. If the box will be
• Speaker frames will be twisted by installation on uneven surfaces. This occurs when the surface is carpeted/padded and screws are over-tightened.
• If using more than one subwoofers, be sure that the combined impedance values cannot damage the amplifier.
• Speaker wire should be isolated from the vehicleís electrical system to avoid noise being picked up by the amplifiers. We recommend Road Gear or Sound Quest brands of wire.
• Speaker wire should be large enough to carry the full power of the amplifier. 14 gauge or larger sizes are adequate.
• Be sure to give your ears a break if you listen loud. Listening loud for extended periods can damage your hearing!
UBW Series
mounted in a vehicle, it should be fastened securely. "L" shaped brackets work adequately.
Simple Math
To build a box, some math calculations must be made using the formulas below.
Calculations
Shape Area Volume:
Circle (opening) A = 0.79 x D x D N/A
Cylinder (port) N/A V = 0.79 x D x D x H
Rectangle A = H x W N/A
Rectangular Box N/A V = H x W X D
Triangle A = 0.5 x H x W N/A
Triangular Box N/A V = 0.5 x H x W x D
Areas
D
H
W
H
W
Subwoofer box calculations will need math conversions to make the numbers easier to work with. Use the conversions listed.
Volumes
Math Conversions
Converting From: Multiply By: To Find:
Square Inches 0.007 Square Feet
Cubic Inches 0.00058 Cubic Feet
Square Feet 144 Square Inches
Cubic Feet 1728 Cubic Inches
Cubic Feet 28.3 Liters
Meters 39.37 Inches
Liters 0.035 Cubic Feet
TOLL-FREE INSTALLATION ASSISTANCE The installation and wiring connections for this unit are so simple, we doubt you'll need our help, but, if you do, we're here to help you. Just call our toll-free telephone assistance line at 1-800-323-4815 and hours shown (U.S.A. and Canada only)
H
D
D
H
W
D
H
W
1
DIRECTIVES DE FABRICATION DU BOÎTIER
Phase Linear recommande de faire installer votre haut-parleur dʼextrêmes graves par un professionnel. Si vous choisissez de lʼinstaller vous-même, veuillez noter ce qui suit :
• Assurez-vous dʼéloigner toutes les pièces mobiles et les câbles électriques dʼusine.
• Laissez un certain jeu dans les câbles afin dʼéviter tout étirement ou coincement.
• Attachez les câbles afin de ne pas les court-circuiter ni les bloquer.
• Ne pas installer le haut-parleur dʼextrêmes graves là où ils pourraient être exposés à lʼhumidité.
• Vous devez toujours utiliser la polarité adéquate lorsque vous raccordez un haut-parleur. Le côté de la polarité positive porte le symbole (+) ou un point rouge. Les haut-parleurs qui sont hors phase produisent très peu de fréquences graves.
Calculs du boîtier
Pendant la construction, assemblez temporairement le bois afin de vous assurer que toutes les pièces sont bien alignées. Montez le boîtier avant de faire les trous pour les haut-parleurs. Lorsque le boîtier est assemblé, raccordez un amplificateur au haut-parleur dʼextrêmes graves et écoutez attentivement afin de percevoir tout sifflement ou
• Lʼarmature du haut-parleur peut se tordre pendant lʼinstallation sur des surfaces inégales. Ceci se produit lorsque la surface extérieure est recouverte de tapis ou rembourrée et si les vis sont trop serrées.
• Si vous utilisez plus dʼun haut-parleur dʼextrêmes graves, assurez-vous que la valeur combinée des impédances nʼendommage pas lʼamplificateur.
• Les câbles pour haut-parleurs doivent être isolés du système électrique du véhicule afin dʼéviter que les amplificateurs ne captent les bruits/interférences. Nous vous recommandons les marques de câbles ʻRoad Gearʼ ou ʻSound Questʼ.
• Le câble pour haut-parleurs devrait être suffisamment gros pour acheminer la pleine puissance de lʼamplificateur. Le calibre 14 AWG ou plus gros est adéquat.
• Assurez-vous de reposer vos oreilles si vous écoutez la musique à des niveaux de volume élevés. Lʼécoute prolongée à de tels niveaux risque dʼendommager votre ouïe!
Série UBW
boîtier dans un véhicule, celle-ci devrait être fixée très solidement. Des supports en ʻLʼ devraient faire lʼaffaire.
Une simple question de mathématiques
Pour construire un boîtier dʼextrêmes graves, vous devez faire quelques calculs en utilisant la formule ci-dessous.
bourdonnement. Si vous installez le
Calculs
Forme Aire Volume:
Cercle (ouverture) A = 0,79 x Diam. x Prof. N/D
Cylindre (évent) N/D V = 0,79 x Diam. x Prof. x Haut.
Rectangle A = Haut. x Larg. N/D
Boîte rectangulaire N/D V = Haut. x Larg. x Prof.
Triangle A = 0,5 x Haut. x Prof. N/D
Boîte triangulaire N/D V = 0,5 x Haut. x Larg. x Prof.
Vous devrez, pour travailler plus facilement avec les chiffres, convertir mathématiquement les calculs du boîtier du haut-parleur dʼextrêmes graves. Utilisez les conversions figurant ci-dessous.
VOLUMES D = Diamètre D = Profondeur H = Hauteur W= Largeur
Aires
D
H
H
Volumes
H
AIRES D = Profondeur
H = Hauteur W= Largeur
W
W
Conversions mathématiques
Conversion de : Multipliez par: Pour obtenir:
Pouces 0,0254 Mètres
Pouces carrés 0,007 Pieds carrés
Pouces cubes 0,00058 Pieds cubes
Pieds carrés 144 Pouces carrés
Pieds cubes 1728 Pouces cubes
Pieds cubes 28,3 Litres
Mètres 39,37 Pouces
Litres 0,035 Pieds cubes
ASSISTANCE SANS FRAIS POUR LʼINSTALLATION Lʼinstallation et les raccords des câbles pour cet appareil sont très simples; vous nʼaurez probablement pas besoin de notre aide, mais, si cʼest le cas, nous sommes là pour vous aider. Appelez simplement notre ligne dʼassistance téléphonique sans frais, en composant le : 1-800-323-4815 aux heures indiquées (États-Unis et Canada seulement).
D
D
H
W
D
H
W
2
RECOMENDACIONES PARA LA CAJA
Phase Linear recomienda que un especialista instale los subwoofers. Si escoge hacer su propia instalación, por favor observe lo siguiente:
• Asegúrese de que todas las partes movibles y cables eléctricos estén recogidos.
• Deje el cable flojo para prevenir estirones.
• Ate los cables para prevenir que sean pillados o que hagan corto circuito.
• No monte los subwoofers en donde se puedan humedecer.
• La polaridad correcta en el subwoofer debe usarse. La parte de la polaridad positiva está marcada con el signo (+) o con un punto rojo. Los subwoofers fuera de fase tendrán una salida de poco bajo.
Calculaciones de la caja
Durante la construcción, ensamble la madera temporalmente asegurándose de que todas las piezas estén alineadas. Ensamble la caja antes de cortar los agujeros para los subwoofers. Después de construir la caja, conecte el amplificador al subwoofer, y escuche por ruidos y
• Los bordes del altavoz se torcerán en una instalación sobre superficies desiguales. Esto ocurre cuando la superficie está alfombrada/ acolchada y cuando los tornillos se aprietan demasiado.
• Si usa más de un subwoofer, asegúrese de que los valores combinados de la impedancia no dañen el amplificador.
• Los cables del altavoz deben ser aislados del sistema eléctrico del vehículo para evitar que el amplificador reciba ruido. Recomendamos el cable Road Gear o Sound Quest.
• El cable del altavoz debe ser bastante largo para poder aguantar la potencia total del amplificador. Use cable del tamaño 14 ó más grande.
• Asegúrese de cuidarse los oídos. ¡El escuchar la música muy alta por largos periodos de tiempo puede dañar sus oídos!
Série UBW
escuadras en forma de “L” sujetan adecuadamente.
Matemática simple
Para construir una caja, se deben hacer algunas calculaciones usando las formulas siguientes.
zumbidos. Si se va a montar la caja en el vehículo, ésta debe estar bien sujetada. Las
Calculaciones
FORMA Área Volumen:
Círculo (abertura) A = 0.79 x Diámetro x Profundidad N/D
Cilindro (puerto) N/D V = 0.79 x Diámetro x Profundidad x Altura
Rectángulo A = Altura x Anchura N/D
Caja rectangular N/D V = Altura x Anchura X Profundidad
Triángulo A = 0.5 x Altura x Anchura N/D
Caja triangular N/D V = 0.5 x Altura x Anchura x Profundidad
Las calculaciones de la caja del subwoofer necesitarán conversiones matemáticas para poder trabajar mejor con los números. Use las conversiones anotadas.
VOLUMEN D = Profundidad D = Diámetro H = Altura W= Anchura
Áreas
D
H
H
Volúmenes
H
ÁREAS D = Profundidad
H = Altura W= Anchura
W
W
Conversiones matemáticas
Convirtiendo de: Multiplicando por: Para obtener:
Pulgadas 0,0254 Metros
Pulgadas cuadradas 0,007 Pies cuadrados
Pulgadas cúbicas 0,00058 Pies cúbicos
Pies cuadrados 144 Pulgadas cuadradas
Pies cúbicos 1728 Pulgadas cúbicas
Pies cúbicos 28,3 Litros
Metros 39,37 Pulgadas
Litros 0,035 Pies cúbicos
ASISTENCIA GRATIS PARA LA INSTALACIÓN La instalación y las conexiones del alambrado para esta unidad son facilísimas, y dudamos que necesite nuestra ayuda, pero si la necesita, estamos aquí para ayudarle. Simplemente llámenos gratuitamente a nuestra línea de asistencia telefónica 1-800-323-4815 durante las horas apuntadas. (Estados Unidos y Canadá solamente)
D
D
H
W
D
H
W
3
Enclosure Data Données relatives au boîtier
Datos del recinto
UB104W
• Multi-purpose treated paper 10"subwoofer. Designed for sealed enclosures
• 300 Watts Peak power handling, 100 Watts RMS
• 30 oz. magnet
• Efficiency of 88dB SPL (1W @ 1M), Fs=35.5Hz
• Useable frequency response 38Hz-800kHz
Papier traité à usages multiples Haut-parleur dʼextrêmes graves de 10 po. Conçu pour les boîtiers scellés.
• Capacité de puissance de 300 watts (crête), 100 watts RMS
• Aimant de 30 oz
• Efficacité de 88 dB (niveau de pression acoustique) (1 watt @ 1 mètre), Fs = 33,5 Hz
• Subwoofer de 10”de papel tratado para múltiples usos. Diseñado para recintos sellados.
• Capacidad de potencia de 300 vatios de pico, 100 vatios RMS
• Imán de 30 oz.
• Eficiencia de 88dB SPL (1W@ 1M), Fs =35.5Hz
• Respuesta de frecuencia usable 38Hz-800Hz
• Réponse de fréquence utilisable 38 Hz-800 Hz
5 1/4"
(133mm)
9 1/4"
(235mm)
UB104W: Thiele Small Parameters Paramètres ‘Thiele’ Parámetros pequeños Thiele
Nom. Dia. Diam. nom.
( Fs )/( Fo ) Hz ( Vas ) ( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes) ( Qms ) ( Qes ) ( Xmax ) ( Pe ) RMS ( Max.)(Máx.) ( Re ) DC (R) CC (R) ( Sd ) ( Cms ) ( Mms ) ( Bl ) (SPL) (Niveau de pression acoustique)
VC dia. Diam. VC
4 3/4"
(121mm)
10" (254mm)
35.5 Hz
1.58 ft3 (44.81 litres)
0.49
5.20
0.55
0.256 in (6.5 mm) 100 Watts RMS / 300 WattsPeak
3.6 Ohm
51.2 in2 (330cm2)
0.293 x 10-3 M/N
2.4oz (68.64 g)
10.16 Tm 88dB, 1W/1M
1.5" (38 mm)
10 1/8"
(257mm)
10 po (254 mm) 35,5 Hz 1,58 pi. cu. (44,81 litres) 0,49 5,20 0,55 0,256 po (6,5 mm) 100 watts RMS/300 watts (Crête) 3,6 ohms 51,2 po ca. (330 cm2) 0,293 x 10-3 M/N 2,4 oz (68,64 g) 10,16 Tm 88 dB, 1w/1m 1,5 po (38 mm)
10" (254mm)
35.5 Hz
1.58 ft3 (44.81 litros)
0.49
5.20
0.55
0.256 in (6.5 mm) 100 vatios RMS / 300 vatios de pico
3.6 ohmios
51.2 in2 (330cm2)
0.293 x 10-3 M/N
2.4oz (68.64 g)
10.16 Tm 88dB, 1W/1M
1.5" (38 mm)
UB Series Série UB Serie UB
Attention/Notice:
• Use 3/4" particle board
• Use wood glue in joints
• Use screws every 4 inches
• Seal cracks inside box
• Dimensions are external
Best Bass Performance
Performance optimale des graves Para un bajo mejor
Medium Size Box Boîtier de dimension moyenne Caja de tamaño mediano
(Vb) Box Volume = 1 pi. cu. (Vb) (Vb) Volume de la boîte = 1 pi. cu. (Vb) Volumen de la caja = 1 pie cúbico
Example Exemple Ejemplo
Dimensions: 13.5" W x 20.92" H x 8.96" D Dimensions : 13,5 po L x 20,92 po H x 8,96 po P Dimensiones: 135”ancho x 20.92”alto x 8.96” fondo
Attention/Avis:
• Utilisez un panneau de
particules de 3/4 po.
• Utilisez de la colle à bois
dans les joints.
• Utilisez des vis à tous les
4 pouces.
• Scellez toutes les fissures à
lʼintérieur du boîtier.
• Les dimensions sont externes.
Sealed Box Boîte scellée Caja sellada
Atención/Noticia:
• Use madera aglomerada de ¾”
• Use cola para madera en las juntas
• Use tornillos cada 4 pulgadas
• Selle las grietas dentro de la caja
• Las dimensiones son externas
Vb
D
D = Profondeur H = Hauteur W = Largeur
H
D = Profundidad H = Altura W= Anchura
W
4
Enclosure Data Données relatives au boîtier
Datos del recinto
• Multi-purpose treated paper 12" Subwoofer. Designed for sealed enclosures
• 375 Watts Peak power handling, 125 Watts RMS
• 30 oz. magnet
• Efficiency of 88dB SPL (1W @ 1M), Fs=27.4Hz
• Useable frequency response 35Hz-800Hz
• Papier traité à usages multiples Haut-parleur dʼextrêmes graves de 12 po. Conçu pour les boîtiers scellés.
• Capacité de puissance de 375 watts (crête), 125 watts RMS
• Aimant de 30 oz
• Efficacité de 88 dB (niveau de pression acoustique) (1 watt @ 1 mètre), Fs = 27,4 Hz
• Réponse en fréquences utilisable 35 Hz à 800 kHz
UB124W
• Subwoofer de 12”de papel tratado para múltiples usos. Diseñado para recintos sellados.
• Capacidad de potencia de 375 vatios de pico, 125 vatios RMS
• Imán de 30 oz.
• Eficiencia de 88dB SPL (1W@ 1M), Fs = 27.45Hz
• Respuesta de frecuencia usable 35Hz-800Hz
5 5/8"
(143mm)
10 1/6" (281mm)
UB124W:
Nom. Dia. Diam. nom.
( Fs )/( Fo ) Hz ( Vas ) ( Qts )=(Qms x Qes)/(Qms + Qes) ( Qms ) ( Qes ) ( Xmax ) ( Pe ) RMS ( Max.) ( Re ) DC (R) ( Sd ) ( Cms ) ( Mms ) ( Bl ) (SPL)
VC dia.
UB Series Série UB Serie UB
Attention/Notice:
• Use 3/4" particle board
• Use wood glue in joints
• Use screws every 4 inches
• Seal cracks inside box
• Dimensions are external
Best Bass Performance
Performance optimale des graves
Attention/Avis:
• Utilisez un panneau de particules de 3/4 po.
• Utilisez de la colle à bois
dans les joints.
• Utilisez des vis à tous les 4 pouces.
• Scellez toutes les fissures à lʼintérieur du boîtier.
• Les dimensions sont externes.
5 1/8"
(130mm)
12 1/4"
(311mm)
Thiele Small Parameters Paramètres ‘Thiele’ Parámetros pequeños Thiele
12 in (305 mm)
27.4 Hz
4.5 ft3 (126.6 litres)
0.65
10.63
0.70
0.256 in (6.5 mm) 125 Watts RMS / 375 WattsPeak
3.7 Ohm
79.2 in2 (511cm2)
0.346 x 10-3 M/N
3.43 oz (97.25 g)
9.44 Tm 88dB, 1W/1M
1.5" (38mm)
12 po (305 mm) 27,4 Hz 4,5 pi. cu. (126,6 litres) 0,65 10,63 0,70 0,256 po (6,5 mm) 125 watts RMS/375 watts (Crête) 3,7 ohms 79,2 po ca. (511 cm2) 0,346 x 10-3 M/N 3,43 oz (97,25 g) 9,44 Tm 88 dB, 1w/1m 1,5 po (38 mm)
12 in (305 mm)
27.4 Hz
4.5 ft3 (126.6 litros)
0.65
10.63
0.70
0.256 in (6.5 mm) 125 vatios RMS / 375 vatios de pico
3.7 ohmios
79.2 in2 (511cm2)
0.346 x 10-3 M/N
3.43 oz (97.25 g)
9.44 Tm 88dB, 1W/1M
1.5" (38mm)
Sealed Box Boîte scellée Caja sellada
Atención/Noticia:
• Use madera aglomerada de ¾”
• Use cola para madera en las juntas
• Use tornillos cada 4 pulgadas
• Selle las grietas dentro de la caja
• Las dimensiones son externas
D = Profondeur H = Hauteur W = Largeur
D = Profundidad H = Altura W= Anchura
W
Para un bajo mejor
Medium Size Box
Boîtier de dimension moyenne
Caja de tamaño mediano
(Vb) Box Volume = 1.5 pi. cu. (Vb) (Vb) Volume de la boîte = 1.5 pi. cu. (Vb) Volumen de la caja = 1.5 pie cúbico
Example Exemple Ejemplo
Dimensions: 13.74" W Dimensions : 13,74 po L x 22,23 po H x 8,49 po P Dimensiones: 13.74”ancho x 22.23”alto x 8.49”fondo
x 22.23" H x 8.49" D
Vb
D
H
5
Warranty Garantie Garantía
Limited 90 Day Warranty-USA and Canada Length of Warranty. This warranty from Audiovox Electronics Corporation shall be in efect for a period of 90 days from the date of the first consumer purchase. Persons Protected. This warranty will be enforceable by the original owner during the warranty period so long as proof of date of purchase from an authorized dealer is presented whenever warranty service is
required. What is Covered. Except as otherwise specified below, this warranty covers all defects in material and workmanship in this product. The following are not covered: damage resulting from accident, misuse, abuse,
neglect, product modification, improper installation, incorrect line voltage, unauthorized repair or failure to follow instructions supplied with the product; damage occurring during shipment (claims must be presented to the carrier); any plexiglass included with the product; elimination of car static or other electrical interferences; any product purchased outside USA or Canada, or on which the serial number has been defaced, modified or removed.
How You Can Get Service. U.S. Purchasers. Please telephone Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. We will either inform you of the name and address of an authorized repair station which will service the product or will advise
you to send the product to a factory service center. Canadian Purchasers. The product should be returned to the dealer from whom it was purchased and such dealer either will service or arrange for service of the product. If shipment of the product is required, it
should be packed properly. The original dated bill of sale must always be included with the product as proof of warranty coverage. What We Will Pay For. We will pay for all labor and material expenses required to repair the product, but you must pay any labor costs for the removal and/or installation of the product. If the product is shipped for
warranty service, you must prepay the initial shipping charges, but Audiovox Electronics Corporation will pay the return shipping charges if the product is returned to an address inside the USA or Canada.
Limitation of Implied or Statutory Warranties and Conditions. Exclusions.Audiovox Corp's liability is limited to the repair or replacement, at our option, of any defective product and shall not include special, indirect, incidental or consequential damages of any
kind. THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ANY AND ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND ANY OBLIGATION, LIABILITY, RIGHT, CLAIM OR REMEDY IN CONTRACT OR TORT, WHETHER OR NOT ARISING FROM THE COMPANYʼS NEGLIGENCE, ACTUAL OR IMPUTED. NO PERSON OR REPRESENTATIVE IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR THE COMPANY ANY OTHER LIABILIT OF THIS PRODUCT. IN NO EVENT SHALL COMPANY BE LIABLE FOR INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Garantie limitée de 90 jours - États-Unis et Canada Durée de la garantie. Cette garantie dʼAudiovox Electronics Corporation entrera en vigueur pendant une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de lʼachat par le premier consommateur, dans un magasin
au détail autorisé par le fabricant. Les personnes couvertes. Cette garantie sera applicable par le propriétaire original pendant la période de garantie, pourvu quʼune preuve de la date dʼachat soit présentée chaque fois quʼun appel de service est requis. Ce qui est couvert par cette garantie. À lʼexception de ce qui est mentionné ci-dessous, cette garantie couvre tous les défauts de pièces et de main-dʼoeuvre que pourrait afficher ce produit. Les points suivants ne sont pas couverts : les dommages causés à la suite dʼun accident, dʼune mauvaise utilisation, dʼun abus, dʼune négligence, de toute altération du produit, dʼune installation inadéquate, dʼune tension incorrecte, dʼune réparation non autorisée ou le fait de ne pas suivre les instructions décrites dans le guide dʼutilisation inclus avec le produit; les dommages survenus pendant le transport (les réclamations doivent être présentées au transporteur); toute pièce en plexiglas incluse avec lʼappareil; lʼélimination de lʼélectricité statique du véhicule ou de tous les parasites électriques; les produits achetés à lʼextérieur des États-Unis ou du Canada ou sur lesquels le numéro de série a été effacé, altéré ou enlevé.
Comment vous prévaloir du service sous garantie : Consommateurs des États-Unis : Veuillez téléphoner au service à la clientèle de Phase Linear : 1-800-323-4815. Nous vous informerons des nom et adresse dʼun centre de réparation autorisé qui pourra
réparer le produit ou vous aviserons où envoyer celui-ci. Consommateurs canadiens : Le produit doit être retourné chez le marchand qui vous lʼa vendu; celui-ci réparera le produit lui-même ou sʼoccupera de le faire réparer. Si le produit doit être expédié, il devra être emballé adéquatement. La facture dʼachat originale doit toujours être incluse avec le produit en guide de preuve de couverture sous garantie. Ce que nous paierons : Nous paierons les frais de pièces et de main-dʼoeuvre requis pour réparer le produit, mais vous devez payer les frais de main-dʼoeuvre encourus pour démonter et réinstaller le produit. Si vous devez expédier le produit pour obtenir une réparation sous garantie, vous devez débourser les frais reliés à lʼexpédition initiale, mais Audiovox Electronics Corporation paiera les frais dʼexpédition de retour, si le produit est expédié à une adresse aux États-Unis ou au Canada.
Restrictions relatives aux garanties et conditions tacites ou légales. Exclusions : La seule obligation dʼAudiovox Corp. se limite à la réparation ou au remplacement, à notre discrétion, de tout produit défectueux et elle nʼinclut pas les dommages-intérêts spéciaux, indirects ni
consécutifs de toute sorte. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET A PRÉSÉANCE SUR TOUTES LES AUTRES GARANTIES, FORMELLES OU TACITES, INCLUANT SANS AUCUNE RESTRICTION, LES GARANTIES TACITES EN QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET LES APTITUDES À UN BUT PARTICULIER, AINSI QUE TOUTE OBLIGATION, RESPONSABILITÉ, DROIT, RÉCLAMATION OU RECOURS AU SEIN DʼUN CONTRAT OU DʼUN ACTE DÉLICTUEL, RÉEL OU IMPUTÉ. PERSONNE NE PEUT ASSUMER, À LA PLACE DE LA COMPAGNIE, QUELCONQUE RESPONSABILITÉ SE RAPPORTANT À LA VENTE DE CET APPAREIL. LA COMPAGNIE NE SERA, EN AUCUN TEMPS, TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRETS DIRECTS OU INDIRECTS.
Garantía limitada de 90 días – EE.UU. y Canadá Duración de la garantía. Esta garantía de Audiovox Electronics Corporation se considerará efectiva por 90 días a partir de la fecha de la compra. Personas a quienes cubre. Esta garantía será ejercida por el propietario original durante el período de vigencia de la misma, siempre y cuando éste presente prueba de la fecha de compra en un distribuidor
autorizado, cuando se requiera el servicio de garantía. Lo que está cubierto. Con la excepción de lo que se específica de lo contrario a continuación, esta garantía cubre todos los defectos de material y manos de obra en este producto. Los siguientes no están cubiertos: daños que resultan de accidentes, uso inapropiado, abuso, negligencia, modificación del producto, instalación inapropiada, voltaje de línea incorrecto, arreglo no autorizado o por el no seguir las instrucciones que se proporcionan con el producto; daños que ocurren durante el envío (las reclamaciones deben ser presentadas al transportador); cualquier plexiglás incluido con el producto; eliminación de estático de automóvil u otras interferencias eléctricas; cualquier producto comprado afuera de los Estados Unidos o del Canadá, o sobre el cual el número de serie ha sido desfigurado, modificado o retirado.
¿Cómo puede usted obtener el servicio? Compradores en los Estados Unidos. Por favor comuníquese telefónicamente con la Phase Linear Customer Service at 1-800-323-4815. Nosotros le informaremos acerca del nombre y la dirección de una
estación de reparación autorizada que proporcionará servicio al producto o le aconsejaremos que envíe el producto a un centro de servicio de la fábrica. Compradores Canadienses. El producto deberá ser devuelto al distribuidor del que fue comprado y cada distribuidor proporcionará servicio o hará los arreglos para que se proporcione servicio al producto. Si se requiere el envío del producto, esté deberá ser empacado apropiadamente. El contrato de compra y venta fechado original debe ser siempre incluido con el producto como prueba de la cobertura de garantía. Lo que nosotros pagaremos. Nosotros pagaremos todos los gastos de mano de obra y material que se requieran para reparar el producto, pero usted deberá pagar cualquier coste de mano de obra para el retiro y/o instalación del producto. Si el producto es enviado para servicio garantizado, usted deberá pagar por anticipado los cargos de envío iniciales, pero Audiovox Electronics Corporation pagará los cargos de envío de regreso si el producto es devuelto a una dirección dentro de los Estados Unidos o del Canadá.
Limitación de garantías y condiciones implícitas o establecidas por la ley. Exclusiones. La responsabilidad de Audiovox Electronics Corporation se limita a la reparación o el reemplazo, a nuestra opción, de cualquier producto defectuoso y no incluirá daños especiales, indirectos,
incidentales o consecuentes dé ningún tipo. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y TOMA EL LUGAR DE CUALQUIERA Y TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR Y CUALQUIER OBLIGACIÓN, RESPONSABILIDAD, DERECHO, RECLAMACIÓN O REMEDIO EN CONTRATO O AGRAVIO, QUE SURJA O NO DE LA NEGLIGENCIA, EFECTIVA O IMPUTADA, DE LA COMPAÑÍA. NINGUNA PERSONA O REPRESENTANTE ESTÁ AUTORIZADO PARA ASUMIR PARA LA COMPAÑÍA NINGUNA OTRA RESPONSABILIDAD EN CONEXIÓN CON LA VEN TA DE ESTE PRODUCTO. LA COMPAÑÍA NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR DAÑOS INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Audiovox Electronics Corporation 150 Marcus Blvd. Hauppauge, New York 11788 ©2005 Audiovox Corporation
098-27077
Loading...