Audiovox NPC5400 User Manual

NPD 5500 NPC 5400
User Manual Mode d' emploi Instrucciones de manejo
Français
Español
V0520000000 06/2004 Printed in USA
Operating instructions . . . . . . . . . . . Page 5
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . Page 39
Instrucciones de manejo. . . . . . . Página 77
English
Français
Español
3
4
TABLE OF CONTENTS
GENERAL INFORMATION
Explanation of symbols · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 For your safety! · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 7 Maintenance and care · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 Functions of your navigation system · · · · · · · · · · · · · · · · · 8
System expansion · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 Distance indications · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 GPS reception · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 Start-up characteristics · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 Automatic route re-calculation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9
Areas with limited road information · · · · · · · · · · · · · · · · 9 Switching on / off · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 9 Remote control · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 Stand-by· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 11 Inserting/changing the map DVD/CD · · · · · · · · · · · · · · · · 11 C-IQ - Your key to map and travel information · · · · · · · · · · · 12
Activation options · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
Reading the Navi ID · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 12
Entering the activation code· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
My C-IQ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 13
Preview · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14
Configuration· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14
C-IQ Service · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14 Screen menu types · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 14
Pop-up menu · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15
Pull-down menu (functions list) · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15
List screen· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 15 Settings – adjusting the navigation system · · · · · · · · · · · · · 16
Day / night colors · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16
Language · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 16
Route criterion · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17
Screen configuration · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 17
Measuring units · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 18
Remote control · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19
Dynamic route · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19
Traffic information (where available) · · · · · · · · · · · · · · · 19
Favourite function · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19
Video configuration · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 19
Volume · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
System information · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 20
Default settings· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 21
English
k
5
TABLE OF CONTENTS
NAVIGATION
Destination input · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23
Direct address input · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 23
”List” function · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24
Special destinations · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24
Points of interest:· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 24
Intersection · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 25
All streets (Quick access) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 25
Travel icons · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 25
Address book (see also Address book chapter) · · · · · · · · · · 27
Destination entry via map · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 27
Via points (Stops) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 28
Stopping guidance · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 29 Screen displays · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 29
Guidance display · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 29
Map display· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 30
Split display · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 30
Guidance close to the destination · · · · · · · · · · · · · · · · · 30
Guidance in partially digitized areas · · · · · · · · · · · · · · · 30
Voice messages · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 31
Planning an alternate route · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 31 ”Info” menu · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 31 Address book · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Storing addresses · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Deleting addresses · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 32
Storing the vehicle position in the address book · · · · · · · · · 32
Retrieving a previous address from memory · · · · · · · · · · · 33
Deleting previous destinations from memory · · · · · · · · · · 33
USEFUL EXTRAS
Trip computer· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 34
Speed warning · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 34 Emergency · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 35
Entering a roadside assistance number · · · · · · · · · · · · · · 35
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 36
6
GENERAL INFORMATION
Explanation of symbols
The following symbols are used in this user manual:
This symbol denotes safety and warning notes. They contain
!
important information about the safe use of your device. Failure to observe this information may result in damage or injury. There fore, please observe this information with particular care.
Denotes an action to be taken.
u
Here, you receive useful tips and information about the use of the
t
system. Terms in quotation marks refer to screen menu options
For your safety!
The use of the navigation system by no means relieves the driver of
!
his/her responsibilities. Traffic regulations and current traffic conditions
must always be observed. They will always have precedence over the
advice from the navigation system if the current traffic situation
contradicts the navigation system instructions.
The system does not take into account the relative safety of the
!
suggested routes. Closed roads, construction sites, height or weight
restrictions, traffic or weather conditions or other factors influencing
the safety or travel time of the route will not be considered for the
suggested routes. Check the suitability of the suggested routes yourself.
Use the ”Alternate route” function to receive better route suggestions
or simply take the preferred route and leave the planning of the new
route to automatic route re-calculation.
!
For reasons of traffic safety, make any entries to the navigation system
before you depart or when the vehicle is standing.
!
In certain areas, one-way streets, turning and entry prohibitions
(e.g. pedestrian zones) are not recorded. The navigation system issues
a warning in such areas. Pay particular attention to one-way streets,
turning and entry restrictions.
!
Please ensure that any person who may use your multimedia system
has access to this user’s manual and reads the guidelines and
recommendations for the use of the system prior to first use.
English
-
7
GENERAL INFORMATION
If your monitor is mounted on a flexible mount, adjust it in such a
!
manner that you can glance at the screen quickly and simply and avoid
reflections and glare. Stop at a suitable place before making any
adjustments.
If your monitor is mounted on a fixed mount, check if your dealer
!
installed it according to the recommendations above. The monitor
should not be installed in any location where it might impede the view
of elements required for the safe operation of the vehicle (e.g. road,
mirror, instrumentation, vehicle surroundings). Also, the monitor must
not be installed within the airbag inflation zone.
Only glance at the screen if this is possible without danger. If you
!
need to look at the screen for an extended time, please pull over at
a suitable location.
Always store the remote control at a safe location.
!
The values for current speed, travel time and distance traveled displayed
!
by the on-board computer are calculated. Precision cannot be guaranteed
in all cases. For the current speed, the vehicle speedometer is considered
accurate.
If you are looking for emergency services (police, fire department, etc.),
!
do not rely solely on the navigation system. There is no guarantee that
all available emergency services in your vicinity are stored in the data-
base. In such a situation, you must rely on your own judgment and
capabilities to secure help.
Maintenance and care
To clean the system, do not use cleaning gasoline, alcohol or other solvents. A moistened cloth would be best suited.
Functions of your navigation system
The Multi Media System you purchased is a high-performance instrument for the support of the driver in daily traffic. Simply enter your destination before your departure, activate ”Guidance” and then drive off. The navigation system provides you with visual and acoustic driving information. The system is easy to operate, with few control elements and a clearly structured menu.
System expansion
In connection with a TMC expansion (where available), the system will show you the current traffic situation on your route and will guide you around traffic problems. Numerous system expansions permit extending the system into an information and entertainment system.
8
GENERAL INFORMATION
Distance indications
On main highways, the system’s distance indications to exits may deviate from the indications on the road signs. The signs on main highways measure the distance to the beginning of the exit while the system always calculates the distance to the end of the deceleration lane. This is equivalent to the point where the lanes separate.
GPS reception
The system is capable of functioning even with poor GPS reception, but the accuracy of the positioning may be limited.
Start-up characteristics
While a vehicle is parked for longer periods of time, the satellites continue their orbit. Therefore, after turning on the ignition, it may take several minutes until enough satellites can be received and evaluated. Satisfactory reception (three-dimensional position) is indicated by the green satellite icon on the screen. If GPS reception is insufficient, the satellite icon remains red.
During the start-up sequence, it is possible that the navigation system will announce: ”Please proceed to the planned route”. The navigation system assumes that the vehicle is located away from a digitized road. If other roads exist in this area, the navigation system may issue incorrect messages. The navigation system assumes that the vehicle is located on another road.
Automatic route re-calculation
If you ignore the system’s announcements, the system will automatically plan a new route.
Areas with limited road information
In some areas, not all of the information about a road is available on the map DVD/CD. Thus, for example, turning prohibitions, information on the direction of travel in a one-way street or prohibited entry into a pedestrian zone may be missing. The navigation system will display a warning if you drive into such an area.
English
Switching on / off
The multimedia system is turned on and off with the ignition. If the system was not switched to stand-by, a title screen will appear first. A message about the use of the system follows. Confirm your selection by pressing the OK key. After several seconds, the system will be functioning.
All adjustments to the system setting will be saved upon switching it off.
9
GENERAL INFORMATION
Remote control
It will be necessary to change the remote control batteries when you use the remote control away from its holder and the navigation system no longer reacts to the push of keys or if the battery symbol appears on the screen status line. To continue the use of the system, push the remote control into the holder, as the batteries are not needed there.
Some keys on the remote control have a double function which can be activated by pressing the key briefly under one second or more than a second.
RC 5400
FAVOURITE - The key can be freely programed to accomomate specific functions (see also chapter settings).
ENTERTAIN - Press the key < 1 second to switch to the last ertertainment source in use. Press the key > 1 second to go directly to the Info Menu.
NAVIGATION - Press the key < 1 second to switch between the routing displays. Press the key > 1 second to go directly to the Start Menu.
Acoustic message volume control.
Curser keys as well as OK confirmation key.
VOICE / ALT-R - Press the key < 1 second to retrieve current acoustic routing information. Press the key > 1 second to plan an alternative route.
HOME - If your home address is stored in the address book, pressing the HOME key < 1 second will directly retrieve your home address. Pressing it > 1 second your work address will appear if it is stored in the address bood.
ESC - takes you to the previous menu.
10
GENERAL INFORMATION
RC 5000
MAP - Changing guidance screen displays or switching between menus
and guidance displays. MENU - Calling up the start menu.
Setting the volume of voice messages. Volume setting.
Cursor keys as well as OK confirmation key.
ALT-R - Planning an alternate route
REP - Request current guidance advice
Stand-by
You can switch the system into stand-by from the start menu. Select Stand-by and press OK. The screen is turned off, the navigation voice messages will continue. If you wish to first stop navigation, press the OK key on one of the navigation screens. Select ”Stop guidance” and press OK.
English
Inserting/changing the map DVD/CD
u
If the blue power LED is illuminated, press the eject key on the navigation computer once (with the ignition on).
u
If the power LED does not illuminate, press the eject key twice. The system ejects the DVD/CD.
u
Remove the DVD/CD and insert the new map DVD/CD carefully, printed side up, until it is pulled in. After exchanging map DVDs/CDs, the system requires several seconds to initialize.
11
GENERAL INFORMATION
C-IQ - Your key to map and travel information
You received a DVD/CD with current map and other travel information with your system. In some countries, the information on the CD is encrypted and is activated for a defined time, partially or completely, on demand with an access key. Advantages for you:
You pay only for information that you actually use.
You pay only for the time you need it.
After the initial activation, you will automatically receive successive
DVD/CD releases.
You will always have the latest information.
Activation is easily obtained via the internet or over the telephone.
Activation options
The DVD/CD contains all regionally collected road data. Wherever available, they offer travel information such as Destinations +. You can have individual states and individual guides activated for a certain period of time (see also the preview in this chapter). Your C-IQ service will be happy to inform you about the available activation options (see also C-IQ Service in this chapter).
Reading the Navi ID
Please have your Navi ID and the software code ready when contacting service. Reading the identification:
u
In the start menu, select ”C-IQ” and press OK.
u
Read the 8-digit code next to Navi ID. To the right of this code, you will find the software number. It will be useful to note both these codes on a piece of paper.
t
You can also find the Navi ID in the ”Code Input” menu under ”C-IQ”.
12
GENERAL INFORMATION
Entering the activation code
Once you receive your code, enter it into the system.
In the Start menu, activate ”C-IQ”, followed by ”Code input”.
u
Press OK each time. Move the cursor to the desired characters or numbers, confirming
u
each selection by pressing the OK key. Once the code is complete, the cursor automatically moves to OK.
u
Press OK to accept.
The system will let you know if an incorrect code is entered and/or if your system software is incapable of processing the encrypted information.
In such cases, press either ”OK” or ”C-IQ Service”, if you wish to
u
contact someone, then press OK.
The system can be used on a 500 miles scale without activation. You
t
may enter destinations, however, navigation information will be
displayed only in activated areas and/or for activated services.
My C-IQ
At any time, you can find out about the activation status.
Select ”My C-IQ” below ”C-IQ” and press OK.
u
u
Select ”Active” and confirm by pressing OK if you want to see details about your selected products.
u
Select ”Starting soon” and confirm by pressing OK if you want to see details about software you’ve already received.
u
Select ”Expiring soon” and confirm by pressing OK if you want to find out which services you are presently using and how much longer they will be available to you.
u
Select ”Returned” and press OK to receive information about previously activated products.
English
If you do not make a selection, the system returns automatically to the previous menu after a short time.
13
GENERAL INFORMATION
Preview
Your map and travel information software allows you to preview different products free of charge before ordering. You can display the status of this preview:
Select ”Preview” under ”C-IQ” and press OK. You will be shown
u
the status of your preview choices. It will contain a number of map and travel information products that you still can view free of charge.
Select ”Proceed” and press OK to scroll to the next page.
u
Select ”C-IQ Service” and press OK if you wish to establish contact.
u
Pressing ESC or OK at ”Back” will take you to the ”C-IQ” main
u
menu again.
Configuration
Set your system to inform you automatically and in a timely fashion about the status of your activated products.
Select ”Configuration” in the ”C-IQ” menu and press OK.
u
Activate or deactivate ”Expiring soon” and ”Starting soon” by
u
pressing OK. ”Hide” indicates that there will be no automatic announcements. If you select ”Show” you will always be kept current.
u
Set the number of days to be notified in advance to between 1 and 10. Select ”… days ” and press OK. Press the and keys to set the number of days (default is 10 days). Press OK.
u
Press ESC or OK at “Return” to get to the previous menu.
C-IQ Service
This is where you will find the contact information for your C-IQ service.
u
Select ”C-IQ Service” in the ”C-IQ” menu. Press OK.
u
Press ESC or OK at “OK” to return to the previous menu.
Screen menu types
The system uses three types of menus, the pop-up, pull-down and the list menu. You can determine the current cursor position by the arrows to the left and right of the function to be selected. Basically, selectable functions are shown in bold print. Any non-selectable functions are grayed out and will be skipped by the cursor.
u
To select a function, move the cursor to the desired option/function using cursor keys , and press OK.
14
GENERAL INFORMATION
Pop-up menu
Once a function is selected, a pop-up menu with additional selections may appear. Press cursor key to leave the pop-up menu without selecting an option or function (return).
Pull-down menu (functions list)
In guidance mode, ”Function” appears on the display. If you press OK, the available functions are displayed. If you do not select a function, the menu will be closed again after several seconds.
English
List screen
With certain selections, a list appears in the right side of the display. If not all list entries can be displayed, you can scroll through them with the cursor, e.g. by continuing to press cursor key after reaching the bottom of the list. Scroll up by continuing to press cursor key once you reach ”Quit”. If additional information is available for an item in the list, a ” ” appears to the right of the item. To view this information, press cursor key . To make a selection, move curser to the entry and press OK.
Press cursor key or ESC to leave the menu without selecting an option.
15
GENERAL INFORMATION
Settings – adjusting the navigation system
You can customize the navigation system to your specifications by changing many settings. The following functions are available in the ”Settings” menu which is accessible from the Start menu.
Day / night color
Language
Route criterion
Screen config.
Measuring units
Remote control
Dynamic route
Traffic inform.
Favourite function
Video configuration
Volume
Day / night colors
Selecting the options:
Automatic switching between day and night colors. The night color is
selected when the vehicle’s headlights are turned on.
Always day colors
Always night colors
u
Select ”Day / Night Color” in the ”Settings” menu and press OK.
u
Choose one of the three options and press OK.
(see also the ”Screen” function)
Language
Selection of language for voice messages and menu texts on the screen. Currently, the system software CD contains the following languages with a selection of male and female speakers:
British English
US English
French
German
Dutch
Italian
Spanish
Danish
Swedish
16
GENERAL INFORMATION
Two languages can be selected simultaneously for the system. If necessary, other languages can be loaded from the CD/DVD.
In the ”Settings” menu, select ”Language.” Press OK.
u
Select ”Other language” in the displayed list and press OK.
u
Select the desired language and press OK.
u
Select “Load” and press OK.
u
Press ESC or OK at “Quit” to return to the previous menu if you do
u
not want to change the language.
Route criterion
You can choose from several criteria for the route calculation:
Fast: suitable for all situations
Short: recommended for city travel
Main roads: recommended, if you prefer to travel via highways
No main roads: recommended, if you prefer to avoid highways
Minimize toll roads
The symbol for the selected route criterion appears in the status line. To set/change Route criterion:
Select ”Route criterion” in the ”Settings” menu and press OK.
u
The Route criterion list appears.
u
Select the desired route criterion and confirm with the OK key. The symbol for the new route criterion appears in the status line.
u
Select “Return” and press OK.
English
Activate option ”Minimize tolls”, if you wish to avoid toll roads as much as possible. The option ”Minimize tolls” is only supported by related information on the map DVD/CD. Therefore, the calculated route may still contain toll roads, even with this option activated. When the option
t
The Route criterion can also be changed in ”Route criterion” in the
”Navigation” menu.
Screen configuration
Here, you can select various color combinations for the screen display and configure the status line:
”Day color”: This setting is active when the headlights are off. In bright
daylight, blue, red and green offer the best contrast.
”Night color”: is active when the headlights are on. At night, dark blue,
dark red and dark green provide optimal readability.
”Map color”: offers various color combinations.
”Statusline left” and ”Statusline right”: To select the information to be
displayed in the bottom corners of the screen:
17
GENERAL INFORMATION
None
Clock
Date
Remaining travel time: The calculated remaining travel time to
arrival at the next via point or the destination. Remaining dynamic travel time (where TMC is available).
Estimated time of arrival.
Estimated dynamic time of arrival (where TMC is available).
Entire delay on route (where TMC is available).
Distance to the destination.
Geographical hight.
Current speed
You can select one value for each statusline to be displayed:
In the ”Settings” menu, select ”Screen config”. Press OK.
u
Select the function to be set and press OK.
u
Select your choice and press OK. The cursor will automatically
u
return to the previous menu.
The navigation system uses an average travel speed for the calculation of the remaining travel time and the estimated time of arrival. If necessary, you can adjust this speed to your actual average speed using the option ”System information/Speed correction”.
Measuring units
Selection of units of measurement for displaying and announcing distances and speeds. The following options are available:
Time format
Date format
Measuring units
Time zone
In the ”Settings” menu, select ”Measuring units”. Press OK.
Select the function to be set. Pressing OK will toggle between the
available alternatives.
At time zone press OK and curser keys  to set the value up and
down in half hour intervals. Press OK again (time is relative to GMT).
Select “Return” and press OK to confirm the setting.
Pressing ESC or curser key will take you to the previous menu.
18
GENERAL INFORMATION
Time zone Winter time Summer time
EST - 5:00 - 4:00
CST - 6:00 - 5:00
MST - 7:00 - 6:00
PST - 8:00 -7:00
Remote control
There will be various remote controls for your system. Depending on the remote control to be used, you need to activate it in ”Remote control”.
In the ”Settings” menu, select ”Remote control”. Press OK.
u
Move the cursor to the desired option. Press OK to toggle between
u
activated þ and deactivated ¨. Select ”Return” and press OK.
u
Dynamic route
Pressing OK at “Dynamic route” will display the note that this function is not activated in the route criterion menu.
Traffic information (where available)
Only relevant if dynamic route is activated in the “Route criterion” menu. It allows the selection and deselection of traffic incidents to be displayed.
English
Favourite function
The function key on the remote control can be programmed to call up certain functions. Two options are available. Pressing the function key less than a second and longer than a second.
Video configuration
If a multi-media box, a TV tuner or a rear view camera is installed, the appropriate option, ”Multimedia box connected”, ”TV tuner connected” or ”Rear view camera connected” must be activated. Switching options on/off:
u
In the ”Settings” menu, select ”Video configuration”. Press OK.
u
Move the cursor to the desired option. Press OK to toggle between activation and deactivation. If the option ”Multimedia box connected”, ”TV tuner connected” and/or ”Rear view camera connected” is activated, the Start menu contains the function ”TV/Video” which you can use to toggle between navigation and multimedia operation. (For the operation, see the user’s manual for the multimedia box and the TV tuner)
19
GENERAL INFORMATION
Select ”Return” and press OK.
u
If the rear view camera is correctly connected and the setting ”Rear view camera connected” is selected, the image from the rear view camera is automatically displayed when the transmission is shifted into reverse.
Volume
The following options may be selected in the ”Volume” menu.
SDVC: To select a value for the speed-dependent volume increase. Find
the SDVC value best suited for your vehicle by experimenting.
Volume
Audible info. On or OFF switches the volume off and on.
In the ”Settings” menu, select ”Volume”. Press OK.
u
Select the function to be set and press OK.
u
Select the desired value or the function to be set and press OK.
u
The ”Volume” is set using cursor keys and on the remote control and pressing OK.
Pressing OK at Audible info On or OFF will toggle between on
u
and off. Select “Return” and press OK to confirm the selections.
u
System information
The ”System information” menu offers the following functions:
”Diagnosis”: For diagnosing hardware and software problems
(code-protected – only for authorized service personnel).
”Default settings”: Resetting the parameters of the ”Settings” menu to
the factory presets (see the next paragraph).
”Configuration”: Software and hardware data for service purposes.
Speed correction: for setting the average speed used as the base for
calculating the estimated time of arrival and the remaining travel time.
u
In the ”Settings” menu, select ”System information”. Press OK.
u
Select ”Speed correction” and press OK.
u
Press cursor keys and to correct the speed and press OK.
u
Select “Return” and press OK to confirm the settings.
20
GENERAL INFORMATION
Default settings
This function allows you to reset all parameters to their factory presets.
In the ”Settings” menu, select ”System information”. Press OK.
u
Select ”Default settings” and press OK.
u
Select ”Yes” or ”No” and press OK.
u
Settings for Factory preset
Time zone 0
Clock format 12-hour format
Date format month/day/year
Units of measurement miles/feet
Voice messages On
Volume mid level = 0
SDVC Off
Day color setting Blue
Night color setting Dark blue
Map color Automatic switching
English
Map mode Northwards, rolling activated
Status line left Remaining travel time
Status line right Estimated time of arrival
Road type (route criterion) Fastest
Avoid toll roads Deactivated
Traffic info Deactivated
Re-routing level Middle
Delay time Low
Speed correction 100%
21
GENERAL INFORMATION
Settings for Factory preset
Video configuration Multimedia box deactivated
TV tuner deactivated
Rear view camera deactivated
Remote control RC 5400
22
NAVIGATION
Destination input
The following destination inputs are possible:
Direct address input, including postal codes, Quick Access (QXS) and list.
Input of special destinations
Copy from the address book
From the destination input map
Input of co-ordinates
Copy from special destinations, e.g. points of interest,
Direct address input
In the ”Start menu”, select the ”Navigation” option. Press OK
u
Using your keyboard, enter the destination address in ”State:”
u
”Town/Postal Code:” and, if applicable, ”Road”, Special destinations or house “No”. Confirm the input of each character by pressing OK. ”Name” and ”Telephone” can be entered when the destination is to be saved in the adress book. (See Address book chapter)
To enter a space, select ”Space” and confirm with the OK button.
u
You can delete the last character entered using ”Delete” and the complete line using ”Quit”.
Character sequences for which no names are available, are not selectable. When you enter a unique character sequence, your input is automatically completed.
English
After entering the postal code, you can call up all town sections with the same code in ”List”. Select the desired town and confirm your selection with OK. The town name also will suffice as destination input. In this case, the navigation system will guide you to the town limits. Entering the postal code and town name will make it a unique entry.
23
NAVIGATION
”List” function
If there are several towns or streets by the same name, the ”List” function will automatically display all choices with additional information.
Select the desired town or street using curser keys and press OK.
u
The list of all suitable names can be called up at any time using the ”List” function. If no character is entered, the list starts with the first entry in alphabetical order. You can select the desired entry from the list. Selecting ”Quit” in the list or pressing cursor key ESC or allows you to leave the list display without accepting a list entry.
Special destinations
From the menu ”Special destinations” you can enter the following:
Points of interest: Interesting and/or useful locations, their addresses
are already contained on the DVD/CD. Examples: Gas stations, repair
shops, hospitals, airports, etc.
Intersections: if town and street have already been entered.
All streets (when available): Input of street name without entering the
town. Quick Access, useful for unique street names.
Points of interest:
In the ”Navigation” menu, select the option ”Special destinations”.
u
Press OK.
u
Select ”Points of interest”. Press OK.
u
Select as follows: ”Close to car” if your destination lies within the vicinity of the current vehicle location. ”At destination”, if you want to go to an address at the destination you already entered. ”National importance”, if you wish to select a destination of national or interstate importance.
u
Press OK.
u
Select the desired category. If necessary, scroll through the display using cursor keys and in order to display the desired categories not visible on the screen. Press OK.
u
Select the desired address. Press OK.
u
Select ”Guidance”. Press OK.
t
If travel to the final destination is to be interrupted -such as a stop at
the gas station - enter the via point in ”Via points”.
24
NAVIGATION
Intersection
For longer destination streets it may be useful to enter an intersection:
In the ”Navigation” menu, enter the first street name and then
u
select the option ”Special destinations”. Press OK. Select ”Intersection.” Press OK.
u
Enter the intersection using the keypad (see Direct address input)
u
or from the list (see Entry from List).
All streets (Quick access)
In the ”Navigation” menu, select the option ”Special destinations”.
u
Press OK. Select ”All streets.” Press OK.
u
Enter the street name (see Direct address input), press OK.
u
This mode of entry is only useful for less common street names. If you enter a common street name, the cursor automatically jumps to ”Quit”. In this case, enter the town first. If there is a reasonable number of towns with this street, the cursor jumps to ”List”.
Select the desired town and press OK.
u u Select ”Guidance”. Press OK.
Travel icons
The icons for the special destinations and points of interest destination categories, are as follows:
English
Icon Meaning Icon Meaning
A Pharmacy m Marina ! Exhibition center & Movie theater % Automobile club [ Place of worship c Car rental J Clinic r Car repair shops H Hospital e Railroad station k Cultural center $ Bank n Military installation G Governmental facility M Museum o Library R P+R
25
NAVIGATION
Icon Meaning Icon Meaning
L Education p Park O Embassy P Parking Q Bus station B Police D Monument b Postal service S Shopping center q Service area F Ferry E Restaurant f Fire station x Tourist attraction a Airport X Sports facilities I Tourist information C City center u ATM T Gas station ] Civic center U Theater g Hall of justice y Entertainment Y Golf course V Amusement park h Hotel Z Destination i Industrial zone
26
NAVIGATION
Address book (see also Address book chapter)
If the desired destination address is already in the address book or if it is among the 20 most recently entered destinations, it can be easily accessed as a destination address.
In the ”Navigation” menu, select the function ”Address book” and
u
press OK. Select ”Retrieve address” and press OK.
u
Select the address book category, e.g. using ”Prev. destinations”
u
for the destination memory of the 20 most recent destinations. Press OK.
Select the desired list entry. Press OK.
u
Selecting ”Quit” in the list or pressing the left cursor key ( ) allows you to leave the list display without accepting a list entry.
Destination entry via map
You can enter a destination via the Destination entry map by the following means:
Cursors
Coordinates
Cursors
If the destination is not near the vehicle’s position, first enter the destination as accurately as possible using the keyboard (see Direct address input).
u
In the ”Navigation” menu, select the option ”Destination map”.
u
press a cursor key if you are already on the map display. The destination entry map is displayed with cursors. If no destination data were entered, the cursors show the current vehicle position.
u
Using the cursor keys , you can now move the cursor.
u
Press OK, select ”Store” and press OK again so that the system will accept the position as the destination.
t
First, select a large scale for a rough determination of the destination.
Then, select a smaller scale to mark your exact destination with the
cursors. Destinations in non-digitized areas are also selectable. When
positioning the destination on interstate highways, make sure you
select the lane for the correct direction.
English
27
NAVIGATION
Co-ordinates
Select ”Destination map” from the ”Navigation” menu. The map
u
appears on the screen with cursors. Press OK. Select ”Co-ordinates” and press OK.
u
Select ”Longitude” or ”Latitude” and press OK.
u
Next, determine each digit using the remote control cursor keys
u
() and confirm the selection with the OK button. If you wish to skip a digit, press OK.
Select ”Set co-ordinates” and press OK.
u
To start navigation, press OK, select ”Cancel”, then ”Guidance”
u
and press OK again.
Via points (Stops)
If you wish to visit other locations on route to the entered destination address, you may store them as via points. The navigation system then plans the route to include the via points in the given sequence before the destination address is reached. Once a via point has been passed, it is automatically deleted from the list. You can store a maximum of 25 via points.
In the ”Navigation” menu, select the option ”Via points”.
u
Press OK.
Enter the via points in the same manner as destination addresses (see sections above). Press ”Cancel” to return to the ”Navigation” menu.
Storing a via point
u
Select ”Store via point” and press OK.
Deleting via points
u
Select ”Delete a via point” and press OK. A list of the stored via points appears.
u
Select the via point you wish to delete and press OK. A pop-up menu appears displaying the selected entry.
u
Select ”Delete” and press OK, if you wish to delete the via point from memory.
u
Select ”Return” and press OK if you do not wish to delete it. The list of the stored via points reappears.
28
NAVIGATION
If the memory already contains 25 via points, you will see a message that there is no room for additional via points. Press OK. If you want to enter a new via point, you need to delete a previously stored via point.
If all via points are to be deleted, you can delete the destination,
t
including all via points, in the ”Navigation” menu.
Stopping guidance
If you are currently on one of the guidance screens, you can stop guidance at any time.
Press OK, select the ”Stop guidance” option and press OK again.
u
Screen displays
When guidance is active, you can switch between the various guidance screens by pressing the NAVIGATION key on the RC 5400 or the MAP key on the RC 5000.
Guidance display
Once ”Guidance” is activated, the system will plan the route. This may take some time depending on the complexity of the route. In the meantime, the first guidance message will be shown as guidance display containing the following information.
Atlantic Avenue
English
Adams St
Distance to destination or next via point
Arrow – linear direction to destination.
Menu name
Distance to the next navigation instruction.
Name of next street on the route.
Travel direction indicator for the next intersection or junction.
Current vehicle position: Name of street, town and district, if available on the map DVD/CD.
Status line (see also the Settings chapter)
29
NAVIGATION
Map display
If guidance is active, you can call up the map display by pressing the NAVIGATION key (or MAP key) or selecting ”Map” in the ”Start menu”.
Compass: The arrow within the circle points north.
Change scale
Distance to the next navigation instruction.
Simplified graphic display of the direction of travel, the next
intersection or junction. Vehicle position, arrow points in current direction of travel
➎ ➏
Status line (see also the Settings chapter)
Split display
Accessed by pressing the NAVIGATION key. The display unites the two display modes described earlier.
Guidance close to the destination
If the entered destination is located off a digitized road, guidance will continue to the point with the shortest linear distance to the destination. The screen displays ”Destination is outside the digitized area”. In all guidance display modes, an arrow indicating the linear direction replaces the guidance message.
Guidance in partially digitized areas
In rural areas and smaller towns, it is possible that not all roads are stored on the map DVD/CD. When you leave a digitized road, the guidance screen display changes. The display switches automatically from the guidance or split display to the map display.
Instead of the usual guidance message, an arrow appears on the top right, pointing in the direction of the destination. Below the arrow, the distance (linear) to the destination is displayed. This can also happen in completely digitized areas, as e.g. not all parking lots are digitized.
In such a case, get your orientation from the map display. Once you reach a digitized road, you will see the usual guidance information next to the satellite icon.
30
NAVIGATION
Voice messages
As soon as you activate guidance, you will receive voice messages in addition to the symbols on the guidance screens. If you miss a message:
Press the VOICE / ALT-R key on the remote control < 1 second. The
u
last guidance message will be repeated or an updated guidance message will be issued.
When the l symbol appears in the status line, the voice messages are
turned off. You can turn them back on in the ”Settings” menu as well as using the keys + or – on the remote control.
Planning an alternate route
During guidance, you can have the navigation system plan an alternate route for a selectable distance. Use this function if you want to avoid a traffic jam, for example, or if you disagree with the current route plan. The alternate route will be calculated for the indicated distance from the current vehicle position.
Press the VOICE / ALT-R key longer than one second. Now, the
u
system will show the ‘Distance” for which an alternate route should be planned. The distance can be set from 1 to 6 miles.
Select the value after ”Distance” and press OK.
u
Set the value with the cursor keys  and . Press OK.
u
u
Select the desired function and press OK.
u
Use ”Cancel” or press ESC to return to the Start menu.
”Info” menu
English
You can select the Info menu from the Start menu as well as from all guidance displays. When you are on the guidance display:
u
Press OK if you are on one of the navigation screens.
u
Select ”Info” and press OK.
u
If you are in the Start menu, select ”Info” and press OK.
The following choices are available:
Message selection
Route criterion: see the Settings chapter.
Route list: List of roads on the planned route.
Points of interest: To call up the list of special destinations in the vicinity
of the vehicle location, see ”Travel info” and ”Points of interest” in the
Start menu.
Via points: Display of the next via point in the list of via points.
31
NAVIGATION
Address book
The navigation system offers the opportunity of storing at least 200 destination addresses in a personal address book. The address book is divided into ”Home”, ”Work”, ”Private”, and ”Business”, with ”Home” and ”Work” containing one address each for quick access.
Storing addresses
After entering an address in the navigation menu, select ”Address
u
book” and press OK. Select ”Store address” and confirm with OK.
u
Select the category for the address book and confirm your
u
selection with OK.
The displayed address is now stored. The home and work addresses can be retrieved by pressing the Home key < 1 second (home) or > 1 second (work).
If the address memory is full, one or more addresses that are no longer needed must be deleted before new ones can be entered.
Deleting addresses
Select ”Address book” in the ”Navigation” menu. Press OK.
u
u
Select ”Retrieve address” and confirm with OK.
u
If you want to delete an address entry, select the function ”Delete address”.
u
Select the desired address book category. A list with the names of stored addresses appears.
u
Select the desired address and press OK.
The selected address is now deleted or displayed in the ”Address book” menu where it can be changed and saved again.
Storing the vehicle position in the address book
u
Select ”Address book” in the ”Navigation” menu. Press OK.
u
Select ”Store current loc.” and press OK.
u
Select the address book category. Press OK.
t
To edit an address (e.g. to add a name), it must be loaded from the
address book, edited and then re-saved in the address book.
32
NAVIGATION
Retrieving a previous address from memory
Select ”Address book” in the ”Navigation” menu. Press OK.
u
Select ”Retrieve address”. Press OK.
u
Select ”Prev. destinations”. Press OK. A list of the last
u
20 destinations appears. Select the desired entry and confirm with the OK button.
u
Deleting previous destinations from memory
Select ”Address book” in the ”Navigation” menu. Press OK.
u
Select ”Delete address” and press OK.
u
Select ”Prev. destinations” and press OK.
u
To avoid inadvertent deletions you will be asked for another
u
confirmation. Press OK.
English
33
USEFUL EXTRAS
Trip computer
You can call up the computer by selecting the function ”Trip computer” from the Start menu. The integrated on-board computer shows the following information:
Speed: Current speed
Average speed: Average speed (since last reset)
Elapsed distance: Route distance (since last reset)
Elapsed time: Travel time (since last reset)
Speed warning at: Speed warning (on/off) and warning limit
(adjustable)
The display of the speed is only informational. The actual speed should be determined from the vehicle’s speedometer only. Use the function ”Reset” to set the data for route distance, time traveled and average speed back to ”0”.
Speed warning
When speed warning is activated and the set speed limit is exceeded, there will be an acoustic warning (beep) and a warning message on the display. To set the speed limit:
Move the cursor to the field with the speed setting and press OK.
u
Use the cursor keys  to set the warning threshold, then
u
press OK.
u
To turn it on or off, select ”Warning on/off”, press the OK button.
The current status (on/off) is indicated by the color of the square in front of the speed value (red: off / green: on). Each time the OK button is pressed, the speed warning is toggled on or off.
t
The speed warning can be used to set the maximum speed when winter
tires are in use.
34
USEFUL EXTRAS
Emergency
The emergency menu contains the current vehicle position, the country­specific emergency number (under ”Help”) and a programmable number for emergency roadside services. The display accuracy for the car position is within about 100 feet.
The state, the name of the town and the name of the street of the current vehicle position will only be displayed if the vehicle is on a digitized street. If not, or if there is no map DVD/CD or the wrong map DVD/CD in the navigation system, only the geographic position as calculated by the GPS system will be displayed in longitude and latitude.
Entering a roadside assistance number
In the emergency menu, you can store any telephone number, e.g. for an automobile club or for a roadside emergency service.
u
In the ”Emergency” menu, select the function ”Setting” and press OK.
u
Enter the telephone number you want to store for the roadside service. Confirm each number you enter using the OK button.
English
The number you entered will now appear in the Emergency menu.
35
TROUBLESHOOTING
On rare occasions, your multimedia system may not function as you expect. Before calling for service, please read the operating instructions and go through the following check list; it may be possible to easily remedy an apparent malfunction.
Symptoms Possible cause / remedy
System does not start, screen dark.
After a period of time, the system turns itself off.
Monitor turns off at high temperatures.
After the ignition is turned off, the last menu display remains in the monitor.
The system does not respond to keys pressed when the remote control is not in its holder.
System reacts very slowly to entries or requires a long time for calculation
Ignition is off: please turn vehicle ignition on.
Ignition is already on, system is in stand-by: Press one of the cursor keys, the OK or the menu button on the remote control.
Under extremely low or high temperatures the system is turned off to protect it from damage. It will turn itself as soon as the temperature returns to normal.
At temperatures above 167 degrees Fahrenheit, the monitor is turned off for protection. It will turn itself on as soon as the temperature returns to normal.
The monitor can remain on for about 30 seconds after the ignition is turned off.
Batteries are empty: Change the batteries in the remote control or push it into the holder.
You are in a very densely digitized area. The system requires more time to read large quantities of data.
”Guidance” cannot be selected in the ”Navigation” menu.
The system does not plan a route, although a destination address was entered.
36
Verify that you entered a destination.
The vehicle is not on a digitized road: Drive towards a digitized road.
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible cause / remedy
Guidance information not audible.
Some symbols depicted in the operator’s manual do not appear on the status line.
The satellite symbol in the GPS logo is continuously red.
DVD/CD is automatically ejected by the navigation system.
Time shown on the status line is incorrect.
Check if ”Voice messages” is activated in the ”Settings” menu.
Check the ”Settings” menu if ”Volume” is not set to the minimum.
If no external speaker is connected:
Check the setting of the speaker volumes on the monitor or use + on the remote control..
Activate the appropriate entries for ”Status line right” and ”Status line left” under ”Settings” in the ”Monitor setting” menu.
No satellite signals are being received.
Ensure that the GPS antenna is not covered by any objects.
The DVD/CD may be soiled: Clean with a special DVD/CD cleaning fluid.
Set the correct time zone in the ”Settings” menu, function ”Date/Time.” Verify that you are not displaying ETA.
English
Address cannot be stored in the address book
Guidance is not accurate.
Displayed position does not correspond to actual vehicle position.
Address book is full: Delete one or more entries that are no longer required.
An inaccuracy of approx. 150 feet is within the tolerance limits: Please contact an authorized dealer if greater inaccuracies occur repeatedly.
GPS reception is interrupted for too long. Once GPS reception is sufficient, the position will be corrected automatically. If necessary, wait for several minutes. Have your service shop check whether the navigation computer’s installation angle was entered correctly in the diagnostics menu.
37
TROUBLESHOOTING
Symptoms Possible cause / remedy
Directions do not correspond to the actual traffic conditions.
The system reports ”Incorrect or defective media”
System reports ”Incorrect code”
NAVIGATION key does not work or works only on the 500 mile scale.
System reports a ”System error.”
It is possible that the car position calculated by the navigation system is incorrect at this instant. The routing may have been changed and does not correspond with the information stored on the map DVD/CD.
DVD/CD possibly damaged
DVD/CD may not be C-IQ capable
DVD/CD is not for this system
Code was entered incorrectly. Code input needs to be repeated.
Code was incorrectly transmitted by C-IQ service. Contact the C-IQ Service to obtain the correct code.
An identical code was entered and was either already activated or has expired. Check your code in ”My C-IQ.
The region or country may not be activated. Contact C-IQ Service.
Your system requires service. Please contact the installer or your dealer.
If you should not find a solution for the problem turn to an authorized service.
38
SOMMAIRE
GÉNÉRALITÉS
Explication des symboles · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 41 Pour votre sécurité · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 41 Entretien et nettoyage · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 42 Utilisation de votre système de navigation · · · · · · · · · · · · · 42
Extension du système · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 43
Indications de distance · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 43
Réception des signaux GPS· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 43
Réaction de l’appareil après une longue période
d’immobilisation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 43
Nouveau calcul automatique de l’itinéraire · · · · · · · · · · · 43
Zones à informations routières réduites · · · · · · · · · · · · · 43 Marche/Arrêt · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 43 Télécommande · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 44 Veille · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 45 Mise en place/changement du DVD/CD cartographique · · · · · · 46 C-IQ – Votre Pass pour les informations cartographiques, routières et touristiques · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 46
Options d’activation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 46
Lecture de l’ID de navigation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 47
Saisie du code· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 47
Mon C-IQ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Démonstration · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 48
Configuration· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 49
Service C-IQ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 49 Types de menus· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 49
Menu d’incrustation · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50
Menu déroulant (liste de fonctions)· · · · · · · · · · · · · · · · 50
Écran de liste · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 50 Réglages – personnalisation du système de navigation · · · · · · 51
Mode jour/nuit · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 51
Langue · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 52
Critères de guidage · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 52
Configuration écran · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 53
Unités de mesure · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 54
Télécommande · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 55
Guidage dynamique · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 55
Infos trafic (si disponible) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 55
Fonction préférée · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 55
Configuration vidéo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 55
Volume · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 56
Infos système · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 56
Pré-réglages usine · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 57
Français
k
39
SOMMAIRE
NAVIGATION
Entrée de la destination · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59
Saisie directe de l’adresse · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 59
Fonction « Liste » · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
Destinations spéciales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
Points de repère: · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 60
Croisement · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 61
Toutes les voies (Quick Access)· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 61
Symboles touristiques · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 61
Carnet d’adresses (voir aussi le chapitre Carnet d’adresses) · · · 63
Entrée de la destination sur la carte routière · · · · · · · · · · · 63
Étapes (destinations intermédiaires) · · · · · · · · · · · · · · · 64
Arrêt du guidage · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 65 Représentation sur écran· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 65
Affichage de guidage · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 65
Affichage de la carte : · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 66
Affichage séparé · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 67
Guidage vers une destination proche · · · · · · · · · · · · · · · 67
Guidage dans les zones partiellement numérisées · · · · · · · · 67
Messages vocaux · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 67
Planifier un itinéraire bis· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 68 Menu « Info »· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 68 Le carnet d’adresses · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 69
Ajout d'adresses · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 69
Effacement d’adresses · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 69
Ajouter la position actuelle du véhicule au carnet d’adresses · · 69
Chargement d’une adresse à partir de la mémoire· · · · · · · · 69
Effacement de la mémoire d’adresses· · · · · · · · · · · · · · · 70
OPTIONS UTILES
Ordinateur de bord· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 71
Contrôleur de vitesse· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 71 Urgence · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 72
Entrée d’un numéro de dépannage · · · · · · · · · · · · · · · · 72
PANNES ET SOLUTIONS ÉVENTUELLES
Pannes et solutions éventuelles · · · · · · · · · · · · · · · · · · 73
40
GÉNÉRALITÉS
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
Ce symbole signale indique une consigne de sécurité ou un
!
avertissement qui contient des informations essentielles pour utiliser votre appareil en toute sécurité. Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels ou des blessures, éventuellement mortelles. C'est pourquoi nous vous demandons de respecter impérativement ces consignes.
Signale une action à exécuter.
u
Astuces et informations utiles pour utiliser le système.
t
Les termes entre guillemets désignent un option de menu à l'écran.
Pour votre sécurité
L’utilisation du système de navigation ne vous dégage en aucun cas de
!
votre responsabilité personnelle en tant que conducteur. Respectez à
tout moment le code de la route en vigueur et tenez compte des
conditions de circulation. Si l’état de la circulation et les informations
données par le système de navigation se contredisent, respectez
systématiquement le code de la route plutôt que les instructions
fournies par le système de navigation.
!
Le système ne tient pas compte de la sécurité relative des itinéraires
proposés. Les routes barrées, les chantiers, les routes sur lesquelles la
hauteur ou le poids du véhicule sont limités, ainsi que les conditions
météorologiques ou de trafic susceptibles d’influencer la sécurité ou la
durée du trajet, ne sont pas pris en compte par le système de navigation
lors du calcul des données. Jugez par vous-même de l’intérêt de l’itinéraire
proposé. Utilisez la fonction « Itinéraire Bis » pour obtenir d’autres
propositions d’itinéraire, ou empruntez l’itinéraire que vous préférez, et
laissez le système calculer automatiquement le nouvel itinéraire.
!
Pour garantir une conduite en toute sécurité, ne programmez le
système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt ou avant de
prendre la route.
!
Dans certaines zones, il peut arriver que les caractères d'une route ne
soient pas indiquées sur le DVD/CD cartographique - routes à sens
unique, interdiction de tourner, sens interdit (dans les zones piétonnes
par ex.). Le système de navigation vous prévient quand vous entrez
dans de telles zones. Faites particulièrement attention dans ce cas aux
panneaux d'interdiction et de circulation à sens unique.
Français
41
GÉNÉRALITÉS
Assurez-vous que chaque personne utilisant votre système multimédia a
!
accès au mode d’emploi et a lu soigneusement les directives et
recommandations avant la première utilisation du système.
Si votre moniteur est monté sur un support réglable, positionnez-le de
!
manière à pouvoir regarder l’écran vite, facilement et sans être ébloui.
Garez votre véhicule à un endroit approprié avant de procéder aux
réglages.
Si votre moniteur est monté sur un support fixe, vérifiez que le vendeur
!
l’a installé en respectant les consignes précédentes. Le moniteur ne doit
pas gêner la visibilité du conducteur, en particulier sa visibilité autour
du véhicule (rétroviseur, instuments de bord) car cela entraverait une
conduite en toute sécurité. De plus, le moniteur ne doit pas être placé
dans la zone de dilatation de l’airbag.
Ne regardez l’écran que si cela ne présente aucun danger pour la
!
conduite. Arrêtez-vous à un endroit approprié lorsque vous devez
observer l’écran de manière prolongée.
Conservez la télécommande dans un endroit sûr.
!
Les valeurs indiquées par l'ordinateur de bord et concernant la vitesse
!
actuelle du véhicule, la durée du trajet ainsi que la distance parcourue
sont calculées par l’ordinateur. Ces valeurs ne sont données qu'à titre
indicatif. Seules les données indiquées par le compteur peuvent vous
renseigner de manière fiable.
!
Si vous avez besoin de secours en cas d’urgence (police, pompiers, etc.),
ne comptez pas seulement sur le système de navigation. Il n’est pas
garanti que tous les services de secours disponibles dans la zone où vous
vous situez à ce moment donné sont bien enregistrés dans la banque de
données. Agissez selon votre propre jugement et votre capacité à
organiser de l’aide dans une telle situation.
Entretien et nettoyage
Pour les nettoyer, n'utilisez pas de produits à base d'essence ou d'alcool ou des solvants.
Utilisation de votre système de navigation
Avec ce système multimédia, vous avez fait l’acquisition d’un instrument performant qui vous facilite la conduite au quotidien. Avant le départ, entrez tout simplement votre destination, activez « Guidage » et c’est parti ! Le système de navigation vous donne des instructions audio­visuelles. Il est simple d’utilisation grâce à son nombre réduit de boutons et à ses menus clairement structurés.
42
GÉNÉRALITÉS
Extension du système
Utilisé conjointement à l’option TMC, le système vous indique la situation actuelle du trafic sur votre parcours et, si vous le souhaitez, vous permet d’éviter les perturbations du trafic. De nombreux modules supplémentaires vous permettent d’élargir vos équipements afin de disposer d’un système d’information et de divertissement.
Indications de distance
Sur autoroute, les distances affichées par le système se différencient des indications fournies par les panneaux de l’autoroute. Cela est dû au fait que les panneaux d’autoroutes se réfèrent au début de la sortie, tandis que le système calcule la distance restante jusqu’à la fin de la voie de ralentissement de la sortie d’autoroute. Cela correspond au point où les voies de circulation se séparent.
Réception des signaux GPS
L’appareil peut fonctionner même si la réception des signaux GPS n’est pas bonne. Dans ce cas cependant, la détermination de la position peut perdre en précision.
Réaction de l’appareil après une longue période d’immobilisation
Lorsque le véhicule reste en stationnement pendant un certain temps, les satellites continuent à tourner en orbite. Après la mise du contact, il s’écoule parfois quelques minutes avant que le système de navigation ne capte suffisamment de satellites pour pouvoir exploiter leurs données. La couleur verte du symbole satellite sur l’écran vous signalise que la réception par satellite (position tridimensionnelle) est suffisante. Si la réception GPS est insuffisante, le symbole du satellite reste rouge.
Après une longue période d’immobilisation, il est possible que le système de navigation indique au démarrage : « Veuillez rejoindre l’itinéraire prévu ». Le système suppose que le véhicule ne se trouve pas sur une route répertoriée. Si d’autres routes se trouvent dans cette zone, cela peut conduire à des messages inopinés du système de navigation. Le système suppose que le véhicule est sur une autre route.
Nouveau calcul automatique de l’itinéraire
Si vous ne tenez pas compte des conseils du système, celui-ci génère automatiquement un nouvel itinéraire.
Français
Zones à informations routières réduites
Pour certaines zones, les informations relatives à une route ne sont pas toutes disponibles sur le DVD/CD cartographique. Des données telles que les interdictions de tourner, le sens de circulation d’une voie à sens unique ou une zone piétonne peuvent manquer. Le système vous prévient quand vous entrez dans de telles zones et affiche un message d’avertissement.
43
GÉNÉRALITÉS
Marche/Arrêt
Le système multimédia se met en marche/s’éteint en même temps que vous mettez ou coupez le contact. Si le système n’a pas été mis en mode de veille avant d’être éteint, un écran titre est d’abord affiché. Un message relatif à l’utilisation du système s’affiche. Validez le message en appuyant sur la touche OK. Le système est prêt à fonctionner au bout de quelques secondes.
Toutes les configurations du système que vous allez entreprendre resteront valables après que vous ayez éteint le système.
Télécommande
Les piles de la télécommande doivent être remplacées si vous vous servez de la télécommande en dehors de son support et si le système de navigation ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches ou si le symbole des piles apparaît. Pour pouvoir continuer à utiliser le système, replacez la télécommande dans son support : les piles ne sont pas nécessaires pour le fonctionnement sur le support.
RC 5400
FAVOURITE – Vous pouvez programmer cette touche avec des fonctions spéciales comme bon vous semble (voir également le chapitre Configuration).
ENTERTAIN – Appuyez < 1 seconde pour passer à la source actuellement utilisée. Appuyez > 1 seconde sur la touche pour passer directement au menu Infos.
NAVIGATION – Appuyez < 1 seconde sur cette touche pour passer d’un écran Itinéraire à l’autre. Appuyez > 1 seconde sur cette touche pour passer directement au menu Démarrer.
Commande du volume des messages sonores.
Touches curseur et touche de confirmation (OK).
VOICE / ALT-R – Appuyez < 1 seconde pour récupérer les instructions sonores de l’itinéraire actuel. Appuyez > 1 seconde sur cette touche pour calculer un itinéraire bis.
44
GÉNÉRALITÉS
HOME – Lorsque l’adresse de votre domicile est enregistrée dans le
carnet d’adresses, vous pouvez afficher directement cette adresse en appuyant < 1 seconde sur la touche HOME. En appuyant sur cette touche, vous afficherez l’adresse de votre lieu de travail si elle est déjà enregistrée dans le carnet d’adresses. ESC – Cette touche permet de revenir au menu précédent.
RC 5000
MAP - Pour changer d'écran de guidage ou passer d'un menu, ou d'un
écran, à l'autre.
MENU - Pour sélectionner le menu de démarrage
Pour régler le volume des messages sonores. Réglage du volume sonore
Touches de curseur et touche de confirmation (OK)
ATL + R - Pour calculer un itinéraire bis
Planifie un itinéraire bis
Français
Veille
Vous pouvez placer le système en mode veille à partir du menu de démarrage.. Pour ce faire, sélectionnez Veille et appuyez sur la touche OK. L’écran s’éteint, les instructions audio de navigation demeurent actives. Si vous souhaitez arrêter d’abord la navigation, appuyez sur la touche OK lorsque vous vous trouvez dans l’un des écran de navigation. Sélectionnez « Arrêter la navigation » et appuyez sur la touche OK.
45
GÉNÉRALITÉS
Mise en place/changement du DVD/CD cartographique
Si le voyant bleu de mise sous tension est allumé (lorsque le
u
contact est mis), appuyez une fois sur la touche d'éjection DVD/CD de l'ordinateur de navigation.
Si le voyant de mise sous tension n’est pas allumé, appuyez deux
u
fois sur la touche d’éjection. Le DVD/CD placé dans le système est éjecté.
Retirez le DVD/CD cartographique, puis insérez un nouveau DVD/CD
u
dans le lecteur, le côté imprimé orienté vers le haut, en le poussant délicatement jusqu’à ce qu’il soit avalé. Lorsque vous changez de DVD/CD cartographique, le système a besoin de quelques secondes pour s’initialiser.
C-IQ – Votre Pass pour les informations cartographiques, routières et touristiques
Un DVD/CD comportant des informations cartographiques, routières et touristiques actuelles vous est remis avec votre système. Les informations du DVD/CD sont codées dans certains pays et leur accès partiel ou total doit être activé, selon les besoins, à l’aide d’un code d’accès valide sur une période définie. Les avantages pour vous :
Vous ne payez que les informations que vous utilisez réellement.
Vous ne payez que pour la période pendant laquelle vous utilisez ces
services.
Après la première activation, vous recevez automatiquement les
nouveaux DVD/CD actualisés.
Vous disposez toujours des informations les plus actuelles.
L’activation a lieu par téléphone ou par Internet, ce qui est pratique
pour vous.
46
GÉNÉRALITÉS
Options d’activation
Lorsqu'elles sont disponibles, vous disposez d'informations touristiques telles que Destinations +. Vous pouvez sélectionnez un État ou plusieurs États et des guidages personnalisés activés pour une durée déterminée (voir aussi Démonstration dans le présent chapitre). Votre C-IQ vous donne accès
à différents pays
à différents guides touristiques et éventuellement
aux informations routières
pour une période déterminée (voir également la présentation de ces services dans ce chapitre). Votre service C-IQ vous informe volontiers sur les options d’accès (reportez-vous également à la section concernant le service C-IQ dans ce chapitre).
Lecture de l’ID de navigation
Ayez près de vous votre ID de navigation et votre code logiciel si vous devez prendre contact avec nous. Pour connaître votre identificateur :
Sélectionnez « C-IQ » dans le sommaire et appuyez sur la touche
u
OK. Relevez le code à 8 caractères à côté de l’ID de navigation. À droite
u
se trouve le numéro du logiciel. Il est utile de les noter tous deux sur une feuille de papier.
t L’ID de navigation se trouve aussi dans le menu « Saisie du code » sous
« C-IQ »
Saisie du code
Une fois que vous avez reçu le code, entrez-le dans le système.
Français
u
Activez « C-IQ » dans le sommaire, puis « Saisie code ». Appuyez chaque fois sur la touche OK.
u
Déplacez le curseur sur le symbole, le chiffre ou la lettre souhaité et confirmez chaque fois en appuyant sur la touche OK,
u
Lorsque le code est complet, le curseur se place automatiquement sur OK. Appuyez sur la touche OK.
47
GÉNÉRALITÉS
Le système vous avertit si vous avez entré un code incorrect et/ou si le logiciel système n’est pas en mesure de traiter les données codées.
Dans ce cas, sélectionnez soit « OK » soit « Service C-IQ », si vous
u
souhaitez nous contacter et appuyez sur la touche OK.
Le système peut fonctionner sans activation par unités de 500 miles.
t
Vous pouvez entrer des destinations, les instructions de navigation ne
sont cependant fournies que pour les zones activées et/ou les services
activés.
Mon C-IQ
Vous avez la possibilité de vous informer à tout moment sur l’état de vos services activés.
Sélectionnez « Mon C-IQ » sous « C-IQ » et appuyez sur la touche
u
OK. Sélectionnez « Actif » et validez avec la touche OK si vous souhaitez
u
connaître les détails des produits que vous avez choisis. Sélectionnez « Démarrage imminent » et confirmez avec la touche
u
OK si vous souhaitez consulter les informations relatives aux logiciels existants.
Sélectionnez « Expiration imminente » et confirmez avec la touche
u
OK, si vous souhaitez connaître les services que vous utilisez actuellement et leur date d'expiration.
u
Sélectionnez « Services résiliés » et appuyez sur la touche OK, vous obtenez ainsi la liste des produits qui étaient auparavant activés.
u
En appuyant sur la touche OK dans « Quitter », vous accédez au menu précédent.
Si vous n’entrez aucune sélection, le système repasse au menu précédent au bout de quelques secondes.
Démonstration
Votre logiciel cartographique et d’informations touristiques vous permet d’essayer gratuitement différents produits avant de les commander. Vous pouvez consulter l’état de cette version de démonstration :
u
Sélectionnez « Démo » sous « C-IQ » et appuyez sur la touche OK. L’état des différentes options de démonstration s’affichent. Il comprend le nombre de produits cartographiques et d’informations touristiques que vous pouvez consulter gratuitement.
u
Vous pouvez passer à la page suivante en sélectionnant « Suite » et en appuyant sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Service C-IQ »et appuyez sur la touche OK si vous souhaitez nous contacter.
u
Sélectionnez « Annuler » et appuyez sur la touche OK pour accéder au menu « C-IQ ».
48
GÉNÉRALITÉS
Configuration
Configurez votre système de manière à connaître automatiquement et assez tôt l’état des produits activés :
Sélectionnez « Configuration » dans le menu « C-IQ » et appuyez
u
sur la touche OK. Activez ou désactivez « Expiration imminente » et « Démarrage
u
imminent » en appuyant sur la touche OK. « Masquer » signifie que vous ne disposez d’aucun avertissement automatique. Avec « Afficher » vous êtes informé de tous les événements.
Déterminez avec combien de jours d’avance (entre 1 et 10) vous
u
souhaitez recevoir ces informations. Sélectionnez « .. jours » et appuyez sur la touche OK. Appuyez sur Échap ou « Entrer» pour revenir au menu « C-IQ ». Appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez « Annuler » et appuyez sur la touche OK pour revenir
u
au menu précédent.
Service C-IQ
Vous trouverez ici des informations de contact sur votre service C-IQ :
Sélectionnez « Service C-IQ » sous « C-IQ » et appuyez sur la touche
u
OK. Sélectionnez « OK » et appuyez sur la touche OK pour revenir au
u
menu précédent.
Français
Types de menus
Le système utilise trois types de menus : le menu d’incrustation, le menu déroulant à développer et le menu de liste. La position actuelle du curseur se reconnaît aux flèches situées à droite et à gauche de la fonction sélectionnable. En général, les fonctions disponibles sont indiquées en caractères gras. Les fonctions qui ne sont pas disponibles actuellement sont grisées et sont ignorées par le curseur.
u
Pour sélectionner une fonction, déplacez le curseur sur l’option/la fonction souhaitée avec les touches  et appuyez sur la touche OK.
49
GÉNÉRALITÉS
Menu d’incrustation
Après la sélection d’une fonction, un menu d’incrustation peut s’afficher et vous proposer d’autres possibilités de sélection. Pour fermer le menu d’incrustation sans sélectionner d’option/de fonction, appuyez sur la touche curseur .
Menu déroulant (liste de fonctions)
« Fonction » apparaît à l’écran en mode de guidage. Après avoir appuyé sur la touche OK, les fonctions pouvant être sélectionnées sont alors affichées. Si aucune fonction n’est sélectionnée au bout de quelques secondes, le menu disparaît automatiquement.
Écran de liste
Si plusieurs options sont disponibles, une liste apparaît sur le côté droit de l’écran. Lorsque toutes les entrées ne peuvent pas être affichées, il est possible de faire défiler la liste en appuyant sur la touche curseur qui se trouve en bas de la liste. Vous pouvez parcourir la liste en arrière après avoir atteint le point « Quitter » en continuant d’appuyer sur la touche curseur . Si des données supplémentaires relatives à une entrée de la liste peuvent être appelées, le signe « » apparaît à droite de l’entrée de la liste. Pour afficher ces informations, appuyez sur la touche curseur .
50
GÉNÉRALITÉS
Appuyez sur la touche < ou Échap pour quitter le menu sans sélectionner d'entrée. l’option « Quitter » pour revenir au menu précédent sans sélectionner d’entrée.
Réglages – personnalisation du système de navigation
Pour adapter le système de navigation à vos besoins, vous pouvez modifier de nombreux réglages. Dans le menu « Config. du système » vous avez le choix entre les fonctions suivantes dans le sommaire:
Mode jour / nuit
Langue
Critères de guidage
Config. écran
Unités de mesure
Télécommande
Itinéraire dynamique
Infos trafic
Fonctions préférées
Configuration vidéo
Volume
Mode jour/nuit
Sélectionner une option:
Commutation automatique d’un mode à l’autre. Lorsque vous allumez
les phares, l’appareil passe automatiquement en mode nuit.
En mode jour uniquement
En mode nuit uniquement
u
Sélectionnez « Mode jour/nuit » dans le menu « Réglages » et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez l’une des trois options et appuyez sur la touche OK.
Français
(voir aussi la fonction « Config. écran »).
51
GÉNÉRALITÉS
Langue
Sélection de la langue pour les messages audio et les textes de menu affichés. Les langues suivantes sont actuellement disponibles avec différentes voix (masculine ou féminine) sur les DVD/CD du logiciel de système:
English (US)
English (UK)
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Español
Dansk
Svensk
Vous pouvez utiliser deux langues simultanément sur le système. Vous pouvez charger d’autres langues à partir du DVD/CD du logiciel de système.
Sélectionnez « Langue » dans « Réglages et appuyez sur OK.
u
Sélectionnez « Autre langue » dans la liste puis appuyez sur OK.
u
Sélectionnez « Charger » et appuyez sur OK.
u u Appuyez sur Échap ou OK dans “Quitter” pour revenir au menu
précédent lorsque vous ne voulez pas modifier la langue.
Critères de guidage
Pour calculer votre itinéraire, vous disposez des différents critères:
Rapide: adapté à toutes les situations
Court: conseillé pour les trajets en ville
Route principale: conseillé si vous préférez les autoroutes
Route secondaire: conseillé si vous voulez éviter les autoroutes
Eviter les péages
Le symbole du type de trajet choisi apparaît dans la ligne d’état. Pour installer/modifier les critères:
u
Sélectionnez « Critères de guidage » dans le menu « Réglages » et appuyez sur la touche OK. Une liste comportant les critères d’itinéraire apparaît.
u
Sélectionnez le critère souhaité et validez avec la touche OK.
u
Sélectionnez « Entrer » et appuyez sur OK.
Activez l’option « Eviter les péages », si vous souhaitez emprunter le moins possible les routes à péage. L’option « Eviter les péages » n’est prise en charge qu’avec les informations appropriées contenues sur le DVD/CD cartographique. L’itinéraire calculé peut éventuellement comporter des routes payantes, même si l’option correspondante est activée.
52
GÉNÉRALITÉS
Une « Mise à jour logiciel » est effectuée, la progression de la procédure de chargement est affichée sur l’écran. Lorsque le chargement est terminé, le DVD/CD du logiciel de système est éjecté. Si vous retirez le DVD/CD et que vous appuyez sur la touche OK, le système de navigation redémarre.
Le critère de guidage peut aussi être modifié dans le menu « Navigation
t
» sous « Critères de guidage ».
Configuration écran
Cette fonction permet de sélectionner diverses combinaisons de couleurs de représentation sur écran et de configurer la ligne d’état :
Mode jour » : cette option est activée lorsque les phares sont éteints.
Un contraste optimal peut être réglé de jour en cas de forte luminosité
avec les options Bleu, Rouge et Vert.
Mode nuit » : option activée lorsque les phares sont allumés. Pour
obtenir une lisibilité optimale de nuit, sélectionnez les options Bleu
foncé, Rouge foncé et Vert foncé.
Couleur de carte » : offre différentes combinaisons de couleurs.
Ligne d’état gauche » ou « Ligne d’état droite » : pour sélectionner
l’information qui doit être affichée dans le coin inférieur respectif de
l’écran.
Pas d’affichage
Affichage de l’heure actuelle
Date
Trajet restant : l’estimation du temps restant jusqu’à l’arrivée à l’étape suivante ou à destination.
Trajet dynamique restant (si TMC disponible)
Heure d’arrivée prévue
Heure d’arrivée dynamique prévue (si TMC disponible)
Retard sur l’itinéraire prévu (si TMC disponible)
Distance par rapport à la destination
Altitude
Vitesse du véhicule
Français
Il est possible de sélectionner une seule valeur d’affichage:
u
Sélectionnez « Config. écran » dans le menu « Réglages ». Appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez la fonction à régler et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez une option et appuyez sur la touche OK. Le curseur revient automatiquement au menu précédent.
Pour le trajet restant et l’heure d’arrivée prévue, le système de navigation se base sur une vitesse moyenne. Vous pouvez, en cas de besoin, adapter
53
GÉNÉRALITÉS
cette valeur à la vitesse moyenne réelle du véhicule avec l’option « Informations système/ Correction vitesse ».
Unités de mesure
Sélectionnez une unité de mesure pour l’affichage et les instructions de guidage (distances et vitesse du véhicule). Vous disposez des options suivantes:
Format horaire
Format date
Unités de mensure
Fuseau horaire
Sélectionnez “unités de mesure” dans le menu “Réglages” et appuyez
sur OK.
Sélectionnez la fonction à configurer. En appuyant sur OK, vous pouvez
activer/désactiver l’option sélectionnée.
Pour le réglage du fuseau horaire, appuyez sur OK et les touches
curseur up/down (??) pour régler l’heure à la demie heure près.
Appuyez sur OK (heure réglée par rapport au TU).
Sélectionnez “Entrer ” et appuyez sur OK pour valider votre sélection.
Appuyez sur Échap ou la touche curseur ? pour revenir au menu
principal.
Fuseau horaire Heure d’hiver Heure d’été
EST - 5:00 - 4:00
CST - 6:00 - 5:00
MST - 7:00 - 6:00
PST - 8:00 - 7:00
54
GÉNÉRALITÉS
Télécommande
Votre système peut fonctionner avec différentes télécommandes. Votre télécommande doit être activée par le biais du menu « Télécommande », en fonction du modèle utilisé.
Sélectionnez « Télécommande » dans le menu « Réglages ».
u
Appuyez sur la touche OK. Positionnez le curseur sur l’option souhaitée. Appuyez sur la
u
touche OK pour activer (þ) et désactiver (¨) l’option. Sélectionnez « Entrer » et appuyez sur la touche OK.
u
Guidage dynamique
En cliquant sur OK dans “Guidage dynamique”, un message s’affiche indiquant que cette fonction n’est pas activée dans le menu de critères de guidage.
Infos trafic (si disponible)
Uniquement lorsque le guidage dynamique est activé dans le menu “Critères de guidage”. Elle permet de sélectionner/désélectionner la fonction d’informations trafic.
Fonction préférée
Cette fonction de la télécommande peut être programmée pour activer certaines fonctions. Vous disposez de deux fonctions : en appuyant un bref instant (une seconde) sur la touche ou en appuyant dessus de manière prolongée (plus de 2 secondes).
Configuration vidéo
Si vous avez installé un module multimédia, un tuner TV ou une caméra de rétrovision, il est nécessaire d’activer l’option correspondante « Module multimédia connecté », « Tuner TV connecté » ou « Caméra arrière connectée ». Pour activer/désactiver une option:
u
Sélectionnez « Configuration vidéo » dans le menu « Réglages ». Appuyez sur la touche OK.
u
Positionnez le curseur sur l’option souhaitée. Appuyez sur la touche OK pour activer ou désactiver l’option. Lorsque l’option « Module multimédia connecté » et/ou « Tuner TV connecté » est activée, la fonction « TV/Vidéo » apparaît dans le Sommaire, vous permettant ainsi de commuter du système de navigation à la fonction multimédia (pour plus d’informations sur la commande du module multimédia ou du tuner TV, reportez-vous au mode d’emploi correspondant).
u
Sélectionnez « Entrer » et appuyez sur la touche OK.
Français
Lorsque la caméra de rétrovision est correctement connectée et la fonction « Caméra arrière connectée » activée, l’image transmise par la caméra de rétrovision est automatiquement affichée à partir du moment où la marche arrière est passée.
55
GÉNÉRALITÉS
Volume
Vous pouvez choisir les options suivantes dans le menu « Volume »:
SDVC : pour sélectionner la courbe de réglage de l’augmentation du
volume en fonction de la vitesse du véhicule. La pratique vous
permettra de déterminer la courbe SDVC la mieux adaptée à votre
véhicule.
Volume
Messages vocaux : ON/OFF permet de baisser/augmenter le volume.
Sélectionnez « Volume » dans le menu « Réglages ». Appuyez sur
u
la touche OK. Sélectionnez l’option à régler et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez la valeur ou l’option souhaitée et appuyez sur la
u
touche OK. Réglez le « Volume » avec les touches curseur ƒ et „ de la télécommande et appuyez sur la touche OK pour valider
Appuyez sur OK pendant une diffusion pour activer/désactiver
u
l’écoute d’informations trafic Appuyez sur « Entrer » et validez avec OK pour revenir au menu
u
précédent.
Infos système
Le menu « Informations système » dispose des fonctions suivantes:
« Diagnostic » : fonction réservée à l’analyse de problèmes de matériel et de logiciel (protégé par un code – uniquement pour technicien de maintenance autorisé).
« Préréglages » : remise à zéro des paramètres de configuration prédéfinis en usine dans le menu « Réglages » (cf. section suivante).
« Configuration » : données logicielles et matérielles utilisées en cas de service.
Correction de la vitesse : pour régler la vitesse moyenne, servant de base de calcul pour l’heure d’arrivée prévue et le trajet restant.
u
Sélectionnez « Informations système » dans le menu « Réglages ». Appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Correction de la vitesse » et appuyez sur la touche OK.
u
Appuyez sur les touches curseur ƒ et „ pour corriger la vitesse et appuyez sur la touche OK.
u
Appuyez sur « Entrer » puis sur OK pour valider les réglages.
56
GÉNÉRALITÉS
Pré-réglages usine
Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les réglages à leurs valeurs prédéfinies.
Sélectionnez « Informations système » dans le menu « Réglages ».
u
Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez « Pré-réglages » et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Oui » ou « Non » et appuyez sur la touche OK.
u
Configuration de Réglage à la livraison
Fuseau horaire 0
Format horaire Format 12 heures
Format date mois/jour/année
Unités miles/feet
Messages vocaux On
Volume Réglage moyen = 0
SDVC Off
Français
Couleur de jour Bleu
Couleur de nuit Bleu foncé
Couleur de carte Commutation automatique
Mode carte Nord, défilement activé
Ligne d’état gauche Temps de voyage restant
Ligne d’état droite Heure d’arrivée prévue
Critère de guidage Rapide
Eviter les péages Désactivé
Info. trafic Désactivé
Détour souhaité Moyen
Temps de retard Faible
57
GÉNÉRALITÉS
Configuration de Réglage à la livraison
Correction de la vitesse 100 %
Configuration vidéo Module multimédia désactivé
Tuner TV désactivé
Caméra arrière désactivée
Télécommande RC 5400
58
NAVIGATION
Entrée de la destination
Vous pouvez entrer les destinations de différentes manières :
Saisie directe de l’adresse, y compris le code postal, Quick Access (QXS)
et Liste Saisie de destinations spéciales
Sélection à partir du carnet d’adresses
Avec la carte routière
Entrée de coordonnées
A partir d'une destination spéciale, un point de repère par ex.
Saisie directe de l’adresse
Sélectionnez dans le « Sommaire » l’option « Navigation ».
u
Appuyez sur la touche OK. Entrez les paramètres de l’adresse de destination dans les
u
catégories « Pays: », « Ville/Code postal: », « Voie: » et éventuellement « Destination spéciale », ainsi que le « No » s’il existe. Confirmez chaque lettre avec la touche OK. Le « Nom » et le « Tél: » sont souvent entrés quand la destination doit être enregistrée (cf. chapitre 1 Carnet d'adresses)
Pour saisir un espace, tapez « Espace » et confirmez avec la touche
u
OK. Vous pouvez effacer le dernier caractère entré grâce à « Effacer » et effacer toute la ligne avec « Quitter ».
Il est impossible de sélectionner des séries de caractères ne correspondant à aucun nom. Une suite univoque de caractères est complétée automati­quement.
Français
Après avoir entré le code postal, vous pouvez également afficher les lieux correspondants dans la « Liste ». Sélectionnez le lieu souhaité et confirmez-le en appuyant sur OK. Le nom d’une localité suffit comme entrée de destination. Le système de navigation vous conduit alors jusqu’à l’entrée de la localité. Une entré univoque peut être un code postal ou un nom de localité.
59
NAVIGATION
Fonction « Liste »
Si plusieurs villes ou localités portent le même nom, toutes les possibilités apparaissent automatiquement sous la fonction « Liste » avec un complé ment d’informations.
Sélectionnez la localité ou la rue souhaitée avec les touches
u
curseur et appuyez sur la touche OK.
-
Vous pouvez à tout moment consulter la liste de tous les noms corres
­pondants grâce à la fonction « Liste ». Si vous n’avez pas saisi de lettre, la liste commence par la première entrée dans l’ordre alphabétique. Vous pouvez alors sélectionner dans la liste l’élément de votre choix. En choisissant « Quitter » dans la liste ou en appuyant sur la touche curseur Échap ou <, il est possible de quitter la liste sans avoir sélectionné une entrée dans cette dernière.
Destinations spéciales
« Destinations spéciales » vous permet enter les paramètres suivants :
Destinations particulières: bâtiments intéressants et/ou utiles, dont les
adresses sont déjà enregistrées sur le CD/DVD. Ce sont notamment les stations services, les garages, les hôpitaux, les aéroports etc.
Croisements: pour les localités et les rues déjà entrées
Toutes les voies: entrée de noms de rues sans nom de localité. Quick
Access, utile pour les noms de rue rares.
Points de repère:
u
Sélectionnez l’option « Destinations spéciales » dans le menu « Navigation ». Appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Points de repère ». Appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez: « Proche du véhicule » lorsque vous souhaitez vous rendre à un lieu proche de la position actuelle du véhicule et « A destination », lorsque vous souhaitez vous rendre à une adresse d’une destination déjà entrée. « Importance nationale », si vous souhaitez sélectionner une destination d’importance nationale.
u
Appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez la catégorie désirée. Parcourez la liste à l’aide des touches curseur et , afin d’afficher les catégories souhaitées en dehors de la zone d’écran. Appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez l’adresse désirée. Appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Guidage ». Appuyez sur la touche OK.
t
En cas de pause pendant le trajet, dans une station-service par ex., veuillez saisir cette pause dans « Étapes » .
60
NAVIGATION
Croisement
Si la rue de destination est longue, il peut être utile d’indiquer un croisement :
Sélectionnez l’option « Destinations spéciales » dans le menu
u
« Navigation ». Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez « Croisement ». Appuyez sur la touche OK.
u
Entrez un croisement à l’aide du clavier (voir Saisie directe de
u
l’adresse) ou de la liste (voir Entrée de liste).
Toutes les voies (Quick Access)
Sélectionnez l’option « Destinations spéciales » dans le menu
u
« Navigation ». Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez « Toutes les voies ». Appuyez sur la touche OK.
u
Entrez le nom de la rue (voir Entrée de liste), appuyez sur la
u
touche OK.
Cette entrée n’est utile que pour les rues qui ne sont par courantes. Si vous entrez une rue souvent utilisée, le curseur passe automatiquement sur « Quitter ». Dans ce cas, entrez d’abord la localité. Si cette rue existe dans un nombre resteint de localités, le curseur en affiche la liste.
u Sélectionnez la localité souhaitée et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Guidage ». Appuyez sur la touche OK.
Symboles touristiques
Les symboles de catégories de destinations spéciales et les points de repère ont les significations suivantes :
Français
Symbole Signification Symbole Signification
A Pharmacie m Port de plaisance ! Palais des expositions & Cinéma % Automobile club [ Lieux de culte c Location de voitures J Clinique r Garages H Hôpital e Gare k Maison de la culture $ Banque n Base militaire G Administration M Musée
61
NAVIGATION
Symbole Signification Symbole Signification
o Bibliothèque R P+R L Formation p Jardin public O Ambassade P Parking Q Gare routière B Police D Monument b Bureau de poste S Centre commercial q Restauroute F Ferry E Restaurant f Caserne des pompiers x Curiosité touristique a Aéroport X Complexe sportif I Office de tourisme C Centre ville u Distributeur de billets T Station service ] Hôtel de ville U Théâtre g Palais de justice y Loisirs Y Terrain de golf V Parc d’attraction h Hôtel Z Destination i Zone industrielle
62
NAVIGATION
Carnet d’adresses (voir aussi le chapitre Carnet d’adresses)
Si la destination se trouve déjà dans le carnet d’adresses, ou s’il s’agit de l’une des 20 dernières destinations entrées, vous pouvez reprendre très simplement cette adresse comme destination :
Sélectionnez la fonction « Carnet d’adresses » dans le menu
u
« Navigation » à régler et appuyez sur la touche OK. Sélectionnez « Charger l’adresse » et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez la catégorie du carnet d’adresses ou une destination
u
parmi les 20 dernières destinations avec « Dernières destinations » dans la mémoire. Appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez l’entrée de liste de votre choix. Appuyez sur la touche
u
OK.
En choisissant « Quitter » dans la liste ou en appuyant sur la touche curseur de gauche (<), il est possible de quitter la liste sans avoir sélectionné une entrée dans cette dernière.
Entrée de la destination sur la carte routière
Une entrée de la destination sur la carte routière permet d’indiquer une destination grâce à :
une croix
des coordonnées
Croix
Si la destination ne se trouve pas à proximité de la position de votre véhicule, commencez par entrer votre destination le plus précisément possible à l’aide du clavier (voir Saisie directe de l’adresse).
u
Sélectionnez l’option « Sur carte routière » dans le menu « Navigation »ou
u
Appuyez sur une touche curseur, si la carte est déjà affichée. La carte routière apparaît avec une petite croix. Si aucune donnée n’a été saisie, la croix se trouve à l’emplacement actuel du véhicule.
u
La croix peut être déplacée à l’aide des touches curseurs .
u
Appuyez sur la touche OK, sélectionnez « Mémoriser » et appuyez de nouveau sur OK, afin que le système enregistre la position en tant que destination.
t
Choisissez d’abord une grande échelle, pour déterminer votre destination approximativement. Puis choisissez une petite échelle et désignez votre destination à l’aide de la petite croix. Puis choisissez une échelle plus petite pour marquer précisément l’emplacement de votre destination à l’aide de la croix. Il est également possible de sélectionner des destinations qui ne se trouvent pas dans les secteurs numérisés. Lors du positionnement d’une destination sur une autoroute, sélectionnez la bonne direction de la voie à emprunter.
Français
63
NAVIGATION
Coordonnées
Sélectionnez « Sur carte routière » sous « Navigation ». Une carte
u
routière s’affiche avec la croix. Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez « Coordonnées » et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Longitude » ou « Latitude » et appuyez sur la
u
touche OK. Chaque position est déterminée avec les touches curseur 
u
de la télécommande et confirmée avec la touche OK. Appuyez sur la touche OK pour ignorer une position.
Sélectionnez « Entrez coordonnées » et appuyez sur la touche OK.
u
Au début de la navigation, appuyez sur la touche OK, sélectionnez
u
« Quitter », « Guidage » puis appuyez de nouveau sur la touche OK.
Étapes (destinations intermédiaires)
Si vous désirez passer par certains endroits, vous pouvez les entrer en tant qu’étapes. Le système de navigation va planifier votre itinéraire de manière à ce que vous passiez par les différentes étapes avant d’atteindre votre destination finale. Dès que vous avez passé une étape, elle est automati
­quement effacée de la liste des étapes. Jusqu’à 25 étapes peuvent être enregistrées.
u
Sélectionnez dans le menu « Navigation » la fonction « Etapes ». Appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez entrer les étapes comme des destinations (voir sections précédentes). « Quitter » permet de revenir au menu « Navigation ».
64
NAVIGATION
Enregistrement d’une étape
Sélectionnez « Ajouter étape » et appuyez sur la touche OK.
u
Effacement d’une étape
Sélectionnez « Supprimer étape » et appuyez sur la touche OK.
u
La liste des étapes mémorisées apparaît. Sélectionnez l’étape à effacer et appuyez sur la touche OK. Un
u
menu d’incrustation apparaît avec l’entrée choisie. Sélectionnez la fonction « Effacer » et appuyez sur OK si vous
u
souhaitez effacer cette étape de la mémoire. Sélectionnez la fonction « Quitter » et appuyez sur OK si vous ne
u
souhaitez pas effacer l’étape. La liste des étapes mémorisées apparaît de nouveau.
Si 25 étapes sont déjà en mémoire, le système signale qu’aucune étape ne peut plus être enregistrée. Appuyez sur la touche OK. Si vous voulez entrer une nouvelle étape, vous devez dans un premier temps effacer une étape déjà enregistrée.
Si vous souhaitez effacer toutes les étapes, vous pouvez supprimer la
t
destination, y compris les étapes sous « Navigation ».
Arrêt du guidage
Si vous vous trouvez dans l’un des écrans de guidage, vous pouvez interrompre le guidage à tout moment.
u
Appuyez sur la touche OK, sélectionnez l’option « Arrêter le guidage » et appuyez sur la touche NAVIGATION sur le RC 5400 ou la touche MAP sur le RC 5000.
Français
Représentation sur écran
Si le guidage est activé, vous pouvez faire défiler les écrans de guidage suivants en appuyant sur la touche MAP :
Affichage de guidage
Une fois que vous avez activé la fonction « Guidage », le système planifie l’itinéraire. Ceci peut prendre un certain temps. Pendant ce temps-là, le
65
NAVIGATION
premier message de guidage apparaît sous forme d’un affichage du guidage et fournit les informations suivantes.
Atlantic Avenue
Adams St
Distance restante jusqu’à la prochaine étape ou jusqu’à destination.
Flèche de direction à vol d'oiseau vers la destination.
Nom de menu
Distance jusqu’au prochain changement de direction.
Nom de la rue dans laquelle vous devez tourner (prochain
changement de direction). Flèche indiquant la direction à prendre au prochain croisement ou
changement de direction.
Position actuelle du véhicule : nom de la rue, nom de la ville et nom du district, si ceux-ci sont sur le DVD/CD cartographique.
Ligne d’état (voir aussi le chapitre Réglages)
Affichage de la carte :
Vous pouvez afficher la carte à tout moment lorsque le guidage est actif en appuyant sur la touche NAVIGATION (ou la touche MAP) ou en sélectionnant « Carte » dans le « Sommaire ».
Boussole : une flèche dans un cercle indique le nord.
Changer d'unité.
66
NAVIGATION
Distance jusqu’au prochain changement de direction.
Représentation graphique simplifiée de la direction du prochain
croisement ou prochaine sortie. Symbole de la position du véhicule, la flèche indique le sens de
déplacement actuel. Ligne d’état (voir aussi le chapitre Réglages)
Affichage séparé
Appuyez sur la touche NAVIGATION pour accéder à cette option. Cet affichage unit les deux méthodes d’affichage décrites ci-dessus.
Guidage vers une destination proche
Si la destination entrée se situe dans une rue qui n’est pas numérisée, le système vous guide jusqu’à l’endroit le plus proche de la destination finale (à vol d’oiseau). Le message suivant apparaît sur l’afficheur : « La destination est en dehors de la carte digitalisée ». Dans tous les modes d’affichage de guidage, une flèche indique la direction de la destination au lieu du message de guidage habituel.
Guidage dans les zones partiellement numérisées
En zone rurale et dans les petites localités, il peut arriver que les routes/rues ne soient pas toutes mémorisées sur le DVD/CD cartographique. Si vous quittez une rue numérisée, l’écran de guidage change. L’affichage de guidage ou l’affichage séparé est automatiquement commuté sur l’affi­chage de la carte routière.
À la place des indications habituelles de guidage, une flèche va apparaître en haut à droite, qui vous indique le sens de la destination. En outre, la distance vers le lieu de destination est indiquée (à vol d’oiseau). Cela peut également arriver dans les secteurs entièrement numérisés, tous les parkings n’étant p. ex. pas numérisés.
Français
Dans un tel cas, orientez-vous à l’aide de la représentation de la carte. Si vous atteignez de nouveau une rue numérique, vous allez voir à côté du symbole satellite habituel une instruction de guidage.
Messages vocaux
Dès que vous avez activé le guidage, le système de navigation émet des instructions vocales, en plus des symboles apparaissant sur l’écran de guidage. Vous n’avez pas entendu la dernière instruction ?
u
Appuyez sur lasur la touche VOICE / ALT-R de la télécommande un court instant (< 1 s). La dernière instruction de guidage est alors répétée ou un message vocal de guidage actualisé est transmis par le haut-parleur.
Si le symbole l apparaît dans la ligne d’état, les messages audio sont
désactivés. Le menu « Réglages » permet aussi, à l’aide des touches + et – de la télécommande, de les réactiver.
67
NAVIGATION
Planifier un itinéraire bis
Pendant le guidage, vous pouvez demander au système de navigation de calculer un itinéraire bis qui est valable uniquement pour un tronçon précis. Utilisez cette fonction si vous voulez p.ex. éviter un bouchon ou si vous n’êtes pas d’accord avec l’itinéraire actuellement planifié. Le système calcule un itinéraire bis pour une distance donnée, à partir de la position actuelle du véhicule.
Appuyez sur la touche VOICE / ALT-R. Le système affiche la «
u
Distance » pour laquelle il est nécessaire de prévoir un itinéraire bis. Elle peut être réglée sur une valeur entre 1 et 6 miles.
Sélectionnez la fonction sous « Distance » et appuyez sur la touche
u
OK. Réglez la valeur à l’aide des touches curseur  et .
u
Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez l'option désirée et appuyez sur la touche OK.
u
Appuyez sur « Annuler » ou Echap pour revenir au sommaire.
u
Menu « Info »
Le menu Info peut être sélectionné dans le sommaire et dans tous les écrans de guidage. Lorsque vous vous trouvez dans un écran de guidage:
u
Appuyez sur la touche OK, si vous vous trouvez dans un écran de navigation.
u
Sélectionnez « Infos » et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Infos » et appuyez sur la touche OK si vous êtes dans le sommaire.
Vous disposez des options suivantes:
Sélection de messages
Critère de guidage (cf. chapitre Réglages)
Liste itinéraire (liste des routes à emprunter pour un itinéraire donné)
Points de repère : pour afficher la liste des destinations spéciales proches de la position du véhicule, cf. « Infos trafic » et « Points de repère » dans le sommaire.
Etape : affiche la prochaine étape inscrite dans la liste des étapes
68
NAVIGATION
Le carnet d’adresses
Votre système de navigation vous permet de mémoriser au moins 200 adresses de destination dans un carnet d’adresses personnel. Le carnet d’adresse est divisé en sections « Domicile », « Travail », « Privé » et « Professionnel », où « Domicile » et « Travail » peuvent contenir une adresse afin d’en accélérer l’accès.
Ajout d'adresses
Après avoir saisi une adresse dans le menu Navigation,
u
sélectionnez « Carnet d'adresses » et appuyez sur OK. Sélectionnez « Enregistrer une adresse » et validez avec OK.
u
Sélectionnez une catégorie d'adresses du carnet et validez avec
u
OK.Ajout d’adresses
L’adresse affichée est maintenant enregistrée. Vous pouvez visualiser les adresses Domicile/Travail en appuyant (< 1 s) sur la touche Domicile ou en appuyant > 1 s pour travail. Si la mémoire d'adresses est pleine, vous devez effacer une adresse (ou plus) dont vous n’avez plus besoin pour en entrer une nouvelle.
Effacement d’adresses
u Sélectionnez « Carnet d’adresses » sous « Navigation ».
Appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Charger l’adresse » et appuyez sur la touche OK pour confirmer.
u
Si vous voulez effacer une entrée, sélectionnez la fonction « Effacer adresse ».
u
Sélectionnez la catégorie de carnet d’adresses souhaitée. La liste des adresses mémorisées s’affiche.
u
Sélectionnez l’adresse souhaitée et appuyez sur la touche OK.
Français
L’adresse sélectionnée va être effacée ou affichée dans le menu « Carnet d’adresses » et pourra être modifiée ultérieurement pour être de nouveau enregistrée.
69
NAVIGATION
Ajouter la position actuelle du véhicule au carnet d’adresses
Sélectionnez « Carnet d’adresses » sous « Navigation ».
u
Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez « Entrer posit. act. » et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez une catégorie du carnet d'adresses et appuyez sur la
u
touche OK.
Pour modifier l’adresse (par ex. lui donner un nom), vous devez
t
d’abord charger l’adresse à partir du carnet d’adresse, la modifier puis l’enregistrer à nouveau dans le carnet d’adresse.
Chargement d’une adresse à partir de la mémoire
Sélectionnez « Carnet d’adresses » sous « Navigation ».
u
Appuyez sur la touche OK. Sélectionnez l’option « Charger l’adresse ». Appuyez sur la touche
u
OK. Sélectionnez « Dernières destinations ». Appuyez sur la touche OK.
u
La liste des 20 dernières destinations apparaît. Sélectionnez l’entrée souhaitée et appuyez sur la touche OK pour
u
confirmer.
Effacement de la mémoire d’adresses
u
Sélectionnez « Carnet d’adresses » sous « Navigation ». Appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Supprimer adresse » et appuyez sur la touche OK.
u
Sélectionnez « Dernières destinations » et appuyez sur la touche OK.
u
Pour éviter d’effacer des données par erreur, le système vous demande de confirmer la procédure. Appuyez sur la touche OK.
70
OPTIONS UTILES
Ordinateur de bord
L’appel de l’ordinateur de bord se fait par la sélection de la fonction « ordinateur de bord » dans le sommaire. L’ordinateur de bord intégré livre les informations suivantes :
Vitesse: la vitesse actuelle
Vitesse moyenne: vitesse moyenne (depuis la dernière remise à zéro)
Distance parcourue: trajet parcouru (depuis la dernière remise à zéro)
Temps écoulé: durée du trajet (depuis la dernière remise à zéro)
Contrôleur de vitesse: Signal (on/off) indiquant que la vitesse limite a
été dépassée (réglable)
Français
L’affichage de la vitesse limite et le signal ne sont présents qu’à titre d’in formation complémentaire. Seul le compteur de vitesse du véhicule peut être utilisé pour déterminer la vitesse réelle. Avec la fonction « Reset », les valeurs de distance parcourue, de temps écoulé et de vitesse moyenne sont remises à zéro.
Contrôleur de vitesse
Lorsque le signal de vitesse limite est activé et que la vitesse limite est dépassée, vous êtes prévenu par un gong (signal audio) et un message s’affiche sur l’écran. Pour régler la vitesse limite :
Déplacez le curseur sur le champ de l’entrée de vitesse puis
u
appuyez sur la touche OK.
u
Réglez la limite de vitesse à l'aide des touches , appuyez sur la touche OK.
u
Pour activer et désactiver l’option, sélectionnez « Signal on/off » et appuyez sur la touche OK.
L’état actuel (on/off) est indiqué par la couleur du carré de l’indicateur de vitesse (rouge : off / vert : on). À chaque fois que vous appuyez sur la touche OK, le signal de vitesse limite s’allume ou s’éteint.
t
Utilisez le contrôleur de vitesse pour déterminer la vitesse maximale lorsque vous avez installé des pneumatiques Hiver sur votre véhicule.
-
71
OPTIONS UTILES
Urgence
La position actuelle du véhicule, les numéros d’urgence du pays où vous vous trouvez, ainsi qu’un numéro d’assistance que vous pouvez librement programmer, sont enregistrés dans le menu d’urgence (sous la rubrique « Secours »). La précision d’affichage pour la position actuelle du véhicule est d’env. 30 m.
Le pays, le nom de la ville et le nom de la rue où se trouve actuellement le véhicule apparaissent s’il s’agit d’une zone numérisée. Si ce n’est pas le cas ou si le DVD/CD cartographique ne correspondant pas à la zone dans laquelle vous roulez est inséré dans le système, le système GPS va calculer la position du véhicule en longitude et en latitude.
Entrée d’un numéro de dépannage
Dans le menu d’urgence, vous avez la possibilité d’enregistrer un numéro de téléphone de votre choix, p.ex. celui d’un club automobile ou d’un centre d’assistance.
u
Sélectionnez la fonction « Réglages » dans le menu d’urgence et appuyez sur la touche OK.
u
Entrez le numéro de téléphone du centre d’assistance que vous désirez mettre en mémoire. Confirmez chaque chiffre entré avec la touche OK.
Le numéro entré apparaît dans le menu d’urgence.
72
PANNES ET SOLUTIONS ÉVENTUELLES
Dans quelques rares cas, il est possible que votre système multimédia ne fonctionne pas comme vous l’attendiez. Avant de contacter le service après-vente, lisez attentivement la notice d’utilisation et examinez point par point la liste de contrôle ci-dessous. Il se peut que vous y trouviez la solution pour remédier rapidement au problème.
Problèmes Cause possible/Solution
Le système ne démarre pas, l’écran est sombre.
Après un certain temps de fonctionne ment, le système s’éteint de lui-même.
Le moniteur s’éteint automatiquement en cas de chaleur élevée.
Le dernier écran de menu reste allumé après avoir coupé le contact.
Le système ne réagit pas si vous appuyez sur une touche alors que la télécommande n’est pas dans son support.
Le contact n’est pas mis : mettez le contact
Le contact est mis, le système est en mode veille : appuyez sur une des touches du curseur, la touche OK ou la touche MENU de la télécommande.
Lorsque la température est très basse ou très élevée, le système s’arrête temporairement pour éviter tout
­dommage. Il se remet en marche dès que la température est redevenue normale.
Le moniteur s’éteint temporairement lorsque la température ambiante est supérieure à 75° Celsius afin de prévenir tout problème de surchauffe. Il se remet en marche dès que la température est redevenue normale.
Le moniteur reste allumé pendant 30 secondes env. après coupure de l’allumage.
Les piles sont usées : remplacez les piles de la télécommande ou mettez la télécommande sur son support.
Français
Le système est très lent lors de la saisie des données ou met beaucoup de temps à calculer l’itinéraire
La fonction « Guidage » ne peut pas être sélectionnée dans le menu « Navigation ».
Vous vous trouvez dans une zone numérisée très dense. Le système met plus de temps lorsqu’il doit consulter un grand nombre de données.
Vérifiez si vous avez entré une adresse de destination.
73
PANNES ET SOLUTIONS ÉVENTUELLES
Problèmes Cause possible/Solution
Le système ne calcule pas d’itinéraire bien que vous ayez entré une destination.
Vous n’entendez aucune instruction de guidage.
Certains symboles fournis dans le manuel d’utilisation n’existent pas dans la ligne d’état.
La couleur du symbole satellite du logo GPS est toujours rouge.
Le DVD/CD est éjecté automatiquement du système de navigation.
Votre véhicule ne se trouve pas sur une route numérisée : dirigez-vous vers une route numérisée.
Contrôlez si l’option « Messages audio » est activée dans le menu « Réglages ».
Vérifiez si le « Volume » réglé dans le menu « Config. du système» n’est pas sur le minimum.
Si aucun haut-parleur externe n’est branché :
Vérifiez le réglage du haut-parleur dans le moniteur.
Activez les indications souhaitées dans le menu « Config. du système », « Réglages d’écran » pour les fonctions « Ligne d’état gauche » et « Ligne d’état droite ».
Aucune réception des signaux satellites.
Vérifiez que l’antenne GPS n’est pas couverte par un objet.
Le DVD/CD est peut-être sale. Nettoyez le DVD/CD avec un liquide de nettoyage spécial DVD/CD.
L’heure affichée dans la ligne d’état est erronée.
Il n’est pas possible d’ajouter d’adresse dans le carnet d’adresses
Le guidage manque de précision.
74
Réglez le système sur le bon fuseau horaire dans le menu « Réglages », option « Date/Heure ». Vérifiez que vous ne visualisez pas ETA.
Le carnet d’adresses est plein. Effacez une ou plusieurs entrées dont vous n’avez plus besoin dans le carnet d’adresses.
Une imprécision du guidage de 50 m est tolérée : si des inexactitudes plus importantes se répètent, contactez un revendeur agréé.
PANNES ET SOLUTIONS ÉVENTUELLES
Problèmes Cause possible/Solution
La position affichée ne correspond pas à la position réelle de votre véhicule.
L’instruction de guidage ne corres pond pas à la réalité.
Le système indique « Support de données incorrect ou défectueux »
systèmes
Le système indique « Code incorrect »
La saisie du code est erronée. Vous devez ressaisir le code.
Le code est mal interprété par le service C-IQ. Contactez le service C-IQ afin d’obtenir le code correct
Un code identique a déjà été saisi et soit il est encore actif, soit il n'est plus valable. Contrôlez votre code sous « Mon C-IQ »
L'interruption de la récéption GPS a duré trop longtemps. Dès que la réception est suffisante, le système réactualise automatiquement la position est automatiquement corrigée. Attendez éventuellement quelques minutes, demandez à votre installateur de vérifier dans le menu « Diagnostic » si les valeurs correspondant à l’angle de montage de l’ordinateur de navigation ont été entrées correctement.
Il se peut que la position de votre véhicule déterminée par le système de navigation soit incorrecte à ce
­moment. Le sens de la circulation a peut-être changé entre temps et ne correspond pas aux informations du DVD/CD cartographique.
Le DVD/CD peut être endommagé
Le DVD/CD n’est peut-être pas compatible C-IQ Le DVD/CD ne peut pas être utilisé sur d'autre
Français
s
La fonction NAVIGATION ne fonctionne pas ou seulement à l'échelle 500 miles.
Le système indique « Erreur système »
La région ou le pays n’est peut-être pas activé dans le système. Contactez le service C-IQ.
Vous devez faire inspecter votre appareil. Adressez-vous à votre revendeur ou à votre installateur.
Si vous ne parvenez pas à trouver de solutions, contactez un réparateur agréé ou notre service Assistance clientèle.
75
76
ÍNDICE
INFORMACIÓN GENERAL
Explicación de símbolos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 79 ¡Para su seguridad! · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 79 Mantenimiento y cuidado · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 80 Sobre el funcionamiento de su sistema de navegación· · · · · · · 80
Ampliación del sistema· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 81 Datos de distancia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 81 Recepción GPS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 81 Comportamiento de arranque· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 81 Recálculo automático de la ruta · · · · · · · · · · · · · · · · · · 81
Zonas con información de calles limitada · · · · · · · · · · · · · 81 Conexión y desconexión · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 82 Mando a distancia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 82 Stand-by· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 83 Insertar/cambiar el DVD/CD de mapas · · · · · · · · · · · · · · · · 84 C-IQ - Su llave para acceder a datos de mapas, tráfico y viajes· · · 84
Opciones de decodificación · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 84
Lectura del ID Navi · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 85
Introducir código · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 85
Mi IC-Q · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 86
Visión previa · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 86
Configuración · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 87
Servicio C-IQ · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 87 Tipos de menú de pantalla · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 88
Menú secundario · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 88
Menú desplegable (lista de función) · · · · · · · · · · · · · · · 88
Pantalla de listas · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 88 Configuración – Adaptar sistema de navegación · · · · · · · · · · · 89
Color día / noche · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 89
Selección de ruta · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 90
Config. pantalla · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 91
Unidades de medida · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 92
Mando a distancia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 93
Ruta dinámica · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 93
Información de tráfico (donde se ofrezca) · · · · · · · · · · · · 93
Función de favoritos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 93
Configuración vídeo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 93
Volumen · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 94
Información del sistema · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 94
Ajustes por defecto de fábrica· · · · · · · · · · · · · · · · · · · 95
Español
k
77
ÍNDICE
NAVEGACIÓN
Introducción de destino · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 97
Introd. directa de dirección · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 97
Función ”Lista” · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 98
Destinos especiales · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 98
Cruce · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 99
Todas las calles (Quick Access) · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 99
Símbolos de viaje · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 99
Directorio (ver también capítulo Directorio) · · · · · · · · · · 101
Mapa de introducción de destinos · · · · · · · · · · · · · · · · 101
Puntos de paso (destinos intermedios)· · · · · · · · · · · · · · 102
Detener guía a destino · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 103 Contenido de la pantalla · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 103
Visualización de guía a destino · · · · · · · · · · · · · · · · · 103
Visualización de mapa · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 104
Pantalla doble· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 105
Guía a destino en las proximidades · · · · · · · · · · · · · · · 105
Guía a destino en zonas de digitalización parcial · · · · · · · · 105
Mensajes acústicos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 105
Planificar una ruta alternativa · · · · · · · · · · · · · · · · · · 105 Menú ”Info”· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 106 Directorio · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 107
Memorizar direcciones · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 107
Borrar direcciones · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 107
Memorizar la ubicación del vehículo en el directorio · · · · · · 107
Cargar dirección de la memoria de destinos· · · · · · · · · · · 108
Borrar últimos destinos de la memoria · · · · · · · · · · · · · 108
EXTRAS ÚTILES
Ordenador de a bordo · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 109
Aviso de velocidad máxima· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 109 Emergencia · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 110
Introducción de un número de teléfono de asistencia en
carretera· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 110
AVERÍAS Y POSIBLE SOLUCIÓN
Averías y posible solución· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 111
78
INFORMACIÓN GENERAL
Explicación de símbolos
En estas instrucciones se emplean los siguientes signos:
Con este símbolo se identifican indicaciones de seguridad o aviso que
!
contienen información importante para la utilización segura de su aparato. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones pueden existir riesgos de daños materiales o peligro para la vida o integridad física. Así pues, tenga por favor especialmente en cuenta estas indicaciones.
Señaliza una función que se ha de ejecutar.
u
Se proporcionan aquí consejos e información útil para el manejo
t
del sistema. Los conceptos en signos de admiración hacen referencia a una
opción de menú.
¡Para su seguridad!
La utilización del sistema de navegación no exime en ningún caso de
!
la responsabilidad propia del conductor. Hay que tener siempre en
cuenta las normas de tráfico aplicables y la situación del tráfico en cada
momento. Las reglas de tráfico siempre tienen preferencia ante las
indicaciones dadas por el sistema de navegación, cuando las situaciones
de tráfico momentáneas se contradigan con las indicaciones del sistema
de navegación.
!
El sistema no tiene en cuenta la seguridad relativa de las rutas
propuestas. En las rutas propuestas no se tienen en cuenta los cortes
de carretera, obras, limitaciones de altura o peso, condiciones meteoro
lógicas o de tráfico y otras influencias sobre la seguridad o tiempo de
recorrido. Utilice su propio criterio para decidir si las rutas propuestas
son adecuadas. Utilice la función ”Ruta alternativa” para obtener una
propuesta de ruta mejor, o emprenda simplemente el camino preferido
por usted y deje que el recálculo automático planifique la nueva ruta.
!
Por motivos de seguridad, la introducción de datos en el sistema de
navegación debe realizarse antes de iniciar la marcha, y en cualquier
caso siempre con el vehículo parado.
!
En algunas zonas determinadas no se han incluido calles de dirección
prohibida, prohibiciones de giro y prohibiciones de circulación (por
ejemplo, zonas peatonales). En estas zonas, el sistema de navegación
proporciona un aviso de advertencia. Aquí deberá prestarse especial
atención a las calles con dirección prohibida y a las prohibiciones de
giro y de paso.
!
Le rogamos se asegure de que todos los usuarios de su sistema
multimedia tengan acceso a estas instrucciones y lean atentamente
Español
-
79
INFORMACIÓN GENERAL
las directrices y recomendaciones sobre el uso del sistema antes de
utilizarlo por primera vez.
Si su monitor va montado en un soporte flexible, oriéntelo de forma
!
que pueda mirar con rapidez y facilidad a la pantalla, evitando reflejos
y deslumbramientos. Detenga el vehículo en un lugar adecuado antes
de realizar ajustes en el monitor.
Si su monitor va montado en un soporte rígido, compruebe si el
!
vendedor lo ha montado de acuerdo con las recomendaciones
anteriores. El monitor no debe montarse en lugares que obstaculicen
la visión de objetos necesarios para el manejo seguro del vehículo
(p.ej. la carretera, los espejos, los instrumentos o el entorno del
vehículo). Además, el monitor no debe montarse en la zona de
despliegue del airbag.
Mire la pantalla sólo cuando sea posible hacerlo sin peligro. Si se ha de
!
mirar la pantalla de forma prolongada, detenga el vehículo en un lugar
apropiado.
Consérvese siempre el mando a distancia en un lugar seguro.
!
Los valores de velocidad actual, tiempo de viaje y distancia recorrida
!
indicados en el “Ordenador de a bordo” del sistema se obtienen
mediante cálculos. La precisión no puede garantizarse en todos los
casos. Para la velocidad instantánea se ha de hacer siempre caso al
tacómetro de velocidad.
!
Si está buscando ayuda en caso de emergencia (policía, bomberos, etc.),
no recurra únicamente al sistema de navegación. No puede garantizarse
que todos los servicios de emergencia de las proximidades estén
almacenados en la base de datos. Actúe según su propio criterio y sus
posibilidades de obtener ayuda en una situación semejante.
Mantenimiento y cuidado
Para limpiar no utilice gasolina, alcohol u otros disolventes. Lo mejor es realizar la limpieza con un paño húmedo.
Sobre el funcionamiento de su sistema de navegación
Con este sistema multimedia ha adquirido Ud. una poderosa herramienta para apoyar al conductor en el tráfico diario. Simplemente se introduce el destino antes del comienzo de la marcha, se activa ”Guía a destino” y ya está. El sistema de navegación le da indicaciones de marcha de forma acústica y visual. Con sólo pocos elementos de mando y una estructura clara de los menús, el manejo de este sistema resulta bastante fácil.
80
INFORMACIÓN GENERAL
Ampliación del sistema
En conexión con una ampliación TMC, el sistema le muestra la situación actual del tráfico en su ruta y le permite rodear los obstáculos viarios. Numerosas ampliaciones del sistema permiten lograr un sistema de información y ocio.
Datos de distancia
En las autopistas, los datos de distancia a las salidas indicados por el sistema difieren de los que figuran en los carteles. Los carteles de las autopistas se refieren al comienzo de la salida, mientras que el sistema de navegación siempre indica la distancia hasta el final del carril de deceleración. Esto corresponde al punto en que los carriles se bifurcan (separan).
Recepción GPS
En principio, el sistema continúa operativo aunque la recepción GPS sea deficiente; sin embargo, la precisión en la localización puede verse disminuida.
Comportamiento de arranque
Cuando el vehículo esté aparcado durante un largo tiempo, los satélites se seguirán moviendo en su órbita. Esto puede hacer que al volver a conectar el encendido pasen algunos minutos hasta que pueda recibirse y evaluarse la señal de un número suficiente de satélites. La recepción suficiente (posición tridimensional) se reconoce por el símbolo de satélite de color verde en el display. Si la señal de GPS no es suficiente, el símbolo de satélite permanece en color rojo.
Durante la fase de arranque puede ocurrir que el sistema de navegación indique: ”Conduzca por favor a la ruta planeada”. El sistema de navegación supone que el vehículo se encuentra en una calle no reconocida. Si en esa zona se encuentran otras calles, el sistema puede transmitir mensajes inapropiados. El sistema de navegación supone que el vehículo se encuentra en otra calle.
Recálculo automático de la ruta
Si no se tienen en cuenta las indicaciones del sistema, éste planifica automáticamente una nueva ruta.
Zonas con información de calles limitada
En algunas zonas, el CD/DVD de mapas no incluye todas las informaciones sobre una carretera o calle. Por ejemplo, pueden no aparecer prohibiciones de giro, indicaciones sobre dirección prohibida o paso prohibido en zonas peatonales. Al entrar en una de estas zonas, el sistema de navegación mostrará un aviso de advertencia.
Español
t
Se pueden encontrar indicaciones más detalladas del funcionamiento
del sistema de navegación en la página de Internet www.vdodayton.de.
81
INFORMACIÓN GENERAL
Conexión y desconexión
El sistema multimedia se conecta o desconecta junto con el encendido. Si el sistema no ha sido puesto en modo Stand-by antes de ser apagado, aparece en primer lugar una pantalla título. A continuación se muestra una indicación sobre el manejo del sistema. Confirme su selección pulsando la tecla OK. Tras algunos segundos el sistema entra en funcionamiento.
Todos los ajustes que realice Ud. en el sistema se mantendrán después de desconectarlo.
Mando a distancia
Es necesario cambiar las pilas del mando a distancia si lo utiliza fuera de su soporte y el sistema de navegación ya no reacciona al pulsar las teclas, o si aparece el símbolo de pila en la línea de estado de la pantalla. Para poder seguir manejando el sistema, introduzca el mando en el soporte donde no son necesarias las pilas internas. Algunas teclas del mando a distancia tienen una función doble que puede activarse pulsando la tecla brevemente menos o más de un segundo.
RC 5400
FAVOURITE - La tecla puede programarse libremente para cumplir con funciones específicas (vea también el capítulo Configuración).
ENTERTAIN - Pulse la tecla menos de un segundo para cambiar a la última fuente de entretenimiento utilizada. Pulse la tecla más de un segundo para ir directamente al menú “Info“.
NAVIGATION - Pulse la tecla menos de un segundo para cambiar entre las pantallas de ruta. Pulse la tecla más de un segundo para ir directamente al menú de arranque.
Control de volumen de mensajes acústicos.
Teclas de cursor y tecla de confirmación OK.
82
INFORMACIÓN GENERAL
VOICE / ALT-R - Pulse la tecla menos de un segundo para acceder a la
información acústica de ruta actual. Pulse la tecla más de un segundo para planear una ruta alternativa. HOME - Si la dirección de su casa está almacenada en el directorio,
podrá acceder a ella inmediatamente pulsando la tecla HOME menos de un segundo. Si la pulsa más de un segundo aparecerá la dirección de su trabajo siempre y cuando esté almacenada en el directorio. ESC - le llevará al menú anterior.
RC 5000
Español
Cambiar la pantalla de guía a destino o conmutar entre menús y símbolos de guía a destino.
Llamar al menú de arranque
Ajustar el volumen de los mensajes acústicos. Ajuste del volumen
Teclas de cursor y tecla OK/confirmación
Planificar una ruta alternativa
Acceder a la indicación acústica actual de guía a destino y, en su caso, repetir los mensajes de tráfico (sólo si existe recepción de TMC)
Stand-by
Se puede cambiar el modo del sistema de menú de arranque a Stand-by. Seleccionar para ello Stand-by y pulsar la tecla OK. Se desconecta entonces la pantalla y continúan las indicaciones acústicas de navegación. Si se quiere interrumpir antes la navegación, pulsar la tecla OK estando en una de las pantallas de navegación. Seleccionar ”Interrumpir navegación” y pulsar la tecla OK.
83
INFORMACIÓN GENERAL
Insertar/cambiar el DVD/CD de mapas
Si luce el piloto azul de conexión, pulsar la tecla de expulsión del
u
ordenador de navegación (cuando esté conectado el encendido). Si no luce el piloto azul de conexión, pulse la tecla de expulsión
u
dos veces. El CD/DVD insertado en el sistema será expulsado. Retire el DVD/CD e inserte con cuidado el nuevo DVD/CD de mapas
u
en la unidad con el rótulo hacia arriba hasta que esté totalmente introducido. Después de cambiar el DVD/CD de mapas, el sistema necesitará unos segundos para iniciarse.
C-IQ - Su llave para acceder a datos de mapas, tráfico y viajes
Con el presente sistema se incluye un DVD/CD con datos actualizados de mapas, tráfico y otros datos de viaje. Los datos del CD están codificados en algunos países y se decodifican según requerimiento total o parcial mente con ayuda de una llave de acceso y durante un período de tiempo definido. Ventajas:
Se paga sólo por datos que efectivamente son utilizados.
Se paga sólo por el período de tiempo requerido.
Tras decodificar por primera vez los datos, se reciben automáticamente
las actualizaciones siguientes del DVD/CD.
Vd. estará siempre al último nivel de información disponible.
La decodificación se recibe cómodamente por Internet o teléfono.
-
Opciones de decodificación
En el DVD/CD se encuentran todos los datos de las calles que han sido ya recogidos a nivel regional. En caso de que estén disponibles, se ofrecerán datos de viaje tales como Destinations +. Es posible disponer de estados y guías individuales que se activan por un determinado período de tiempo (ver también Visión previa en este capítulo). Su servicio C-IQ le informará sobre las posibles opciones de acceso (ver también servicio C-IQ en este capítulo).
84
INFORMACIÓN GENERAL
Lectura del ID Navi
Tenga por favor listos su ID Navi y el código de Software cuando establezca contacto. Para leer la identificación:
Seleccionar ”C-IQ” en el menú de arranque y pulsar la tecla OK.
u
Leer el código de 8 cifras junto al ID Navi. Justo a la derecha de
u
éste se encontrará el número de Software. Es útil anotarse ambos en una hoja de papel.
El ID Navi se encuentra también en el menú ”Introducir código” en
t
”C-IQ”
Introducir código
Tras haber obtenido su código, introdúzcalo en el sistema.
u
Activar en el menú de arranque ”C-IQ”, después ”Introducir código”. Pulsar en ambos casos la tecla OK.
u
Mover el cursor a las letras, caracteres o cifras deseados y confirmar en cada caso con la tecla OK.
u
Si el código es completo, el cursor salta automáticamente a OK. Pulse la tecla OK.
Español
El sistema le avisa en caso de que haya introducido un código erróneo y/o su software no sea capaz de procesar los datos codificados.
u
En estos casos, seleccione ”OK” o bien ”Serv. C-IQ” si desea establecer contacto, y pulse la tecla OK.
t
El sistema puede ser puesto en servicio incluso sin decodificación en
escala de 1000 km. Se pueden introducir destinos, sin embargo las
indicaciones de navegación sólo se realizan en zonas decodificadas y/o
para servicios decodificados o permitidos.
85
INFORMACIÓN GENERAL
Mi IC-Q
Se puede en cada momento obtener información sobre el estado de los permisos.
Seleccionar ”Mi C-IQ” en el menú ”C-IQ” y pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar ”Activo” y confirmar con la tecla OK si se quiere
u
obtener detalles sobre los productos seleccionados. Seleccionar ”Arranque en breve” y confirmar con la tecla OK
u
cuando se quieran ver detalles sobre el software ya recibido. Seleccionar ”Proceso en breve” y confirmar con la tecla OK, si se
u
quiere saber qué ofertas de servicios se están utilizando y cuánto tiempo estarán todavía disponibles.
Seleccionar ”Restituidos” y pulsar la tecla OK con el fin de obtener
u
una visión de productos para los que se ha tenido permiso anteriormente.
Si no se selecciona nada, el sistema salta automáticamente tras un breve período al menú anterior.
Visión previa
Con su software de información de mapas y viajes tiene Vd. la posibilidad de echar un vistazo rápido a distintos productos antes de comprarlos. Puede visualizar el estado de esta visión previa:
u
Seleccione ”Visión previa” en ”C-IQ” y pulse la tecla OK. Verá ahora el estado de sus posibilidades de visión previa, que contiene los productos de información de mapas y viajes que Vd. puede ver todavía gratuitamente.
u
Seleccionando ”Continuar” y pulsando la tecla OK se puede pasar a la siguiente página.
u
Seleccionar ”Serv. C-IQ” y pulsar la tecla OK si se quiere contactar con éste.
u
Pulsando ESC u OK en "Atrás" se llegará de nuevo al menú principal "C-IQ".
86
INFORMACIÓN GENERAL
Configuración
Para ajustar el sistema de tal modo que pueda Vd. informarse automática mente y a tiempo sobre el estado de los productos para los que tiene permiso:
Seleccionar ”Configuración” en el menú ”C-IQ” y pulsar la tecla
u
OK. Activar o desactivar ”Proceso en breve” y ”Arranque en breve”
u
pulsando la tecla OK. ”Ocultar” significa que no se lleva a cabo por defecto ninguna indicación. Con ”Visualizar” se está siempre al corriente.
Ajustar el número de días de antelación con los que se quiere ser
u
informado entre 1 y 10. Seleccionar ”.. días” y pulsar la tecla OK. Pulsando las teclas y se ajusta el número de días (10 días por defecto).. Pulsar la tecla OK.
Seleccionar ”Atrás” y pulsar la tecla OK para acceder de vuelta al
u
menú anterior.
Servicio C-IQ
Se encuentran aquí los datos de contacto de su servicio C-IQ:
Seleccionar ”Servicio C-IQ” en el menú ”C-IQ”. Pulsar la tecla OK.
u u Pulsar ESC u OK en "OK" para acceder de vuelta al menú anterior.
-
Español
87
INFORMACIÓN GENERAL
Tipos de menú de pantalla
Este sistema trabaja con tres tipos de menú, el de lista, el desplegable y el secundario. La posición actual del cursor se puede reconocer en las flechas izquierda y derecha de la función a seleccionar. En principio se representan en negrilla las funciones que se pueden seleccionar. Las funciones no disponibles en ese momento están más pálidas y el cursor las salta.
Para seleccionar una función mover el cursor con las teclas de
u
cursor  a la opción/función deseada y pulsar la tecla OK.
Menú secundario
Tras seleccionar una función aparece eventualmente un menú secundario con más posibilidades de selección. Pulsando la tecla de cursor es posible cerrar nuevamente el menú secundario sin haber elegido una opción o función (retorno).
Menú desplegable (lista de función)
En el modo de guía a destino aparece ”Función” en la pantalla. Al pulsar la tecla OK se muestran las funciones seleccionables. Si no se selecciona una función, la lista de funciones se cierra automáticamente al cabo de unos segundos.
Pantalla de listas
Cuando existen distintas posibilidades de elección, aparece una lista a la derecha del display. Si no hay sitio para todos los elementos de la lista, puede avanzarse con el cursor, por ejemplo manteniendo pulsada la tecla
88
INFORMACIÓN GENERAL
del cursor ‚ en el extremo inferior de la lista. Para avanzar hacia arriba, siga pulsando la tecla de cursor después de llegar a ”Cancelar”. Si existen indicaciones adicionales para un elemento de la lista, aparecerá ”” a la derecha del elemento. Para ver estas indicaciones, pulsar la tecla del cursor ””. Para hacer una selección, desplazar el cursor a la entrada y pulsar OK.
Pulsar la tecla de cursor o ESC para abandonar el menú sin elegir una opción.
Configuración – Adaptar sistema de navegación
Para ajustar el sistema de navegación a sus deseos personales, puede Vd. modificar muchos ajustes. En el menú “Configuración” están a su disposición las siguientes funciones del menú de arranque:
Color día / noche
Idioma
Selección de ruta
Configuración pantalla
Unidades de medida
Mando a distancia
Ruta dinámica
Información tráfico
Función de favoritos
Configuración vídeo
Volumen
Color día / noche
Selección de las opciones:
Conmutación automática entre colores nocturnos y diurnos,
escogiéndose el color nocturno cuando se conecta la luz de cruce del
vehículo.
Siempre colores diurnos
Siempre colores nocturnos
Español
89
INFORMACIÓN GENERAL
Seleccionar ”Color día / noche” en el menú “Configuración” y
u
pulsar la tecla OK. Seleccionar una de las tres opciones y pulsar la tecla OK.
u
(ver también función ”Config. pantalla”)
Idioma
Selección del idioma para los mensajes acústicos y los textos de los menús del display. El CD de idiomas dispone actualmente de los siguientes idiomas con diferentes locutores y locutoras:
Inglés británico
Inglés estadounidense
Francés
Alemán
Holandés
Italiano
Español
Danés
Sueco
Se puede disponer al mismo tiempo de dos idiomas en el sistema. En caso de necesidad se pueden cargar otros idiomas del CD/DVD.
u
Seleccionar ”Idioma” en el menú “Configuración”. Pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar ”Otro idioma” en la lista que aparece y pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar el idioma deseado y pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar “Cargar“ y pulsar la tecla OK.
u
Pulsar ESC u OK en “Retorno” para regresar al menú anterior si no se desea cambiar el idioma.
Selección de ruta
Para calcular la ruta se pueden seleccionar los siguientes criterios:
Rápida: adecuada para todas las situaciones
Corta: recomendable para viajes en el interior de una ciudad
Autovía: recomendable si prefiere utilizar autopistas y carreteras
rápidas
Comarcales: recomendable si desea evitar las autopistas y carreteras
rápidas
Evitar los peajes
En la línea de estado aparecerá el símbolo para el nuevo criterio de ruta seleccionado. Para seleccionar o modificar los criterios de ruta:
90
INFORMACIÓN GENERAL
Seleccionar ”Selección de ruta” en el menú “Configuración” y
u
pulsar la tecla OK. Aparecerá una lista con los criterios de ruta. Seleccionar el criterio de ruta deseado y confirmarlo con la tecla
u
OK. En la línea de estado aparecerá el símbolo para el criterio de ruta seleccionado.
Seleccionar “Cancelar“ y pulsar la tecla OK.
u
Activar la opción ”Evitar peajes” sólo en caso de que no desee pagar demasiado peaje. La opción “Evitar peajes” sólo es apoyada por las informaciones correspondientes que se encuentran en el DVD/CD de mapas. Por ello, la ruta calculada podría incluir tramos de peaje a pesar de estar activada tal opción.
El criterio de ruta puede también ser modificado en el menú ”Navegación” en ”Selección de ruta”.
Config. pantalla
Aquí puede usted elegir distintas combinaciones de colores para la visualización en la pantalla y configurar la línea de estado:
”Ajuste color día” Este ajuste está activo con la luz del vehículo
apagada. Con luz diurna intensa se obtiene un contraste óptimo con
azul, rojo y verde.
”Ajuste color noche": está activo con la luz del vehículo encendida. De
noche resultan óptimos el azul oscuro, rojo oscuro y verde oscuro.
“Color de mapa”: ofrece distintas combinaciones de colores.
”Línea estado izq.” o ”Línea estado der.”: Para seleccionar la
información que debe visualizarse en la correspondiente esquina
inferior de la pantalla:
No hay indicación
Se visualiza la hora actual
Fecha
Tiempo de viaje restante: El tiempo restante calculado hasta la llegada al siguiente punto del camino o al destino.
Tiempo de viaje restante dinámico (con TMC disponible).
Hora de llegada prevista.
Hora de llegada dinámica prevista (con TMC disponible).
Retraso total en la ruta (con TMC disponible).
Distancia al destino.
Altitud geográfica.
Velocidad actual
Español
91
INFORMACIÓN GENERAL
Se puede seleccionar un valor por cada visualización:
u
Seleccionar ”Config. pantalla” en el menú “Configuración”. Pulsar
u
la tecla OK. Seleccionar la función a configurar y pulsar la tecla OK.
u
Confirmar la selección y pulsar la tecla OK. El cursor salta
u
automáticamente al menú anterior.
Para el tiempo de viaje restante y la hora de llegada prevista, el sistema de navegación parte de una velocidad media de marcha. En caso necesario puede Vd. ajustar esa velocidad a su velocidad media real con la opción ”Información del sistema/ Correcc. velocidad”.
Unidades de medida
Selección de las unidades de medida con que se indican y anuncian las distancias y velocidades. Pueden seleccionarse las siguientes opciones:
Formato de hora
Formato de fecha
Unidades de medida
Huso horario
Seleccionar ”Unidades de medida” en el menú “Configuración”.
u
Pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar la función a ajustar. Pulsado OK se podrá cambiar entre las alternativas disponibles.
u
En el huso horario, pulsar la tecla OK y las teclas de cursor para ajustar el valor hacia arriba y hacia abajo en pasos de media hora. Pulsar de nuevo la tecla OK (tiempo es relativo a GMT).
u
Seleccionar ”Cancelar” y pulsar la tecla OK para confirmar el ajuste.
u
Pulsando ESC o la tecla de cursor ƒ se accederá al menú anterior.
Huso horario Horario de invierno Horario de verano
EST - 5:00 - 4:00
CST - 6:00 - 5:00
MST - 7:00 - 6:00
PST - 8:00 -7:00
92
INFORMACIÓN GENERAL
Mando a distancia
En el futuro su sistema dispondrá de varios mandos a distancia. Dependiendo del mando a distancia utilizado debe activarse el mismo en ”Mando a distancia”.
Seleccionar ”Mando a distancia” en el menú “Configuración”.
u
Pulsar la tecla OK. Situar el cursor sobre la opción deseada. Pulsar la tecla OK para
u
conmutar entre activado þ y desactivado ¨. Seleccionar ”Cancelar” y pulsar la tecla OK.
u
Ruta dinámica
Si se pulsa la tecla OK en “Ruta dinámica” aparecerá la nota de que esta función no está activada en el menú de selección de ruta.
Información de tráfico (donde se ofrezca)
Sólo es relevante si se activa Ruta dinámica en el menú de “Selección de ruta”. Ello permite la selección y el rechazo de la visualización de sucesos de tráfico.
Función de favoritos
La tecla de función del mando a distancia puede programarse para que active ciertas funciones. Dos opciones están disponibles. Pulsando la tecla de función menos de un segundo y más de un segundo.
Configuración vídeo
Si hay instalado un módulo multimedia, una TV o una cámara de visión posterior, deben estar activadas en cada caso las opciones ”Módulo multimedia conectado”, ”TV conectada” o bien ”Cámara de vis. post. activada”. Para activar o desactivar opciones:
u
Seleccionar ”Configuración de vídeo” en el menú “Configuración”. Pulsar la tecla OK.
u
Situar el cursor sobre la opción deseada. Pulsar la tecla OK para conmutar entre activado y desactivado. Estando activada la opción “Módulo multimedia conectado”, ”TV conectada” y/o ”Cámara de vis. post. activada”, aparecerá en el menú principal la función “TV/Vídeo”, con la que puede pasar del modo de navegación al modo multimedia. (Para el mando ver instrucciones de servicio del módulo multimedia y de la TV).
u
Seleccionar ”Cancelar” y pulsar la tecla OK.
Español
Si se conectó correctamente la cámara de visión posterior y se ajustó ”Cámara de vis. post. conectada”, se visualizará automáticamente el cuadro de la cámara de visión posterior tan pronto se haya metido la marcha atrás.
93
INFORMACIÓN GENERAL
Volumen
En el menú “Volumen” puede Vd. seleccionar las siguientes opciones:
SDVC: Para seleccionar un valor para el aumento de volumen
dependiente de la velocidad. Pruebe diferentes opciones para descubrir
el valor SDVC más apropiado para su vehículo.
Volumen
Información audible. Con ON y OFF se puede encender y apagar el
volumen.
Seleccionar ”Volumen” en el menú “Configuración”. Pulsar la tecla
u
OK. Seleccionar la opción a configurar y pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar el valor deseado o la opción deseada y pulsar la tecla
u
OK. Se ajusta el ”Volumen” con las teclas de cursor ƒ y „ del mando a distancia y pulsando la tecla OK.
Pulsando la tecla OK en Información audible ON o OFF se cambiará
u
entre activado y desactivado. Seleccionar “Cancelar“ y pulsar la tecla OK para confirmar las
u
selecciones.
Información del sistema
El menú ”Información del sistema” ofrece las opciones:
”Diagnóstico”: Para el análisis de problemas de hardware y software
(protegido por código – sólo para el personal de mantenimiento
autorizado).
”Ajustes por defecto”: Devolver los ajustes del menú “Configuración” a
los valores de fábrica; (véase el párrafo siguiente).
”Configuración”: Datos de software y hardware para tareas de
mantenimiento.
Corrección de velocidad: Para ajustar la velocidad media, que es la base
del cálculo de la hora de llegada prevista y del tiempo de viaje restante.
u
En el menú “Configuración”, seleccionar ”Información del sistema”. Pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar ”Corrección velocidad” y pulsar la tecla OK.
u
Pulsar las teclas de cursor ƒ y „ para corregir la velocidad y pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar “Cancelar” y pulsar la tecla OK para confirmar los ajustes.
94
INFORMACIÓN GENERAL
Ajustes por defecto de fábrica
Con esta función se pueden inicializar todos los ajustes a los valores de fábrica.
Seleccionar ”Información de sistema” en el menú ”Ajustes”. Pulsar
u
la tecla OK. Seleccionar ”Ajustes por defecto” y pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar ”Sí” o ”No” y pulsar la tecla OK.
u
Ajustes de Valor de fábrica
Huso horario 0
Formato de hora Formato 12 horas
Formato de fecha Mes/Día/Año
Unidades de medida miles/feet
Indicaciones acústicas Activadas
Volumen Posición media = 0
GALA Desactivado
Color de día Azul
Color de noche Azul oscuro
Color de mapa Conmutación automática
Modo mapas Indicando al Norte, activado rodaje
Línea de estado izq. Tiempo de viaje restante
Línea de estado der. Tiempo de llegada esperado
Selección de ruta
Rápida
(criterio de ruta)
Español
Evitar los peajes Desactivado
Información de tráfico Desactivado
Desvío deseado Medio
95
INFORMACIÓN GENERAL
Ajustes de Valor de fábrica
Tiempo de retraso Corto
Corrección de velocidad 100%
Configuración vídeo Módulo multimedia desactivado
TV desactivada
Cámara de visión posterior desactivada
Mando a distancia RC 5400
96
NAVEGACIÓN
Introducción de destino
Existen las siguientes posibilidades de introducir un destino:
Introducción directa de la dirección, incluyendo código postal, Quick
Access (QXS) y lista
Introducción de destinos especiales
Transferencia desde el directorio
A través del mapa de introducción de destino
Introducción de coordenadas
Transferencia desde los destinos especiales
Introd. directa de dirección
Seleccione la opción ”Navegación” en el Menú de arranque. Pulsar
u
la tecla OK Introducir con ayuda del teclado la dirección de destino en ”País:”,
u
Ciudad/ZIP: y, en su caso, "Calle", destinos especiales o "Núm." de portal. Confirmar la entrada de cada carácter pulsando la tecla OK. ”Nombre” y ”Teléfono” puede introducirse si el destino ha de ser guardado en el directorio. (ver capítulo directorio)
Para introducir un espacio, seleccionar ”Vacio” y confirmar con la
u
tecla OK. Se puede borrar el último carácter introducido con ”Retorno” y la línea completa con ”Cancelar”.
No pueden seleccionarse secuencias de caracteres que no corresponden a un nombre. Con una secuencia de caracteres inconfundible se completa automáticamente la introducción.
Español
Tras introducir el código postal se puede visualizar en ”Lista” la totalidad de las localidades cubiertas por este código. Seleccionar la localidad deseada y confirmarla con OK. Como destino basta también el nombre de la localidad. El sistema de navegación le conduce entonces al borde de la localidad. Con el código postal y el nombre de la localidad se realizará una introducción inequívoca.
97
NAVEGACIÓN
Función ”Lista”
Si existen varias localidades o calles con el mismo nombre, en la función ”Lista” aparecen automáticamente todas las posibilidades con datos adicionales.
Seleccionar la localidad o la calle deseada y pulsar la tecla OK.
u
Se puede llamar en cualquier momento a la lista de todos los nombres que concuerdan a través de la función ”Lista”. Si antes no se introduce una letra, la lista empezará con la primera entrada por orden alfabético. Puede escogerse de la lista el elemento deseado. Seleccionando “Cancelar” en la lista o pulsando la tecla de cursor ESC o se sale de la visualización de lista sin seleccionar ningún elemento de la misma.
Destinos especiales
A través de ”Destinos especiales” se pueden introducir:
Destinos especiales: Establecimientos interesantes y/o útiles, cuyas
direcciones están ya memorizadas en el CD/DVD. Entre ellas p.ej.
gasolineras, fábricas, hospitales, aeropuertos etc.
Cruces: con el nombre de la localidad y de la calle ya introducidos
Todas las calles (si está disponible): Introducción del nombre de la calle
sin introducir la localidad. Quick Access, útil para nombres de calles
poco frecuentes.
u Seleccionar la opción “Destinos especiales” en el menú
”Navegación”. Pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar ”Destino especial”. Pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar: ”En las proximidades” si quiere dirigirse a un destino de la misma zona que la posición actual. ”En el destino” si quiere dirigirse a una dirección junto a un destino ya introducido. ”Destino nacional”, si se quiere seleccionar un destino de importancia nacional o suprarregional.
u
Pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar la categoría deseada. Avanzar en caso necesario con las teclas de cursor y ‚ para poder visualizar las categorías deseadas fuera del rango de la pantalla. Pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar la dirección deseada. Pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar ”Guía a destino”. Pulsar la tecla OK.
t
Si el viaje al destino fin ha de ser interrumpido por un paso p.ej. por
una gasolinera, introducir el destino intermedio a través de ”Puntos de
paso”.
98
NAVEGACIÓN
Cruce
En calles de destino más largas puede tener sentido introducir un cruce:
Seleccionar la opción “Destinos especiales” en el menú
u
”Navegación”. Pulsar la tecla OK. Seleccionar ”Cruce”. Pulsar la tecla OK.
u
Introducir el cruce con ayuda del teclado (ver Introd. directa de
u
dirección) o de la lista (ver introducción de lista).
Todas las calles (Quick Access)
Seleccionar la opción “Destinos especiales” en el menú
u
”Navegación”. Pulsar la tecla OK. Seleccionar ”Todas vias publicas”. Pulsar la tecla OK.
u
Introducir el nombre de la calle (ver Introd. directa de calle), pulsar
u
la tecla OK.
Esta introducción sólo tiene sentido en calles que no son muy habituales. Al introducir una calle repetida frecuentemente el cursor retorna auto­máticamente a ”Cancelar”. Introducir en este caso primero la localidad. Si hay una cantidad no despreciable de localidades con esta calle el cursor salta a ”Lista”.
u Seleccionar la localidad deseada y pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar ”Guía a destino”. Pulsar la tecla OK.
Símbolos de viaje
Los símbolos para las categorías de destinos especiales tienen el siguiente significado:
Español
Símbolo Significado Símbolo Significado
A Farmacia m Marina ! Centro de exposiciones & Cine % Club automovilístico [ Lugar de oración c Alquiler de coches J Policlínico r Talleres de coches H Hospital e Estación de ferrocarril k Centro cultural $ Banco n Base militar G Autoridades públicas M Museo
99
NAVEGACIÓN
Símbolo Significado Símbolo Significado
o Biblioteca R Park and ride L Educación p Parque O Embajada P Aparcamiento Q Parada de autobús B Policía D Monumento b Correos S Centro comercial q Área de descanso F Ferry E Restaurante f Puesto de bomberos x Atracción turística a Aeropuerto X Instalaciones deportivas I Información turística C Centro ciudad u Cajero automático T Gasolinera ] Centro comunitario U Teatro g Juzgado y Entretenimiento Y Campo de golf V Parque de atracciones h Hotel Z Lugar de destino i Zona industrial
100
NAVEGACIÓN
Directorio (ver también capítulo Directorio)
Si la dirección de destino deseada ya se encuentra en el directorio o es uno de los 20 últimos destinos introducidos, es posible seleccionarla de forma fácil como nueva dirección de destino.
Seleccionar la función ”Directorio” en el menú ”Navegación” y
u
pulsar la tecla OK. Seleccionar ”Cargar direcciones” y pulsar la tecla OK.
u
Seleccionar la categoría del directorio o bien con ”Últimos
u
destinos” la memoria de los últimos 20 destinos. Pulsar la tecla OK. Seleccionar el elemento deseado de la lista. Pulsar la tecla OK.
u
Seleccionando ”Cancelar” en la lista o pulsando la tecla del cursor izquierda () se puede abandonar de nuevo la visualización de la lista sin aceptar el elemento de la lista.
Mapa de introducción de destinos
Con el mapa de introducción de destinos se pueden introducir éstos con:
Cursor
Coordenadas
Cursores
Si el destino no está próximo a la posición del vehículo, introducir previamente la localidad de destino de forma aproximada con el teclado (ver Introd. directa de dirección).
u
Seleccionar la opción ”Mapa destino” en el menú ”Navegación”, o
u
pulsar una tecla de cursor, una vez ya en la visualización del mapa. Se visualiza el mapa de introducción de destinos con cursores. Si no se han introducido datos de destino, el cursor identifica la posición actual del vehículo.
u
Con las teclas de cursor  se puede mover ahora el cursor.
u
Pulsar la tecla OK, seleccionar ”Memorizar” y pulsar de nuevo la tecla OK para que el sistema acepte la posición como destino.
t
Seleccionar en primer lugar una escala grande para determinar el
destino sólo aproximadamente. A continuación escoger una escala más
pequeña para marcar con exactitud el destino con los cursores. También
se pueden seleccionar destinos en zonas no digitalizadas. Al fijar un
destino en autovías se ha de prestar atención al lado correcto de la
carretera.
Español
101
Loading...