Audiovox FR-530 User Manual

Page 1
Model FR-530 Two Way Family Radio Modèle FR-530 Walkie-talkie
Customer Service/Service à la clientèle
Released on 4-13-00. Rev. A: 5-10-00 - Changed warranty and customer service #.
1-800-260-6650
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
1 of 321 of 32
1 of 32
1 of 321 of 32
Page 2
CONGRACONGRA
CONGRA
CONGRACONGRA
TULATULA
TULA
TULATULA
OF THE FR-530 (FOF THE FR-530 (F
OF THE FR-530 (F
OF THE FR-530 (FOF THE FR-530 (F
TIONS ON TIONS ON
TIONS ON
TIONS ON TIONS ON
YOUR SELECTIONYOUR SELECTION
YOUR SELECTION
YOUR SELECTIONYOUR SELECTION
AMILAMIL
YY
AMIL
AMILAMIL
RADIO) RADIO)
Y
RADIO)
YY
RADIO) RADIO)
It is one of the most sophisticated and reliable two way
family radios available.
BEFORE OPERATING YOUR FR-530 (FAMIL Y RADIO)
READ THIS MANUALREAD THIS MANUAL
READ THIS MANUAL
READ THIS MANUALREAD THIS MANUAL
CAREFULL CAREFULL
CAREFULL
CAREFULL CAREFULL
YY
Y
YY
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
2 of 322 of 32
2 of 32
2 of 322 of 32
Page 3
FEAFEA
TURESTURES
FEA
TURES
FEAFEA
TURESTURES
Your FR-530 Family Radio is a portable, easy to use, two-way radio that you can carry almost anywhere. It is skillfully constructed to give you reliable communications for many different applications. The FR-530 is ideal for use around the house, in your boat, on hunting and camping trips, on the ski slopes or at the mall.
-3-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
3 of 323 of 32
3 of 32
3 of 323 of 32
Page 4
PERFORMANCEPERFORMANCE
PERFORMANCE
PERFORMANCEPERFORMANCE
Your transceiver will achieve its maximum operating range when communicating with other transceivers in a flat open area with no trees or buildings obstructing its signal. Range may be up to two miles under such conditions. Obstacles such as buildings, trees or mountains will tend to reduce the transceiver ’ s e f fective range.
FCC WFCC W
FCC W
FCC WFCC W
ARNINGARNING
ARNING
ARNINGARNING
Replacement or substitution of transistors, diodes or other parts of a unique nature, with parts other than those recommended by the manufacturer, may cause a violation of the technical regulations of Part 15 of FCC Rules.
-4-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
4 of 324 of 32
4 of 32
4 of 324 of 32
Page 5
FUNCTION FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION FUNCTION
22
2
22
AND LOCAAND LOCA
AND LOCA
AND LOCAAND LOCA
1515
15
1515
TION OF THE CONTROLSTION OF THE CONTROLS
TION OF THE CONTROLS
TION OF THE CONTROLSTION OF THE CONTROLS
1313
13
1313
1414
14
1414
11
11
1
1
11
11
99
9
99
44
4
44
55
5
55
33
3
33
11
1
11
1212
12
1212
-5-
1010
10
1010
88
8
88
77
7
77
66
6
66
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
5 of 325 of 32
5 of 32
5 of 325 of 32
Page 6
1.1.
Power Button: Power Button:
1.
Power Button: Press and hold this button for 2 seconds to
1.1.
Power Button: Power Button: turn the transceiver on or of f.
2 .2 .
Push-to-TPush-to-T
2 .
Push-to-T
2 .2 .
Push-to-TPush-to-T receive.
3.3.
Monitor Button:Monitor Button:
3.
Monitor Button: Press and hold to bypass the squelch and
3.3.
Monitor Button:Monitor Button: listen to channel activity.
4 .4 .
Belt ClipBelt Clip
4 .
Belt Clip
4 .4 .
Belt ClipBelt Clip
5.5 .
Battery CompartmentBattery Compartment
5.
Battery Compartment
5.5.
Battery CompartmentBattery Compartment
6.6.
SpeakerSpeaker
6.
Speaker
6.6.
SpeakerSpeaker
7.7.
MicrophoneMicrophone
7.
Microphone
7.7.
MicrophoneMicrophone
8.8.
Call Button:Call Button:
8.
Call Button: Press and hold this button to send a ringing sound
8.8.
Call Button:Call Button: to other radios tuned to the same channel.
9 .9 .
Down Button:Down Button:
9 .
Down Button: Press this button to decrease the volume or
9 .9 .
Down Button:Down Button: channel setting.
10.10.
Up Button:Up Button:
10.
Up Button: Press this button to increase the volume or channel
10.10.
Up Button:Up Button: setting.
11
1 .1.
LCD Display:LCD Display:
1
1 .
LCD Display: Displays the current FRS channel number as
11
1 .1.
LCD Display:LCD Display: well as other functions.
12.12.
Function Select Button: Function Select Button:
12.
Function Select Button: Press this button to select and
12.12.
Function Select Button: Function Select Button: toggle through all unit functions.
13.13.
Antenna:Antenna:
13.
Antenna: Rotate clockwise for transceiver use, counterclockwise
13.13.
Antenna:Antenna: t o store.
14.14.
Microphone / Charger Jack: Microphone / Charger Jack:
14.
Microphone / Charger Jack: For use with an external
14.14.
Microphone / Charger Jack: Microphone / Charger Jack: microphone button and optional battery charger.
15.15.
Speaker Jack:Speaker Jack:
15.
Speaker Jack: For use with an Audiovox approved headset
15.15.
Speaker Jack:Speaker Jack: accessory only.
alk Button (PTT):alk Button (PTT):
alk Button (PTT): Press to transmit. Release to
alk Button (PTT):alk Button (PTT):
-6-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
6 of 326 of 32
6 of 32
6 of 326 of 32
Page 7
LCD DISPLALCD DISPLA
LCD DISPLA
LCD DISPLALCD DISPLA
Transmission Indicator Call Button Indicator Low Battery Alert Battery Saver Mode Indicator Beep tone Indicator
YY
AND OPERAAND OPERA
Y
AND OPERA
YY
AND OPERAAND OPERA
The FR-530 is equipped with an LCD display to indicate its settings and functions. When the radio is on, pressing any button will illuminate the display for 5 seconds.
TIONTION
TION
TIONTION
BUSY
SCAN
FRS Channel Indicator (1–14).
Appears
8888
88
8888
each time power is turned on during a power-on self-test of the unit.
Busy Channel Indicator. Displays when Monitor button is pressed.
SCAN Indicator Key Lock Indicator
VOX Function Indicator Volume Level Indicator
-7-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
7 of 327 of 32
7 of 32
7 of 327 of 32
Page 8
BABA
BA
BABA
TTERTTER
TTER
TTERTTER
YY
INST INST
Y
INST
YY
INST INST
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
TIONTION
TION
TIONTION
Your FR-530 requires three “AAA” alkaline cells or three rechargeable “AAA” cells. Alkaline batteries wi ll provide the best performance from your transceiver. Remove the battery cover by rotating the belt clip away from the battery compartment. Slide the battery cover downward while applying pressure at the its grooved section. Observe the polarity symbols inside the battery tray when installing the batteries.
CAUTION: CAUTION:
CAUTION:
CAUTION: CAUTION:
Incorrect battery installation can damage the unit. The microphone / charger jack is intended for use with Audiovox approved charging accessories only. Refer to the documentation included with the battery charger. Never attempt to charge alkaline batteries with the optional battery charger.
BABA
BA
BABA
TTERTTER
TTER
TTERTTER
YY
SA SA
VER MODEVER MODE
Y
SA
VER MODE
YY
SA SA
VER MODEVER MODE
Your FR-530 has a unique circuit designed to dramatically extend t he life of its batteries. After 12 seconds of inactivity, th e FR-530 will switch to battery saver mode. While in battery saver mode, the battery saver mode indicator is present on the display, and the transceiver will remain ready to receive any incoming transmissions while the battery saver mode is active. Pressing any of the buttons, except the up, down or monitor button will exit the battery saver mode.
-8-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
8 of 328 of 32
8 of 32
8 of 328 of 32
Page 9
USING YOUR FR-530USING YOUR FR-530
USING YOUR FR-530
USING YOUR FR-530USING YOUR FR-530
TT
urning the Turning the T
T
urning the T
TT
urning the Turning the T Pressing the power button (1) for 2 seconds will activate the unit. The speaker will sound a beep tone to confirm the transceiver ’s activation . In addition, the transceiver will perform a 1-second power-on self-test, whereby the LCD display will show all functional items, including a test of the 2-digit channel display ( unit off, simply press and hold the power button for 2 seconds. The unit will confirm its shutdown with a single beep tone.
VV
olume Levelolume Level
V
olume Level
VV
olume Levelolume Level
Audio reception volume is controlled by the Up (10) and the Down ( 9) button. Momentarily pressing either button will raise or lower the volume level. A graph on the right side of the display will show the volume level setting.
Call Button (8)Call Button (8)
Call Button (8)
Call Button (8)Call Button (8) When the call button is pressed, the FR-530 will transmit a 3-second ringing sound to other transceiver ’ s tuned to the same channel. This feature can be used to signal other parties that voice communication is desired.
Low Battery AlertLow Battery Alert
Low Battery Alert
Low Battery AlertLow Battery Alert When the batteries are in need of replacement or charging, the low battery icon will sound a 1-minute beep to alert the user. If unattended the unit will eventually turn off.
ransceiver On and Offransceiver On and Off
ransceiver On and Off
ransceiver On and Offransceiver On and Off
). To turn the
88
will appear on the LCD display and the transceiver
Monitor ButtonMonitor Button
Monitor Button
Monitor ButtonMonitor Button You can monitor channel activity by pressing the Monitor button (3) .
-9-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
9 of 329 of 32
9 of 32
9 of 329 of 32
Page 10
If pressed for more than 2 seconds, you can continuously monitor channel activity. Press again, momentarily, and monitoring is disabled.
FUNCTIONSFUNCTIONS
FUNCTIONS
FUNCTIONSFUNCTIONS
Function Select Button (12)Function Select Button (12)
Function Select Button (12)
Function Select Button (12)Function Select Button (12) Pressing this button will allow selection of frequency channels as well as selection of the various unit functions. Each press permits selection of the desired channel (1–14), beep tone, scan, VOX and Dual Watch mode. This button also activates the Key lock feature when pressed and held for more than 2 seconds. The Key lock icon
) appears on the display. To unlock this function, press and hold
( the function button for 2 seconds.
Channel SelectionChannel Selection
Channel Selection
Channel SelectionChannel Selection Press function button once or until two digit channel display flashes. Press Up or Down buttons (10, 9) to select desired channel (1–14).
Beep Confirmation TBeep Confirmation T
Beep Confirmation T
Beep Confirmation TBeep Confirmation T Whenever the Up/Down or function select buttons are pressed, the speaker will sound a beep tone to confirm each press, provided the key tone feature is enabled. To disable the key tone, press Function button until the Beep Tone icon flashes. Then press Up or Down buttons until the icon disappears. No beep tones should be heard. To enable the key tone, proceed as before, until Beep Tone icon appears flashing. Then press Up or Down button. Key tone icon remains displayed and beep tone is heard. When increasing the volume or channel number, the tone will be higher than when decreasing the volume or channel number.
onesones
ones
onesones
-10-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
10 of 3210 of 32
10 of 32
10 of 3210 of 32
Page 11
Channel ScanningChannel Scanning
Channel Scanning
Channel ScanningChannel Scanning Press function button three times until the SCAN icon flashes. Press the Up or Down button to enable the Scan function (the icon will appear steadily on the display). While in Scan mode, the unit will pause on any active channel for 5 seconds, and then proceed to the next higher channel. The unit will scan channels 1–14 for activity. Scanning will continue until the PTT (2), Function (12) or Up/Down buttons are pressed.
NOTE: NOTE:
NOTE: When in SCAN mode, the transceiver cannot be turned off;
NOTE: NOTE:
exit the SCAN mode first.
VOX FunctionVOX Function
VOX Function
VOX FunctionVOX Function This feature enables you to have hands-free conversation. When using the external microphone or headset, your voice or the signal is detected and radio transmits and receives automatically. To access VOX function, press function button 4 times until VOX icon flashes. Press UP or DOWN button to enable VOX function (icon will appear steadily).
Dual WDual W
Dual W
Dual WDual W This feature allows monitoring of two channels simultaneously. Press function button repeatedly until “0” appears in the channel number display and the Antenna icon ▲ ▼ buttons, choose the alternate channel number you wish to monitor for activity. Press the function button to enter your selection. The channel display will now flash showing your current channel and alternate channel selection. To disable Dual Watch mode,
atch Modeatch Mode
atch Mode
atch Modeatch Mode
and Call icon flash. Using the
-11-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
11 of 3211 of 32
11 of 32
11 of 3211 of 32
Page 12
press the function button to enter Dual Watch mode, and using the ▲ ▼ buttons, select “0” as a new channel number. When in Dual Watch mode, the unit will always transmit on the primary channel. To communicate with some one on the secondary channel, you must change the primary channel number.
Key LockKey Lock
Key Lock
Key LockKey Lock This feature prevents accidental change of unit settings. While enabled, Key Lock allows only the PTT button to operate. To enable Key Lock, press function button for more than 3 seconds until Key Lock icon ( press function button for more than 3 seconds until Key Lock icon disappears.
) appears. To disable the Key Lock function,
-12-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
12 of 3212 of 32
12 of 32
12 of 3212 of 32
Page 13
TT
o To T
ransmitransmit
T
o T
ransmit
TT
o To T
ransmitransmit
1. Set the desired primary channel. 2 . Press and hold the PTT (Push-to-Talk) button while speaking
slowly and clearly in a normal voice, approximately 2 to 3 inches from the microphone.
3. The transmit indicator will illuminate while transmitting. 4 . Release the PTT (Push-to-Talk) button when you finish
speaking to receive incoming signals. A tone or “Roger Beep” will occur to indicate end of transmission.
TT
o Receiveo Receive
T
o Receive.
TT
o Receiveo Receive
1. Set the desired channel.
2. Adjust the volume control to the desired listening volume by using the up and down buttons.
3. The transceiver will play strong received signals through its internal speaker or through a headset, if so equipped.
Monitor FunctionMonitor Function
Monitor Function
Monitor FunctionMonitor Function The monitor button can be used to play all signals present on a channel. This is useful when communicating with other parties at extreme range. The monitor function can be locked on by pressing the Monitor button for three seconds. When the monitor lock has been activated, the LCD display will indicate “BUSY”. Pressing the monitor button a second time will unlock the monitor function.
-13-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
13 of 3213 of 32
13 of 32
13 of 3213 of 32
Page 14
WW
ARNINGARNING
W
ARNING
WW
ARNINGARNING
n Remove the batteries from the transceiver if it is not expected to
be used for long periods. This will eliminate the possibility of battery
acid leaking from the batteries and corroding the transceiver. n A void exposing the unit to water or extremes of temperature. n Do not use this device in or near a mining facility, which uses
remotely triggered explosives or in areas labeled “Blasting Area”.
Premature or accidental detonation may result. n Do not attempt to modify or in any way increase the output of this
transceiver. Its output is designed to meet the legal limits set by
the FCC. n Do not use this device or change its batteries in potentially
explosive atmospheres as sparks in such areas could result in
an explosion. n Turn your transceiver of f wherever posted notices restrict the use
of radios or cellular telephones. Facilities such as hospitals may
use equipment that is sensitive to RF energy. n Turn your transceiver off on-board aircraft when requested to do so. n Do not place your transceiver in front of a vehicle’s air-bag. If the
air-bag deploys, it could propel the transceiver like a projectile. n This transceiver complies with F.C.C. regulations for use in the
United States. Use in other countries may be prohibited or
restricted by local regulation. Please check with the local regulating
agency before using this device outside of the United States.
-14-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
14 of 3214 of 32
14 of 32
14 of 3214 of 32
Page 15
SPECIFICASPECIFICA
SPECIFICA
SPECIFICASPECIFICA
TIONS*TIONS*
TIONS*
TIONS*TIONS*
Channels: 14 Output Power: 500 mW ERP Battery Life
Alkaline: 30 - 35 Hours
Power Source: 4.5V DC
**
* These specifications are subject to change without notice.
**
They represent typical values, individual units may vary.
Channel Frequencies:Channel Frequencies:
Channel Frequencies:
Channel Frequencies:Channel Frequencies:
ChannelChannel
Channel
ChannelChannel
MHzMHz
MHz
MHzMHz
ChannelChannel
Channel
ChannelChannel 1 462.5625 8 467.5625 2 462.5875 9 467.5875 3 462.6125 10 467.6125 4 462.6375 11 467.6375 5 462.6625 12 467.6625 6 462.6875 13 467.6875 7 462.7125 14 467.7125
-15-
MHzMHz
MHz
MHzMHz
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
15 of 3215 of 32
15 of 32
15 of 3215 of 32
Page 16
90 DAY LIMITED WARRANTY90 DAY LIMITED WARRANTY
90 DAY LIMITED WARRANTY
90 DAY LIMITED WARRANTY90 DAY LIMITED WARRANTY
Applies to Audiovox Family Radio Service Products.
AUDIOVOX CORPORATION (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to the warranty center at the address shown below.
The Company disclaims liability for communications range of this product. This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal o r defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY I MPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 30 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD., HAUPPAUGE, NEW YORK 11788
1-800-260-6650
128-5329
128-5774A© 2000 Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
16 of 3216 of 32
16 of 32
16 of 3216 of 32
Page 17
FÉLICITFÉLICIT
FÉLICIT
FÉLICITFÉLICIT
AA
TIONS POUR TIONS POUR
A
TIONS POUR
AA
TIONS POUR TIONS POUR
(W(W
ALKIE-TALKIE-T
(W
ALKIE-T
(W(W
ALKIE-TALKIE-T
AA
VOIR CHOISI LE FR-530VOIR CHOISI LE FR-530
A
VOIR CHOISI LE FR-530
AA
VOIR CHOISI LE FR-530VOIR CHOISI LE FR-530
ALKIE)ALKIE)
ALKIE)
ALKIE)ALKIE)
Il s'agit de l'un des walkies-talkies les plus perfectionnés et
les plus fiables existant sur le marché.
AVANT D'UTILISER VOTRE FR-530 (WALKIE-TALKIE)
LISEZ LISEZ
LISEZ
LISEZ LISEZ
AA
TTENTIVEMENT CE MANUELTTENTIVEMENT CE MANUEL
A
TTENTIVEMENT CE MANUEL
AA
TTENTIVEMENT CE MANUELTTENTIVEMENT CE MANUEL
17
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
17 of 3217 of 32
17 of 32
17 of 3217 of 32
Page 18
CARACTÉRISTIQUESCARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUES
CARACTÉRISTIQUESCARACTÉRISTIQUES
V otre walkie-talkie FR-530 est une radio bidirectionnelle portative d'utilisation simple que vous pouvez emmener pratiquement partout. Sa conception ingénieuse assure la fiabilité de vos communica­tions dans des situations très variées. Le FR-530 est idéal à la maison, lorsque vous partez à la chasse, faire du camping ou du bateau, sur les pistes de ski ou au centre commercial.
-18-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
18 of 3218 of 32
18 of 32
18 of 3218 of 32
Page 19
PERFORMANCESPERFORMANCES
PERFORMANCES
PERFORMANCESPERFORMANCES
Votre émetteur-récepteur obtient le maximum de couverture lorsque vous communiquez avec d'autres émetteurs-récepteurs sur terrain plat, sans arbres ni bâtiments pour bloquer le signal. Dans de telles conditions, la couverture peut atteindre jusqu'à trois kilomètres (deux miles). Les obstacles, tels que bâtiments, arbres ou montagnes tendent à réduire la couverture effective de l'émetteur-récepteur.
AA
VERTISSEMENT DE LAVERTISSEMENT DE LA
A
VERTISSEMENT DE LA
AA
VERTISSEMENT DE LAVERTISSEMENT DE LA
FCC FCC
FCC
FCC FCC
Changer ou substituer des transistors, des diodes ou d'autres pièces spécifiques par des pièces autres que celles recommandées par le fabricant peut constituer une violation de la réglementation technique de la section 15 du Règlement de la FCC.
-19-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
19 of 3219 of 32
19 of 32
19 of 3219 of 32
Page 20
FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDESFONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES
FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES
FONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDESFONCTION ET EMPLACEMENT DES COMMANDES
1313
13
1313
1414
14
1515
15
1515
22
2
22
1414
11
1
11
11
1
11
99
9
99
44
4
44
55
5
55
33
3
33
11
1
11
1212
12
1212
-20-
1010
10
1010
88
8
88
77
7
77
66
6
66
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
20 of 3220 of 32
20 of 32
20 of 3220 of 32
Page 21
1 .1 .
TT
ouche de marche/arrêt :ouche de marche/arrêt :
1 .
T
ouche de marche/arrêt : Pressez cette touche pendant 2 secondes
1 .1 .
TT
ouche de marche/arrêt :ouche de marche/arrêt :
pour allumer ou pour éteindre l'émetteur-récepteur.
2 .2 .
Poussoir d'émission (PTT) :Poussoir d'émission (PTT) :
2 .
Poussoir d'émission (PTT) : Pressez pour émettre. Relâchez pour
2 .2 .
Poussoir d'émission (PTT) :Poussoir d'émission (PTT) : recevoir.
3 .3 .
TT
ouche de contrôle :ouche de contrôle :
3 .
T
ouche de contrôle : Pressez la touche et maintenez-la enfoncée
3 .3 .
TT
ouche de contrôle :ouche de contrôle :
pour éviter d'utiliser le réglage silencieux et écouter l'activité du canal.
4 .4 .
Pince de ceinturePince de ceinture
4 .
Pince de ceinture
4 .4 .
Pince de ceinturePince de ceinture
5.5.
Compartiment des pilesCompartiment des piles
5.
Compartiment des piles
5.5.
Compartiment des pilesCompartiment des piles
6.6.
Haut-parleurHaut-parleur
6.
Haut-parleur
6.6.
Haut-parleurHaut-parleur
7.7 .
MicroMicro
7.
Micro
7.7 .
MicroMicro
8.8.
TT
ouche d'appel :ouche d'appel :
8.
T
ouche d'appel : Pressez cette touche pour envoyer une sonnerie à
8.8.
TT
ouche d'appel :ouche d'appel :
d'autres radios réglées sur le même canal.
9 .9 .
TT
ouche vers le bas :ouche vers le bas :
9 .
T
ouche vers le bas : Pressez cette touche pour diminuer le volume
9 .9 .
TT
ouche vers le bas :ouche vers le bas :
ou pour sélectionner le canal précédent.
10.10.
TT
ouche vers le haut : ouche vers le haut :
10.
T
ouche vers le haut : Pressez cette touche pour augmenter le
10.10.
TT
ouche vers le haut : ouche vers le haut :
volume ou pour sélectionner le canal suivant.
11
1 .1 .
Affichage à cristaux liquides : Affichage à cristaux liquides :
1
1 .
Affichage à cristaux liquides : Affiche le numéro du canal FRS
11
1 .1 .
Affichage à cristaux liquides : Affichage à cristaux liquides : utilisé ainsi que les autres fonctions.
12.12.
Sélecteur de fonctions :Sélecteur de fonctions :
12.
Sélecteur de fonctions : Pressez cette touche pour sélectionner les
12.12.
Sélecteur de fonctions :Sélecteur de fonctions : fonctions de l'appareil et alterner entre celles-ci.
13.13.
Antenne :Antenne :
13.
Antenne : Faites-la pivoter dans le sens des aiguilles d'une montre
13.13.
Antenne :Antenne : pour utiliser l'émetteur-récepteur, et en sens inverse des aiguilles d'une montre pour le ranger.
14.14.
Prise micro/chargeur :Prise micro/chargeur :
14.
Prise micro/chargeur : Permet de brancher un micro/poussoir
14.14.
Prise micro/chargeur :Prise micro/chargeur : d'émission extérieur ainsi qu'un chargeur de batteries en option.
15.15.
Prise haut-parleur :Prise haut-parleur :
15.
Prise haut-parleur : Permet de brancher un casque d'écoute mains
15.15.
Prise haut-parleur :Prise haut-parleur : libres. Utiliser uniquement un casque agréé par Audiovox.
-21-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
21 of 3221 of 32
21 of 32
21 of 3221 of 32
Page 22
AFFICHEUR À CRISTAFFICHEUR À CRIST
AFFICHEUR À CRIST
AFFICHEUR À CRISTAFFICHEUR À CRIST FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEURFONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR
FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR
FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEURFONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR
Indicateur d'émission Indicateur de la touche d'appel Alerte de batteries faibles Indicateur du mode Économiseur de batteries Indicateur des tonalités d'avertissement
AUX LIQUIDES ETAUX LIQUIDES ET
AUX LIQUIDES ET
AUX LIQUIDES ETAUX LIQUIDES ET
Le FR-530 est doté d'un afficheur à cristaux liquides permettant de visualiser les réglages et les fonctions de l'appareil. Lorsque la radio est allumée, presser une touche quelconque éclaire l'afficheur pendant 5 secondes.
BUSY
SCAN
Indicateur du canal FRS (1-14). chaque fois que l'on allume l'appareil ou au cours d'un autotest de mise sous tension de l'appareil.
Indicateur de canal occupé. S'affiche lorsque l'on presse la touche de contrôle.
Indicateur de balayage Indicateur de verrouillage des touches
Indicateur de la fonction Fonctionnement commandé par la voix (VOX)
Indicateur de volume
-22-
s'affiche
8888
88
8888
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
22 of 3222 of 32
22 of 32
22 of 3222 of 32
Page 23
MISE EN PLACE DES PILESMISE EN PLACE DES PILES
MISE EN PLACE DES PILES
MISE EN PLACE DES PILESMISE EN PLACE DES PILES
Votre FR-530 est alimenté par trois piles alcalines « AAA » ou par trois batteries rechargeables « A A A ». Les piles alcalines vous permettront d'obtenir les meilleures performances de votre émetteur-récepteur. Retirez le couvercle du compartiment des piles en faisant pivoter la pince de ceinture de façon à écarter celle-ci du compartiment des piles. Faites coulisser le couvercle vers le bas tout en appuyant sur la partie striée. Respectez les symboles de polarité figurant à l'intérieur du logement des piles en installant ces dernières.
MISE EN GARDE : MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE :
MISE EN GARDE : MISE EN GARDE :
Une mauvaise installation des piles est susceptible d'endommager l'appar eil. La prise micro/chargeur est destinée au branchement d'accessoires de charge agréés par Audiovox uniquement. Se reporter à la documentation du chargeur de batteries. Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines au moyen du chargeur de batteries en option.
MODE ÉCONOMISEUR DE BAMODE ÉCONOMISEUR DE BA
MODE ÉCONOMISEUR DE BA
MODE ÉCONOMISEUR DE BAMODE ÉCONOMISEUR DE BA
Votre FR-530 est doté d'un circuit exclusif destiné à notablement prolonger la durée de vie des batteries. Au bout de 12 secondes d'inactivité, le FR-530 passe en mode Économiseur de batteries. Sur ce mode, l'indicateur du mode Économiseur de batteries est affiché et l'émetteur-récepteur reste prêt à recevoir des appels entrants. Presser une touche quelconque, à l'exception des touches vers le haut ou vers le bas et de la touche de contrôle, permet de quitter le mode Économiseur de batteries.
-23-
TTERIESTTERIES
TTERIES
TTERIESTTERIES
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
23 of 3223 of 32
23 of 32
23 of 3223 of 32
Page 24
UTILISAUTILISA
UTILISA
UTILISAUTILISA
Allumer et éteindre l'émetteur-récepteurAllumer et éteindre l'émetteur-récepteur
Allumer et éteindre l'émetteur-récepteur
Allumer et éteindre l'émetteur-récepteurAllumer et éteindre l'émetteur-récepteur Une pression de 2 secondes sur la touche de marche-arrêt (1) met l'appareil sous tension. Le haut-parleur émet une tonalité d'avertissement pour confirmer que l'appareil est sous tension. L'émetteur-récepteur effectue par ailleurs un autotest de mise sous tension, par lequel l'afficheur à cristaux liquides affiche l'ensemble des pictogrammes des fonctions et se livre à un test de l'affichage des deux chiffres du canal (88). Pour éteindre l'appareil, il suffit de presser la touche de marche-arrêt pendant 2 secondes. L'appareil confirme qu'il est éteint en émettant une tonalité d'avertissement unique.
VV
olumeolume
V
olume
VV
olumeolume
Le volume de réception se règle au moyen des touches vers le haut (10) et vers le bas ( 9). Une brève pression sur l'une ou l'autre de ces touches augmente ou diminue le volume. Un graphique affiche le réglage du volume sur la partie droite de l'af ficheur.
TT
ouche d'appel (8)ouche d'appel (8)
T
ouche d'appel (8)
TT
ouche d'appel (8)ouche d'appel (8) Une pression sur la touche d'appel envoie une sonnerie de 3 secondes aux autres émetteurs-récepteurs réglés sur le même canal. Cette fonction peut servir à signaler aux autres que l'on désire entrer en communication.
Alerte de batteries faiblesAlerte de batteries faibles
Alerte de batteries faibles
Alerte de batteries faiblesAlerte de batteries faibles Lorsque les piles ont besoin d'être changées ou lorsque les batteries sont en charge, l'icône de batteries faibles apparaît sur l'afficheur à cristaux liquides et l'émetteur-récepteur émet un bip sonore de 1 minute pour alerter l'utilisateur. Si l'on ne touche pas à l'appareil, celui-ci finit par s'éteindre.
TT
ouche de contrôleouche de contrôle
T
ouche de contrôle
TT
ouche de contrôleouche de contrôle Vous pouvez contrôler l'activité d'un canal en pressant la touche de contrôle (3). Une pression supérieure à 2 secondes vous permet de contrôler en continu l'activité du canal. Une nouvelle pression brève vous permet de désactiver le contrôle.
TION DE VOTRE FR-530TION DE VOTRE FR-530
TION DE VOTRE FR-530
TION DE VOTRE FR-530TION DE VOTRE FR-530
-24-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
24 of 3224 of 32
24 of 32
24 of 3224 of 32
Page 25
FONCTIONSFONCTIONS
FONCTIONS
FONCTIONSFONCTIONS
Sélecteur de fonctions (12)Sélecteur de fonctions (12)
Sélecteur de fonctions (12)
Sélecteur de fonctions (12)Sélecteur de fonctions (12) Une pression sur cette touche vous permet de sélectionner les canaux de fréquence ainsi que les diverses fonctions de l'appareil. Chaque pression vous permet de sélectionner le canal voulu (1-14), la tonalité d'avertissement, le balayage, les modes Fonctionnement commandé par la voix (VOX) et Double écoute. Cette touche active également la fonctionnalité de verrouillage des touches lorsque vous la maintenez enfoncée pendant plus de 2 secondes. L'icône de verrouillage des touches ( ) s'affiche. Pour déverrouiller cette fonction, pressez la touche de fonction et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes.
Sélection des canauxSélection des canaux
Sélection des canaux
Sélection des canauxSélection des canaux Pressez la touche de fonction une fois ou jusqu'à ce que l'affichage des deux chiffres du canal clignote. Pressez la touche vers le haut ou vers le bas (10, 9) pour sélectionner le canal voulu (1-14).
TT
onalités de confirmationonalités de confirmation
T
onalités de confirmation
TT
onalités de confirmationonalités de confirmation Chaque fois que l'on presse les touches vers le haut ou vers le bas ou le sélecteur, le haut-parleur émet une tonalité d'avertissement pour confirmer chaque pression sur les touches, à condition que la fonctionnalité « touches chantantes » soit activée. Pour désactiver les touches chantantes, pressez la touche de fonction jusqu'à ce que l'icône des tonalités d'avertissement clignote. Pressez ensuite la touche vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce que l'icône s'effac e. Aucune tonalité d'avertissement ne devrait retentir. Pour activer les touches chantantes, procédez comme précédemment, jusqu'à ce que l'icône des tonalités d'avertissement clignote. Pressez ensuite la touche vers le haut ou vers le bas. L'icône des touches chantantes reste affichée et une tonalité d'avertissement retentit. Plus on augmentera le volume ou plus le numéro du canal choisi sera élevé, plus la tonalité sera forte.
-25-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
25 of 3225 of 32
25 of 32
25 of 3225 of 32
Page 26
Balayage des canauxBalayage des canaux
Balayage des canaux
Balayage des canauxBalayage des canaux Pressez la touche de fonction trois fois jusqu'à ce que l'icône de balayage clignote. Pressez la touche vers le haut ou vers le bas pour activer la fonction Balayage (l'icône cesse de clignoter sur l'afficheur). En mode Balayage, l'appareil s'arrête sur un canal actif pendant 5 secondes avant de passer au canal portant le numéro supérieur suivant. L'appareil balaie les canaux 1-14 pour voir s'ils sont actifs. Le balayage continue jusqu'à ce que l'on presse le poussoir d'émission (2), la touche de fonction (12) ou les touches vers le haut ou vers le bas.
REMARQUE :REMARQUE :
REMARQUE : En mode Balayage, on ne peut pas éteindre l'émetteur-
REMARQUE :REMARQUE :
récepteur ; il faut d'abord quitter le mode Balayage.
Fonction Fonctionnement commandé par la voix (VOX)Fonction Fonctionnement commandé par la voix (VOX)
Fonction Fonctionnement commandé par la voix (VOX)
Fonction Fonctionnement commandé par la voix (VOX)Fonction Fonctionnement commandé par la voix (VOX) Cette fonction vous permet de parler les mains libres. Lorsque vous utilisez le micro extérieur ou le casque d'écoute mains libres, votre voix, ou le signal, est détecté et la radio émet et reçoit automatiquement. Pour accéder à la fonction Fonctionnement commandé par la voix (VOX), pressez la touche de fonction 4 fois, jusqu'à ce que l'icône du Fonctionnement commandé par la voix (VOX) clignote. Pressez la touche vers le haut ou vers le bas pour activer la fonction Fonctionnement commandé par la voix (VOX) (l'icône cesse de clignoter).
Mode Double écouteMode Double écoute
Mode Double écoute
Mode Double écouteMode Double écoute Cette fonction permet de contrôler deux canaux simultanément. Pressez la touche de fonction plusieurs fois jusqu'à ce que « 0 » s'affiche sur l'affichage du numéro du canal et que les icônes d'antenne et d'appel
clignotent. Au moyen des touches ▲ ▼, choisissez le numéro de
l'autre canal dont vous souhaitez contrôler l'activité. Pressez la touche de fonction pour entrer votre sélection. L'affichage du canal se met à clignoter et affiche le canal utilisé ainsi que l'autre canal choisi. Pour désactiver le mode Double écoute, pressez la touche de fonction pour
-26-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
26 of 3226 of 32
26 of 32
26 of 3226 of 32
Page 27
entrer le mode Double écoute et choisissez « 0 » comme nouveau numéro de canal au moyen des touches ▲ ▼. En mode Double écoute, l'appareil émet toujours sur le canal principal. Pour communiquer avec quelqu'un sur le second canal, il vous faut modifier votre canal principal.
VV
errouillage des toucheserrouillage des touches
V
errouillage des touches
VV
errouillage des toucheserrouillage des touches Cette fonction permet d'éviter de modifier accidentellement les réglages de l'appareil. Lorsque le verrouillage des touches est activé, seul le poussoir d'émission est opérant. Pour activer le verrouillage des touches, pressez la touche de fonction pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que l'icône de verrouillage des touches ( ) s'affiche. Pour désactiver le verrouillage des touches, pressez la touche de fonction pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que l'icône s'efface.
-27-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
27 of 3227 of 32
27 of 32
27 of 3227 of 32
Page 28
Pour émettrePour émettre
Pour émettre
Pour émettrePour émettre
1. Effectuez le réglage du canal souhaité.
2. Pressez la touche PTT (poussoir d'émission) en parlant lentement et clairement d'une voix normale, à une distance d'environ 5 à 7, 5 cm (2 à 3 pouces) du micro.
3. L'indicateur d'émission s'allume durant l'émission.
4. Relâchez la touche PTT (poussoir d'émission) lorsque vous avez terminé de parler afin de recevoir les signaux entrants. Une tonalité ou « Bip sonore de message reçu » retentit pour indiquer la fin de l'émission.
Pour recevoirPour recevoir
Pour recevoir
Pour recevoirPour recevoir
1. Effectuez le réglage du canal souhaité.
2. Réglez le volume d'écoute au niveau voulu au moyen des touches vers le haut et vers le bas.
3 . L'émétteur-récepteur émettra des signaux puissants à travers son
haut-parleur interne ou à travers le casque d'écoute mains libres, s'il en est équipé.
Fonction ContrôleFonction Contrôle
Fonction Contrôle
Fonction ContrôleFonction Contrôle La touche de contrôle permet d'écouter l'ensemble des signaux présents sur un canal. Cela s'avère utile pour communiquer avec des personnes se trouvant en limite de couverture. Il est possible de verrouiller la fonction Contrôle en pressant la touche de contrôle pendant trois secondes. Lorsque le verrouillage du contrôle est activé, l'afficheur à cristaux liquides indique la mention « BUSY ». Une seconde pression sur la touche de contrôle déverrouille la fonction Contrôle.
-28-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
28 of 3228 of 32
28 of 32
28 of 3228 of 32
Page 29
AA
VERTISSEMENTVERTISSEMENT
A
VERTISSEMENT
AA
VERTISSEMENTVERTISSEMENT
n Retirer les piles de l'émetteur-récepteur lorsque celui-ci ne doit pas être
utilisé pendant une période prolongée. On évitera ainsi les fuites
d'électrolyte pouvant provoquer la corrosion de l'émetteur-récepteur. n Éviter d'exposer l'appareil à l'eau ou à des températures extrêmes. n Ne pas utiliser cet appareil dans ou à proximité d'une exploitation minière
où l'on fait exploser des explosifs à distance, ni dans des zones qualifiées
de « zones de dynamitage ». Une détonation anticipée ou accidentelle
pourrait en résulter. n Ne pas tenter de modifier ni d'augmenter de quelque façon que ce soit la
puissance de cet émetteur-récepteur. Sa puissance maximale répond
aux normes légales fixées par la FCC. n Ne pas utiliser cet appareil ni en changer les batteries dans des
atmosphères potentiellement explosives car des étincelles dans de telles
zones pourraient provoquer une explosion. n Éteindre votre émetteur-récepteur là où des pancartes interdisent l'usage
des radios ou des téléphones cellulaires. Certains établissements, tels
que les hôpitaux, peuvent utiliser du matériel sensible à l'énergie aux
fréquences radioélectriques. n Éteindre votre émetteur-récepteur à bord d'un avion lorsque l'on vous le
demande. n Ne pas placer votre émetteur-récepteur en face du coussin de sécurité
gonflable d'un véhicule. Si celui-ci se déployait, il pourrait transformer
l'émetteur-récepteur en projectile. n Cet émetteur-récepteur est conforme à la réglementation de la FCC pour
une utilisation aux États-Unis. Son usage dans d'autres pays peut être
interdit ou limité par les règlements locaux. Veuillez vous renseigner auprès
des autorités réglementaires locales avant d'utiliser cet appareil en de-
hors des États-Unis.
-29-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
29 of 3229 of 32
29 of 32
29 of 3229 of 32
Page 30
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES*
Canaux : 14 Puissance de sortie : 500 mW ERP Durée de vie des piles
alcalines : 30-35 heures
Alimentation : 4,5 V c.c.
* *
* Ces caractéristiques techniques sont susceptibles d'être
* *
modifiées sans préavis. Elles représentent les valeurs types,
les valeurs de chaque appareil pourront varier.
Fréquences des canaux :Fréquences des canaux :
Fréquences des canaux :
Fréquences des canaux :Fréquences des canaux :
CanalCanal
Canal
CanalCanal
MHzMHz
MHz
MHzMHz
CanalCanal
Canal
CanalCanal
MHzMHz
MHz
MHzMHz 1 462.5625 8 467.5625 2 462.5875 9 467.5875 3 462.6125 10 467.6125 4 462.6375 11 467.6375 5 462.6625 12 467.6625 6 462.6875 13 467.6875 7 462.7125 14 467.7125
-30-
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
30 of 3230 of 32
30 of 32
30 of 3230 of 32
Page 31
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSGARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSGARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS
Applicable aux walkies-talkies Audiovox.
AUDIOVOX CORPORATION (ci-après, « la Société ») garantit au premier acheteur au détail de cet appareil, que si, dans des conditions normales d'utilisation, il est démontré que cet appareil, ou une quelconque de ses pièces, présente un ou des défauts de matériaux ou de fabrication dans un délai de 90 jours à compter de la date du premier achat, le ou lesdits défauts seront réparés, ou la ou les pièces défectueuses remplacées par des pièces neuves ou remises à neuf (à la discrétion de la Société) sans frais à acquitter pour les pièces ou la main d'œuvre.
Pour pouvoir bénéficier des réparations ou du remplacement dans la limite des conditions de la présente Garantie, l'appareil doit être livré accompagné d'une preuve de garantie (par ex. une facture datée), de la description du ou des défauts, en port payé, au centre de garantie situé à l'adresse indiquée ci-dessous.
La Société décline toute responsabilité concernant la portée des communications de cet appareil.
La présente Garantie ne s'applique à aucun appareil ou pièce dudit appareil ayant été, selon la Société, endommagé suite à des modifications, à une mauvaise installation, à une mauvaise manipulation, à un emploi abusif, à une négligence, à un accident ou à un retrait ou une mutilation de la ou des étiquettes de l'usine où figure le numéro de série/ code barre. L'ÉTENDUE DE LA RESPONSABILITÉ DE LA SOCIÉTÉ EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT PRÉVUS CI-DESSUS ET N'EXCÉDERA EN AUCUN CAS LE MONTANT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR L'APPAREIL.
La présente Garantie remplace toute autre garantie ou responsabilité expresse. TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION EN JUSTICE POUR INOBSERVATION D'UNE QUELCONQUE GARANTIE EN VERTU DES PRÉSENTES, Y COMPRIS DE TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DEVRA ÊTRE INTENTÉE DANS UN DÉLAI DE 30 MOIS À COMPTER DE LA DATE DU PREMIER ACHAT. EN AUCUN CAS LA SOCIÉTÉ NE SERA RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF OU INDIRECT QUE CE SOIT, DÛ À L'INOBSERVATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. Aucune personne ni représentant n'est autorisé à assumer au nom de la Société une quelconque responsabilité autre que celle formulée aux présentes en rapport avec la vente de cet appareil.
AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD., HAUPPAUGE, NEW YORK 11788
1-800-260-6650
128-5329
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
31 of 3231 of 32
31 of 32
31 of 3231 of 32
Page 32
128-5774A© 2000 Audiovox Corporation, 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788
128-5774A128-5774A
128-5774A
128-5774A128-5774A
32 of 3232 of 32
32 of 32
32 of 3232 of 32
Loading...