Audiovox DPF7407WH, DPF7407BK User Manual

Page 1
DPF7407BK
DPF7407WH
It is important to read this user manual prior to using your new product for the first time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois. Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
user manual
manual de usuario
Page 2
1
Important safety instructions
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• The AC/DC adapter supplied with this product is intended to be correctly oriented in a vertical or floor mount position.
• Do not use unauthorized chargers or power adapters. Use only chargers or power adapters that came with your product or that is listed in the user’s guide.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Always leave sufficient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, in a bookcase or cabinet that may prevent air flow through vent openings.
• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the product.
• Care should be taken so that objects do not fall into the product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.
• The marking information is located at the bottom of apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the AC/DC adaptor of apparatus shall be disconnected from the mains.
• AC/DC adaptor is a disconnect device. The AC/DC adaptor should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
• No naked flame sources, such as lighted candled, should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
PLEASE READ AND SAVE FOR FUTURE REFERENCE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
]
Portable Cart Warning
Page 3
2
EN
inserted correctly. Mixing types or inserting incorrectly may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed battery immediately. They may cause skin burns or other personal injury.
• Please help to protect the environment by recycling or disposing of batteries according to federal, state, and local regulations.
WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
Ecology
Help protect the environment - we recommend that you dispose of used batteries by putting them into specially designed receptacles.
Electrical power information
External Power adapter: AC INPUT: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz DC OUTPUT: 5 V 1.5 A
Important battery precautions
• Any battery may present a risk of fire, explosion, or chemical burn if abused. Do not try to charge a battery that is not intended to be recharged, do not incinerate, and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries, may leak if left in your product for a long period of time. Remove the batteries from the product if you are not going to use it for a month or more.
• If your product uses more than one battery, do not mix types and make sure they are
• Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by Audiovox could void the user’s authority to operate the equipment.
Manufacturer/Responsible Party Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
1-317-810-4880 ( No technical /product support is available via this number. This phone number is for regulatory matters only.)
Visit www.audiovox.com for technical support
FCC Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
FCC information
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Audiovox
DPF7407BK
Audiovox
DPF7407WH
Page 4
3
Contents
Important safety instructions .......................1
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................1
Electrical power information ................................................2
Important battery precautions .............................................2
Ecology ...........................................................................................2
FCC information ................................................. 2
Contents ............................................................... 3
Before you begin ............................................... 4
Package Contents ......................................................................4
Getting Started ...........................................................................4
Photo frame controls ....................................... 5
Changing settings ............................................. 6
Main menu .................................................................................... 6
Setting menu ...............................................................................6
Viewing photos .................................................. 7
Selecting media ..........................................................................7
Starting a slideshow .................................................................. 7
Photo setting ...............................................................................7
Video playback ................................................... 8
Selecting media ..........................................................................8
Playing muvee file ...................................................................... 8
muvee setting .............................................................................. 8
Calendar and clock ........................................... 9
Tips for cleaning and care .............................. 9
Photo Manager .................................................. 10
Connecting to the computer ................................................. 10
Managing files with Photo Manager ................................... 10
Specifications ...................................................... 11
Troubleshooting ................................................ 12
Service Information ...................................................................12
For your records ......................................................................... 12
Warranty information ...................................... 13
12 Month Limited Warranty ................................................... 13
Page 5
4
EN
Package Contents
• Digital photo frame (DPF7407BK for black color and DPF7407WH for white color)
• Case
• AC/DC power adaptor (AC input:
100 - 240 V ~ 50/60 Hz, DC output 5 V 1.5 A)
• USB cable
• CD-ROM
• User manual
• Drop-in for muvee Reveal
• eMusic card
• Product registration card
Getting Started
1. Open the case and connect the AC power adapter into the digital photo frame and plug it into a power outlet. The unit is automatically turned on when it is plugged into the outlet.
2. Insert your memory card with photos or muvee video files into the memory slot (MultiMediaCard
TM
/ Secure Digital
TM
/ Memory StickTM) or USB storage device into the USB port.
3. Open the case and flap the cover to the back. Place the digital photo frame on a flat surface with the buttons on the top.
Detach
Attach
4. Follow the directions indicated above to detach the photo frame from or attach the photo frame to the case.
5. You can also buckle the button at the back.
Install the battery
Your digital photo frame can be powered by four AAA batteries. Install the batteries into the battery compartment, then the unit can be operated without AC power.
1. Slide downward and open the battery compartment cover.
2. Install four AAA batteries into the compartment. Follow the polarities signs correctly.
3. Slide upward and close the compartment cover.
Before you begin
• If no memory card is available, there are some demo images preloaded in the internal memory. To delete preloaded images, please refer to the "Photo setting" section for details.
• The picture on the frame would not rotate according to the position of the frame.
Open
Page 6
5
Photo frame controls
Battery compartment
Display
Speaker
On/Standy by*
Up/ Vol+
Down/ Vol-
Left
Right
Menu
Edit
Play/ pause/ select
USB connector
USB connector (Mini B)/ Connector to PC
Power input
SD/MMC/ MS card slot
*To turn on the photo frame or enter the stand by mode, press and hold the On/Standy by button for three seconds.
Page 7
6
EN
Changing settings
Main menu
When the unit is turned on, the main menu screen will shown as below. You can also press MENU to access the main menu when in other modes.
Setting menu
In Main menu, press or to highlight the icon. Press
to access the Setting menu shown
below.
Press to move the highlight choice clockwise and press
to move the
highlight choice counter-clockwise.
Press or to select a setting and press to access the options. Press
or to adjust the
value and press again to confirm the setting. To exit the setting menu, press MENU.
Image display
This option allows you to display photo in its native format or crop a portion of the photo to allow it to fit the full screen. Press or to select from Crop and Original.
Slideshow transition
Press
or to select among Random, Snake, Partition, Erase, Blinds, Random lines, Grid, Cross, Spiral, Rect and Close.
Slideshow interval
This option allows you to select how long a photo will be displayed in slideshow. Press
or
to select among 5s, 10s, 30s and 60s.
Brightness
Press or to select among -2, -1, 0, 1 and 2.
Date
Press or to select month, day and year. Press
or to adjust the value.
Time
Press or to select hour and minute and AM/ PM. Press
or to adjust the value.
Time Format
Press or to select from 12H and 24H.
OSD Language
This option allows you to select the language in which the OSD will be displayed. Press or to select among English, French and Spanish.
Reset Setting
This option allows you to restore factory defaults. Press and then press or to select Yes. Press to confirm.
About
This option displays the version number of the firmware. Press
and a pop-up window with
the firmware's version number will be displayed.
Page 8
7
Viewing photos
Selecting media
1. Insert an SD, MMC or MS card into the SD/ MMC/MS card slot or insert a USB flash drive into the USB connector.
2. In Main menu, press
or to highlight the
, or icon to select the desired
media. Press
to confirm your selection.
Starting a slideshow
1. To select photo mode, press or to
highlight
.
2. Press
to start slideshow from the first
photo.
3. Press
to pause the slideshow and press
again to resume.
4. When slideshow is paused, press or to view the previous or next photo.
5. During the slideshow, press and hold
to stop slideshow and go to the thumbnail photo screen. Press
, , or to highlight the picture you desired to play, press to start slideshow from the selected picture.
Photo setting
During slideshow, press EDIT to pause the slideshow and display Edit menu. Press
or to select a setting shown below and press
to enter sub-menu or adjust the selected
setting. To exit the Edit menu, select Exit or press
EDIT again.
Rotate
Rotates the photo by 90o to the right each time
is pressed.
Zoom Zoom in by 150%, 200% and 250% by pressing
repeatedly. The photo will return to normal size when it is enlarged by 250%. To view the hidden part when the image is enlarged, press , , or .
Effect
Press
or to select among Color enhancement, Black and white and Normal. Then press
to confirm.
Copy
Press
or to select from Copy one and Copy
all. Press
to confirm your selection.
"Please wait..." will be displayed when copying all files to the internal memory and "Copy successfully!" will be displayed when copying finishes. If the internal memory does not have enough space, "Not enough memory!" will be displayed.
Delete
Press
and the message "Are you sure you want to delete the selected file?" will pop up. Press
or to select "Yes" and press to
confirm deleting.
Page 9
8
EN
Video playback
Selecting media
1. Insert an SD, MMC or MS card into the SD/ MMC/MS card slot or insert a USB flash drive into the USB connector.
2. In Main menu, press
or to highlight the
, or icon to select the desired
media. Press
to confirm your selection.
Playing muvee file
This digital photo frame only plays motion JPEG generated by muvee Reveal. Refer to the user manual in the CD-ROM, which is included in the package. This manual provides instructions for how to install the included muvee Reveal software and instructions about how to create a muvee file and save it to the memory card or USB flash drive.
1. To select muvee mode, press or to
highlight
.
2. Press
to enter the muvee file list. Press
or to select muvee file.
3. Press
to start muvee playback. During muvee playback, press to pause playback and press again to resume.
4. During playback, press and hold
to stop
playback and return to the muvee file list.
5. During playback, press
or to play the previous or next muvee file. Press and hold or
to rewind or fast forward the current
muvee file.
6. During playback, press
or to adjust the volume.
muvee setting
During muvee playback, press EDIT to pause the playback and display the Edit menu. Press
or to select a setting shown below and press
to enter sub-menu or adjust the selected
setting. To exit the Edit menu, select Exit or press
EDIT again.
Copy
Press or to select from Copy one and Copy all. Press
to confirm your selection.
Please wait..." will be displayed when copying all the file(s) to the internal memory and "Copy successfully!" will be displayed when copying finishes. If the internal memory does not have enough space, "Not enough memory!" will be displayed.
Delete
Press
and the message "Are you sure you want to delete the selected file?" will pop up. Press
or to select "Yes" and press to
confirm deleting.
Repeat
Press
or to select among Repeat One, Repeat
All and Normal. Press
to confirm your
selection.
Rotate, Zoom and Effect functions are disabled in muvee mode.
Page 10
9
Calendar and clock
Tips for cleaning and care
In Main menu, press or to highlight the icon and then press to enter the calendar and clock screen.
Press
or to select previous or next month
calendar and press
or to view previous or
next image.
• Power off the digital photo frame before cleaning.
• Do not spray or pour liquid cleaning agents directly on the screen or frame.
• Do not use ammonia, alcohol, or abrasive detergent cleaning agents.
• Cleaning the screen:
1. Wipe screen with a clean, soft, lint-free
cloth to remove dust and loose particles.
2. If further cleaning is required, apply an
appropriate cleaning agent (approved for LCD displays) to a clean, soft, lint-free cloth and wipe the screen.
• Do not apply too much pressure on the screen to avoid damaging it.
Go to the Setting menu to set the date and time.
Page 11
10
EN
Connecting to the computer
• Turn on the photo frame.
• Connect the photo frame to your computer with the USB cable provided. A "Connecting PC..." screen will appear on the photo frame display.
• The player will be connected in MSC (Mass Storage Class) mode. It will appear as a drive letter on your computer and behave as a detachable drive for file transfer in one or both directions.
Managing files with Photo Manager
• A window of a drive letter associated with the Photo Manager label will pop up. If it does not pop up, open My Computer and double­click the drive labeled Photo Manager. Double click the Photo Manager icon to start the program.
• Locate the folder directory where you stored your photos in the left column, then all the photos inside this folder will be displayed in the middle column. Select the photo(s) you want to transfer to the digital photo frame.
• Press Move To Internal Memory to transfer
selected photo to the digital photo frame.
• Press Rotate left, Rotate right and Crop to Select to edit the photo before transferring.
• The right column shows the photos in your digital photo frame. Press Delete to delete selected file. Select Ye s when the confirmation window pops-up.
• Press Save As... to save the selected photo to a new file.
• Press Format.. to format the data in the internal memory of the digital photo frame. Select the setting you desired in the pop-up window and press Start.
• If the internal memory does not have enough space, "Internal Memory is full" will be displayed.
Photo Manager
Page 12
11
Specifications
Display size 7 inch
Aspect ratio 16:9
Resolution 480x234 pixels
External Power Adapter
AC input: 100-240V ~ 50/60Hz, DC output 5V
1.5A
Audio
Output power 1W
Storage
Internal memory 128MB NAND flash
Memory device supported
Memory cards slot SD/SDHC/MMC/MS/MS
Pro card
USB Port Standard USB 2.0 Host x 1
Maximum flash device size supported
4GB
Media Files Supported
Photo file formats JPEG
Video file formats Motion JPEG (video) with
ADPCM (audio) (generated by muvee Reveal program only)
User Interface/Control
Buttons at the Top of the unit
Ye s
Calendar & Clock Yes
Page 13
12
EN
Troubleshooting
Your digital photo frame won’t turn on.
• The adapter is not securely connected to your digital photo frame, four AAA batteries are not installed or emptied or the power switch is not on.
The unit displays some pictures slower and some pictures faster.
• Higher resolution pictures load more slowly. Try using lower resolution pictures or down sampling your images. See your camera’s operating manual for details on down sampling your photos.
A memory card is inserted in your digital photo frame but you cannot view your photos or muvee video  les.
• Make sure that the memory card contains JPEG (Progressive JPEG are not supported) or muvee video files.
• Turn your digital photo frame off and make sure that the memory card is inserted all the way into the card slot and is inserted correctly. Then turn the unit on again.
• The unit may not support flash devices larger than 4GB. muvee files may not be played smoothly if the files are stored in a flash device with more than 4GB capacity.
• Some digital cameras save images in formats other than JPEG. Refer to your camera’s manual if your photos are not JPEG files.
• If a card can not be read, you can try to format it first. Many digital cameras and video cameras use an SD card to hold images and movies. If you find that you can't access the full capacity of the card, or data on the card randomly becomes deleted or only some of the pictures can be read, you will need to reformat it. SD cards can be reformatted either with a computer that has an SD card reader or directly from the menu of most digital cameras. See below procedures for formatting SD card.
Formatting procedures for the SD card Using SD Card Reader
1. Turn on your computer and put the SD card into the card reader slot on the front of your computer or the external card reader attached to a USB port. Wait to see if your operating system automatically opens a window prompting you for information. Click on the option to "Open a folder to view files"
if the window pops up.
2. Click on the "Start" button if your operating system does not automatically prompt you to open a folder. Choose the "My Computer" option to bring up a new window.
3. Right-click on the drive bay for your card reader, and then choose the option that says "Reformat" from the pop-up menu. Click on the option to set the formatting to "FAT16" if you receive a separate pop up window asking you which file system to set the card to.
Using Digital Camera
1. Put the SD card into your digital camera and then turn the power on. Press the button on your camera to bring up your recently shot photographs.
2. Press the "Menu" or "OK" button on the camera to bring up the photograph options. Choose the option that says either "Setup" or "Options."
3. Scroll over to the "Format" option and hit "OK." Choose the option to set the file format to "FAT16."
Note: Some digital cameras procedures may vary slightly from the procedure above. Always refer to the camera's owner manual first
Service Information
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this user manual.
For your records
Keep your sales receipt for proof of purchase to obtain warranty parts and service. In the event that service should be required, you may need both the model number and the serial number. In the space below, record the date and place of purchase, and the serial number: Model No. Date of Purchase Place of Purchase Serial No.
Page 14
13
Warranty information
12 Month Limited Warranty Applies to Audiovox Digital Photo Frames
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/ interruptions of broadcast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, files, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN
WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Recommendations before returning your product for a warranty claim:
• If your product is capable of storing content (such as an mp3 player, voice recorder, camcorder, digital photo frame, etc), it is recommended to make periodic backup copies of content stored on the product. If applicable, before shipping a product, make a back up copy of content or data stored on the device. Also, it is advisable to remove any personal content which you would not want exposed to others. IT IS LIKELY THAT CONTENTS AND DATA ON THE DEVICE WILL BE LOST DURING SERVICE AND REFORMATTING. AUDIOVOX ACCEPTS NO LIABILITY FOR LOST CONTENT OR DATA, OR FOR THE SECURITY OF ANY PERSONAL CONTENT OR DATA ON THE RETURNED DEVICE. Product will be returned with factory default settings, and without any pre-loaded content which may have been installed in the originally purchased products. Consumer will be responsible for reloading data and content. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings.
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials. Ship to
Page 15
14
EN
Audiovox Electronics Corp. Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Page 16
1
Information de sécurité
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
• Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fiches, des prises et à la sortie des appareils.
• N’utilisez que les accessoires spécifiés par le fabricant.
• N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet ou table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
• Confiez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fiche en mauvais état, si un liquide a été
renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’adaptateur CA/CC fourni avec cet appareil est conçu pour être orienté correctement à la verticale ou dans une position de support sur le plancher.
• N’utilisez pas de chargeurs ou d’adaptateurs non autorisés. N’utilisez que les chargeurs ou adaptateurs fournis avec cet appareil ou indiqués dans la liste du guide de l’utilisateur.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des infiltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares, etc, sur l’appareil.
• Prendre garde que des objets ne tombent pas dans l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne contient pas de composants pouvant être réparés par l’utilisateur.
• Les renseignements sur les caractéristiques sont situés sur le dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement l’alimentation électrique, l’adaptateur CA/CC doit être débranché de la prise.
• L’adaptateur CA/CC sert de dispositif de débranchement. L’adaptateur CA/CC ne doit pas être obstrué ET doit demeurer accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant les orifices de ventilation avec des objets comme un journal, une nappe, des rideaux, etc.
• Aucune source de flamme nue, comme une chandelle allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences environnementales lorsque vous vous débarrassez des piles.
• L’appareil doit être utilisé dans des conditions climatiques normales.
]
Avertissement pour
transport par chariot
Page 17
2
F
Caractéristiques électriques
Adaptateur CA/CC : ENTRÉE CA : 100 — 240 V~ CA 50/60 Hz SORTIE CC : 5 V CC 1.5 A
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez pas de l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables, comme les piles alcalines, peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil pendant une longue période. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez pas les types de pile et assurez­vous qu’elles sont installées correctement. Si différents types de piles sont mélangés ou si elles sont installées incorrectement, elles pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles déformées ou qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en disposant des piles selon les réglementations fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à une chaleur intense, telle que la lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus pour les recevoir.
Page 18
3
Information FCC
Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions de la section 15 du Règlement sur les perturbations radioélectriques de la Federal Communications Commission (FCC) des États­Unis. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne cause pas d’interférence nuisible, et (2) cet appareil peut capter toute interférence, y compris une interférence qui pourrait causer un fonctionnement imprévu.
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifique.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifications non expressément approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Fabricant/Partie responsable Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
1-317-810-4880 (Sachez que ce numéro de téléphone est utilisé pour les affaires réglementaires seulement. Ce numéro n’offre aucun soutien technique ou aide pour cet appareil.)
Visitez www.audiovox.com pour soutien technique
Information FCC
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Audiovox
DPF7407BK
Audiovox
DPF7407WH
Page 19
4
F
Information de sécurité .................................. 1
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE ................... 1
Caractéristiques électriques ................................................... 2
Environnement ...........................................................................2
Information FCC ..............................................3
Information FCC .......................................................................3
Table des matières ............................................ 4
Avant de commencer ...................................... 5
Contenus de l’emballage ......................................................... 5
Pour commencer ........................................................................ 5
Commandes du cadre photo ........................ 6
Modification des réglages .............................. 7
Menu principal ............................................................................7
Menu Configuration .................................................................. 7
Visionnement de photos ................................ 8
Sélection d’un média ................................................................ 8
Démarrage d’un diaporama ................................................... 8
Configuration des photos ....................................................... 8
Lecture vidéo ...................................................... 9
Sélection d’un média ................................................................ 9
Lecture d’un fichier muvee ..................................................... 9
Configuration muvee ................................................................ 9
Calendrier et horloge ....................................... 10
Conseils pour le nettoyage et l’entretien . 10
Gestionnaire de photos ..................................11
Branchement à l'ordinateur....................................................11
Gestion des fichiers avec le gestionnaire de photos ....11
Caractéristiques techniques .......................... 12
Dépannage .......................................................... 13
Renseignements sur les réparations ................................... 14
Pour vos dossiers ........................................................................14
Garantie limitée .................................................15
Garantie limitée de 12 mois ...................................................15
Table des matières
Page 20
5
Contenus de l’emballage
• Cadre photo numérique (DPF7407BK pour le
modèle noir et DPF7407WH pour le modèle blanc)
• Étui
• Adaptateur d’alimentation CA/CC (entrée CA :
100 – 240 V ~ 50/60 Hz; sortie CC : 5 V 1,5 A)
• Câble USB
• CD-ROM
• Guide de l’utilisateur
• Feuillet pour muvee Reveal
• 1 carte eMusic
• 1 carte d’enregistrement de l’appareil
Pour commencer
1. Ouvrez l’étui et branchez l’adaptateur
d’alimentation CA dans le cadre photo numérique et dans une prise électrique. L’appareil démarre automatiquement lorsqu’il est branché à une prise électrique.
2. Insérez votre carte-mémoire contenant des
photos ou des fichiers vidéo muvee dans la fente pour carte-mémoire (MultiMediaCard
MC
/Secure DigitalMC/Memory StickMC) ou votre dispositif de stockage USB dans le port USB.
3. Ouvrez l’étui et repliez le couvercle à l’arrière. Déposez le cadre photo numérique sur une surface plane avec les touches sur le dessus.
Détacher
Attacher
4. Suivez les instructions ci-dessus pour détacher ou attacher le cadre photo numérique à l’étui.
5. Vous pouvez aussi accrocher le bouton à l’arrière.
Installation des piles
Votre cadre photo numérique peut être alimenté par quatre piles AAA. Installez les piles dans le compartiment des piles pour permettre à l’appareil d’être alimenté sans alimentation CA.
1. Glissez le couvercle du compartiment des piles vers le bas puis ouvrez-le.
2. Installez quatre piles AAA dans le compartiment. Respectez les polarités.
3. Glissez le couvercle du compartiment vers le haut et fermez-le.
Avant de commencer
• Si aucune carte-mémoire n’est disponible, des images de démonstration sont préenregistrées dans la mémoire interne. Pour supprimer les images préenregistrées, veuillez consulter la rubrique « Configuration des photos » pour plus de renseignements.
• L’image dans le cadre ne pivote pas selon l'orientation du cadre.
Ouverture
Page 21
6
F
Commandes du cadre photo
Compartiment des piles
Affichage
Haut­parleur
Démarrage/En attente*
Haut/ Vol +
Bas/ Vol -
Gauche
Droite
Menu
Edit
Lecture/ Pause/ Sélection
Connecteur USB
Connecteur USB (Mini B)/ Connecteur pour l’ordinateur
Prise pour l’alimentation
Fente pour carte SD/ MMC/MS
*Pour démarrer le cadre photo ou passer en mode d’attente, appuyez et gardez enfoncé le bouton Démarrage/En attente pendant trois secondes.
Page 22
7
Modification des réglages
Menu principal
Lorsque l’appareil démarre, le menu principal s’affiche, comme illustré ci-dessous. Vous pouvez aussi appuyer sur MENU pour ouvrir le menu principal à partir des autres modes.
Menu Configuration
Dans le menu principal, appuyez sur ou
pour mettre en surbrillance l’icône . Appuyez sur
pour ouvrir le menu Configuration, tel
qu’illustré ci-dessous.
Appuyez sur pour déplacer la sélection en surbrillance dans le sens horaire et appuyez sur
pour déplacer la sélection en surbrillance dans le sens antihoraire.
Appuyez sur ou pour sélectionner un réglage puis appuyez sur pour accéder aux options. Appuyez sur ou pour modifier la valeur puis appuyez à nouveau sur
pour
confirmer le réglage. Pour quitter le menu Configuration, appuyez sur MENU.
Affichage image
Cette option vous permet d'afficher les photos dans leur format original ou de cadrer une partie des photos pour les afficher sur tout l'écran. Appuyez sur
ou pour sélectionner « Cadrer
» ou « Original ».
Transition diaporama
Appuyez sur
ou pour sélectionner parmi « Aléatoire », « Serpent », « Partition », « Effacement », « Toiles », « Lignes aléatoires », « Grille », « Croix », « Spirale », « Rect » ou « Fermer ».
Intervalle diaporama
Cette option vous permet de sélectionner la durée de l’affichage d’une photo pendant le diaporama. Appuyez sur
ou pour sélectionner entre « 5 s », « 10 s », « 30 s » et « 60 s ».
Luminosité
Appuyez sur ou pour sélectionner entre « -2 », « -1 », « 0 », « 1 » et « 2 ».
Date
Appuyez sur
ou pour sélectionner « Mois », «
Jour » ou « Année ». Appuyez sur
ou pour
modifier la valeur.
Heure
Appuyez sur ou pour sélectionner les heures, les minutes ou AM/PM. Appuyez sur
ou
pour modifier la valeur.
Format heure
Appuyez sur ou pour sélectionner entre « 12H » et « 24H ».
Langue à l’écran
Cette option vous permet de sélectionner la langue affichée à l'écran. Appuyez sur ou pour sélectionner entre « Anglais », « Français » et « Espagnol ».
Réglages par défaut
Cette option vous permet de rétablir les réglages par défaut. Appuyez sur
puis sur ou pour sélectionner « Oui ». Appuyez sur pour confirmer.
À propos
Cette option affiche le numéro de version du micrologiciel. Appuyez sur
et une fenêtre apparaît pour afficher le numéro de version du micrologiciel.
Page 23
8
F
Visionnement de photos
Sélection d’un média
1. Insérez une carte SD, MMC ou MS dans la fente pour carte SD/MMC/MS ou insérez une clé USB dans le connecteur USB.
2. Dans le menu principal, appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance l’icône
, ou
pour sélectionner le média désiré. Appuyez sur pour confirmer votre sélection.
Démarrage d’un diaporama
1. Pour sélectionner le mode photo, appuyez
sur
ou pour mettre en surbrillance .
2. Appuyez sur
pour démarrer le diaporama
à partir de la première photo.
3. Appuyez sur
pour suspendre le diaporama et appuyez à nouveau pour reprendre.
4. Lorsque le diaporama est suspendu, appuyez sur ou pour visionner la photo précédente ou suivante.
5. Pendant le diaporama, appuyez et gardez enfoncé pour arrêter le diaporama et passer à l’affichage des vignettes des photos. Appuyez sur
, , ou pour mettre en surbrillance l'image que vous désirez visionner puis appuyez sur
pour démarrer
le diaporama à partir de l'image sélectionnée.
Configuration des photos
Pendant le diaporama, appuyez sur EDIT pour suspendre le diaporama et ouvrir le menu Édition. Appuyez sur
ou pour sélectionner un des réglages affichés ci-dessous puis appuyez sur pour ouvrir le sous-menu ou modifier le réglage sélectionné. Pour quitter le menu Édition, sélectionnez « Quitter » ou appuyez à nouveau sur EDIT.
Pivoter
Fait pivoter la photo de 90 ° vers la droite chaque fois que vous appuyez sur
.
Zoom
Zoom avant de 150 %, 200 % et 250 % en appuyant à plusieurs reprises sur
. La photo retourne à sa taille normale lorsqu'elle est agrandie à 250 %. Pour afficher la partie non visible de l’image lorsqu’elle est agrandie, appuyez sur
, , ou .
Effet
Appuyez sur
ou pour sélectionner entre « Accent. couleurs », « Noir et blanc » et « Normal ». Puis, appuyez sur
pour confirmer.
Copier
Appuyez sur
ou pour sélectionner entre « Copier un » et « Copier tous ». Appuyez sur pour confirmer votre sélection.
« Patientez… » s’affiche lorsque vous copiez tous les fichiers vers la mémoire interne; « Copie réussie! » s’affiche lorsque la copie est terminée. Si la mémoire interne n’a pas assez d’espace, « Mémoire insuffisante » s’affiche.
Supprimer
Appuyez sur ; le message « Êtes-vous certains de vouloir supprimer le fichier? » s’affiche. Appuyez sur
ou pour sélectionner « Oui » puis appuyez sur pour confirmer.
Page 24
9
Lecture vidéo
Sélection d’un média
1. Insérez une carte SD, MMC ou MS dans la fente pour carte SD/MMC/MS ou insérez une clé USB dans le connecteur USB.
2. Dans le menu principal, appuyez sur
ou
pour mettre en surbrillance l’icône
, ou
pour sélectionner le média désiré.
Appuyez sur
pour confirmer votre
sélection.
Lecture d’un fichier muvee
Ce cadre photo numérique ne lit que les fichiers Motion JPEG créés avec muvee Reveal. Consultez le guide de l’utilisateur sur le CD-ROM inclus dans l’emballage. Ce guide fournit des instructions sur l'installation du logiciel muvee Reveal inclus et des instructions sur la création d'un fichier muvee et sa sauvegarde sur une carte-mémoire ou une clé USB.
1. Pour sélectionner le mode muvee, appuyez
sur
ou pour mettre en surbrillance .
2. Appuyez sur pour ouvrir la liste des fichiers muvee. Appuyez sur
ou pour
sélectionner un fichier muvee.
3. Appuyez sur
pour démarrer la lecture du fichier muvee. Pendant la lecture d'un fichier muvee, appuyez sur pour suspendre la lecture et appuyez à nouveau pour la reprendre.
4. Pendant la lecture, appuyez et gardez enfoncé pour arrêter la lecture et retourner à la liste des fichiers muvee.
5. Pendant la lecture, appuyez sur
ou pour lire le fichier muvee précédent ou suivant. Appuyez et gardez enfoncé ou pour balayer vers l'arrière ou vers l'avant le fichier muvee courant.
6. Pendant la lecture, appuyez sur ou pour régler le volume.
Configuration muvee
Pendant la lecture muvee, appuyez sur EDIT pour suspendre la lecture et ouvrir le menu
Édition. Appuyez sur
ou pour sélectionner un des réglages affichés ci-dessous puis appuyez sur pour ouvrir le sous-menu ou modifier le réglage sélectionné. Pour quitter le menu Édition, sélectionnez « Quitter » ou appuyez à nouveau sur EDIT.
Copier
Appuyez sur
ou pour sélectionner entre « Copier un » et « Copier tous ». Appuyez sur pour confirmer votre sélection.
« Patientez… » s’affiche lorsque vous copiez tous les fichiers vers la mémoire interne; « Copie réussie! » s’affiche lorsque la copie est terminée. Si la mémoire interne n’a pas assez d’espace, « Mémoire insuffisante » s’affiche.
Supprimer
Appuyez sur
; le message « Êtes-vous certains de vouloir supprimer le fichier? » s’affiche. Appuyez sur
ou pour sélectionner « Oui »
puis appuyez sur pour confirmer.
Répétition
Appuyez sur
ou pour sélectionner entre « Répétition un », « Répétition tous » et « Normal ». Appuyez sur
pour confirmer votre sélection.
Les fonctions « Pivoter », « Zoom » et « Effet » sont désactivées en mode muvee.
Page 25
10
F
Dans le menu principal, appuyez sur ou
pour mettre en surbrillance l’icône
puis
appuyez sur
pour ouvrir l’écran du calendrier
et de l’horloge.
Appuyez sur
ou pour sélectionner le mois précédent ou suivant du calendrier et appuyez sur
ou pour afficher l’image précédente ou
suivante.
Calendrier et horloge
Conseils pour le nettoyage et l’entretien
• Fermez le cadre photo numérique avant de le
nettoyer.
• N’aspergez pas et ne versez pas d’agents
nettoyants liquides directement sur l’écran ou sur le cadre.
• N’utilisez pas d’ammoniaque, d’alcool ou des
agents nettoyants contenant des détergents abrasifs.
• Nettoyage de l’écran :
1. Essuyez l’écran avec un tissu propre, doux et sans peluche pour enlever la poussière et les particules mobiles.
2. Si un nettoyage supplémentaire est nécessaire, appliquez un agent nettoyant approprié (approuvé pour les écrans ACL) sur un tissu propre, doux et sans peluche puis essuyez l’écran.
• N’appuyez pas trop fortement sur l’écran pour éviter de l’endommager.
Ouvrez le menu Configuration pour régler la date et l’heure.
Page 26
11
Branchement à l'ordinateur
• Démarrez le cadre numérique.
• Branchez le cadre photo à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. Un écran « Connexion à l’ordinateur… » apparaît sur l’affichage du cadre photo.
• Le lecteur est connecté en mode MSC (classe de stockage de masse). Il apparaît comme une lettre de lecteur sur votre ordinateur et se comporte comme un disque amovible pour les transferts de fichiers dans l'une ou les deux directions.
Gestion des fichiers avec le gestionnaire de photos
• La fenêtre d’une lettre de lecteur associée avec le titre « Gestionnaire de photos » s’affiche. Si elle ne s’affiche pas, ouvrez « Mon Ordinateur » et double-cliquez sur le lecteur nommé « Gestionnaire de photos ».
Double-cliquez sur l’icône « Gestionnaire de
photos » pour démarrer le logiciel.
• Trouvez le répertoire dans lequel vous avez enregistré vos photos dans la colonne de gauche; toutes les photos contenues dans ce répertoire s’affichent dans la colonne du milieu. Sélectionnez la ou les photos que vous désirez transférer vers le cadre photo numérique.
• Appuyez sur « Vers la mémoire interne »
pour transférer la ou les photos sélectionnées vers le cadre photo numérique.
• Appuyez sur « Rotation à gauche », « Rotation à droite » et « Rogner pour choisir » pour éditer la photo avant de la transférer.
• La colonne de droite affiche les photos enregistrées sur votre cadre photo numérique. Appuyez sur « Supprimer » pour supprimer le fichier sélectionné. Sélectionnez « Oui » lorsque la fenêtre de confirmation apparaît.
• Appuyez sur « Sauvegarder » pour sauvegarder la photo sélectionnée comme nouveau fichier.
• Appuyez sur « Format.. » pour formater les données dans la mémoire interne du cadre photo numérique.
Sélectionnez le réglage que vous désirez
dans la fenêtre qui apparaît puis appuyez sur « Démarrer ».
• Si la mémoire interne n’a pas assez d’espace, « Mémoire interne remplie » s’affiche.
Gestionnaire de photos
Page 27
12
F
Caractéristiques techniques
Taille de l’affichage
7 pouces
Format 16:9
Résolution 480x234 pixels
Adaptateur d’alimentation externe
entrée CA : 100-240 V ~50/60 Hz; sortie CC 5 V 1,5 A
Audio
Puissance de sortie
1 W
Espace
Mémoire interne 128 Mo flash NAND
Dispositifs de stockage supportés
Fente pour cartes­mémoire
carte SD/SDHC/MMC/MS/ MS Pro
Port USB 1 hôte USB 2.0 standard
Taille maximale supportée des dispositifs flash
4 Go
Fichiers multimédias supportés
Formats de fichiers photo
JPEG
Formats de fichiers vidéo
Motion JPEG (vidéo) avec ADPCM (audio) (créés avec le logiciel muvee Reveal seulement)
Interface utilisateur/commande
Boutons situés sur le dessus de l’appareil
Oui
Calendrier et horloge
Oui
Page 28
13
Dépannage
Votre cadre photo numérique ne démarre pas.
• L’adaptateur n’est pas branché correctement à votre cadre photo numérique, les quatre piles AAA ne sont pas installées ou sont déchargées ou l’interrupteur d’alimentation n’est pas à la position « On ».
L’appareil affiche certaines images plus
lentement et d’autres plus rapidement.
• Les images avec une résolution plus élevée sont affichées plus lentement. Essayez d’utiliser des images avec une résolution plus faible ou de sous-échantillonner vos images. Consultez le guide d'utilisation de votre appareil-photo pour plus de renseignements sur le sous-échantillonnage de vos photos.
Une carte-mémoire est insérée dans le cadre photo numérique, mais vous ne pouvez pas visionner vos photos ou fichiers vidéo muvee.
• Assurez-vous que la carte-mémoire contient des fichiers JPEG (les fichiers JPEG progressifs ne sont pas supportés) ou des fichiers vidéo muvee.
• Fermez votre cadre photo numérique et assurez-vous que la carte-mémoire est insérée complètement et correctement dans la fente. Puis, redémarrez l’appareil.
• L’appareil ne supporte pas les dispositifs flash d’une capacité supérieure à 4 Go. Les fichiers muvee peuvent ne pas être lus correctement s’ils sont enregistrés sur un dispositif flash d’une capacité supérieure à 4 Go.
• Certains appareils-photo numériques sauvegardent les images en format autre que JPEG. Consultez le guide de votre appareil­photo si vos photos ne sont pas sauvegardées comme fichiers JPEG.
• Si une carte ne peut pas être lue, vous pouvez essayer de la formater d’abord. Plusieurs appareils-photo numériques et caméscopes utilisent une carte SD pour enregistrer les images et les films. Si vous ne parvenez pas à accéder à l'entière capacité de la carte, ou si les données enregistrées sur la carte disparaissent de manière aléatoire, ou si seulement certaines des images peuvent être visionnées, vous devez la reformater. Les cartes SD peuvent être reformatées soit avec un ordinateur possédant un lecteur de cartes SD ou directement à partir du menu de la plupart des appareils-photo numériques. Suivez les instructions ci-dessous pour formater une carte SD.
Instructions de formatage d’une carte SD À l’aide d’un lecteur de cartes SD
1. Démarrez votre ordinateur et insérez la carte SD dans la fente du lecteur de cartes située à l’avant de votre ordinateur ou dans un lecteur de cartes externe branché par un port USB. Attendez de voir si votre système d’exploitation ouvre automatiquement une fenêtre vous demandant des informations. Si la fenêtre apparaît, cliquez sur l’option pour « Ouvrir un répertoire pour afficher
les fichiers ».
2. Si votre système d’exploitation ne vous demande pas automatiquement d'ouvrir un répertoire, cliquez sur le bouton « Démarrer ». Sélectionnez l’option « Mon Ordinateur » pour ouvrir une nouvelle fenêtre.
3. Cliquez avec le bouton de droite sur la lettre de lecteur de votre lecteur de cartes puis sélectionnez l'option « Reformater » dans le menu qui apparaît. Si une autre fenêtre apparaît vous demandant le système de fichiers désiré, cliquez sur l’option pour régler le formatage à la norme « FAT16 ».
À l’aide d’un appareil-photo numérique
1. Insérez la carte SD dans votre appareil-photo numérique puis démarrez l’appareil-photo. Appuyez sur le bouton de votre appareil­photo pour afficher vos plus récentes photographies.
2. Appuyez sur le bouton « Menu » ou « OK » de l’appareil-photo pour afficher les options de photographie. Sélectionnez l’option « Configuration » ou « Options ».
3. Défilez jusqu’à l’option « Formatage » puis appuyez sur « OK ». Sélectionnez l’option pour régler le format de fichiers à la norme « FAT16 ».
Remarque : Certaines procédures pour les appareils-photo numériques peuvent différer de la procédure ci-dessus. Consultez toujours le guide de l’appareil-photo d’abord.
Page 29
14
F
Renseignements sur les réparations
Cet appareil ne devrait être réparé que par des personnes spécialement formées aux techniques appropriées de réparation. Pour des instructions sur la marche à suivre pour obtenir des réparations, consultez la garantie incluse dans ce guide de l’utilisateur.
Pour vos dossiers
Gardez votre facture comme preuve d’achat pour obtenir des pièces ou des réparations sous garantie. Si des réparations sont nécessaires, vous pourriez avoir besoin du numéro de modèle et du numéro de série. Dans l’espace ci-dessous, notez la date et l’endroit de l’achat, ainsi que le numéro de série : No de modèle Date de l’achat Endroit de l’achat No de série
Page 30
15
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois S’applique aux cadres photos numériques de Audiovox
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compagnie) garantie au premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, le produit doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), des renseignements sur le(s) défaut(s) et le port prépayé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, du retrait ou de la réinstallation du produit, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou autre programme malveillant, la perte de médias, de fichiers, de données ou de contenus, les dommages à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes-mémoire amovibles, des haut-parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres lecteurs multimédias, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas au produit ou à toute pièce de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagé par ou a souffert d’une modification, d’une installation incorrecte, d’une manutention incorrecte, d’un abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CE PRODUIT.
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION POUR UNE CONTRAVENTION AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE ENTREPRISE DANS UNE PÉRIODE DE VINGT­QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien avec la vente de ce produit.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.
Recommandations avant de retourner votre produit pour une réclamation sous garantie :
• Si votre appareil est en mesure d’enregistrer des contenus (comme un lecteur mp3, un enregistreur vocal, un caméscope, un cadre photo numérique, etc.), nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde des contenus enregistrés sur l’appareil régulièrement. Si possible, avant d’envoyer l’appareil, faites une copie de sauvegarde des contenus ou des données enregistrés sur l’appareil. De plus, il est recommandé de supprimer tout contenu personnel que vous ne voudriez pas rendre accessible à d’autres. IL EST PROBABLE QUE LES CONTENUS ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT PERDUS LORS DE LA RÉPARATION ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DONNÉES OU CONTENUS PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ DES DONNÉES OU CONTENUS PERSONNELS
Page 31
16
F
ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera renvoyé avec les réglages par défaut et sans contenus préenregistrés qui auraient pu être déjà installés lors de l’achat original. Le consommateur sera responsable de télécharger à nouveau des données et des contenus. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.
• Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte-mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles amovibles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux. Envoyez à :
Audiovox Electronics Corp. Attn : Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à : Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
Page 32
1
Información de seguridad
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
• Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/aditamentos especificados por el fabricante.
• Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura.
• Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
• Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente,
cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El adaptador CA/CD suministrado con este producto está diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
• No use cargadores o adaptadores de corriente no autorizados. Sólo utilice cargadores o adaptadores de corriente que vengan con su producto o que estén listados en la guía del usuario.
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto.
• Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente.
• La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.
• Para desconectar completamente la entrada de corriente, el adaptador CA/CD del aparato deberá desconectarse de la toma de corriente.
• El adaptador CA/CD es un dispositivo de desconexión. El adaptador CA/CD no deberá ser bloqueado O deberá ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está diseñado.
• No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con elementos tales como periódicos, paños, cortinas, etcétera.
• Ninguna fuente de flama abierta, tal como velas encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
• Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al eliminar las baterías.
• El uso del aparato en climas moderados.
]
Advertencia sobre el
Carro Portátil
Page 33
2
E
• Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato.
Fabricante / Parte responsable Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
1-317-810-4880 (Por favor tome nota que este número de telé­fono es sólo para asuntos regulatorios. En este número no hay disponibilidad de soporte de producto o técnico.)
Visite www.audiovox.com para soporte de técnico
insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá ser expuesta a calor excesivo tal como el sol, fuego o similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores especialmente diseñados para ello.
Información de corriente eléctrica
Adaptador CA/CD: ENTRADA CA: 100 - 240 V ~ CA 50/60 Hz SALIDA CD OUTPUT: 5 V 1.5 A
Precauciones importantes para la batería
• Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore.
• Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más.
• Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén
Información FCC
Este aparato obedece las especificaciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las funciones están sujetas a las siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar funciones no deseadas.
Nota: Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Información FCC
Audiovox
DPF7407BK
Audiovox
DPF7407WH
Page 34
3
Contenido
Información de seguridad .............................1
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD ..............1
Información de corriente eléctrica ......................................2
Precauciones importantes para la batería ........................2
Medio ambiente .........................................................................2
Información FCC ................................................ 2
Información FCC ......................................................................... 2
Contenido ............................................................ 3
Antes de comenzar ........................................... 4
Contenido del paquete ............................................................ 4
Para comenzar ............................................................................ 4
Controles del marco para fotos ....................5
Cambios de configuraciones ........................6
Menú principal ............................................................................6
Menú de Configuración ........................................................... 6
Para ver fotos ...................................................... 7
Selección de medios .................................................................7
Para comenzar una presentación de diapositivas .........7
Configuración de fotos.............................................................7
Reproducción de video ................................... 8
Selección de medios .................................................................8
Reproducción del archivo muvee ........................................ 8
Configuración de muvee ......................................................... 8
Calendario y reloj ..............................................9
Tips para limpieza y cuidado ........................9
Administrador de fotos ................................... 10
Conexión a la computadora ...................................................10
Gestión de archivos con el Administrador de Fotos ..... 10
Especificaciones ................................................. 11
Solución de problemas ................................... 12
Información de servicio ...........................................................12
Para sus registros ........................................................................ 13
Garantía limitada ............................................... 14
Garantía Limitada de 12 Meses ............................................. 14
Page 35
4
E
Contenido del paquete
• Marco para fotos digitales(DPF7407BK para color negro y DPF7407WH para color blanco)
• Estuche
• Adaptador de corriente CA/CD (entrada CA: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz, salida CD 5 V 1.5 A)
• Cable USB
• CD-ROM
• Manual del usuario
• Reemplazo para muvee Reveal
• Tarjeta eMusic
• Tarjeta de registro de producto
Para comenzar
1. Abra el estuche y conecte el adaptador de corriente CA en el marco de fotos digitales y conéctelo a una toma de corriente. La unidad enciende automáticamente cuando es conectada a la toma de corriente.
2. Inserte su tarjeta de memoria con fotos o archivos de video en la ranura de memorias (Tarjeta MultiMedia™/ Secure Digital™ / Dispositivo de Memoria Flash™) o en el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB.
3. Abra el estuche y voltee la cubierta para atrás. Coloque el marco de fotos digitales en una superficie plana con los botones en la parte superior.
Separar
Unir
4. Siga las instrucciones indicadas arriba para separar el marco de fotos o unir el marco de fotos con el estuche.
5. También puede abrochar el botón en la parte posterior.
Instale las baterías
Su marco para fotos digitales puede recibir energía de cuatro baterías AAA. Instale las baterías en el compartimiento para baterías, luego la unidad puede empezar a funcionar sin corriente.
1. Deslice hacia abajo y abra la cubierta del compartimiento de baterías.
2. Instale cuatro baterías AAA en el compartimiento. Siga los signos de polaridad según corresponda.
3. Deslice hacia arriba y cierre la cubierta del compartimiento.
Antes de comenzar
• Si no hay tarjeta de memoria disponible, hay algunas imágenes demo precargadas en la memoria interna. Para eliminar imágenes previamente cargadas, por favor consulte la sección “Configuración de fotos” para detalles.
• La imagen en el marco no giraría de acuerdo a la posición del mismo.
Abrir
Page 36
5
Controles del marco para fotos
Compartimiento de baterías
Pantalla
Bocina
On/En espera*
Arriba/ Vol+
Abajo/ Vol-
Izquierda
Derecha
Menú
Editar
Reproducir/ pausa/ seleccionar
Conector USB
Conector USB (Mini B)/Conector a PC
Entrada para corriente
Ranura para tarjeta SD/ MMC/MS
* Para encender el marco para fotos o ingresar al modo en espera, presione y sostenga el botón On/En espera by por tres segundos.
Page 37
6
E
Cambios de configuraciones
Menú principal
Cuando la unidad es activada, la pantalla del menú principal se mostrará en la forma siguiente. Usted también puede presionar MENU para tener acceso al menú principal cuando está en otros modos.
Menú de Configuración
En el menú principal, presione ó resalte el
icono
. Presione para tener acceso al menú de Configuración como se muestra a continuación.
Presione para mover la opción resaltada en el sentido de las manecillas del reloj y presione
para mover la opción resaltada en el sentido inverso al de las manecillas del reloj.
Presione ó para seleccionar una opción y presione para tener acceso a las opciones. Presione
ó para ajustar el valor y presione
otra vez para confirmar la selección. Para salir
del menú de configuración, presione MENU.
Ver imagen
Esta opción le permite visualizar la foto en su formato nativo o recortar una parte de la misma para permitirle adaptarla a la pantalla completa. Presione ó para seleccionar desde Cortar y Original.
Transición de diapositivas
Presione
ó para seleccionar entre Aleatoria, Víbora, Partición, Borrar, Cortinas, Líneas Aleatorias, Reja, Cruz, Espiral, Recta y Cerrar.
Intervalo diapositivas
Esta opción le permite seleccionar la duración en que una foto será visualizada en la presentación. Presione
ó para seleccionar entre 5s, 10s, 30s y 60s.
Brillo
Presione ó para seleccionar entre -2, -1, 0, 1 y 2.
Fecha
Presione ó para seleccionar mes, día y año. Presione ó para ajustar el valor.
Hora
Presione ó para seleccionar hora y minuto y AM/PM. Presione ó para ajustar el valor.
Formato tiempo
Presione
ó para seleccionar de 12H y 24H.
Idioma en pantalla - OSD
Esta opción le permite seleccionar el idioma en el cual el texto en pantalla se visualizará. Presione ó para seleccionar entre inglés, francés y español.
Restaurar Configuración
Esta opción le permite restaurar los valores predeterminados de fábrica. Presione y luego presione ó para seleccionar Sí. Presione
para confirmar.
Acerca de Esta opción muestra el número de versión del firmware. Presione
y una ventana emergente con el número de versión del firmware se visualizará.
Page 38
7
Para ver fotos
Selección de medios
1. Inserte una tarjeta SD, MMC o MS en la ranura para tarjetas SD/MMC/MS o inserte una unidad flash USB en el conector USB.
2. En el menú Principal, presione
ó para
resaltar el icono
, ó para seleccionar el medio deseado. Presione para confirmar su selección.
Para comenzar una presentación de diapositivas
1. Para seleccionar el modo de foto, presione
ó
para resaltar .
2. Presione
para comenzar la presentación
desde la primera foto.
3. Presione para hacer una pausa en la presentación y presione otra vez para reanudar.
4. Cuando la presentación esté en pausa, presione ó para ver la foto previa o siguiente.
5. Durante la presentación, presione y sostenga
para detener la presentación e ir a la
pantalla de fotos miniatura. Presione
, , ó para resaltar la imagen que usted desea reproducir, presione para iniciar la presentación desde la imagen seleccionada.
Configuración de fotos
Durante la presentación de diapositivas, presione EDIT para pausar la presentación y visualizar el menú Editar. Presione
ó para seleccionar una opción mostrada a continuación y presione para entrar al submenú o ajustar la opción seleccionada. Para salir del menú Editar, seleccione Salir o presione EDIT nuevamente.
Girar
Gira la foto en 90o a la derecha cada vez que es presionado.
Zoom
La amplificación en 150%, 200% y 250% la puede efectuar presionando
repetidamente. La foto regresará al tamaño normal cuando esté agrandada al 250%. Para ver la parte oculta cuando la imagen esté agrandada, presione
, ,
ó .
Efecto
Presione
ó para seleccionar entre realce de
color, negro y blanco y normal. Luego presione
para confirmar
Copiar
Presione
ó para seleccionar entre Copiar uno
y Copiar todo. Presione
para confirmar su
selección.
"Espere por favor..." se visualizará cuando esté copiando todos los archivos a la memoria interna y el mensaje "¡Éxito al copiar!" se mostrará cuando el proceso de copia termine. Si la memoria interna no tiene suficiente espacio, el mensaje "¡Memoria insuficiente!" se visualizará.
Eliminar
Presione y el mensaje "¿Está seguro que quiere eliminar el archivo seleccionado?" surgirá. Presione
ó para seleccionar "Sí" y presione
para confirmar la eliminación.
Page 39
8
E
Reproducción de video
Selección de medios
1. Inserte una tarjeta SD, MMC o MS en la ranura para tarjetas SD/MMC/MS o inserte una unidad flash USB en el conector USB.
2. En el menú Principal, presione
ó para
resaltar el icono
, ó para seleccionar el medio deseado. Presione para confirmar su selección.
Reproducción del archivo muvee
Este marco para fotos digitales sólo reproduce movimiento JPEG generado por muvee Reveal. Consulte el manual del usuario en el CD-ROM, el cual viene incluido en este paquete. Este manual proporciona instrucciones sobre cómo instalar el software muvee Reveal que viene incluido, y sobre cómo crear un archivo muvee y guardarlo en la tarjeta de memoria o en la unidad flash USB.
1. Para seleccionar el modo muvee, presione
ó
para resaltar .
2. Presione para entrar a la lista de archivos muvee. Presione
ó para seleccionar el
archivo muvee.
3. Presione
para comenzar la reproducción muvee. Durante la reproducción muvee, presione
para pausar la reproducción y presione otra vez para reanudar.
4. Durante la reproducción, presione y sostenga para detener la reproducción y regresar a
la lista de archivos muvee.
5. Durante la reproducción, presione
ó para reproducir el archivo muvee previo o siguiente. Presione y sostenga ó para regresar o avanzar rápido en el archivo muvee actual.
6. Durante la reproducción, presione
ó para ajustar el volumen.
Configuración de muvee
Durante la reproducción de muvee, presione EDIT para pausar la reproducción y visualizar el menú Editar. Presione
ó para seleccionar una
opción que se muestre a continuación y presione
para entrar al submenú o ajustar la opción
seleccionada. Para salir del menú Editar, seleccione Salir o presione EDIT nuevamente.
Copiar
Presione ó para seleccionar entre Copiar uno y Copiar todo. Presione
para confirmar su
selección.
"Por favor espere..." se visualizará cuando esté copiando todos los archivos a la memoria interna y el mensaje "¡Éxito al copiar!" se mostrará cuando el proceso de copia termine. Si la memoria interna no tiene suficiente espacio, el mensaje "¡Memoria insuficiente!" se visualizará.
Para eliminar
Presione
y el mensaje "¿Está seguro que quiere eliminar el archivo seleccionado?" surgirá. Presione ó para seleccionar "Sí" y presione
para confirmar la eliminación.
Repetir
Presione
ó para seleccionar entre Repetir uno, Repetir todo y Normal. Presione para confirmar su selección.
Las funciones Girar, Zoom y Efecto están inhabilitadas en el modo muvee.
Page 40
9
Calendario y reloj
Tips para limpieza y cuidado
En el menú Principal, presione ó para
resaltar el icono
y luego presione
para
entrar a la pantalla de calendario y reloj.
Presione
ó para seleccionar el mes
calendario previo o siguiente y presione
ó
para ver la imagen anterior o siguiente.
• Apague el marco para votos digitales antes de limpiarlo.
• No rocíe o vierta agentes de limpieza líquidos directamente en la pantalla o en el marco.
• No use amoniaco, alcohol o agentes de limpieza con detergentes abrasivos.
• Para limpiar la pantalla:
1. Limpien la pantalla con un paño limpio, suave, sin pelusa para remover el polvo y partículas sueltas.
2. Si se requiere limpieza adicional, aplique un agente de limpieza adecuado (y aprobado para pantallas LCD) a un paño limpio, suave y sin pelusa y limpie la pantalla.
• No aplique demasiada presión sobre la pantalla para evitar dañarla.
Vaya al menú de Configuración para establecer la fecha y hora.
Page 41
10
E
Conexión a la computadora
• Encienda el marco para fotos.
• Conecte el marco para fotos a su computadora con el cable USB suministrado. Una pantalla "Conectando PC..." aparecerá en la pantalla del marco para fotos.
• El reproductor será conectado en el modo MSC (Clase de Almacenamiento Masivo). Éste aparecerá como una letra de unidad en su computadora y se comportará como una unidad extraíble para transferencia de archivos en una o ambas direcciones.
Gestión de archivos con el Administrador de Fotos
• Una ventana de una letra de unidad asociada con la etiqueta Photo Manager (Administrador de Fotos) surgirá. Si ésta no emerge, abra Mi PC y haga doble clic en la unidad etiquetada Administrador de Fotos. Haga doble clic en el icono Administrador de Fotos para iniciar el programa.
• Ubique el directorio de carpetas donde usted almacenó sus fotos en la columna izquierda, luego todas las fotos dentro de esta carpeta serán visualizadas en la columna de en medio. Seleccione foto(s) que usted quiera transferir al marco para fotos digitales.
• Presione Hacia la memoria interna para
transferir la foto seleccionada al marco para fotos digitales.
• Presione Rotación a la izquierda, Rotación a la derecha y Recortar para seleccionar para editar la foto antes de transferir.
• La columna derecha muestra las fotos en su marco para fotos digitales. Presione Borrar para eliminar el archivo seleccionado. Seleccione cuando la ventana de confirmación surja.
• Presione Guardar.. para guardar la foto seleccionada en un nuevo archivo.
• Presione Format.. para formatear los datos en la memoria interna del marco para fotos digitales. Seleccione la configuración que usted desee en la ventana emergente y presione Iniciar.
• Si la memoria interna no tiene suficiente espacio, el mensaje “Memoria interna llena” se visualizará.
Administrador de fotos
Page 42
11
Especificaciones
Tamaño de pantalla
7 pulgadas
Relación del alto al ancho del cuadro
16:9
Resolución 480x234 pixeles
Adaptador para corriente externo
CA entrada: 100-240 V ~ 50/60 Hz, CD salida 5 V
1.5 A
Audio
Potencia de salida 1 W
Almacenamiento
Memoria interna 128 MB NAND flash
Dispositivo de memoria soportado
Ranura para tarjetas de memoria
SD/SDHC/MMC/MS/MS Pro card
Puerto USB estándar USB 2.0 Host x 1
Máximo tamaño de dispositivo flash soportado
4 GB
Archivos de medios soportados
Formato de archivos de foto
JPEG
Formatos de archivo de vídeo
Movimiento JPEG (video) con ADPCM (audio) (generado solamente por el programa muvee Reveal)
Interfaz de Usuario//Control
Botones en la parte superior de la unidad
Calendario y reloj
Page 43
12
E
Solución de problemas
Su marco para fotos digitales no enciende.
• El adaptador no está bien conectado a su marco para fotos digitales, cuatro baterías AAA no están instaladas o están vacías o el interruptor de encendido no está activado.
La unidad muestra algunas imágenes más lentamente y algunas otras más rápidamente.
• Las imágenes de más alta resolución se cargan más lentamente. Trate de usar imágenes de menor resolución o efectúe el re-muestreo de comprensión de sus imágenes. Para detalles sobre cómo comprimir sus fotos vea el manual de operación de su cámara.
Una tarjeta de memoria está insertada en su marco para fotos digitales pero usted no puede ver sus fotos o los archivos de vídeo muvee.
• Asegúrese de que su tarjeta de memoria contenga archivos JPEG (Los JPEG progresivos no están soportados) o de vídeo muvee.
• Apague su marco para fotos digitales y asegúrese de que la tarjeta de memoria esté insertada completamente en la ranura para tarjetas y en la forma correcta. Luego vuelva a encender la unidad.
• La unidad puede no soportar dispositivos flash mayores a 4 GB. Los archivos muvee pueden no reproducirse correctamente si estos están almacenados en un dispositivo flash con más de 4 GB de capacidad.
• Algunas cámaras digitales guardan imágenes en formatos distintos que JPEG. Consulte el manual de su cámara si sus fotos no son archivos JPEG.
• Si una tarjeta no puede ser leída, usted puede intentar formatearla primero. Muchas cámaras de video y cámaras digitales usan una tarjeta SD para guardar imágenes y películas. Si usted encuentra que no puede accesar toda la capacidad de la tarjeta, o que los datos en la tarjeta aleatoriamente se borran o sólo algunas de las imágenes pueden ser leídas, usted necesitará volver a formatearla. Las tarjetas SD pueden volverse a formatear ya sea con una computadora que tenga un lector para tarjetas SD o directamente desde el menú de la mayoría de las cámaras digitales. Vea los procedimientos a continuación para formatear una tarjeta SD.
Procedimientos para formatear la tarjeta SD Usando el lector de tarjetas SD
1. Encienda su computadora y coloque la tarjeta SD en la ranura para lector de tarjetas al frente de su computadora o en el lector para tarjetas externo conectado a un puerto USB. Espere para ver si su sistema operativo abre automáticamente una ventana solicitándole información. Haga clic en la opción “Abrir una carpeta para ver archivos” si la ventana se visualiza.
2. Haga clic en el botón”Iniciar” si su sistema operativo no le pide automáticamente abrir una carpeta. Elija la opción “Mi PC” para llamar una nueva ventana.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en la bahía de la unidad para su lector de tarjetas, y luego elija la opción que diga “Re-formatear” del menú emergente. Haga clic en la opción para establecer en formateo a “FAT16” si usted recibe una ventana emergente por separado preguntándole cuál sistema de archivos utilizar para la tarjeta.
Usando la cámara digital
1. Coloque la tarjeta SD en su cámara digital y luego enciéndala. Presione el botón en su cámara para ver sus fotografías más recientes.
2. Presione el botón "Menu" u "OK" en la cámara para ver las opciones de fotografía. Elija la opción que diga “Configuración” u ”Opciones”.
3. Desplácese sobre la opción “Formatear” y haga clic en "OK." Elija la opción para establecer el formato de archivo como "FAT16."
Nota: algunos procedimientos de cámaras digitales pueden variar ligeramente del procedimiento indicado anteriormente. Consulte siempre primero el manual del propietario de la cámara.
Información de servicio
Este producto deberá recibir servicio exclusivamente por aquel personal específicamente capacitado en las técnicas de servicio apropiadas. Para instrucciones sobre cómo obtener servicio, consulte la garantía incluida en este manual del usuario.
Page 44
13
Para sus registros
Conserve su recibo de venta como prueba de la compra para obtener garantía en partes y servicio. En el caso de que requiriera servicio, puede ser que usted necesite tanto el número de modelo como el número de serie. En el espacio a continuación, anote la fecha y lugar de compra, así como el número de serie. Modelo número. Fecha de compra Lugar de compra Número de serie
Page 45
14
E
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses Aplica a Marcos para Fotos Digitales Audiovox
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada), especificación de defecto(s), flete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específicas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía:
• Si su producto puede almacenar contenido (tal como un reproductor mp3, grabadora de voz, cámara de vídeo, marco para fotos digitales, etc.), se recomienda efectuar copias de respaldo periódicas del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no quisiera exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOVOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN DATO O CONTENIDO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO DEVUELTO. El producto será retornado con las
Page 46
15
configuraciones establecidas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en el producto comprado originalmente. El consumidor será responsable de volver a cargar datos y contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal.
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron originalmente suministrados con el producto. Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales. Envíe a
Audiovox Electronics Corp. Atn: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Loading...