Audiovox ACD-20 User Manual

OO
O
WNER'S MANU
OO
ALAL
AL
ALAL
AND INSTAND INST
AND INST
AND INSTAND INST
RADIO AM/FM/MPX AVEC LECTEUR DE DISQUE CD,
HORLOGE À QUARTZ ET FACADE DÉTACHABLE
ALLAALLA
ALLA
ALLAALLA
AA
CD-20CD-20
A
CD-20
AA
CD-20CD-20
TION GUIDETION GUIDE
TION GUIDE
TION GUIDETION GUIDE
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
AUDIOVOX CORPORATION (la Société) garantit à l’acheteur initial du produit que si tout ou partie de ce produit, en cours d’utilisation et sous des conditions normales, venait à présenter des vices de matière primitive ou des défauts de fabrication, dans les 12 mois suivant la date d’achat initial, ce(s) défaut(s) sera(seront) réparé(s) ou remplacé(s) par un produit neuf ou reconditionné (au choix de la Société), sans frais de pièces ni de main-d’oeuvre.
Pour obtenir réparation ou remplacement selon les termes de cette Garantie, le produit doit être renvoyé, accompagné d’une attestation de garantie (par ex., ticket de caissedaté),d’une description du(des) défaut(s), transport prépayé à un centre de garantie à l'adresse indiquée ci-dessous.
Cette Garantie ne couvre pas la suppression de l’électricité statique ou des bruits du moteur, la correction des problèmes d'antenne, les coûts engendrés par l'installation, l'enlèvement ou la réinstallation du produit, ou les dégats subis par les cassettes, les disques compacts, les haut­parleurs, les accessoires ou les circuits électriques du véhicle.
Cette Garantie ne s’applique pas à tout ou partie de produit qui, de l’avis de la Société, a été endommagé en raison ou au cours de modification, installation incorrecte, défaut de manipulation, emploi abusif, négligence, accident, ou lors du retrait ou de la dissimulation de l’(des) étiquette(s) portant le numéro de série de l’usine ou le code barres. SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE, LARESPONSABILITEDE LA SOCIETE EST LIMITEE A LA REPARATION OU AU REMPLACEMENT, TEL(LE) QU’IL(ELLE) EST STIPULE(E) CI-DESSUS ET, EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITE DE LA SOCIETE NE POURRA EXCEDER LE PRIX D’ACHAT PAYE PAR L’ACHETEUR DU PRODUIT.
Cette Garantie remplace toute autre garantie expresse ou responsabilité. TOUTE GARANTIE TACITE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, EST LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE ECRITE. TOUTE ACTION POUR RUPTURE DE TOUTE GARANTIE, SELON LES TERMES DE LA PRESENTE, COMPRENANT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, DOIT ETRE INTENTEE DANS LES 30 MOIS A COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIAL. EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU FORTUIT POUR RUPTURE DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, DE QUELLE QUE NATURE QUE CE SOIT. Aucune personne ni aucun représentant n’est autorisé(e) à assumer, au nom de la Société, d’autre responsabilité que celle exprimée dans la présente, et se rapportant à la vente de ce produit.
Certains Etats n’autorise pas les restrictions relatives à la durée d’application des garanties implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou fortuits. Dans ces Etats, de telles limitations ou exclusions ne s’appliquent donc pas. Cette Garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits, suivant l’Etat dans lequel vous vivez.
ETATS-UNIS : AUDIOVOX CORPORATION, 150 MARCUS BLVD., HAUPPAUGE, NEW YORK 11788 CANADA : COMPOSEZ LE 1-800-645-4994 CONNAÎTRE L'ADRESSE DU POSTE DE GARANTIE DE VOTRE RÉGION
1-800-645-4994
Formulaire n°128-4270E1
© 1999 Audiovox Corporation Hauppauge, NY 11788
128-5092C
DIRECTIVES D’INSTALLATION
Cet appareil est conçu pour être installé dans une voiture, un camion ou une fourgonnette étant déjà doté d’une ouverture pour la radio. Dans bien des cas, il faudra un nécessaire spécial d’installation pour monter la radio au tableau de bord. Ces nécessaires sont vendus dans les magasins de matériel électronique et les ateliers spécialisés dans l’installation des chaînes stéréo d’auto. Vérifiez toujours l’utilisation indiquée du nécessaire avant de l’acheter pour vous assurer qu’il convient à votre véhicule. S’il vous faut un nécessaire mais que vous ne parvenez pas à vous en procurez un, composez le numéro de notre ligne d’assistance sans frais.
INSTALLATION UNIVERSELLE
1. Retirer le panneau avant, s’il est fixé au châssis, en poussant le bouton de libération “Release”. Faire glisser la gaine de montage hors du châssis. Si elle est bloquée, la dégager à l’aide des outils de retrait (fourni).
2. Vérifier la taille de l’ouverture pratiquée dans le tableau de bord en y insérant la gaine. Si l’ouverture n’est pas suffisante, découper ou limer délicatement les bords jusqu’à ce que la gaine puisse être insérée aisément dans l’ouverture. Ne pas forcer la gaine dans l’ouverture et éviter de la courber ou de la plier. Vérifier qu’il y ait suffisamment d’espace derrière le tableau de bord pour loger le châssis de la radio.
3. Repérer la série de pattes de pliage situées sur le pourtour de la gaine de montage. Cette dernière étant complètement introduite dans l’ouverture du tableau de bord, replier vers l’extérieur autant de pattes qu’il est nécessaire pour fixer solidement la gaine au tableau de bord.
4. Placer la radio devant l’ouverture du tableau de bord de manière à ce que le câblage puisse être acheminé à travers la gaine. Suivre rigoureusement le schéma de câblage et s’assurer que tous les branchements du harnais de câbles sont solides et isolés avec des écrous ou du ruban isolant pour garantir un fonctionnement correct de l’unité. Une fois le câblage terminé, fixer le panneau avant et mettre l’unité sous tension pour vérifier le bon fonctionnement (la clé de contact doit être tournée). Si l’unité ne se met pas en marche, vérifier tous les câblages jusqu’à ce que le problème disparaisse. Une fois l’installation réussie, couper le contact, et procéder au montage final de ce dernier.
5. Insérer délicatement la radio dans la gaine de montage, en s’assurant que la radio ne soit pas sens dessus dessous, jusqu’à ce qu’elle repose complètement et que les pinces à ressort s’enclenchent.
6. Fixer l’une des extrémités de l’étrier perforé (fourni) au crampon à vis situé à l’arrière de la radio, à l’aide de l’écrou hexagonal fourni. Fixer l’autre extrémité de l’étrier à une partie fixe du tableau de bord, soit en-dessus, soit en-dessous de la radio, à l’aide de la vis et de l’écrou hexagonal fournis. Courber l’étrier pour rectifier la position si nécessaire. ATTENTION: L’arrière de la radio doit être soutenu par l’étrier pour éviter que le poids de l’unité ou un fonctionnement incorrect dû aux vibrations n’endommagent le tableau de bord.
7. Remonter le panneau avant sur le châssis et vérifier le fonctionnement de la radio en se reportant aux consignes de fonctionnement de l’unité.
RETIRER L'AUTORADIO DES INSTALLATIONS DE LA GAINE DE MONTAGE
1. S'il s'avère nécessaire d'enlever l'autoradio pour le réparer ou pour toute autre raison, retirez d'abord le
panneau avant amovible.
2. Retirez l'armature de support arrière en dévissant l'écrou hexagonal la maintenant au goujon prisonnier
àl'arrière du châssis.
3. Utilisez les outils de retrait (fournis) afin de dégager les agrafes à ressort latérales et extgraire l'autoradio de
la gaine de montage.
INSTALLATION À L’AIDE D’UN NÉCESSAIRE
1. Si vous devez utiliser un nécessaire d’installation pour monter la radio à votre véhicule, suivez les directives
fournies avec le nécessaire d’installation pour fixer la radio à la plaque de fixation fournie avec ce nécessaire.
2. Câblez la radio et vérifiez qu’elle fonctionne en suivant les directives de la section 4 ci-dessus.
3. Installez l’assemblage radio/plaque de fixation sur la partie située sous le tableau de bord selon les directives
du nécessaire d’installation.
4. Fixez la bande de soutien à la radio et au tableau de bord comme l’indique la section 6 ci-dessus.
5. Replacez le panneau de garnissage du tableau de bord.
ASSISTANCE GRATUITEASSISTANCE GRATUITE
ASSISTANCE GRATUITE
ASSISTANCE GRATUITEASSISTANCE GRATUITE
Le montage et les branchements sont si simples que vous n'aurez vraisemblablement besoin d'aucune assistance; toutefois, nous sommes là pour vous aider en cas de besoin. Il suffit d'appeler notre ligne d'assistance (appel gratuit) (800) 645-7102 (aux Etats-Unis et Canada).
HORAIRES
CENTRE CÔTE EST
7:30AM - 6PM
8AM - 4PM
8:30AM - 7PM
9AM - 5PM
LUNDI AU VENDREDI SAMEDI
CÓTE QUEST
5:30AM - 4PM
6AM - 2PM
MONTAGNE
6:30AM - 5PM
7AM - 3PM
INSTALLATION UNIVERSELLE
OUVERTUREACTUELLEDANSLETABLEAUDEBORD(LIMERLESBORDS POURACCOMODERL’UNITESINECESSAIRE-NEPASLIMERTROPLOIN) REMARQUE:SILETABLEAUDEBORDESTPLEIN,UTILISERLAGAINEDE MONTAGECOMMEGABARITETDECOUPERL’OUVERTURE
ECROU
ETRIERPERFORE
ATTACHERCETTE EXTREMITEAUCRAMPON AVIS AL’ARRIERE DU CHASSIS
VIS
ECROU
GAINEDEMONTAGE
ATTACHERCETTEEXTREMITE POUR FIXERLAPIECEAUTABLEAUDEBORD. PERCERUNTROUSINECESSAIRE.
POURQUE LELECTEUR DECD FONTIONNECORRECTEMENT LE CHÂSSISDOITÊTREMONTÉSELONUNANGLEINFÉRIEURÀ20°DELA POSITIONHORIZONTALELASSUREZ-VOUZQUEL'APPAREILEST MONTÉENFONCTIONDECETTERESTRICTION.
VUELATÉRALE
DUCHÂSSIS
ATTENTION
20°MAXIMUM
PANNEAUAVANT
REPLIERLESPATTES
SUPERIEURESVERS
LEHAUT
REPLIERLES PATTESINFERIEURES VERSLEBAS
RADIO
CRAMPONAVIS
OUTILSDE RETRAIT
PANNEAUAVANTAMOVIBLE
Loading...
+ 8 hidden pages