Alcune parole e neologismi inglesi son stati lasciati cosi' come sono, altre volte son seguiti
immediatamente dalla parola tradotta in italiano.
by Onetime Tech S.r.L. ® 2004 www.onetime.it
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 1 -
Page 2
1. I
NTRODUCENDO
...:::MAYA44MKII
1. I
NTERFACCIA AUDIO 4 IN 4 OUT
AUDIOTRAK MAYA44 MKII è una soluzione totale, semplice ed efficace, per l'hard-disk
disk recording attuale. Sarete stupiti dalle potenti caratteristiche MAYA44 MKII.
MAYA44 MKII soddisferà parecchi utenti: sia l'"amatore" che il professionista
produttore grazie al suo budget ragionevole..
Poichè i computer systems sono in continua evoluzione, i sistemi digitali audio sono
molto comuni attualmente. Con MAYA44 MKII, potrete installare un completo set-up
DTMP (Desktop Music Production) system nel vostro desk molto semplicemente.
MAYA44 MKII sara il centro del vostro your DTMP system provvedendo alta qualità
dinamica sonora, una buona guida per il pro-audio di fascia "entry-level" ed il
multimediale. Ora, la rinnovata MAYA44 MKII ha 24bit/96kHz real DAC e ADC, mixer
interno (DirectWIRE virtual router), e control panel avanzato per livello di metering
preciso. La nuova MAYA44 MKII supporta anche la scheda-figlia MI/ODI/O opzionale
per l'ingresso digitale e interfaccia i MIDI. In più anche un amplificazione di cuffia
120mW ed uno stabile chipset ICE controller. MAYA44 MKII è una preziosa interfaccia
audio digitale per la vostra produzione di desktop music.
24
/96KHZ
BIT
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 2 -
Page 3
2. C
3. E-WDM D
- Piena Compatibilità, Accesso ai Professional Audio Tools
riportate dal WDM driver Microsoft all'audio hardware. Gli ingegneri AUDIOTRAK hanno
sviluppato l'acronimo fondamentale, E-WDM con il quale hanno rotto i confini delle
limitazioni del Microsoft WDM kernel... Il potere dell'E-WDM AUDIOTRAK's al giorno d'oggi si
eleva in particolare e si presta, si applica a virtual sounds, effettistica in real time, audio
streams - entro il livello dell' E-WDM driver. E-WDM drivers provvede a Audiotrak's MAYA44
MKII card piena e libera compatibilità con tools di qualità professionale (WDM, ASIO 2.0,
GSIF, e altro) e l'abilità di superare livelli di latenza professionale.
ARATTERISTICHE
• Plug In con Ingressi Analogici (4) e Uscite (4)
• 24bit/96kHz D/A Converter e A/D Converter
• Simultaneo Full-Duplex Recording e Playback
• S/PDIF Coassiale e Uscite Ottiche Digitali
• Direct Monitoring per Segnali di Ingresso (Zero Latency, by Hardware)
• Mixer Digitale Interno 4 Canali
• Microphone Preamp con Phantom Power (+12V)
• Amplificatore di Cuffia (125 mW @ 32 Ohm)
• E-WDM driver ASIO/MME/WDM/GSIF/DirectWIRE
• Connettore di Espansore per interfaccia Audio Digitale e MIDI (MI/ODI/O)*
RIVER E SUPPORTO DIRECT
AUDIOTRAK'S E-WDM DRIVER
I limiti delle tecnologie del software driver delle schede audio sono "processate" e
WIRE
UDIOTRAK DIRECT
A
– Registrare da qualunque fonte Sonora, inviare AudioStreams digitali senza fili !
DirectWIRE® è un driver sviluppato da AUDIOTRAK per il routing e lo stream audio interno
con il quale le applicazioni tra i vari protocolli (WDM, ASIO, GSIF p.e.s.) nello stesso istante.
Con il DirectWIRE® router, una applicazione può registrare l'uscita di un'altra applicazione
senza cablatura esterna e senza NESSUNA perdita di dati. 100 % puro filo informaticodigitale ! Viene installato automaticamente dal Pannello di Controllo. DirectWIRE®
supporta gli standard driver tramite il protocollo unificato, eccezionale E-WDM sviluppato
da AUDIOTRAK. Questi sono MME, Multi-MME, ASIO 2.0 andGSIF.
4. P
Audiotrak's MAYA44 MKII adotta il nuovo modello 'E-WDM' il quale provvede una performance
superiore e migliore compatibilità. Il driver E-WDM fornisce ottime prestazioni nel multitrack hard disk recording. MAYA44MKII è compatibile con software multitrack molto diffusi
come Cakewalk SONAR, Cubase, Nuendo, Logic, mastering software come Sound Forge e
Wavelab. MAYA44 MKII lavora benissimo anche con sw samplers come Logic Audio EXS 24,
Halion, GIGAStudio e Virtual Instruments come Reason e Reaktor
ROFESSIONAL DIGITAL RECORDING
WIRE
- DTMP
.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 3 -
Page 4
2. I
1. R
MAYA44 MKII non è semplicemente un’interfaccia audio digitale, ma un dispositivo audio di
altissima risoluzione in grado di processare il segnale audio in maniera avanzata. Anche se
MAYA44 MKII è costruita per non essere dipesa il meno possible dalla CPU, le specifiche di
sistema giocano un ruolo fondamentale nella performance di MAYA44 MKII. I sistemi con
componenti avanzati, di ultima generazione, sono generalmente raccomandati.
R
NSTALLAZIONE HARDWARE
ACCOMANDAZIONE DI SISTEMA
EQUISITI DI SISTEMA
• Intel Pentium III CPU o equivalente
• Motherboard con supporto Pentium III (ex: Intel 815/845/865/875, VIA
694/KT133/KT266/KT333/KT600, etc.)
• Min. 256MB di RAM
• Un disponibile slot PCI
• Microsoft Windows 98SE/ME/2000/XP
• Hard Drive / UDMA 66/100 5400rpm
• Active speakers o speakers passivi con alimentazione
2. P
La scheda Maya44mkII e altri componenti possono essere facilmente danneggiati da scossa
elettrica. Utilizzare dispositivi anti-statici per scaricare elettricità statica dal proprio corpo
per evitare potenziali danni.
1. Rimuovere il coperchio del MIDITower o Desktop. Accertatevi di avere ovviamente uno
REPARAZIONE PER
Maya44MkII è confezionata nel sacchetto anti-statico. Aprire preferibilmente al
momento dell’installazione
Figura 1. Disconnettere il Cavo di Alimentazione
slot libero PCI prima di effettuare l’installazione.
L’I
NSTALLAZIONE HARDWARE
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 4 -
Page 5
Figura 2. Rimuovere il computer cover
2. Per evitatare possibile elettricità statica dalle parti del computer, scaricatela toccando
qualcosa collegato a massa. Raccomandiamo l’utilizzo di un fascia per polso anti-
statica
3. Quando maneggiate la scheda, fatelo prendendola per i bordi.
.
3. I
NSTALLAZIONE DELLA SCHEDA
1. Trovare lo slot PCI vuoto nella scheda madre (motherboard)
Figura 3. Tipica Configurazione Motherboard Slot PC
Qual’è il PCI Slot ? - Ci sono tre tipi di slots nelle macchine recenti. PCI è quello più
utilizzato attualmente per schede di rete, modems, schede audio,
ecc….Normalmente lo slot PCI è di colore bianco. Lo slot ISA è usato invece da
computer più datati di solito di colore nero e più lungo. AGP è invece utilizzato
esclusivamente per le schede video ed è di color marrone.
PCI
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 5 -
Page 6
Figura 4. Rimuovere il bracket metallico dallo slot PCI
2. Rimuovere il bracket metallico del slot libero utilizzando un cacciavite appropriato
3 Successivamente inserite la scheda “gentilmente” e assicuratevi che sia fermamente
salda nella posizione poi fissatela con una vite
Figura 5. MAYA44 MKII installata in un PCI slot
4. Chiudere il computer case.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 6 -
Page 7
4. MI/ODI/O
Il MI/ODI/O accorpa ingresso e uscita Coassiale, ingresso ed uscita Ottica e 16 canali
MIDI In/Out. MI/ODI/O è predisposto per essere accoppiato con Maya44mkII,
semplicissimo da installare e non richiede installazioni particolari. Non richiede
alimentazioni ulteriori o drivers e IRQ set-ups.
MI/ODI/O completa il vostro set-up aggiungendo S/PDIF In /Out e MIDI I/O, il suo
driver è già incluso nel pacchetto EWDM di Prodigy 192. Quindi necessita solo di
un’installazione hardware.
Collegatelo alla vostra scheda Maya44mkII come alla figura qui sotto ed è già pronto
per l’utilizzo !
ADD-ON CARD (VENDUTO SEPARATAMENTE
)
Figure 1. MAYA44 MKII con MI/ODI/O
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 7 -
Page 8
3. I
1. I
Dopo aver completato l’installazione dell’hardware di MAYA44 MKII, dovreste installare il
driver software Dopo aver montato l’hardware della scheda, dovete installare il driver
software per poterla utilizzare. E’ molto semplice, anche per i non-professionisti. Seguite i
passi qui sotto e lo completerete senza nessun problema. I passi dell’installazione sotto
Windows 98SE, Windows ME, Windows 2000 e XP sono un attimo differenti. L’installazione
qui sotto come procedura come riferimento è di di Windows XP. Se otterrete qualche
problema o difficoltà per l’installazione per altri sistemi operativi prego contattare il
supporto tecnico di Audiotrak.
INSTALLAZIONE WINDOWS
Controllate sempre il driver più recente di MAYA44 MKII disponibile presso l’Audiotrak web
site (www.audiotrak.net). Il più recente, normalmente, ha aggiornamenti e “bug fixes”
importanti…
NSTALLAZIONE DRIVER
NSTALLAZIONE DEL DRIVER SOFTWARE
NOTA:
Prima di avviare l’installazione software, individuare il vostro originale Windows CD,
che potreste aver bisogno durante l’installazione. Le schede madri che adottano
nuovi chipset devono essere costantemente aggiornate con patches (correzioni)
provviste dal costruttore della motherboard.
XP
1. Accendere il vostro computer. Windows automaticamente rileverà un nuovo dispositivo
(device) come “Found New Hardware Wizard” e nuova finestra apparirà.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 8 -
Page 9
2. Scegliere Install from a list or specific location (Advanced) e cliccare Next (Avanti).
3. Inserire il MAYA44 MKII driver CD nel CD-ROM drive.
4. Scegliere Search for the best driver in these locations. Selezionare Include this location in the search, cliccare il pulsante Browse (Sfoglia), e individuate il driver
MAYA44 MKII nel CD driver.
NOTE: Se installate drivers da un aggiornamento, localizzate i files
dall’aggiornamento che avete eseguito.
5. Cliccare sulla cartella contenente I drivers MAYA44 MKII drivers e cliccate OK e
successivamente Next.
6. Con Windows 2000 e XP, apparirà il messaggio “The software has not passed Windows
Logo testing to verify its compatibility with Windows XP.” Attraverso il messaggio
apparsd, il driver è completamente testato e verificato da AUDIOTRAK e sicuro per
l’utilizzo. Potrete ingnorarlo e selezionare Continue Anyway. L’installazione
continuerà ed i drivers verranno copiati nel sistema.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 9 -
Page 10
7. L’installazione copierà i drivers nel vostro computer.
8. Quando l’installazione è completa, cliccare Finish.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 10 -
Page 11
9. The Found New Hardware Wizard window will appear again to install additional MAYA44 MKII driver. I passi sono esattamente gli stessi come la prima installazione dal
passo 1.
10. Una volta che il secondo driver è installato, un messaggio apparirà nell’angolo sinistro
in basso indicando che l’installazione è completa e che l’hardware è pronto per
l’utilizzo.
11. Riavviare il computer per completare l’installazione.
Per confermare I drivers di MAYA44 MKII e se sono installati, cliccare Start nel lato sinistro
del basso del Desktop, e selezionare Impostazioni > Pannello di Controllo. Cliccare su
Sistema per aprire la finestra della Proprietà di Sistema. Cliccare il tab (scanalatura…)
Hardware nella finestra Proprietà di Sistema e cliccare il pulsante Gestione Periferiche. I
drivers di MAYA44 MKII drivers saranno listati sotto Controllers Audio, Video e Giochi.
Cliccando sul segno "+" sign potete espandere la sezione.
L’installazione del driver di MAYA44 MKII è completa.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 11 -
Page 12
2. W
Per controllare se Windows ha correttamente identificato MAYA44 MKII e selezionato come
periferica di default la stessa, cliccare Start nel lato a sinistra in basso del Desktop e
selezionare Impostazioni > Pannello di Controllo. Cliccare “Suoni e Multimedia”,
successivamente le proprietà del tab “Audio”. I drivers di MAYA44 MKII verranno listati sotto
“Riproduzione Suoni” e “Registrazione Suoni”.
INDOWS AUDIO DRIVER
Alcuni pulsanti con proprietà Avanzate verranno tagliati fuori poichè la MAYA44 MKII
console panel possiede tutti I controlli di ingresso ed uscita ed altre caratteristiche non
compatibili con il Windows default Mixer. La MAYA44 MKII console è predisposta per
includere caratteristiche di professional audio che non sono sempre compatibili con il
controllo di “basic mixer”.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 12 -
Page 13
4. C
1. C
ONNESSIONE A DISPOSITIVI ESTERNI
ONNETTORI
MAYA44 MKII
1. LINEA 1/2 Analog Input Connettore (Ingresso Stereo) / 1 Ingresso MIC (Mono Input)
2. LINEA 3/4 Ingresso Analogico Connettore (Ingresso Stereo)
3. LINEA 1/2 Uscita Analogica Connettore (Stereo Output)
4. LINEA 3/4 Uscita Analogica Connettore (Stereo Output)
5. Uscita Digitale Coassiale Connettore
6. Ottica Digital Output Connettore
Opzionale I/O add-on Connettore
7.
NOTA
Le uscite e gli ingressi di MAYA44 utilizzano jack stereo ¼” 2x Mono Y verso mixers o
dispositivi esterni come dimostrato nella figura qui sotto.
P.S. (I cavi non sono forniti nella confezione)
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 13 -
Page 14
2. C
1. Gli ingressi analogici (1~4) ricevono il segnale nella MAYA44 MKII p.es. un CD-player, MD,
qualunque sorgente analogico può essere connessa per ascolto o registrazione. Anche
moduli sonori, campionatori, sintetizzatori possono essere connessi. Osservate la figura qui
sotto;
ONNESSIONI BASE A DISPOSITIVI ESTERNI
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 14 -
Page 15
2. Ingresso Mic (Analog Input 1 & 2) può essere utilizzato per la connessione di un
microfono. Un mic dinamico o un mic a condensatore il quale necessita di alimentazione
phantom (phantom power) può essere connesso. Potrete registrare una voce o strumenti
musicali con chitarre, bassi o piano.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 15 -
Page 16
3. Le Uscite Analogiche (1 ~4) hanno due modalità:
- Utilizzando 4 porte di Uscita
In questo caso, le uscite analogiche 1~4 lavorano come dispositivi di uscita “wave out”.
Potrete regolare queste uscite nella vostra applicazione o nelle proprietà multimediali di
Windows. Questa modalità viene normalmente impiegata per uscite multiple quando
utilizzate un mixer o un multi-track recorder. Potrete utilizzarle in applicativi di multitrack recording come Cubase SX e Cakewalk p.es.
*** nella figura qui sotto, seguita la connessione della freccia nera.
- Uscite 1 e 2 come 2 Channel Main monitoring mode / Utilizzando la Headphone (Cuffia)
Questo modo via aiuta quando non avete un mixer o vorrete un mixdown e un uscita
di master.. L’uscita 1-2 diventerà ovviamente il master output della MAYA44MkII. Potrete
monitorare tutti gli ingressi e le uscite della MAYA44 attraverso le uscite 1-2.
Simultaneamente, le Uscite 3,4 verranno sfruttate come uscita di cuffia/monitoring. E’
sufficiente selezionare il pulsante “headphone” nel pannello di controllo.
*** nella figura qui sotto, sono indicati con la freccia bianca e nera.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 16 -
Page 17
4. Uscita Digitale (Coaxial, Optical) utilizzate queste uscite per registrare I vostri master ,
MP3 o WAV direttamente a MD, CDR o DAT senza perdita di segnale secondo il protocollo
TOS LINK-SPDIF.
Nota: MAYA44 MKII non accorpa connettori coassiali e ottici S/PDIF. Tuttavia, potrete
acquistare l’opzionale MI/ODI/O add-on card mostrato qui sotto.
MI/ODI/O ( Venduto Separatamente )
1 x Coaxial Digital ingresso/uscita
1 x Ottica Digital input
16 MIDI ingresso/uscita
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 17 -
Page 18
5. C
La MAYA44 MKII Console è il punto centrale di controllo per MAYA44 MKII. La Consolle è
predisposta di ingressi e uscite e può essere regolata attraverso una serie di menu.
Dopo l’installazione dell’ hardware ed il software driver, apparirà l’icona della Consolle
nella System Tray. Cliccando sull’Icona lancerete l’applicazione Consolle.
ONTROLLI DI
MAYA44 MKII
1. C
F
Chiudere la finestra di MAYA44 MKII Console ma non significa che viene chiusa
definitivamente come applicazione. Può essere riattivata dalla System Tray cliccandoci
sopra.
ONSOLLE MENUS
ILE
> E
XIT
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 18 -
Page 19
MENU
DI
CONFIGURAZIONE
Mouse Wheel (Rotella del Mouse)
Controllerà la rettifica della ruota del mouse. Quando usate ruota per
aggiustare il livello di volume, il passo di rettifica è messo da 1 a 8. Potrete
configurare i passi di rettifica a vostra preferenza .
Latency (Latenza)
Si possono regolare I valori di latenza (spesso attribuiti al valore di buffer
size) della MAYA44 MKII. Una latenza più veloce è ottenuta con un più
piccolo valore di sample ed è ideale per software synthesizers e timing di
registrazione più preciso.
Tuttavia, la latenza è anche limitata dalla performance del vostro sistema.
Per la registrazione, selezionare il sample size tra 64 ~ 512, e selezionare
128 o 256 per sistemi Pentium 4 p.es..
Sample sizes (Misura del campionamento) di 48, 1024 e 2048 sono impiegate
in circostanze speciali dove il “48” è riservato per valori velocissimi ,
ambienti ASIO. Il valore di default è settato a 256.
Factory Default
Reset della Console ai valori originali, settaggio “default”.
Always On Top (Sempre in Alto)
Potrete piazzare la Consolle sopra ogni altra finestra, rendendo più facile il
lavoro con MAYA44 MKII e altro music software simultaneamente.
Modalità “Gang”
Congiunge I faders sinistro e destro assieme…
WIRE
IRECT
D
(Spiegato più tardi in dettaglio)
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 19 -
Page 20
2. P
ANNELLO DI INGRESSO
MIC, LINE 1/2
Selezionando o ingresso di linea oppure ingresso microfonico per l’ingresso 1/2.
Quando è selezionato, la luce attivata diventerà blu.
MIC Phantom +12V
Selezionando questo pulsante, una +12 volt phantom power verrà applicata
all’ingresso 1/2 per microfoni a condensatore.
( Attenzione: fate attenzione che questo pulsante non viene acceso con microfoni
dinamici. Applicando la phantom power a microfoni dinamici può procurare danni
ai microfoni stessi)
MON
Selezionando questo pulsante abilitate il “monitoraggio” dalla sorgente selezionata.
ANA, DIG
Quando l’opzionale MI/ODI/O add-on card è connesso, potrete selezionale tra
l’ingresso analogico e digitale per l’ingresso 3/4. Altrimenti esso permane in
analogico.
(NOTA: Quando viene monitorato il segnale digitale attraverso l’ingresso 3/4, il
segnale digitale viene attraversato dal DAC con il risultato con la forma d’onda di
uscita (wave out) non verrà mixata assieme.
FADER
Mostra e cambia il valore di ingresso per ogni sorgente. Il livello può essere settato
utilizzato il mouse, rotella del mouse (mouse wheel) od i tasti-cursore . Il livello
Massimo è +12dB(400%) e dovete regolarlo di conseguenza. Il livello suggerito di
riferimento sta tra il -3dB ed il -6dB. Cliccare l’indicatore dB per silenziare (mute)
o attivare (un-mute).
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 20 -
Page 21
3. P
Regolare e monitorare I livelli di uscita di ogni canale audio tramite ogni canale audio via
faders di livello ed i vu-meters. Se cliccate sull’icona Headphone (cuffia) sull’uscita 3/4 ,
l’uscita stessa viene smistata al jack di cuffia. MAYA44 MKII è caratterizzata da
amplificatore di cuffia di alta fedeltà.
ANNELLO DELLE USCITE (OUTPUT
LINEA 1/2 E 3/4
Ognuna delle quali rappresenta le uscite 1/2 e 3/4.
MIX
Selezionando questo pulsante, le uscite analogiche 1/2 and 3/4 sono mixate
insieme alla uscite di linea 1/2.
MAYA44 MKII impiega il mixer digitale interno on-board. Alcune applicazioni di
registrazione che impiegano il Windows “default mixe”r possono non essere
compatibili con MAYA44 MKII.
HP
Selezionando questo pulsante abilita l’uscita di cuffia 3/4.
FADER
Mostra e cambia il livello di uscita di ogni sorgente. Il livello può essere regolato
utilizzato il mouse, rotella del mouse o tasti cursore. Cliccare l’indicatore dB per
silenziare o attivare l’uscita.
MASTER FADER
Mostra e cambia il livello dell’uscita finale. Il livello può essere regolato utilizzato
il mouse, rotella del mouse, o tasti cursore . Cliccare l’indicatore dB per silenziare
o attivare l’uscita.
)
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 21 -
Page 22
4. D
MAYA44 MKII supporta Ingresso digitale in e out. Tuttavia, la scheda MAYA44 MKII è dotata
di uscite Coassiali e Ottiche. Per gli ingressi digitali, avrete bisogno della scheda opzionale
‘MI/ODI/O’ (venduta separatamente).
IGITAL
S/R
Selezionate il sample rate (frequenza di campionamento) di MAYA44 MKII. La luce
verde indicherà l’attuale e corretta “sample rate”. MAYA44 MKII supporta 22, 24,
32, 44.1, 48, 88, 96 (kHz) sample rates. Selezionando A (Auto mode) accorderà il
sample rate della sorgente audio automaticamente (luce rossa A è on).
Deselezionando la modalità Auto vi permetterà di settare la sample rate
manualmente (luce rossa A è off).
M.CLK
Selezionare la sorgente digitale (clock) per MAYA44 MKII.
(INT): Selezionare il clock interno per MAYA44 MKII, la quale diventa “master”.
Questa modalità deve essere selezionata solamente se MAYA44 MKII è utilizzata o
altro dispositivo come dispositivo slave (schiavo/secondario).
(EXT): Selezionare il clock digitale o I dati audio da un dispositivo esterno come
sorgente. Il dispositivo esterno verrà regolato come Master e la scheda Maya44MkII
opererà come Slave.
DIG.IN
(OPT/COX): Potrete selezionare tra OPT(Ottico) e COX(Coassiale), le sorgenti
digitali d’ingresso per il MI/ODI/O (opzionale) scheda add-in (venduta
separatamente) quando è collegata a MAYA44 MkII.
(NOTA: MAYA44 MKII supporta l’estrazione CDDA(CD Digital Audio). Attraverso il driver
WDM , potrete riprodurre CD digital audio tramite il vostro CD-Rom drive se il vostro
CD-Rom drive supporta l’estrazione CDDA. Prego consultare il vostro manuale del CDRom drive per ulteriori dettagli.)
I/O, C
LOCK E FREQUENZA DI CAMPIONAMENTO
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 22 -
Page 23
5. B
LOCCO/DIAGRAMMA
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 23 -
Page 24
6. L
* Questo capitolo contiene solo il setup di base per alcuni software. Per maggiori dettagli
fate riferimento al manuale dell’applicativo specifico
1. S
Dopo aver avviato CUBASE SX, passare a Device -> Device Setup -> VST Multitrack.
Selezionare ‘ASIO 2.0 – MAYA44 MKII’ come dispositivo ASIO. Cliccando ASIO Control Panel
non succederà nulla in questo contesto. I settaggi vengono effettuati dalla Consolle.
AVORANDO CON LE APPLICAZIONI
.
TEINBERG
CUBASE SX
In CUBASE, l’ingresso logico 0/1è l’ingresso di MAYA44 MKII 1/2 , (l’ingresso 2/3 è 3/4).
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 24 -
Page 25
2. L
Dopo aver avviato Logic Audio, passare a Options -> Preference -> Audio Hardware & Drivers.
Cliccare Audio Driver 2 e cambiare I settaggi come figura qui sotto.
OGIC AUDIO
3. C
Ci sono pochi passo che devono essere fatti per SONAR il quale supporta sia WDM che ASIO.
Dopo aver lanciato SONAR, passate a Options -> Audio….
1. WDM/KS mode – Cambiare i settaggi come qui sotto Input / Output Drivers settings.
AKEWALK
SONAR
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 25 -
Page 26
I drivers degli ingressi e delle uscite devono essere adattati agli altro. Riavviare SONAR
dopo le regolazioni per essere cambiato.
2. Modalità ASIO
*La modalità ASIO è supportata da SONAR 2.X release in poi. Con MAYA44 MKII, la modalità
ASIO mode è raccomandata rispetta alla WDM.
Primo, cambiare la modalità driver a ASIO nell’ Advanced tab nelle Opzioni Audio come qui
sotto. Successivamente, riavviare SONAR.
Secondo, cambiare le regolazioni come qui sotto per Ingressi / Uscite .
*Attenzione: Abilitandola funzione di SONAR “Input monitoring” potreste ottenere dei
“feedback loops”. Dovete disabilitare l’input monitoring di MAYA44 MKII prima di
processare la funzione specifica del software SONAR di input monitoring.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 26 -
Page 27
4. S
Dopo aver avviato NUENDO, andate a Device -> Device Setup -> VST Multitrack. Selezionare
‘ASIO 2.0 – MAYA44 MKII’ come dispositivo ASIO. Cliccando ASIO Control Panel non
succederà nulla. I settaggi vengono effettuati dalla Consolle. Assicuratevi di cliccare il
pulsante Apply dopo aver cambiato i settaggi.
TEINBERG
NUENDO
Suggerimento: selezionando 3/4 per NUENDO 2.X o versioni successive.
Andate in Device -> Device Setup -> VST Connections menu. Cliccare sui settaggi di Input.
Click Aggiungete I Bus e selezionati le porte di ingresso (input).
In NUENDO, l’ingresso logico 0/1è l’ingresso di MAYA44 MKII 1/2 , (l’ingresso 2/3 è 3/4).
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 27 -
Page 28
5. T
Dopo aver avviato GIGASTUDIO, selezionare Settings dal pannello sinistro.
Nel pannello destro, selezionare ‘MAYA44 MKII – GSF 1’ per l’ hardware. Aggiustate anche la
Frequenza di Campionamento e la Profondità (Sample Rate e Bit Depth).
ASCAM
GIGASTUDIO
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 28 -
Page 29
7. VEGAS & VEGAS VIDEO
Dopo aver lanciato VEGAS, passate ad Options -> Preference -> Audio tab. Selezionare
‘MAYA44 MKII’ per la Audio device type. Selezionare la scelta di preferenza come “Default
Stereo e “Front playback device” e “Default Real playback device”. (Fronti di ascolto..)
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 29 -
Page 30
8. ACID
Dopo aver lanciato ACID, passate ad Options -> Device Properties. Select ‘MAYA44 MKII ch12
Analog’ per la Wave Out e Wave come da pannello qui sotto.
9. S
Dopo aver avviato Samplitude, andate in Options -> System. Controllate ASIO nella sezione
Driver. Selezionare ‘ASIO 2.0 – MAYA44 MKII’ e ‘MAYA44 MKII Clock’ per Dispositivi ASIO e
Clock on ASIO Setup.
Se I settaggi sono corretti, osserverete ‘ASIO 2.0 – Maya44 MKII (1+2) Maya44 MKII 0’ e ‘ASIO
2.0 – Maya44 MKII (3+4) Maya44 MKII 2’ come da figura qui sopra.
AMPLITUDE
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 30 -
Page 31
10. W
Dopo aver avviato Wave Lab, andate in Options -> Preference -> Audio Card. Selezionare
uno dei due: ‘MME-WDM 1-Maya44 MKII Ch12’ oppure ‘ASIO 2.0 – Maya44 MKII (1+2)/(1+2)’.
MME
ASIO
AVE LAB
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 31 -
Page 32
7. D
1. C
IRECT
WIRE
HE COS’È IL DIRECT
WIRE?
DirectWIRE è 100% pure filo digitale !
DirectWIRE® è un driver sviluppato da AUDIOTRAK per il routing e lo stream audio interno
con il quale le applicazioni tra i vari protocolli (WDM, ASIO, GSIF p.e.s.) nello stesso istante.
Con il DirectWIRE® router, una applicazione può registrare l'uscita di un'altra applicazione
senza cablatura esterna e senza NESSUNA perdita di dati. 100 % puro filo informaticodigitale ! Viene installato automaticamente dal Pannello di Controllo. DirectWIRE®
supporta gli standard driver tramite il protocollo unificato, eccezionale E-WDM sviluppato
da AUDIOTRAK. Questi sono MME, Multi-MME, ASIO 2.0 andGSIF.
2. P
Cliccare su DirectWIRE nella MAYA44 MKII console. Sotto la finestra del pannello DirectWIRE,
come appare di “default”.
ANNELLO DIRECT
WIRE
- I numero sulle file rappresentano le porte di ingresso o uscite.
- Le colonne rappresentano gli ins e gli outs(on e off) dei rispettivi drivers.
MME
La sezione MME accorpa normali applicazioni stereo I/O, per esempio WinAmp, WaveLab,
etc.
Multi-MME
la sezione Multi-MME: SONAR, PowerDVD, WinDVD I/O, etc.
ASIO
il protocollo ASIO sviluppato da Steinberg: Cubase, Logic, Reason I/O, etc.
GSIF
La GSIF è esclusiva di GigaStudio I/O .
* Alcune applicazioni supportano modalità di driver multipli.
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 32 -
Page 33
3.
ESEMPI DIRECT
EX1. Registrazione da WinAmp(MME) a WaveLab(MME)
EX2. Registrazione da WinAmp(MME) a SONAR(WDM)
WIRE
EX3. Registrazione da WinAmp(MME) a Cubase, Logic, Nuendo(ASIO)
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 33 -
Page 34
EX4. Registrazione da GigaStudio(GSIF) a SONAR(WDM)
EX5. Registrazione da GigaStudio(GSIF) a Cubase(ASIO)
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 34 -
Page 35
8. S
PECIFICHE TECNICHE
<Analog Audio>
1. Ingressi Analogici
1) Connector Type : 4 Channel analog inputs
> 1/4"(55mm) TRS(stereo) jack (line in 1 and 2) common with 'Microphone in'
> 1/4"(55mm) TRS(stereo) jack (line in 3 and 4)
2) Peak level : 0dBFS @ +6dBV
3) Adjustable gain : -35.5dB ~ +12dB(1.5dB step size)
4) Impedance : 10K Ohm, 2K Ohm(when phantom power supply)
2. Uscite Analogiche
1) Connector Type : 4 Channel analog line outputs
> 1/4"(55mm) TRS(stereo) jack X 2 (line out 1 and 2, 3 and 4)
2) Peak level : +6dBV @ 0dBFS
3) Attenuation : -48dB ~ +6dB(1dB step size)
4) Impedance : 10 Ohm(line out 1 and 2), 0 Ohm(line out 3 and 4, H.P. out)
3. Preamplificatore Microfonico
1) Peak level : 0dBFS @ 8mV
2) Gain Adjustment : Gain +42dB, -35.5dB ~ +12dB(1.5dB step size)
3) +12V phantom power supply
4. Amplificatore di Cuffia
1) Load Impedance Range : 32-600 ohm (for the best performance)
*(Questi dati tecnici si riferiscono per I convertitori impiegati)
AUDIOTRAK MAYA44 MKII User Manual - 35 -
Page 36
GARANZIA INTERNAZIONALE
Trademarks
AUDIOTRAK and MAYA44 MKII are trademarks of Ego Systems Inc. Windows is a trademark of Microsoft Corporation.
Other product and brand names are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
End User Warranty
Ego Systems, Inc. warrants the return policy to its original purchaser as follows: All Ego Systems, Inc.’s products,
under normal use, will be free from fault as long as the purchaser owns this product for a period of twelve(12)
months from the date of purchase.
Ego Systems, Inc. will, at its sole option, repair or replace a product, which is found to be defective. This warranty
shall be invalid if, in the sole opinion of Ego Systems, Inc., a product failure is the result of misuse, abuse,
modification, or misapplication. Except as expressly provided above, Ego Systems, Inc. products are provided 'as is'
without any kind of warranty. No claim is made for merchantability or fitness for any purpose. In no event will Ego
Systems, Inc. be liable for any direct, indirect, consequential, or incidental damages arising out of use of the
product.
The purchaser must contact Ego Systems, Inc. or its regional representative to receive prior approval before
returning a faulty unit. To obtain warranty service, the buyer or his authorized dealer must fill the support contact
form at http://audiotrak.net/support.htm
authorization number.
All such returns must be shipped to Ego Systems, Inc. headquarters in Seoul, KOREA(or U.S. office) with packaged
in the original or equivalent protective packaging material (rack, PCI card, power cables, connector cables, and
etc.) and with freight prepaid and adequate insurance. Any shipments without freight prepaid will not be accepted.
If the returned product is deemed to be defective, the repaired or replacement product will be returned at no
extra charge via the carrier chosen by Ego Systems, Inc.
The FCC and CE Regulation Warning
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions : (1) this
device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Caution : Any changes or modifications in construction of this
device with are not expressly approved by the party responsible for compliance, could void the user's authority to
operate equipment.
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant
to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
If necessary, consult an experienced radio/television technician for additional suggestions.
Correspondence
For technical support inquiries, contact your nearest dealer, or Ego Systems, Inc. directly.