• Interruttore ultrasilenzioso con possibilità di impostazione di tre
modi operativi:“touch-on/touch-off,” “touch-to-talk” e
“touch-to-mute”
• La possibilità di un contatto esterno in chiusura consente di
comandare apparecchi remoti con l’interruttore del supporto da
tavolo
• La spia LED esterna consente un’accurata rappresentazione
dello stato corrente del microfono
• La robusta struttura in pressofusione e i cuscinetti antiscivolo nella
parte inferiore riducono al minimo l’accoppiamento delle vibrazioni
superficiali sull’unità
• Il design low-profile e la finitura nera a basso indice di riflessione
garantiscono la minima visibilità
Il supporto da tavolo AT8666RSC è munito di un interruttore
sensibile al tocco on/off, di un indicatore LED e della possibilità di
un contatto esterno in chiusura per il comando di apparecchi remoti.
La robusta base in metallo è dotata di un connettore di ingresso
tripolare di tipo XLRF e di un connettore di uscita pentapolare di tipo
XLRM ed è adatta a qualsiasi microfono gooseneck con
alimentazione phantom e uscita tripolare di tipo XLRM.
Per funzionare, l’AT8666RSC necessita di un’alimentazione
phantom da 11V a 52V.L’elettronica del supporto da tavolo impiega
30 secondi per stabilizzarsi dopo l’attivazione dell’alimentazione. In
questo periodo di avvio, è possibile che all’accensione si verifichino
disturbi acustici se il sistema è “attivo”.
L’interruttore on/off sensibile al tocco può essere configurato nelle
funzioni: toccare per accendere/toccare per spegnere (“touchon/touch-off”), temporaneamente acceso (premere per parlare,
“press to talk”), o tempor
aneamente spento (premere per escludere,
“press to mute”). Far scorrere l’interruttore contrassegnato “SW.
FUNCTION” (situato sul lato inferiore dell’unità) per posizionarlo nel
modo desiderato. Se in modo locale, l’indicatore a LED e il contatto
esterno in chiusura seguono le manovre effettuate sull’interruttore
sensibile al tocco.
Per le applicazioni in cui è necessario che il microfono resti attivo o
sempre “on” indipendentemente dall’impostazione dell’interruttore
sensibile al tocco, è disponibile una funzione di comando
“Local/Remote/LED Remote”.
• Quando l’interruttore contrassegnato “CONTROL”(situato sul lato
inferiore del supporto da tavolo) è posizionato su “Local”,
l’interruttore sensibile al tocco controlla l’uscita audio del microfono,
lo stato del LED e la chiusura del contatto internamente.
• Se l’interruttore “CONTROL” è in posizione “Remote”, l’uscita
audio del microfono resta sempre attiva o “on”. L’interruttore
sensibile al tocco comanda solo il LED e la chiusura del contatto.
• Se l’interruttore “CONTROL” è nella posizione “LED Remote”
consente il comando a distanza del LED per un’accurata
rappresentazione dello stato corrente del microfono. Il LED
resterà acceso quando sarà “logic high” o aperto e spento quando
sarà “logic low” o collegato a terra. L’uscita audio del microfono
resta sempre attiva o “on” e il contatto in chiusura segue la
configurazione dell’interruttore sensibile al tocco.
Consultare la tabella per lo stato dell’interruttore/del LED/del
contatto in chiusura
NOTA: Se si posiziona un oggetto su una superficie (come per
esempio un tavolo da conferenza) prima che la sua finitura sia
completamente polimerizzata, tale finitura potrebbe riportare danni.
AT8666RSC
SPECIFICHE AT8666RSC
†
INTERR
UTTORI
Comando sensibile al tocco:
on/off;
Funzione interr
uttore: touch on/off,
tempor
aneamente acceso,
tempor
aneamente spento;
Comando: locale, remoto, LED
remoto
PESO 842 g
DIMENSIONI 133,0 mm lunghezza max,
91,0 mm larghezza max,
38,0 mm altezza max
CONNETTORE DI INGRESSO XLRF tripolare
CONNETTORE DI USCITA XLRM pentapolare
A
TTENUAZIONE OFF
44 dB minimo
REQ
UISITI ALIMENTAZIONE
11 - 52
V DC, 2 mA tipica
PHANT
OM
CONTATTO IN CHIUSURA
TENSIONE I/O CHIUSURA da -0.5V a 5.5V
CORRENTE DIRETTA CHIUSURA 100 mA
DISSIP
AZIONE POTENZA
720 mW
SU RESISTENZA 20 +/- 8 ohm
CORRENTE DISPERSIONE I/O 400 nA
INPUT LED Attiva se alta (+5V DC)
TTL compatibile
TENSIONE DI INPUT MASSIMA da -0.5V a 5.5V
†
Nell'interesse dello sviluppo degli standard, A.T
.U.S.fornisce (su richiesta) ai professionisti del
settore informazioni dettagliate sui test di valutazione.
Le specifiche possono subire variazioni senza preavviso.
• Ultra-leiser elektronischer Schalter kann auf folgende drei Modi
eingestellt werden:“Touch-on/Touch-off,”“Touch-to-Talk” und
“Touch-to-Mute”
• Der externe Schaltkontakt ermöglicht die Ansteuerung von
externen Geräten über den Tischfußschalter
• Externe LED zeigt den aktuellen Status des Mikrofons an
• Ein schweres Spritzgussgehäuse und rutschfeste Pads am Boden
sorgen für minimale Kopplung von Oberflächenvibrationen zum
Mikrofon
• Flaches Design mit mattschwarzem Finish lässt Mikrofon
unauffälliger erscheinen
Der AT8666RSC Tischfuß ist mit einem berührungsempfindlichen
An-/Aus-Schalter, einer Anzeigelampe und einem externen Eingang
zur Ansteuerung externer Geräte ausgestattet. An dem robusten
Metallunterteil befindet sich eine dreipolige XLRF-Eingangsbuchse
und ein fünfpoliger XLRM-Ausgangsstecker. Der Tischfuß eignet
sich zum Anschluss von Schwanenhalsmikrofonen mit
Phantomspeisung und einem dreipoligen XLRM-Ausgangsstecker.
Für den Betrieb des AT8666RSC sind 11 bis 52 V
Phantomspannung erforderlich. Die Elektronik im Tischfuß benötigt
nach dem Einschalten etwa 30 Sekunden bis zur Stabilisierung.
Während dieser Einschaltzeit sind gewisse Störgeräusche zu hören,
wenn das System “live”geschaltet ist.
Der An-/Aus-Taster kann wahlweise zum Ein- und Ausschalten, zum
vorübergehenden Einschalten (“zum Sprechen drücken”) oder zum
vorübergehenden Ausschalten (“zum Stummschalten drücken”)
konfiguriert werden. Dazu muss der Schalter mit der Bezeichnung
“SW. FUNCTION” (unter dem Gerät) auf den gewünschten Modus
eingestellt werden. Die Anzeigelampe und der externe
Schalteingang richten sich im lokalen Betrieb nach der Einstellung
des Tasters.
Für Anwendungsfälle, bei denen unabhängig von der Stellung des
Tasters ein Dauerbetrieb des Mikrofons erforderlich ist, steht die
Schaltfunktion “Local/Remote/LED Remote” zur Verfügung.
• Wenn der Schalter mit der Bezeichnung “CONTROL” (unter dem
Tischfuß) auf “Local” eingestellt ist, regelt der Taster die
Tonausgabe des Mikrofons, den Lampenzustand und den
Schalteingang intern.
• Wenn der Schalter “CONTROL” auf “Remote”gestellt ist, bleibt die
Tonausgabe des Mikrofons aktiv bzw. immer “eingeschaltet”. Der
Taster bedient in diesem Falle nur die Anzeigelampe und den
Schalteingang.
• Ist der Schalter “CONTROL” auf “LED Remote” eingestellt, kann
die Anzeigelampe extern geschaltet werden. Auf diese Weise
lässt sich der Live-Schaltzustand des Mikrofons genau
wiedergeben. Die Lampe bleibt “an”, wenn die Schaltlogik auf
“high” liegt bzw. offen ist, und sie schaltet sich “aus”, wenn die
Schaltlogik “low” ist bzw. auf Masse liegt. Der Tonausgang des
Mikrofons bleibt aktiv bzw. immer eingeschaltet und der
Schaltkontakt richtet sich nach der Konfiguration des Tasters.
Die Schaltzustände für den Schalter, die Lampe und den
Schaltkontakt sind in der Tabelle aufgelistet.
Hinweis: Wird ein Gegenstand auf eine Fläche (wie etwa ein
Konferenztisch) gestellt, bevor die Farbe/Lasur/Beize getrocknet ist,
kann die Oberfläche beschädigt werden.
Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224
Audio-Technica Limited,Old Lane, Leeds LS11 8AG England
www.audio-technica.com
P51771-01 ©2006 Audio-Technica U.S., Inc. Printed in China Imprimé en Chine
Impreso en China Impresso na China Stampato in Cina Gedruckt in China
AT8666RSC
AT8666RSC - TECHNISCHE DATEN
†
SCHALTER Berührungsempfindlicher Taster:
ein/aus; Schaltfunktion:Ein-/AusTaster, vorübergehend eingeschaltet,
vorübergehend ausgeschaltet;
Control: lokal, extern, Lampe
extern (local, remote, LED remote)
GEWICHT 842 g
ABMESSUNGEN 133,0 mm maximale Länge,
91,0 mm maximale Breite,
38,0 mm maximale Höhe
EINGANG 3-polige XLRF-Buchse
AUSGANG 5-poliger XLRM-Stecker
DÄMPFUNG JEWEILS mindestens 44 dB
PHANTOMSPEISUNG 11-52 V DC, 2 mA typisch
SCHALTKONTAKT
E/A-SPANNUNG
-0,5 V bis 5,5 V
DURCHLASSSTROM 100 mA
VERLUSTLEISTUNG 720 mW
DURCHLASSWIDERSTAND 20 +/- 8 Ohm
E/A-ABLEITSTROM 400 nA
LED-EINGANG Akiv, wenn hoch (+5 V DC)
TTL-kompatibel
MAXIMALE EINGANGSSPANNUNG -0,5 V bis 5,5 V
†
Im Interesse der Entwicklung von Standards stellt A.T.U.S.professionellen Interessenten die
kompletten Details bezüglich der angewendeten Test- und Messmethoden auf Anfrage zur
Verfügung.
Änderungen der Technischen Daten sind ohne vorherige Ankündigung möglich.
• Chave eletrônica ultra-silenciosa pode ser ajustada para três
modos:“toque-liga/ toque-desliga”, “toque para falar” e “toque
para calar”
• Capacidade de fechamento externo do contato, permite controlar
equipamentos à distância a partir da chave do pedestal de mesa
• Controle externo do LED permite uma descrição precisa da
condição do microfone
• Estrutura sólida com base antiderrapante, minimiza a
transferência das vibrações da superfície para a unidade
• Projeto de perfil baixo com acabamento em preto fosco para
mínima visibilidade
O pedestal de mesa AT8666RSC possui uma chave liga/desliga
sensível ao toque, LED indicador e capacidade de fechamento
externo do contato para controlar equipamentos à distância. A base
metálica robusta é equipada com um conector de entrada tipo
XLRF de três pinos e um conector de saída tipo XLRM de cinco
pinos. Ela é projetada para se ajustar a qualquer microfone tipo
pescoço de ganso de alimentação fantasma com saída tipo XLRM
de três pinos.
O pedestal de mesa AT8666RSC necessita, para sua operação, de
alimentação fantasma de 11V a 52V.Os componentes eletrônicos
do pedestal de mesa precisam de até 30 segundos para se
estabilizarem depois que a alimentação é ligada; durante esse
período de inicialização, poderão ser ouvidas perturbações sônicas
ao ligar a chave, se o sistema estiver ajustado para “ao vivo”.
A chave liga/desliga sensível ao toque pode ser ajustada para
ativar/ desativar sensitivo; ligar momentaneamente (“pressionar
para falar”) ou desligar momentaneamente (“pressionar para
silenciar”). Deslize a chave marcada como “SW FUNCTION”
(Função SW), localizada na base da unidade, para o modo
apropriado. O LED indicador e o fechamento externo do contato
seguem a operação da chave sensitiva quando estiverem no modo
local.
Para aplicações que necessitem que o microfone fique ativo,
independente do ajuste da chave de toque, é oferecido uma função
de controle “Local/Remote/LED Remote”.
•
Quando a chave “CONTROL” (localizado na base do pedestal de
mesa) estiver na posição “Local”, a saída de áudio é controlada
internamente pela chave de toque.
• Quando a chave “CONTROL” estiver na posição “Remote”, a
saída de áudio do microf
one estará ativa, ou “ligada” o tempo
todo.
• Quando a chave CONTROL estiver na posição “LED Remote”, o
LED pode ser controlado remotamente para uma representação
precisa do estado do microfone. O LED estará ligado enquanto
houver lógica alta ou aberta e desligado quando houver lógica
baixa ou conectado ao terra.
Consulte a tabela para informações sobre estados da chave/LED/
fechamento.
OBSERVAÇÃO: A colocação de qualquer objeto na superfície (tal
como um mesa de reunião) antes do acabamento estar totalmente
curado pode danificar o acabamento.
A
T8666RSC
ESPECIFICAÇÕES DO AT8666RSC
†
CHAVES Controle sensível ao toque:
liga/desliga;
Função da chave:toque
liga/desliga, momentaneamente
ligado
, momentaneamente
desligado;
Controle:
local, remoto, remoto LED
PESO 842 g (29,7 oz)
DIMENSÕES 133,0 mm (5,23") de compr
imento
máximo
, 91,0 mm (3,58") de largura
máxima, 38,0 mm (1,49") de altur
a
máxima
CONECT
OR DE ENTRADA
XLRF de 3 pinos
CONECT
OR DE SAÍDA
XLRM de 5 pinos
A
TENUAÇÃO DE DESLIGAMENTO
Mínimo 44 dB
ALIMENT
AÇÃO FANTASMA
11 - 52V DC
, tipicamente 2 mA
NECESSÁRIA
FECHAMENT
O DE CONTATO
FECHAMENT
O DE TENSÃO DE E/S
-0,5
V a 5,5 V
FECHAMENT
O POR CORRENTE
100 mA
POTÊNCIA DISSIPADA 720 mW
RESISTÊNCIA LIGADA 20 +/- 8 ohms
CORRENTE DE FUGA DE E/S 400 nA
ENTRAD
A DO LED
Ativ
a quando alta (+5V DC)
compatív
el com TTL
TENSÃO DE ENTRAD
A MÁXIMA
-0,5V a 5,5V
†
No interesse no desenvolvimento de padrões, a A.T.U.S., sob demanda, oferece todos os
detalhes de sua metodologia de testes a outros profissionais da industr
ia.
As especificações estão sujeitas a alterações sem prévio aviso.
Chave CONTROL em posição “Local”
Função da Chave Áudio do Microfone LED Fechamento de
(SW
.Function) contacto Externo
TOUCH ON/OFF Segue a chave Segue a chave Segue a chave
sensível ao toque sensível ao toque sensível ao toque
MOM.ON “Liga”quando a “Liga” quando a Fechado quando a
chave é tocada chave é tocada chave é tocada
MOM.OFF “Desliga” quando a “Desliga” quando a Abre quando a
chave é tocada chave é tocada chave é tocada
Cha
ve CONTROL na posição “Remote”
Função da Cha
ve Áudio do Microfone LED Fechamento de
(SW.Function) contacto Externo
TOUCH ON/OFF Sempre “ligado” Segue a chave Segue a chave
sensível ao toque sensível ao toque
MOM.ON Sempre “ligado” “Liga” quando a Fechado quando a
chave é tocada chave é tocada
MOM.
OFF Sempre “ligado” “Desliga”quando Abre quando a
a cha
ve é tocada chave é tocada
Chave CONTROL na posição “LED Remote”
Função da Cha
ve Áudio do Microfone LED Fechamento de
(SW.Function) contacto Externo
TOUCH ON/OFF Sempre “ligado” Controlado Segue a chave
remotamente sensível ao toque
MOM.ON Sempre “ligado” Controlado Fechado quando a
remotamente chave é tocada
MOM.
OFF Sempre “ligado” Controlado Abre quando a
remotamente
chave é tocada
Interruttore CONTR
OL in posizione "Local"
Funzione interruttore Microfono audio LED Contatto esterno
(SW Function) in chiusura
TOUCH ON/OFF Segue I'interruttore Segue I'interruttore Segue I'interruttore
sensible al tocco sensible al tocco sensible al tocco
MOM.ON “On”con I'interruttore “On”con I'interruttore Chiuso con
premuto premuto I'interruttore premuto
MOM.OFF “Off” con I'interruttore “Off ” con I'interruttore Aperto con
premuto premuto I'interruttore premuto
Interruttore CONTROL in posizione “REMOTE”
Funzione interruttore Microfono audio LED Contatto esterno
(SW Function) in chiusura
TOUCH ON/OFF Sempre “On” Segue I'interruttore Segue I'interruttore
sensible al tocco sensible al tocco
MOM.ON Sempre “On” “On” con I'interruttore Chiuso con
premuto I'interruttore premuto
MOM.OFF Sempre “On” “Off ”con I'interruttore Aperto con
premuto I'interruttore premuto
Interruttore CONTROL in posizione "LED Remote"
Funzione interruttore Microfono audio LED Contatto esterno
(SW Function) in chiusura
TOUCH ON/OFF Sempre “On” Comandato a distanza Segue I'interruttore
sensible al tocco
MOM.ON Sempre “On” Comandato a distanza Chiuso con
I'interruttore premuto
MOM.OFF Sempre “On” Comandato a distanza Aperto con
I'interruttore premuto
Schalter CONTROL auf “Local”eingestelit
Schaltfunktion Mikrofonton Lampe Externer
(SW.Function) Schaltkontakt
TOUCH ON/OFF Folgt der Tasterstellung Folgt der Tasterstellung Folgt der Tasterstellung
MOM.ON “Ein” bei “Ein”bei Shließt bei
Schalterbetätigung Schalterbetätigung Schalterbetätigung
MOM.OFF “Aus” bei “Aus” bei Öffnet bei
Schalterbetätigung Schalterbetätigung Schalterbetätigung
Schalter CONTROL auf “Remote”eingestelit
Schaltfunktion Mikrofonton Lampe Externer
(SW.Function) Schaltkontakt
TOUCH ON/OFF Immer “An” Folgt der Tasterstellung Folgt der Tasterstellung
MOM.ON Immer “An” “Ein”bei Shließt bei
Schalterbetätigung Schalterbetätigung
MOM.OFF Immer “An” “Aus”bei Öffnet bei
Schalterbetätigung Schalterbetätigung
Schalter CONTROL auf “LED Remote”eingestelit
Schaltfunktion Mikrofonton Lampe Externer
(SW.Function) Schaltkontakt
TOUCH ON/OFF Immer “An” Extern geschaltet Folgt der Tasterstellung
MOM.ON Immer “An” Extern geschaltet Shließt bei
Schalterbetätigung
MOM.OFF Immer “An” Extern geschaltet Öffnet bei
Schalterbetätigung
PEDESTAL DE MESA COM CHAVE
E FECHAMENTO DO CONTATO
SUPPORTO DA TAVOLO CON INTERRUTTORE
E CONT
ATTO IN CHIUSURA
TISCHFUSS MIT SCHALTER
UND EXTERNEM SCHALTKONTAKT
Configuração da pinagem do AT8666RSC
AT8666RSC Assegnazione pin uscita
Anschlussbelegung AT8666RSC