Audio-Technica ATW-701, ATW-701G, ATW-701H, ATW-701P, ATW-702 User Manual

700 Series Professional UHF Wireless Systems
ATW-702 ATW-701G ATW-701P ATW-701H ATW-701
0891
Installation and Operation
Installation et Utilisation
Vocal Guitar Presenter Active Options
!
EN
FR
Installation und Betrieb
Instalación y Manejo
Manuale D’uso
Instalação e funcionamento
Installatie en Bediening
DE
ES
IT
PT
NE
Figure A
Receiver Location
Figure B1-Antenna Position
1
Figure C-Rear Panel Controls and Functions
9
8
10
11
12
Figure B2-Front Panel Controls and Functions
1
2
3 4
5 6
Figure D-UniPak Transmitter
RF Power Select Switch
Transmitter Door
2
Transmitter Door Catch
Channel Selector
Switch
Transmitter Door (Open Positon)
Screwdriver
Battery Compartment
Figure E-Handheld Transmitter Battery Compartment
Screwdriver
Battery
Compartment
Figure H-Handheld Transmitter Interior View
Trim Control (Volume)
Figure F-UniPak Transmitter Top View
Power/Mute/
Battery Indicator
Input Connector
Power Switch
Antenna
Figure G-Handheld Transmitter Bottom View
Power/Mute/
Battery Indicator
Power Switch
Channel Selector
Switch
Screwdriver
Figure I-UniPak Transmitter Side Views
Instrument Trim Control (Volume)
Microphone Trim Control (Volume)
RF Power Select Switch
Transmitter Door Catch
3
Professional UHF Wireless Systems
Installation and Operation
This device complies with the European R&TTE Directive.
Operation is subject to the condition that this device does not cause harmful interference.
CAUTION! Electrical shock can result from removal of the receiver cover. Refer servicing to qualified service personnel. No user­serviceable parts inside. Do not expose to rain or moisture.
The circuits inside the receiver and transmitter have been precisely adjusted for optimum performance and compliance with federal
E
regulations. Do not attempt to open the receiver or transmitter. To do so will void the warranty, and may cause improper operation.
N
Notice to individuals
AICD devices:
Any source of RF (radio frequency) energy functioning of the implanted device. All wireless microphones have low-power transmitters (less than 0.05 watts output) which are unlikely to cause difficulty, especially if they are at least a few inches away. However, since a “body-pack” mic transmitter typically is placed against the body, we suggest attaching it at the belt, rather than in a shirt pocket where it may be immediately adjacent to the medical device. Note also that
cease when the RF transmitting source is turned off
your physician or medical- device provider if you have any questions, or experience any problems with the use of this or any other RF equipment.
with implanted cardiac pacemakers or
may
interfere with normal
any medical-device disruption will
. Please contact
The versatile ATW-T701 UniPak™body-pack transmitter has both low­and high-impedance inputs plus a bias connection, for use with dynamic and electret condenser microphones, as well as Hi-Z instrument pickups. The UniPak transmitter also offers separate trim controls for guitar and microphone, plus switchable high/low RF power.
The ATW-T702 handheld dynamic microphone/transmitter features a rugged dynamic unidirectional element designed for professional live­sound venues.
Transmitters in the 700 Series use two 1.5V AA batteries for economical operation and wide availability. Both transmitters also feature a multicolor Power/Mute/Battery indicator.
700 Series receivers feature a sophisticated Tone Lock system that opens the receiver’s audio output only when a 700 Series transmitter is detected, reducing the possibility of interference. As a result, 700 Series transmitters and receivers must be used together and should not be used with components from other Audio-Technica wireless systems, or with those of other manufacturers.
Please note that in multiple-system applications there must be a transmitter-receiver combination set to a separate channel (frequency) for each input desired (only one transmitter for each receiver).
Because the wireless frequencies are within UHF TV frequency bands, only certain channels (operating frequencies) may be useable in a particular geographic area. The eight channels (operating frequencies) that are used in the 700 Series have been selected for multi-channel compatibility. Subject to frequency availability in a particular geographic area, any of these eight channels may be used together.
The operating frequencies that correspond to each of the eight channels are listed on page 7.
tone squelch
Receiver Installation
CAUTION! Do not expose batteries to excessive heat, such as
direct sunlight or open fires.
Introduction
Thank you for choosing an Audio-Technica professional wireless system. You have joined thousands of other satisfied customers who have chosen our products because of their quality, performance and reliability. This Audio-Technica wireless microphone system is the successful result of years of design and manufacturing experience.
Each 700 Series wireless system provides a choice of eight PLL synthesized UHF frequencies in the E-Band: 800 - 820 MHz (TV channels 62 - 64) F-Band: 840 - 865 MHz (TV channels 67 - 69). All 700 Series wireless systems offer both manual and automatic frequency scanning. Each wireless system includes a receiver and either a body-pack or handheld transmitter. Individual components are also available separately.
The ATW-R700 receiver features Diversity Reception. Logic circuitry monitors reception, selecting the superior signal from two antennas, providing better sound quality and reducing the possibility of interference and dropouts. Soft-touch controls provide convenient access to selection of operating frequency and automatic scanning, while an LED display indicates selected channel and scanning operation.
Location (fig.A)
For best operation the receiver should be at least 3 ft. (1 m) above the ground and at least 3 ft. away from a wall or metal surface to minimize reflections. The transmitter should be at least 3 ft. from the receiver, as shown in Figure A. Keep antennas away from noise sources such as digital equipment, motors, automobiles and neon lights, as well as away from large metal objects.
Output Connections
There are two audio outputs on the back panel: balanced (-16.5 dBV) and unbalanced (-13.5 dBV). Use shielded audio cable for the connection between the receiver and the mixer. If the input of the mixer is a connect a cable from the receiver housing to the mixer. If the input of the mixer is an XLR-type input, connect a cable from the balanced XLR-type audio output on the back panel to the mixer.
Antennas
The antennas are normally positioned in the shape of a “V” (both 45° from vertical) for best reception. Diversity Indicators on the receiver front panel will indicate which antenna is active.
Power Connections
Connect the DC plug on the included AC power adapter to the DC power input on the back of the receiver. Secure the cord over the cord hook on the back of the receiver, to keep the plug from being detached by an accidental tug on the cord. Then plug the adapter into a standard 230 Volt 50 Hz AC power outlet.
1
/4” unbalanced audio output on the back of the
1
/4” jack,
See illustration figures page 2
4
Receiver Controls and Functions
Antenna Position (Fig. B1)
1. ANTENNAS: Position the antennas as shown in Figure B1.
2. AF PEAK INDICATOR: Indicates when maximum transmitter modulation without distortion has been reached. Not affected by position of Volume control (Fig. C).
3. LED WINDOW: LED Display indicates channel setting and scanning operation.
4. DIVERSITY INDICATORS: Indicates which antenna (A or B) has better reception and is in operation.
5. SELECT BUTTON (for manual channel selection): Press the Select button repeatedly until desired channel is reached. Press and hold the Set/Scan button to manually set the receiver to indicated channel. Channel number will stop flashing. (A brief touch of the Set/Scan button will revert to previously set channel). If the Set button is not pressed within 10 seconds to confirm the selection, the system will revert to its original channel.
Front Panel Controls and Functions (Fig. B2)
6. SET/SCAN BUTTON: The Set/Scan button can be used in two ways: 1) in conjunction with the Select button to permit manual selection of an operating channel in Manual Set Mode (see “Select button” description above); and 2)Automatic Scan/Set Mode, to initiate the automatic channel scan and selection, as follows:
Automatic Scan/Set Mode: Press and hold the Set/Scan button for about two seconds. The current channel will flash three times quickly; then the system will begin to scan for the next open channel. When it finds an open channel, it will flash the open channel three times and then set the channel. (If an open channel is not found, the automatic scan will return to the original channel and flash 5 times.)
Rear Panel Controls and Functions (Fig. C)
8. UNBALANCED AUDIO OUTPUT JACK: 1/4” phone jack. Can be connected to an unbalanced aux-level input of a mixer, guitar amp or tape recorder.
9. AF LEVEL (VOLUME) CONTROL: Adjusts audio output level of both AF Output jacks; maximum output is fully clockwise.
10. BALANCED AUDIO OUTPUT JACK: XLRM-type connector. A
standard 2-conductor shielded cable can be used to connect the receiver output to a balanced microphone-level input on a mixer or integrated amplifier.
Handheld Transmitter Battery Installation
4. Unscrew the lower body cover, slide it downward, and remove it to expose the battery compartment.
5. Observe correct polarity as marked inside the battery compartment and carefully insert two fresh 1.5V AA alkaline batteries. Insert the first battery and slide it toward the spring contact. Then insert the second battery into the space remaining. Make certain the batteries are fully seated in the battery compartment. (Fig. E)
6. Slide the lower body cover back on and screw the housing together. Do not overtighten.
Note: Remove batteries from the handheld transmitter starting at the bottom end, where finger indents in the battery housing are provided for easy grip.
Power/Mute/Battery Indicator
After the battery is installed, press and hold the power button until the battery indicator LED turns green (Fig. F & G). (It will turn red first; keep holding until it turns green). If the battery indicator LED does not light up when the power button is pressed, the batteries are installed incorrectly or they are dead. The LED will flash to indicate low-battery condition.
Handheld Transmitter Bottom View (Fig. G)
Mute Function
With the transmitter on, a slight touch of the Power/Mute button will toggle between muted and unmuted operation. Red LED indicates muted operation. Green LED indicates unmuted operation.
UniPak Transmitter Input Connection
Connect an audio input device (microphone or guitar cable) to the audio input connector on the top of the transmitter. A number of Audio-Technica professional microphones and cables are available separately, pre-terminated with a UniPak input connector (see “Optional System Accessories” on page 7).
UniPak Transmitter Antenna
The UniPak transmitter includes a permanently-attached flexible antenna. For best results, allow the antenna to hang freely and full length from the transmitter. If the received signal is marginal, experiment with different transmitter positions on your body or instrument; or try repositioning the receiver. Do not attempt to remove, replace or change the length of the transmitting antenna.
UniPak Transmitter Top View (Fig. F)
E N
11. CORD HOOK: Loop the cord around the cord hook to keep the DC plug from pulling out accidentally.
12. POWER INPUT JACK: Connect the DC plug from the included in­line AC adapter.
Transmitter Setup, Controls and Functions
Battery Selection
Two 1.5V AA alkaline batteries are recommended.
UniPak™ Transmitter Battery Installation
1. Open the transmitter door by first pulling the catch down and then
sliding the door upward (Fig. D).
2. Observe correct polarity as marked and carefully insert two fresh
1.5V AA alkaline batteries (Fig. D).
3. Slide the door closed, making certain it clicks securely in place.
Plug in the receiver.
Receiver On…
The LED display will light up. If either A or B diversity indicators lights up at this point (without transmitter on) there may be interference in the area. If this occurs, change the operating channel.
How to Make Operating Channel Changes
Operating channel changes (frequency changes) may be made in two ways: manually and automatically.
To change channel manually
Press the Select button repeatedly until desired channel is reached. Press and hold the Set/Scan button to manually set the receiver to indicated channel. Channel number will stop flashing. (A brief touch of the Set/Scan button will revert to previously set channel). If the Set button is not pressed within 10 seconds to confirm the selection, the system will revert to its original channel.
System Operation
See illustration figures page 2 See illustration figures page 3
5
System Operation (continued)
To change channel automatically
Press and hold the Set/Scan button for about two seconds. The current channel will flash three times quickly; then the system will begin to scan for the next open channel. When it finds an open channel, it will flash the open channel three times and then set the channel. (If an open channel is not found, the automatic scan will return to the original channel and flash 5 times.)
Transmitter On…
Before turning on the transmitter, use the provided screwdriver to set the transmitter channel selector switches (Fig. D on page 2 and Fig. H on page 3) to the same number that is displayed on the receiver. Select channels 1-8 (channels 9 and 0 are for service use). The transmitter may be either on or off when changing channels (frequencies). When changing channels with the transmitter on and unmuted, the LED will turn red as the adjustment is being made; it will turn green when the channel is set.
(When changing channels with the transmitter on and muted, the LED
E
will remain red during and after channel adjustment, as long as the
N
transmitter is muted; when the transmitter is unmuted, the LED will turn green.)
The transmitters have a soft-touch Power Switch. When the transmitter is “on,” the transmitter produces both RF and audio.
When the transmitter is switched on and in normal operation, the receiver’s diversity indicators will display which antenna is active.
Setting Levels
Correct adjustment of transmitter audio input, receiver audio output, and mixer/amplifier input and output levels is important for optimum system performance.
ATW-T702 Handheld Transmitter
The 700 Series handheld transmitter trim (volume) control (Fig. H on page 3) has factory pre-set audio input levels. Factory setting is full clockwise, maximum gain.
Set the receiver’s AF Level control to its full clockwise position (maximum). (Fig. C on page 2).
While speaking/singing into the microphone at typically loud levels, check the AF peak indicator on the receiver. If the AF peak indicator is easily illuminated and distortion is heard through the system, it may be necessary to adjust the transmitter audio input level.
To adjust the transmitter audio input level, unscrew the lower body cover and slide it downwards, exposing the screwdriver and trim control (Fig. H on page 3). Remove the screwdriver and gently trim control counterclockwise until the AF peak indicator is illuminated only on audio peaks.
Return the screwdriver to its clip and close and secure the lower body. No further transmitter gain adjustments should be needed, as long as the acoustic input does not change significantly.
turn the
1 For MIC: Set MIC (microphone trim) control fully clockwise
(maximum) and INST (instrument trim) control fully counter clockwise (low).
For INSTRUMENT: Set INST (instrument trim) control fully clockwise (maximum) and MIC (microphone trim) control fully counterclockwise (low).
2. Set the receiver’s AF Level control to its full clockwise position (maximum). (Fig. C on page 2).
3. Plug the mic or instrument into the transmitter and power up the system.
4. For MIC: Make an initial adjustment of the mixer’s level controls that will allow audio through the system.
For INSTRUMENT: Make an initial adjustment of the instrument amplifier input level control that will allow audio through the system.
5. For MIC: While speaking/singing into the microphone at typically loud levels, check the AF peak indicator on the receiver. If AF peak indicator is easily illuminated and distortion is heard through the system, it may be necessary to adjust the transmitter audio input level. To adjust the transmitter audio input level, gently microphone trim control counterclockwise until the AF peak indicator is illuminated only on audio peaks.
For INSTRUMENT: While playing the instrument at typically loud levels, check the AF peak indicator on the receiver. If AF peak indicator is easily illuminated and distortion is heard through the system, it may be necessary to adjust the transmitter audio input level. To adjust the transmitter audio input level, gently instrument trim control counterclockwise until the AF peak indicator is illuminated only on audio peaks.
6. For MIC: While again speaking/singing into the microphone at typically loud levels, adjust the mixer’s input trim control so the highest sound pressure level going into the microphone causes no input overload in the mixer, and yet permits the mixer’s channel and output level controls to operate in their “normal” range (not set too high or too low).
For INSTRUMENT: While again playing the instrument at typically loud levels, adjust the receiver’s AF Level control so the highest signal level causes no input overload in the instrument amplifier and yet permits the amplifier’s input level controls to operate in their “normal” range (not set too high or too low).
Note: If the mixer cannot be adjusted to operate in its normal range without distortion, adjust the receiver’s AF Level Control (turn counterclockwise) until the mixer/amplifier is no longer overloaded.
Note: RF power may be set to high or low via the RF power select switch on the side of the UniPak transmitter. (Fig. I.) While the high setting normally provides maximum operating range, the low setting will help extend battery life. The low setting may also be preferred in multi-channel systems, or when operating very close to the receiver, to reduce the possibility of interference or overload.
turn the
turn the
Handheld Transmitter Interior View (Fig. H)
CAUTION! The small trimmer controls are delicate; use only the supplied screwdriver. Do not force the trimmers beyond their normal 180° range of rotation.
Return the screwdriver to its storage clip when not in use
ATW-T701 UniPak™Transmitter
Trim controls in the UniPak transmitter (Fig. I) will enable you to use microphones or instruments with different output levels.
See illustration figures page 3
UniPak Transmitter Side View (Fig. I)
RF Interference
Please note that wireless frequencies are shared with other radio services. According to the National regulations, “Wireless microphone operations are unprotected from interference from other licensed operations in the band. If any interference is received by any Government or non Government operation, the wireless microphone must cease operation...” If you need assistance with operation or frequency selection, please contact your dealer or Audio-Technica. Extensive wireless information also is available on the Audio-Technica Web site at www.audio-technica.com.
6
700 Series UHF Operating Frequencies
Each transmitter/receiver system operates on a choice of eight switch-selected frequencies. Available frequencies are shown in the chart. All frequencies may be combined for up to 8 simultaneous operating channels.
700 Series Frequency Channel Plan
Channel Frequency - MHz TV-Channel Channel Frequency - MHz TV-Channel Channel Frequency - MHz TV-Channel
1 807,400 63 1 800,975 62 1 864,900 der. 2 808,525 63 2 802,025 62 2 864,500 der. 3 809,925 63 3 805,900 62 3 863,500 der. 4 813,150 63 4 813,100 63 4 863,100 der. 5 801,100 62 5 815,000 64 5 855,275 69 6 803,025 62 6 816,225 64 6 854,900 69 7 800,550 62 7 800,225 62 7 848,500 69 8 801,925 62 8 802,775 62 8 840,125 67
“(*) Plan B is only available in some countries due to national regulations. The system is indicated with ”Plan B” on the transmitter and receiver.”
OVERALL SYSTEM
UHF Operating Frequency E-Band: 800-820 MHz - F-Band: 840-865 MHz Number of Channels 8 Frequency Stability ±0.005%, Phase Lock Loop Frequency control Modulation Mode FM Maximum Deviation ±25 kHz Operating Range 200' typical Operating Temperature Range 40º F (4ºC) to 110º F (43º C) Frequency Response 100 Hz to 12 kHz
RECEIVER
Receiving System Antenna Switching Diversity Image Rejection 55 dB minimum Signal-to-noise Ratio >80 dB at 10 kHz deviation (IEC
Total Harmonic Distortion 1% (10 kHz deviation @ 1 kHz) Sensitivity 25 dBµV (S/N 60 dB at 10 kHz deviation,
Audio Output
Unbalanced 211 mV (-13.5 dBV) (1 kHz modulation,
Balanced 150 mV (-16.5 dBV) (1 kHz modulation,
Output Connectors
Unbalanced Balanced XLRM-type
Power Supply 230V AC (50 Hz) to 12V DC 500mA (center
Dimensions 7.48” (190.0 mm) W x 1.65” (42.0 mm) H
Net Weight 365 g Accessory Included Power supply
E-Band (A) E-Band (B) (*) F-Band
Specifications
(1)
UNIPAK™TRANSMITTER
RF Power Output High: 10 mW; Low: 5 mW Spurious Emissions According to R&TTE Directive Dynamic Range >100 dB, A-weighted Input Connections High impedance, Low impedance, Bias Batteries (not included) Two 1.5V AA Alkaline Current Consumption High: 140 mA; Low: 130 mA, typical
weighted), maximum deviation 25 kHz
IEC-weighted)
10 kHz deviation)
10 kHz deviation)
1
/4” TS (“mono”) phone jack
positive), external power supply
x 5.12" (130.0 mm) D
Battery Life Approximately 8 hours (High); 10 hours
Dimensions 2.56” (65.0 mm) W x 4.13” (105.0 mm) H
Net Weight (Without Batteries) 80 g
HANDHELD TRANSMITTERS
RF Power Output 10 mW Spurious Emissions According to R&TTE Directive Dynamic Range >100 dB, A-weighted Microphone Element Dynamic Unidirectional Batteries Two 1.5V AA Alkaline Current Consumption 120 mA, typical Battery Life Approximately 12 hours depending on
Dimensions 9.65” (245.0 mm) long, 2.11” (53.5 mm)
Weight (without batteries) 257 g Accessories Included AT8456a Quiet-Flex™Stand Clamp
(1) In the interest of standards development, A.T.U.S. offers full details on its test methods to other
industry professionals on request.
Specifications are subject to change without notice.
(Low), depending on battery type and use pattern
x 0.73” (18.5 mm) D
battery type and use pattern
diameter
E N
Optional System Accessories
WIRELESS ESSENTIALS™ MICROPHONES AND CABLES
AT829cW Miniature cardioid condenser lavalier microphone.
Includes clothing clip and windscreen.
MT830cW Miniature omnidirectional condenser lavalier microphone.
Includes clothing clip and windscreen.
MT830cW-TH “Theater” model, same as MT830cW except beige color mic
and cable for concealment.
AT831cW Miniature cardioid condenser lavalier microphone.
Includes clothing clip and windscreen.
AT889cW Headworn noise-canceling condenser microphone.
Includes windscreen and cable clip.
AT898cW Subminiature cardioid condenser lavalier microphone.
Includes clothing clip base, viper clip base, magnet clip base, three single mic holders, two double mic holders and two windscreens.
AT899cW Subminiature omnidirectional condenser lavalier microphone.
Includes AT899AK accessory kit.
AT899cW-TH “Theater” model, same as AT899cW except beige color mic
and cable concealment. Includes AT899AK-TH accessory kit.
ATM35cW Cardioid condenser instrument microphone.
Includes AT8418 clip-on instrument mount.
ATM73cW Headworn cardioid condenser microphone.
Includes windscreen.
ATM75cW Headworn cardioid condenser microphone.
Includes windscreen.
PRO 8HEcW Headworn hypercardioid dynamic microphone.
Includes windscreen and cable clip.
PRO 35xcW Cardioid condenser instrument microphone.
Includes AT8418 clip-on instrument mount. AT8319 Hi-Z instrument/guitar cable with 1/4” phone plug. AT8317 Connecting cable for UniPak transmitter with an XLRF-type
input connector, for Lo-Z microphones with XLRM-type out
put terminations.
TRANSMITTER ACCESSORIES
AT8114 Foam windscreen for handheld transmitter. AT8456a Quiet-Flex™stand clamp for handheld transmitter, 5/8”-27 threads.
7
Ten Tips to Obtain the Best Results
1. Use only fresh alkaline batteries. Do not use “general purpose” (carbon-zinc) batteries.
2. Position the receiver so that it has the fewest possible obstructions between it and the normal location of the transmitter. Line-of-sight is best.
3. The transmitter and the receiver must be set to the same frequency. Set or change transmitter frequency only when its power is turned off.
4. The transmitter and the receiver should be as close together as conveniently possible, but no less than six feet (2 m.).
5. Yellow LED indicates the channel is set to service position (0 or 9); please select a valid operating channel (1-8).
6. The receiver antennas should be kept away from any metal.
7. A receiver cannot receive signals from two transmitters at the same time.
For future reference, please record your system information here (the serial numbers appear inside the battery compartment of each transmitter, and on the bottom of each receiver):
8. If the AF Level control of the receiver is set too high, it may over-drive the input of the mixer or clip the output of the receiver, causing distortion. Conversely, if the receiver output is set too low, the overall signal-to-noise ratio of the system may be reduced. Adjust the output level of the receiver so the highest sound pressure level going into the microphone (or the loudest instrument playing level) causes no input overload in the mixer, and yet permits the mixer level controls to operate in their “normal” range (not set too high or too low). This provides the optimum signal-to-noise for the entire system.
9. In the UniPak transmitter, the “Mic” or “Inst” input control not in use should be set to minimum.
10. Turn the transmitter off when not in use. Remove the battery if the transmitter is not to be used for a period of time. Unplug the receiver from the AC outlet when the system is not in use.
Receiver ATW-R700 S/N
UniPak™ Body-Pack ATW-T701 S/N Transmitter
Handheld Dynamic ATW-T702 S/N Microphone Transmitter
DISCLAIMER
Audio-Technica operates a policy of continuous development. Audio-Technica reserves the right to make changes and improvements to any of the
Under no circumstances shall Audio-Technica be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect
The contents of this document are provided “as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including,
but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents
Audio-Technica Ltd. to be free of defects in materials and workmanship. In event of such defect, product will be repaired promptly without charge
of this document. Audio-Technica reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
The availability of particular products may vary by country. Please check with the distributor for your territory. In some countries there may be
restrictions in using this equipment. Please check with your local radio frequency authorities.
Audio-Technica microphones and accessories purchased in the UK and EU / Europe are warranted for two year from date of purchase by
or, at our option, replaced with a new product of equal or superior value if delivered to A-T Ltd., prepaid, together with the proof of purchase.
Prior approval from A-T Ltd. is required for return. This warranty excludes defects due to normal wear, abuse, shipping damage, or failure to use
product in accordance with instructions. This warranty is void in the event of unauthorized repair or modification.
For return approval and shipping information, contact the Service Department,
products described in this document without prior notice.
damages howsoever caused.
Two-Year Limited Warranty
Audio-Technica Ltd. Tel: +44 (0)113 277 1441.
Outside the U.K, please contact your local dealer for warranty details.
Visit our website
www.audio-technica.com
Audio-Technica Ltd Technica House Royal London Industrial Estate Old Lane Leeds LS11 8AG England
Tel: +44 (0) 113 277 1441 Fax: +44 (0) 113 270 4836 Email: sales@audio-technica.co.uk
ER0021-002 ©2009 Audio-Technica Ltd
Série 700 Systèmes UHF professionnels sans fil
ATW-702 ATW-701G ATW-701P ATW-701H ATW-701
0891
F
R
Voix Guitare Présentateur Serre-tête Options
!
Illustration A
Emplacement du récepteur
Illustration B1-Position de l'antenne
1
1
Illustration B2-Commandes et fonctions de la face avant
2
3 4
5 6
F
R
Illustration C-Commandes et fonctions de la face arrière
9
8
10
11
12
Illustration D-Emetteur UniPak
Interrupteur de sélection de puissance RF
Capot de l’émetteur
11
Loquet du capot de l’émetteur Interrupteur de sélection de canaux
Interrupteur de sélection
de canaux
Capot de l'émetteur (position ouvert)
Tournevis
Compartiment des piles
Illustration E - Compartiment
des piles de l’émetteur à main
Tournevis
Compartiment
des piles
Illustration H - Emetteur à main - Vue de l'intérieur
Commande de variation (volume)
Illustration F - Emetteur UniPak - Vue du dessus
Indicateur Power/Coupure audio
(Mute) / Indicateur de piles
Connecteur
d'entrée
Interrupteur
Power On/Off
Antenne
Illustration G - Emetteur à main - Vue du dessous
Indicateur Power/Coupure audio
(Mute) / Indicateur de piles
Interrupteur
Power On/Off
F R
Interrupteur de
sélection de
canaux
Tournevis
Illustration I - Emetteur UniPak - Vues de côté
Commande de variation de l'instrument (volume)
Commande de variation du microphone (volume)
Interrupteur de sélection de puissance RF
Loquet du capot de l'émetteur
12
Systèmes sans fil UHF professionnels
Installation et Utilisation
Cet appareil est conforme aux directives européennes R & TTE. Son utilisation n’est permise qu’à la condition de ne pas créer d’interférences nuisibles.
ATTENTION! Le retrait du capot du récepteur peut entraîner une
électrocution. Confiez toute intervention à un personnel de maintenance qualifié. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité. Les circuits internes du récepteur et de l’émetteur ont été réglés avec précision pour des performances optimales et une conformité avec les réglementations européennes. N’essayez pas d’ouvrir le récepteur ou l’émetteur. Cela annulerait la garantie et pourrait provoquer un fonctionnement anormal.
Note aux personnes
défibrillateurs automatiques :
portant des stimulateurs cardiaques ou
Toute source d’énergie RF (radiofréquence) est susceptible d’interférer avec le bon fonctionnement de l’appareil implanté. Tous les microphones sans fil ont des émetteurs basse puissance (moins de 0,05 watts à la sortie) qui ne
F
R
doivent pas vous poser de difficultés, particulièrement si vous les tenez éloignés de quelques centimètres. Toutefois, comme l’émetteur de poche est sensé se porter à même le corps, nous vous suggérons de l’attacher à la ceinture plutôt que dans une poche de chemise où il serait directement à proximité de l’appareil médical. Notez également qu’il suffit d’éteindre la source émettrice de RF pour que l’appareil médical se remette à fonctionner normalement. Veuillez consulter votre médecin ou le fournisseur de votre appareil médical si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes lors de l’emploi de cet équipement RF ou d’un autre.
impédance. L’émetteur UniPak offre également des commandes de variation séparées pour la guitare et le microphone, en plus d’un interrupteur de sélection de puissance RF. Le microphone/émetteur dynamique à main ATW-T702 propose par ailleurs une solide capsule unidirectionnelle dynamique créée pour les prestations de spectacles professionnels.
Tous les émetteurs de la Série 700 sont alimentés par deux piles AA (R6) 1,5 V pour un fonctionnement économique et une grande disponibilité. Les deux émetteurs sont également équipés d’un indicateur Power/Mute/Batterie multicolore. Les récepteurs de la Série 700 disposent d’un système sophistiqué de veille silencieuse (“Squelch”) Tone Lock™ qui s’ouvre uniquement lorsqu’un émetteur de la Série 700 est détecté, afin de réduire le risque d’interférences. Cela implique que les émetteurs et récepteurs de la Série 700 doivent être utilisés ensemble et non combinés avec des composants d’autres systèmes sans fil Audio-Technica ou d’autres fabricants.
Veuillez noter que dans les applications à systèmes multiples, il est nécessaire de régler un couple émetteur-récepteur sur une fréquence spécifique pour chaque entrée désirée (un seul émetteur pour chaque récepteur).
Comme les fréquences des systèmes sans fil appartiennent aux bandes de fréquences TV UHF, seules certaines fréquences peuvent être utilisables dans une région géographique particulière. Les huit canaux (fréquences de fonctionnement) utilisés par la Série 700 ont été sélectionnés pour leur compatibilité multicanaux. Sous réserve de leur disponibilité dans la région géographique où vous vous trouvez, ces huit canaux peuvent être combinés à volonté.
Vous trouverez les fréquences de fonctionnement correspondant à ces huit canaux à la page 16.
ATTENTION! Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, telle
que la lumière directe du soleil ou le feu.
Introduction
Merci d’avoir choisi un système sans fil professionnel Audio-Technica. Vous avez rejoint des milliers d’autres clients satisfaits qui ont choisi nos produits pour leur qualité, leurs performances et leur fiabilité. Le système de microphone sans fil Audio-Technica est le fruit réussi de longues années d’expérience dans la conception et la fabrication de microphones.
Chaque système sans fil de la Série 700 fournit un choix de huit fréquences UHF synthétisées par boucle à verrouillage de phase (PLL) dans les bandes R-U : 800 à 820 MHz (chaînes TV 62 à 64) et EX : 840 à 865 MHz (chaînes TV 67 à 69). Tous les systèmes sans fil de la Série 700 offrent une recherche de fréquence, au choix automatique ou manuelle. Chaque système sans fil comprend un récepteur et un émetteur, soit de poche, soit à main. Les éléments sont aussi disponibles séparément.
Le récepteur ATW-R700 dispose d’une réception “Diversity”. Un circuit logique automatique compare continuellement les signaux de deux antennes indépendantes et sélectionne la meilleure réception, ce qui fournit une meilleure qualité sonore et réduit le risque d’interférences ou de coupures. Les commandes à toucher souple donnent un accès pratique à une variété de fonctions, tandis qu’un affichage à LED permet un contrôle sur le canal sélectionné et le fonctionnement de la recherche.
L’émetteur de poche ATW-T701 UniPak™ est polyvalent : il comporte à la fois des entrées basse et haute impédance, ainsi qu’une arrivée d’alimentation, pour utiliser aussi bien des microphones dynamiques que des micros à électret, ainsi que des capteurs d’instruments à haute
Installation du récepteur
Emplacement (illustration A)
Pour un fonctionnement optimal, le récepteur doit être à au moins 1 m au-dessus du sol et au moins à 1 m de distance de tout mur ou surface métallique pour minimiser les réverbérations L’émetteur doit être situé à 1 m minimum du récepteur, comme représenté dans l’illustration A. Gardez les antennes à distance de sources de bruit telles que les équipements numériques, moteurs, automobiles et éclairages fluorescents, ainsi que de grands objets métalliques.
Connexions de sortie
Le récepteur comporte deux sorties audio en face arrière : une symétrique (-16,5 dBV) et une asymétrique (-13,5 dBV). Utilisez un câble audio blindé pour la connexion entre le récepteur et la console de mixage. Si l’entrée de la console est de type jack 6,35 mm, connectez un câble entre la sortie audio asymétrique en jack 6,35 mm à l’arrière et la console de mixage. Si l’entrée de la console est de type XLR, connectez un câble entre la sortie audio symétrique de type XLR de la face arrière et la console de mixage.
Antennes
Les antennes sont normalement orientées afin de former un “V” (chacune à 45° de la verticale) pour assurer la meilleure réception possible. Les indicateurs de diversité présents sur la face avant du récepteur indiquent l’antenne qui est active.
Connexions électriques
Raccordez l’adaptateur secteur livré à l’entrée d’alimentation à l’arrière du récepteur. Enroulez le câble sur le crochet au dessus de la prise, pour empêcher toute déconnexion accidentelle de la prise par une secousse. Branchez ensuite l’adaptateur dans une prise secteur standard de 230Volts et 50 Hz.
Voir les illustrations de la page 11
13
Commandes et fonctions du récepteur
Position de l'antenne (illustration B1)
1. ANTENNES : Positionnez les antennes comme présenté dans l'illustration B1.
2. INDICATEUR DE PIC AF : Indique lorsque la modulation maximale
sans distorsion de l'émetteur a été atteinte. Il n'est pas affecté par la position de la commande de volume (Illustration C).
3. FENETRE DES LED : L'affichage des LED indique les réglages et
fonctionnement de recherche d'un canal.
4. INDICATEURS DE DIVERSITE : Indique quelle antenne (A ou B) possède la meilleure réception et fonctionne.
5. TOUCHE SELECT (pour la sélection manuelle des canaux) : Appuyez plusieurs fois sur la touche “Select” jusqu'à atteindre le canal désiré. Appuyez longuement sur la touche “Set/Scan” (“Régler/Rechercher”) pour régler manuellement le récepteur sur le canal indiqué. Le numéro du canal arrêtera de clignoter. (Une brève pression de la touche “Set/Scan” renvoie vers le canal précédemment réglé). Vous avez 10 secondes pour appuyer sur la touche “Set” pour confirmer la sélection : au-delà de ce délai, l'appareil reviendra au canal original.
Commandes et fonctions de la face avant (Illustration B2)
6. TOUCHE SET/SCAN : La touche “Set/Scan” peut être utilisée de deux manières : 1) en combinaison avec la touche Select pour permettre la sélection manuelle d'un canal en cours d'utilisation en Mode réglage manuel (voir la description de la touche Select ci­dessus) ; 2) en Mode Scan/Set automatique pour lancer la recherche et sélection automatiques des canaux.
Pour initier le mode Scan/Set automatique, appuyez longuement sur la touche Set/Scan pendant environ deux secondes. Le canal actuel clignote trois fois rapidement, puis l'appareil commence à rechercher les canaux ouverts. Dès qu'il en trouve un, il clignote pour indiquer le canal ouvert et l'enregistre. (Si aucun canal ouvert n'est trouvé, la recherche automatique retourne au canal original et clignote 5 fois.)
Commandes et fonctions de la face arrière (Illustration C)
8. PRISE DE SORTIE AUDIO ASYMETRIQUE : Embase jack 6,35 mm. Cette sortie peut être utilisée pour raccorder le récepteur à une entrée asymétrique d'une table mixage, à un ampli de guitare ou à un magnétophone.
9. COMMANDE DE NIVEAU (VOLUME) DE SORTIE AUDIO : Règle le niveau audio des deux prises de sortie AF, la sortie maximale étant obtenue en la tournant complètement dans le sens des aiguilles d'une montre.
10. PRISE DE SORTIE AUDIO SYMETRIQUE : Embase de type XLR
mâle. Un câble blindé standard à deux conducteurs doit être utilisé pour relier la sortie du récepteur à une entrée symétrique de niveau microphone sur une table de mixage ou un amplificateur intégré.
11. CROCHET POUR CORDON : Enroulez le câble sur le crochet au
dessus de la prise, pour empêcher toute déconnexion accidentelle.
12. ENTREE D'ALIMENTATION : Raccordez l'adaptateur secteur livré à
l'entrée d'alimentation du récepteur. Installation, commandes et fonctions de l'émetteur
Réglages du transmetteur, fonctions
Sélection des piles
Il est recommandé d'utiliser deux piles R6 1,5 V alcalines.
Installation de la batterie dans l'émetteur UniPak™
1. Ouvrez le capot de l'émetteur en commençant par tirer le loquet vers le bas, avant de faire glisser le capot vers le haut (Illustration D).
2. Observez la polarité indiquée et insérez avec précaution deux piles R6 1,5 V alcalines neuves (Illustration D).
3. Fermez le capot en le faisant glisser et assurez-vous qu'il soit bien bloqué.
Installation de la batterie dans l'émetteur à main
4. Dévissez la partie inférieure du capot, faites-le glisser vers le bas et ôtez-le pour découvrir le compartiment des piles.
5. Observez la polarité indiquée dans le compartiment des piles et insérez avec précaution deux piles alcalines R6 1,5 V neuves Insérez la première pile et faites-la glisser jusqu'au contact du ressort. Insérez ensuite la deuxième pile dans l'espace restant. Assurez-vous que les batteries soient bien logées dans le compartiment des piles. (Illustration E)
6. Glissez de nouveau la partie inférieure du capot en place et vissez-le en place. Veillez à ne pas serrer trop fort.
N.B. : Retirez les piles de l'émetteur à main en commençant par le bas où une entaille dans le compartiment vous permet de saisir les piles plus facilement.
Indicateur Power/Mute/Batterie
Une fois les piles installées, appuyez longuement sur la touche Power jusqu'à ce que la LED d'indicateur de batterie s'allume et devienne verte (Illustrations F et G). (Elle s'allumera d'abord en rouge : restez appuyé jusqu'à ce qu'elle devienne verte). Si cette LED ne s'allume pas lorsque vous appuyez sur la touche Power, c'est que les piles sont incorrectement installées ou épuisées. Cette diode clignote pour indiquer l'usure des piles.
Emetteur à main - Vue du dessous (Illustration G)
Fonction Coupure audio (Mute)
Lorsque l'émetteur est allumé, une simple pression sur la touche Power/Mute permet de passer neutraliser ou de réactiver l'émetteur. Une LED rouge indique un fonctionnement avec le son coupé. Une LED verte indique un fonctionnement avec le son activé.
Connexion d'entrée de l'émetteur UniPak
Raccordez une source audio (microphone ou câble de guitare) au connecteur d'entrée audio en bas de l'émetteur. Plusieurs microphones et câbles professionnels Audio-Technica sont disponibles séparément, se terminant par un connecteur d'entrée UniPak (voir “Accessoires optionnels” en page 16).
Antenne de l'émetteur UniPak
L'émetteur UniPak comprend une antenne flexible attachée de façon permanente. Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez l'antenne pendre librement de tout son long du bas de l'émetteur. Si le signal reçu est insuffisant, essayez différentes positions de l'émetteur sur votre corps ou sur l'instrument, ou essayez de repositionner le récepteur. Ne tentez pas d'enlever, remplacer ou modifier la longueur de l'antenne de transmission.
Emetteur UniPak - Vue du dessus (Illustration F)
Fonctionnement du système
Raccordez le récepteur.
A la mise sous tension du récepteur...
L'affichage des LED s'allume. Si l'indicateur de diversité A ou B s'allume à ce moment-là (sans que le récepteur soit sous tension), c'est qu'il existe des interférences dans l'emplacement. Dans ce cas, modifiez le canal de fonctionnement.
Réglage du canal de fonctionnement
Le réglage du canal de fonctionnement (fréquence) peut s'effectuer de deux façons : manuellement ou automatiquement.
Pour modifier le canal manuellement
Appuyez plusieurs fois sur la touche “Select” jusqu'à atteindre le canal désiré. Appuyez longuement sur la touche “Set/Scan” (“Régler/Rechercher”) pour régler manuellement le récepteur sur le canal indiqué. Le numéro du canal arrêtera de clignoter. (Une brève pression de la touche “Set/Scan” renvoie vers le canal précédemment réglé). Vous avez 10 secondes pour appuyer sur la touche “Set” pour confirmer la sélection : au-delà de ce délai, l'appareil reviendra au canal original.
F R
Voir les illustrations à la page 11 Voir les illustrations à la page 12
14
Fonctionnement du système (suite)
Pour modifier le canal automatiquement
Appuyez sur la touche “Set/Scan” pendant environ 2 secondes. Le canal actuel clignote trois fois rapidement, puis l’appareil commence à rechercher les canaux ouverts. Dès qu’il en trouve un, il clignote pour indiquer le canal ouvert et l’enregistre. (Si aucun canal ouvert n’est trouvé, la recherche automatique retourne au canal original et clignote 5 fois.)
A la mise sous tension de l’émetteur...
Avant de mettre l’émetteur sous tension, utilisez le tournevis fourni pour régler les interrupteurs de sélection de canal de l’émetteur (Illustrations D à la page 11 et H à la page 12) sur le même numéro que celui indiqué sur le récepteur. Faites votre choix parmi les canaux 1 à 8 (les canaux 0 et 9 sont réservés). L’émetteur peut être allumé ou éteint pendant le changement de canaux (fréquences). Lors d’un changement de canaux alors que l’émetteur est allumé et avec son activé, la LED devient rouge pendant les réglages. Elle redevient verte lorsque le canal est réglé.
(Lors d’un changement de canaux alors que l’émetteur est allumé et avec son désactivé, la LED reste rouge pendant les réglages, tant que le son de l’émetteur est coupé. Elle redevient verte lorsque le son de l’émetteur est réactivé.)
Les émetteurs possèdent un interrupteur Power à toucher souple. Lorsque l’émetteur est sous tension, il produit à la fois des signaux RF et audio. Lorsque l’émetteur est allumé en fonctionnement normal, ses indicateurs de diversité indiquent l’antenne qui est active.
Réglage des niveaux
F
Afin d’obtenir un niveau optimal de fonctionnement, il est important de bien régler l’entrée audio de l’émetteur, la sortie audio du récepteur, ainsi
R
que les niveaux d’entrée et de sortie de la console de mixage ou de l’amplificateur.
Emetteur à main ATW-T702
La commande de variation (volume) de l’émetteur à main de la Série 700 (Illustration H à la page 12) possède des niveaux d’entrée préréglés par défaut. Par défaut, la commande est tournée complètement dans le sens des aiguilles d’une montre, pour un gain maximal. Réglez la commande de niveau AF du récepteur complètement dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum). (Illustration C à la page 11).
Si le microphone est généralement utilisé à des niveaux de voix élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur. Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous entendez de la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur.
Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur, dévissez la partie inférieure du capot et faites-la glisser vers le bas, pour accéder au tournevis et à la commande de variation (Illustration H à la page 12). Enlevez le tournevis et dévissez avec précaution la commande de variation dans le sens inverse des aiguilles d’une monte, jusqu’à ce que l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.
Remettez le tournevis dans son petit compartiment, fermez le capot inférieur et assurez-vous qu’il soit bien bloqué. Normalement, aucun réglage de gain ne sera nécessaire sur l’émetteur, jusqu’à ce que le niveau d’entrée acoustique change de façon significative.
Emetteur à main - Vue de l’intérieur (Illustration H)
ATTENTION ! Les petites commandes de variation sont fragiles : utilisez uniquement le tournevis fourni. Ne tentez pas de forcer sur les commandes au-delà des 180° de leur rotation. Rangez le tournevis dans son petit compartiment dès que vous avez fini de vous en servir.
Emetteur UniPak™ ATW-T701
Les commandes de variation de l’émetteur UniPak (Illustration I) permettent d’utiliser des microphones et instruments possédants différents niveaux de sortie.
1. Pour un MICRO : Tournez la commande “MIC” (volume du microphone) complètement dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum) et la commande “INST” (volume de l’instrument) complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (minimum).
Voir les illustrations à la page 12
Pour un INSTRUMENT : Tournez la commande “INST” (volume de l’instrument) complètement
dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum) et la commande “MIC” (volume du microphone) complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (minimum).
2. Réglez la commande de niveau AF du récepteur complètement dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum). (Illustration C à la page 11).
3. Branchez le microphone ou l’instrument dans l’émetteur et mettez le système sous tension.
4. Pour un MICRO : Effectuez un réglage initial des commandes de niveau de la console de mixage pour que l’audio soit accepté dans le système. Pour un INSTRUMENT : Effectuez un réglage initial de la commande de niveau d’entrée de l’ampli de l’instrument pour que l’audio soit accepté dans le système.
5. Pour un MICRO : Si le microphone est généralement utilisé à des niveaux de voix élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur. Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous entendez de la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur. Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur, tournez avec précaution le niveau d’entrée audio du microphone dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.
Pour un INSTRUMENT : Si le microphone est généralement utilisé à des volumes d’instrument élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur. Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous entendez de la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur. Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur, tournez avec précaution le niveau d’entrée audio de l’instrument dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.
6. Pour un MICRO : Si le microphone est généralement utilisé à des niveaux de voix élevés, réglez la commande de variation de l’entrée de la console de mixage pour que le niveau de pression acoustique le plus élevé à destination du micro ne provoque pas de saturation à l’entrée dans la console, tout en permettant aux commandes de canal et de niveau de sortie de la console de fonctionner dans leur gamme “normale” (ni trop haute, ni trop basse).
Pour un INSTRUMENT : Si le microphone est généralement utilisé à des volumes d’instrument élevés, vérifiez la commande de niveau AF du récepteur afin que le niveau de signal le plus élevé ne provoque pas de saturation à l’entrée de l’ampli de l’instrument, tout en permettant aux commandes de canal et de niveau d’entrée de fonctionner dans leur gamme “normale” (ni trop haute, ni trop basse).
N.B. : Si la console de mixage ne peut pas être réglée pour fonctionner dans sa gamme normale sans distorsion, réglez la commande de niveau AF du récepteur (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que la console ou l’ampli ne soit plus saturé(e).
N.B. : La puissance RF peut être réglée sur High (Haute) ou Low (Basse) grâce à l’interrupteur de sélection de puissance RF situé sur le côté de l’émetteur UniPak. (Illustration I.)
Le réglage High fournit une gamme de fonctionnement maximal, mais le réglage Low permet d’augmenter la durée de vie de vos piles. Le réglage Low peut également être préférable dans le cadre de l’utilisation de système multicanaux, or lors d’un fonctionnement très proche du récepteur, afin de réduire la possibilité d’interférences ou de saturation.
Emetteur UniPak - Vues de côté (Illustration I)
Interférences RF : Veuillez noter que les fréquences sans fil sont partagées avec d’autres services radio. Selon la réglementation, “Le fonctionnement des microphones n’est pas protégé des interférences provenant d’autres utilisateurs autorisés dans la bande. Au cas où un utilisateur gouvernemental ou non gouvernemental subirait des interférences, le microphone sans fil devrait immédiatement être mis hors service (...).”Si vous avez besoin d’aide pour la sélection de fréquence ou l’utilisation du système, veuillez contacter votre revendeur ou Audio-Technica. De plus amples renseignements sur les microphones sans fil sont également disponibles sur le site internet d’Audio-Technica : www.audio-technica.com.
15
Fréquences de fonctionnement de la Série UHF 700
Chaque système d'émetteur/récepteur fonctionne sur l'une des huit fréquences qu'il propose, réglable via un interrupteur. Les fréquences disponibles sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Toutes les fréquences peuvent être utilisées pour un fonctionnement simultané pouvant aller jusqu'à 8 canaux.
Gamme des fréquences par canal pour les Séries 700
Canal Fréquence (Mhz) Canal TV Canal Fréquence (Mhz) Canal TV Canal Fréquence (Mhz) Canal TV
1 807,400 63 1 800,975 62 1 864,900 der. 2 808,525 63 2 802,025 62 2 864,500 der. 3 809,925 63 3 805,900 62 3 863,500 der. 4 813,150 63 4 813,100 63 4 863,100 der. 5 801,100 62 5 815,000 64 5 855,275 69 6 803,025 62 6 816,225 64 6 854,900 69 7 800,550 62 7 800,225 62 7 848,500 69 8 801,925 62 8 802,775 62 8 840,125 67
“(*) La gamme B est uniquement disponible dans certains pays, à cause de réglementations nationales. Le système est indiqué “Plan B” (Gamme B) sur l'émetteur et le récepteur.”
Bandes E (A) Bandes E (B) (*) Bandes F
Caractéristiques
(1)
ENSEMBLE DU SYSTEME
Fréquences Bandes R-U: 800 à 820 MHz de fonctionnement UHF Bandes EX: 840 à 865 MHz
Nombre de canaux 8 Stabilité de fréquence ±0,005 %, Contrôle de fréquence
par boucle à verrouillage de phase (PLL) Mode de modulation FM Excursion maximale ±25 kHz Portée de fonctionnement typiquement 60 m Température de fonctionnement 4 °C à 43 ° C Réponse en fréquence 100 Hz à 12 kHz
RECEPTEUR
Système de récepteur Commutation auto. d'antenne de type Diversity Réjection de fréquence image 55 dB minimum Rapport signal/bruit >80 dB à 10 kHz d'excursion (pondération CEI),
modulation maximum 25 kHz
Distorsion harmonique totale 1 % (10 kHz
d'excursion à 1 kHz) Sensibilité 25 dBµV (S/N 60 dB avec excursion 10 kHz,
pondération CEI) Sortie audio Asymétrique 211 mV (-13,5 dBV) (modulation 1 kHz, 10 kHz d'excursion)
Symétrique 150 mV (-16,5 dBV) (modulation 1 kHz, 10 kHz d'excursion)
Connecteurs de sortie
Asymétrique Jack 6,35 mm 2 points (“mono”) Symétrique XLR 3 points mâle
Alimentation électrique CA 230 V (50 Hz) avec adaptateur 12 V 500mA
(positif au centre) fourni Dimensions 190 mm L x 42 mm H x 130 mm P Poids net 365 g Accessoires fournis Adaptateur secteur
UNIPAK™EMETTEUR
Puissance de sortie RF : 10 mW ; Low (Basse) : 5 mW Emissions parasites Selon la directive R & TTE Plage dynamique >100 dB, pondération A Connexions d'entrée Haute impédance, basse impédance,
Piles (non fournies) Deux piles alcalines 1,5 V AA Consommation électrique High (Haute) : 140 mA ; Low (Basse) : 130 mA,
typique Durée de vie des piles Environ 8 heures (High) ; 10 heures (Low), selon
Dimensions 65 mm L x 105 mm H x 18,5 mm P Poids net (sans piles) 80 g
alimentation pour électret
le type de piles et les conditions d'utilisation
EMETTEURS A MAIN
Puissance de sortie RF 10 mW Emissions parasites Selon la directive R & TTE Plage dynamique >100 dB, pondération A Capsule de microphone Cardioïde dynamique (unidirectionnelle) Piles Deux piles alcalines 1,5 V AA Consommation électrique 120 mA, typique Durée de vie des piles Environ 12 heures selon le type de piles et les
Dimensions 245 mm de long, 53,5 mm de diamètre Poids net (sans piles) 257 g Accessoires inclus Pince pour pied Quiet-Flex™ AT8456a
(1) Dans le but de développer des standards, A.T.U.S. offre sur demande les détails complets de ses
méthodes de test aux autres professionnels de l'industrie.
(2) Les caractéristiques sont sujettes à changement sans préavis.
conditions d'utilisation
F R
Accessoires en option
MICROPHONES ET CABLES WIRELESS ESSENTIALS™
AT829cW Microphone cravate miniature cardioïde à condensateur.
Pince vêtement et bonnette anti-vent fournies.
MT830cW Microphone cravate miniature omnidirectionnel à condensateur.
Pince vêtement et bonnette anti-vent fournies.
MT830cW-TH Modèle “théâtre”, identique au MT830cW sauf la couleur beige du micro
et du câble qui permet de mieux les dissimuler.
AT831cW Microphone cravate miniature cardioïde à condensateur.
Pince vêtement et bonnette anti-vent fournies.
AT889cW Microphone serre-tête à condensateur anti-bruit.
Bonnette anti-vent et pince pour câble fournies.
AT898cW Microphone cravate subminiature cardioïde à condensateur.
Base pince, base pince à broche "viper", base magnétique, trois porte­micros simples, deux porte-micros doubles et deux bonnettes fournis.
AT899cW Microphone cravate miniature omnidirectionnel à condensateur.
Kit accessoire AT899AK fourni.
AT899cW-TH Modèle “théâtre”, identique au AT899cW sauf la couleur beige du micro et du
câble qui permet de mieux les dissimuler. Kit accessoire AT899AK-TH fourni.
16
ATM35cW Microphone cardioïde à condensateur pour instruments.
ATM73cW Microphone
ATM75cW Microphone
PRO 8HEcW Microphone
PRO 35xcW Microphone cardioïde à condensateur pour instruments.
AT8319 Câble à fiche de 6,3 mm à haute impédance pour instrument/guitare. AT8317 Câble de connexion de type XLRM à 3 broches à 4 broches
Support à pince pour instruments AT8418 fourni.
Bonnette anti-vent fournie.
serre-tête
serre-tête
Bonnette anti-vent fournie.
serre-tête
Bonnette anti-vent et pince pour câble fournies.
Support à pince pour instruments AT8418 fourni.
verrouillable reliant un microphone à faible impédance à un système d'émetteur sans file de poche UniPak A-T.
cardioïde à condensateur.
cardioïde à condensateur.
dynamique hypercardioïde.
ACCESSOIRES DE RECEPTEUR
AT8114 Bonnette anti-vent à mousse pour émetteur à main. AT8456a Pince pour pied de micro Quiet-Flex™ pour émetteur à main,
filetage 5/8”-27.
Dix conseils pour obtenir les meilleurs résultats
1. N’utilisez que des piles alcalines neuves. N’utilisez pas de piles salines (zinc carbone).
2. L’espace entre le récepteur et l’émetteur doit être aussi dégagé que possible. Dans le meilleur des cas, positionnez le récepteur en vue de l’émetteur.
3. Le récepteur et l'émetteur doivent être réglés sur la même fréquence. Ne réglez ou changez la fréquence de m'émetteur que lorsqu'il est éteint.
4. Le récepteur et l’émetteur doivent rester le plus près possible, mais la distance les séparant ne doit pas être inférieure à 1 mètre.
5. Une LED jaune indique que le canal sélectionné est réservé au service (0 ou 9) : veuillez sélectionner un canal de fonctionnement valide (1 à 8).
6. Les antennes du récepteur doivent être tenues éloignées de toute source métallique.
7. Un récepteur ne peut pas recevoir les signaux provenant de deux émetteurs à la fois.
8. Une commande de niveau AF du récepteur réglée trop haut peut saturer l'entrée de la console de mixage ou saturer la sortie du récepteur et provoquer de la distorsion. Inversement, si la sortie du récepteur est réglée trop bas, le rapport signal/bruit du système peut être réduit. Ajustez le niveau de sortie du récepteur afin que niveau de pression acoustique le plus élevé à destination du micro (ou le niveau sonore maximal d'un instrument) ne provoque pas de saturation de niveau dans la console, tout en permettant aux commandes de canal et de niveau de sortie de la console de fonctionner dans leur gamme “normale” (ni trop haute, ni trop basse). Cela fournira le meilleur rapport signal/bruit pour l'ensemble du système.
9. Dans l'émetteur UniPak, la commande d'entrée “MIC” ou “INSTR” qui n'est pas utilisée devrait être réglée au minimum.
10. Eteignez l’émetteur s'il n'est plus utilisé. Enlevez les piles en cas de non-utilisation prolongée. Débranchez le récepteur de la prise murale lorsque le système n'est pas utilisé.
F
R
Pour vous y référer ultérieurement, veuillez noter ici les informations concernant votre système (les numéros de séries sont imprimés sur les étiquettes situées à l'intérieur du compartiment de chaque émetteur et au dessous de chaque récepteur) :
Récepteur ATW-R700 S/N
Récepteur de poche ATW-T701 S/N UniPak™
Emetteur microphone ATW-T702 S/N à main dynamique
17
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Audio-Technica pratique une politique d’innovation continue. Audio-Technica se réserve donc le droit d’apporter, sans préavis, des
changements et des améliorations à tous les produits décrits dans ce document.
En aucun cas Audio-Technica ne peut être tenue responsable des pertes de données, de revenus ni des dommages de toute nature, directs,
spéciaux, accessoires ou indirects.
Ce document est fourni « tel quel » à titre informatif. À moins que la législation n’en dispose autrement, aucune garantie, expresse ou
explicite, y compris mais sans s’y limiter, la garantie implicite de qualité marchande et d’aptitude à une fin particulière n’est faite concernant
l’exactitude, la fiabilité ou le contenu de ce présent document. Audio-Technica se réserve le droit de le modifier ou de le retirer à tout moment
et sans préavis.
L’offre de certains produits est susceptible de varier d’un pays à l’autre. Veuillez vérifier auprès du distributeur d'Audio-Technica de votre
région. Il se peut que des mesures de restriction s’appliquent à l’utilisation de cet équipement dans certains pays. Consultez les autorités
locales régissant les fréquences radioélectriques.
Garantie limitée deux ans
Les microphones et accessoires Audio-Technica achetés au Royaume-Uni et en Union Européenne/Europe sont garantis par Audio-Technica Limited
pendant deux ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de pièce et de fabrication. Dans l'éventualité d'un tel défaut, le produit sera soit
réparé gratuitement et dans les plus brefs délais soit, à notre convenance, remplacé par un nouveau produit d'une valeur égale ou supérieure à
condition d'avoir été retourné à Audio-Technica Limited en port payé avec une preuve d'achat. Le retour ne peut avoir lieu sans l'accord préalable d'Audio-Technica Limited. Cette garantie exclut les défauts liés à une usure normale, à un usage abusif, aux dommages survenus lors du transport ou à une utilisation non conforme au mode d'emploi. Cette garantie est nulle au cas où le produit
aurait été réparé ou modifié sans autorisation.
Pour obtenir un accord de retour et des renseignements concernant l'expédition, contactez le département de service après-vente,
Audio-Technica Limited. Tél: +44 (0)113 277 1441
F R
Hors du Royaume-Uni, veuillez contacter votre revendeur local pour les détails de garantie.
Visitez notre site web!
www.audio-technica.com
Audio-Technica Ltd Technica House Royal London Industrial Estate Old Lane Leeds LS11 8AG England
Tel: +44 (0) 113 277 1441 Fax: +44 (0) 113 270 4836 Email: sales@audio-technica.co.uk
ER0021-002 ©2009 Audio-Technica Ltd
700 Serie Professionelle UHF Drahtlosysteme
ATW-702 ATW-701G ATW-701P ATW-701H ATW-701
0891
D
E
Vocal Guitar Presenter Active Options
!
Abbildung A
Aufstellungsort Empfänger
Abbildung B1 - Antennen Positionierung
Abbildung B2 - Bedienungselemente auf der
Gerätevorderseite und deren Funktion
1
1
2
3 4
5 6
Abbildung C - Bedienungselemente auf der
D
Geräterückseite und deren Funktion
E
9
8
10
11
12
Abbildung D - UniPak Sendemodul
RF­Pegelumschalter
Batteriefach­abdeckung
Batteriefach­verriegelung
Kanalumschalter
20 20
Sender Batteriefachabdeckung (geöffnete Position)
Schraubendreher
Batteriefach
Loading...
+ 45 hidden pages