This device complies with the European R&TTE Directive.
Operation is subject to the condition that this device does not cause
harmful interference.
CAUTION! Electrical shock can result from removal of the receiver
cover. Refer servicing to qualified service personnel. No userserviceable parts inside. Do not expose to rain or moisture.
The circuits inside the receiver and transmitter have been precisely
adjusted for optimum performance and compliance with federal
E
regulations. Do not attempt to open the receiver or transmitter. To
do so will void the warranty, and may cause improper operation.
N
Notice to individuals
AICD devices:
Any source of RF (radio frequency) energy
functioning of the implanted device. All wireless microphones have
low-power transmitters (less than 0.05 watts output) which are
unlikely to cause difficulty, especially if they are at least a few inches
away. However, since a “body-pack” mic transmitter typically is
placed against the body, we suggest attaching it at the belt, rather
than in a shirt pocket where it may be immediately adjacent to the
medical device. Note also that
cease when the RF transmitting source is turned off
your physician or medical- device provider if you have any questions,
or experience any problems with the use of this or any other RF
equipment.
with implanted cardiac pacemakers or
may
interfere with normal
any medical-device disruption will
. Please contact
The versatile ATW-T701 UniPak™body-pack transmitter has both lowand high-impedance inputs plus a bias connection, for use with dynamic
and electret condenser microphones, as well as Hi-Z instrument pickups.
The UniPak transmitter also offers separate trim controls for guitar and
microphone, plus switchable high/low RF power.
The ATW-T702 handheld dynamic microphone/transmitter features a
rugged dynamic unidirectional element designed for professional livesound venues.
Transmitters in the 700 Series use two 1.5V AA batteries for economical
operation and wide availability. Both transmitters also feature a multicolor
Power/Mute/Battery indicator.
700 Series receivers feature a sophisticated Tone Lock
system that opens the receiver’s audio output only when a 700 Series
transmitter is detected, reducing the possibility of interference. As a
result, 700 Series transmitters and receivers must be used together and
should not be used with components from other Audio-Technica
wireless systems, or with those of other manufacturers.
Please note that in multiple-system applications there must be a
transmitter-receiver combination set to a separate channel (frequency)
for each input desired (only one transmitter for each receiver).
Because the wireless frequencies are within UHF TV frequency bands,
only certain channels (operating frequencies) may be useable in a
particular geographic area. The eight channels (operating frequencies)
that are used in the 700 Series have been selected for multi-channel
compatibility. Subject to frequency availability in a particular geographic
area, any of these eight channels may be used together.
The operating frequencies that correspond to each of the eight
channels are listed on page 7.
™
tone squelch
Receiver Installation
CAUTION! Do not expose batteries to excessive heat, such as
direct sunlight or open fires.
Introduction
Thank you for choosing an Audio-Technica professional wireless system.
You have joined thousands of other satisfied customers who have
chosen our products because of their quality, performance and reliability.
This Audio-Technica wireless microphone system is the successful
result of years of design and manufacturing experience.
Each 700 Series wireless system provides a choice of eight PLL
synthesized UHF frequencies in the E-Band: 800 - 820 MHz (TV channels
62 - 64) F-Band: 840 - 865 MHz (TV channels 67 - 69). All 700 Series
wireless systems offer both manual and automatic frequency scanning.
Each wireless system includes a receiver and either a body-pack or
handheld transmitter. Individual components are also available
separately.
The ATW-R700 receiver features Diversity Reception. Logic circuitry
monitors reception, selecting the superior signal from two antennas,
providing better sound quality and reducing the possibility of interference
and dropouts. Soft-touch controls provide convenient access to selection
of operating frequency and automatic scanning, while an LED display
indicates selected channel and scanning operation.
Location (fig.A)
For best operation the receiver should be at least 3 ft. (1 m) above the
ground and at least 3 ft. away from a wall or metal surface to minimize
reflections. The transmitter should be at least 3 ft. from the receiver, as
shown in Figure A. Keep antennas away from noise sources such as
digital equipment, motors, automobiles and neon lights, as well as away
from large metal objects.
Output Connections
There are two audio outputs on the back panel: balanced (-16.5 dBV) and
unbalanced (-13.5 dBV). Use shielded audio cable for the connection
between the receiver and the mixer. If the input of the mixer is a
connect a cable from the
receiver housing to the mixer. If the input of the mixer is an XLR-type
input, connect a cable from the balanced XLR-type audio output on the
back panel to the mixer.
Antennas
The antennas are normally positioned in the shape of a “V” (both 45°
from vertical) for best reception. Diversity Indicators on the receiver front
panel will indicate which antenna is active.
Power Connections
Connect the DC plug on the included AC power adapter to the DC power
input on the back of the receiver. Secure the cord over the cord hook on
the back of the receiver, to keep the plug from being detached by an
accidental tug on the cord. Then plug the adapter into a standard 230 Volt
50 Hz AC power outlet.
1
/4” unbalanced audio output on the back of the
1
/4” jack,
See illustration figures page 2
4
Receiver Controls and Functions
Antenna Position (Fig. B1)
1. ANTENNAS: Position the antennas as shown in Figure B1.
2. AF PEAK INDICATOR: Indicates when maximum transmitter
modulation without distortion has been reached. Not affected by
position of Volume control (Fig. C).
3. LED WINDOW: LED Display indicates channel setting and scanning
operation.
4. DIVERSITY INDICATORS: Indicates which antenna (A or B) has
better reception and is in operation.
5. SELECT BUTTON (for manual channel selection): Press the
Select button repeatedly until desired channel is reached. Press and
hold the Set/Scan button to manually set the receiver to indicated
channel. Channel number will stop flashing. (A brief touch of the
Set/Scan button will revert to previously set channel). If the Set
button is not pressed within 10 seconds to confirm the selection,
the system will revert to its original channel.
Front Panel Controls and Functions (Fig. B2)
6. SET/SCAN BUTTON: The Set/Scan button can be used in two
ways: 1) in conjunction with the Select button to permit manual
selection of an operating channel in Manual Set Mode (see
“Select button” description above); and 2)Automatic Scan/Set
Mode, to initiate the automatic channel scan and selection, as
follows:
Automatic Scan/Set Mode: Press and hold the Set/Scan button
for about two seconds. The current channel will flash three times
quickly; then the system will begin to scan for the next open
channel. When it finds an open channel, it will flash the open
channel three times and then set the channel. (If an open channel is
not found, the automatic scan will return to the original channel and
flash 5 times.)
Rear Panel Controls and Functions (Fig. C)
8. UNBALANCED AUDIO OUTPUT JACK: 1/4” phone jack. Can be
connected to an unbalanced aux-level input of a mixer, guitar amp
or tape recorder.
9. AF LEVEL (VOLUME) CONTROL: Adjusts audio output level of both
AF Output jacks; maximum output is fully clockwise.
10. BALANCED AUDIO OUTPUT JACK: XLRM-type connector. A
standard 2-conductor shielded cable can be used to connect the
receiver output to a balanced microphone-level input on a mixer or
integrated amplifier.
Handheld Transmitter Battery Installation
4. Unscrew the lower body cover, slide it downward, and remove it to
expose the battery compartment.
5. Observe correct polarity as marked inside the battery compartment
and carefully insert two fresh 1.5V AA alkaline batteries. Insert the
first battery and slide it toward the spring contact. Then insert the
second battery into the space remaining. Make certain the batteries
are fully seated in the battery compartment. (Fig. E)
6. Slide the lower body cover back on and screw the housing together.
Do not overtighten.
Note: Remove batteries from the handheld transmitter starting at
the bottom end, where finger indents in the battery housing are
provided for easy grip.
Power/Mute/Battery Indicator
After the battery is installed, press and hold the power button until the
battery indicator LED turns green (Fig. F & G). (It will turn red first;
keep holding until it turns green). If the battery indicator LED does not
light up when the power button is pressed, the batteries are installed
incorrectly or they are dead. The LED will flash to indicate low-battery
condition.
Handheld Transmitter Bottom View (Fig. G)
Mute Function
With the transmitter on, a slight touch of the Power/Mute button will
toggle between muted and unmuted operation. Red LED indicates
muted operation. Green LED indicates unmuted operation.
UniPak Transmitter Input Connection
Connect an audio input device (microphone or guitar cable) to the
audio input connector on the top of the transmitter. A number of
Audio-Technica professional microphones and cables are available
separately, pre-terminated with a UniPak input connector (see
“Optional System Accessories” on page 7).
UniPak Transmitter Antenna
The UniPak transmitter includes a permanently-attached flexible
antenna. For best results, allow the antenna to hang freely and full
length from the transmitter. If the received signal is marginal,
experiment with different transmitter positions on your body or
instrument; or try repositioning the receiver. Do not attempt to
remove, replace or change the length of the transmitting antenna.
UniPak Transmitter Top View (Fig. F)
E
N
11. CORD HOOK: Loop the cord around the cord hook to keep the DC
plug from pulling out accidentally.
12. POWER INPUT JACK: Connect the DC plug from the included inline AC adapter.
Transmitter Setup, Controls and Functions
Battery Selection
Two 1.5V AA alkaline batteries are recommended.
UniPak™ Transmitter Battery Installation
1. Open the transmitter door by first pulling the catch down and then
sliding the door upward (Fig. D).
2. Observe correct polarity as marked and carefully insert two fresh
1.5V AA alkaline batteries (Fig. D).
3. Slide the door closed, making certain it clicks securely in place.
Plug in the receiver.
Receiver On…
The LED display will light up. If either A or B diversity indicators lights
up at this point (without transmitter on) there may be interference in
the area. If this occurs, change the operating channel.
How to Make Operating Channel Changes
Operating channel changes (frequency changes) may be made in two
ways: manually and automatically.
To change channel manually
Press the Select button repeatedly until desired channel is reached.
Press and hold the Set/Scan button to manually set the receiver to
indicated channel. Channel number will stop flashing. (A brief touch of
the Set/Scan button will revert to previously set channel). If the Set
button is not pressed within 10 seconds to confirm the selection, the
system will revert to its original channel.
System Operation
See illustration figures page 2See illustration figures page 3
5
System Operation (continued)
To change channel automatically
Press and hold the Set/Scan button for about two seconds. The current
channel will flash three times quickly; then the system will begin to
scan for the next open channel. When it finds an open channel, it will
flash the open channel three times and then set the channel. (If an
open channel is not found, the automatic scan will return to the original
channel and flash 5 times.)
Transmitter On…
Before turning on the transmitter, use the provided screwdriver to set
the transmitter channel selector switches (Fig. D on page 2 and Fig. H
on page 3) to the same number that is displayed on the receiver. Select
channels 1-8 (channels 9 and 0 are for service use). The transmitter
may be either on or off when changing channels (frequencies). When
changing channels with the transmitter on and unmuted, the LED will
turn red as the adjustment is being made; it will turn green when the
channel is set.
(When changing channels with the transmitter on and muted, the LED
E
will remain red during and after channel adjustment, as long as the
N
transmitter is muted; when the transmitter is unmuted, the LED will
turn green.)
The transmitters have a soft-touch Power Switch. When the
transmitter is “on,” the transmitter produces both RF and audio.
When the transmitter is switched on and in normal operation, the
receiver’s diversity indicators will display which antenna is active.
Setting Levels
Correct adjustment of transmitter audio input, receiver audio output,
and mixer/amplifier input and output levels is important for optimum
system performance.
ATW-T702 Handheld Transmitter
The 700 Series handheld transmitter trim (volume) control (Fig. H on
page 3) has factory pre-set audio input levels. Factory setting is full
clockwise, maximum gain.
Set the receiver’s AF Level control to its full clockwise position
(maximum). (Fig. C on page 2).
While speaking/singing into the microphone at typically loud levels,
check the AF peak indicator on the receiver. If the AF peak indicator is
easily illuminated and distortion is heard through the system, it may be
necessary to adjust the transmitter audio input level.
To adjust the transmitter audio input level, unscrew the lower body
cover and slide it downwards, exposing the screwdriver and trim
control (Fig. H on page 3). Remove the screwdriver and gently
trim control counterclockwise until the AF peak indicator is illuminated
only on audio peaks.
Return the screwdriver to its clip and close and secure the lower body.
No further transmitter gain adjustments should be needed, as long as
the acoustic input does not change significantly.
turn the
1 For MIC: Set MIC (microphone trim) control fully clockwise
(maximum) and INST (instrument trim) control fully counter
clockwise (low).
For INSTRUMENT: Set INST (instrument trim) control fully
clockwise (maximum) and MIC (microphone trim) control fully
counterclockwise (low).
2. Set the receiver’s AF Level control to its full clockwise position
(maximum). (Fig. C on page 2).
3. Plug the mic or instrument into the transmitter and power up the
system.
4. For MIC: Make an initial adjustment of the mixer’s level controls
that will allow audio through the system.
For INSTRUMENT: Make an initial adjustment of the instrument
amplifier input level control that will allow audio through the
system.
5. For MIC: While speaking/singing into the microphone at typically
loud levels, check the AF peak indicator on the receiver. If AF peak
indicator is easily illuminated and distortion is heard through the
system, it may be necessary to adjust the transmitter audio input
level. To adjust the transmitter audio input level, gently
microphone trim control counterclockwise until the AF peak
indicator is illuminated only on audio peaks.
For INSTRUMENT: While playing the instrument at typically loud
levels, check the AF peak indicator on the receiver. If AF peak
indicator is easily illuminated and distortion is heard through the
system, it may be necessary to adjust the transmitter audio input
level. To adjust the transmitter audio input level, gently
instrument trim control counterclockwise until the AF peak indicator
is illuminated only on audio peaks.
6. For MIC: While again speaking/singing into the microphone at
typically loud levels, adjust the mixer’s input trim control so the
highest sound pressure level going into the microphone causes no
input overload in the mixer, and yet permits the mixer’s channel and
output level controls to operate in their “normal” range (not set too
high or too low).
For INSTRUMENT: While again playing the instrument at typically
loud levels, adjust the receiver’s AF Level control so the highest
signal level causes no input overload in the instrument amplifier and
yet permits the amplifier’s input level controls to operate in their
“normal” range (not set too high or too low).
Note: If the mixer cannot be adjusted to operate in its normal range
without distortion, adjust the receiver’s AF Level Control (turn
counterclockwise) until the mixer/amplifier is no longer overloaded.
Note: RF power may be set to high or low via the RF power select
switch on the side of the UniPak transmitter. (Fig. I.) While the high
setting normally provides maximum operating range, the low setting
will help extend battery life. The low setting may also be preferred in
multi-channel systems, or when operating very close to the receiver,
to reduce the possibility of interference or overload.
turn the
turn the
Handheld Transmitter Interior View (Fig. H)
CAUTION! The small trimmer controls are delicate; use only the
supplied screwdriver. Do not force the trimmers beyond their
normal 180° range of rotation.
Return the screwdriver to its storage clip when not in use
ATW-T701 UniPak™Transmitter
Trim controls in the UniPak transmitter (Fig. I) will enable you to use
microphones or instruments with different output levels.
See illustration figures page 3
UniPak Transmitter Side View (Fig. I)
RF Interference
Please note that wireless frequencies are shared with other radio
services. According to the National regulations, “Wireless
microphone operations are unprotected from interference from other
licensed operations in the band. If any interference is received by any
Government or non Government operation, the wireless microphone
must cease operation...” If you need assistance with operation or
frequency selection, please contact your dealer or Audio-Technica.
Extensive wireless information also is available on the Audio-Technica
Web site at www.audio-technica.com.
6
700 Series UHF Operating Frequencies
Each transmitter/receiver system operates on a choice of eight switch-selected frequencies. Available frequencies are shown in the chart. All
frequencies may be combined for up to 8 simultaneous operating channels.
“(*) Plan B is only available in some countries due to national regulations. The system is indicated with ”Plan B” on the transmitter and receiver.”
OVERALL SYSTEM
UHF Operating FrequencyE-Band: 800-820 MHz - F-Band: 840-865 MHz
Number of Channels8
Frequency Stability±0.005%, Phase Lock Loop Frequency control
Modulation ModeFM
Maximum Deviation±25 kHz
Operating Range200' typical
Operating Temperature Range40º F (4ºC) to 110º F (43º C)
Frequency Response100 Hz to 12 kHz
RECEIVER
Receiving SystemAntenna Switching Diversity
Image Rejection55 dB minimum
Signal-to-noise Ratio>80 dB at 10 kHz deviation (IEC
Total Harmonic Distortion≤1% (10 kHz deviation @ 1 kHz)
Sensitivity25 dBµV (S/N 60 dB at 10 kHz deviation,
Audio Output
Unbalanced 211 mV (-13.5 dBV) (1 kHz modulation,
Balanced150 mV (-16.5 dBV) (1 kHz modulation,
Output Connectors
Unbalanced
BalancedXLRM-type
Power Supply230V AC (50 Hz) to 12V DC 500mA (center
Dimensions7.48” (190.0 mm) W x 1.65” (42.0 mm) H
Net Weight365 g
Accessory IncludedPower supply
E-Band (A)E-Band (B) (*)F-Band
Specifications
(1)
UNIPAK™TRANSMITTER
RF Power OutputHigh: 10 mW; Low: 5 mW
Spurious EmissionsAccording to R&TTE Directive
Dynamic Range>100 dB, A-weighted
Input ConnectionsHigh impedance, Low impedance, Bias
Batteries (not included)Two 1.5V AA Alkaline
Current ConsumptionHigh: 140 mA; Low: 130 mA, typical
AT899cW-TH “Theater” model, same as AT899cW except beige color mic
and cable concealment. Includes AT899AK-TH accessory kit.
ATM35cW Cardioid condenser instrument microphone.
Includes AT8418 clip-on instrument mount.
ATM73cW Headworn cardioid condenser microphone.
Includes windscreen.
ATM75cW Headworn cardioid condenser microphone.
Includes windscreen.
PRO 8HEcW Headworn hypercardioid dynamic microphone.
Includes windscreen and cable clip.
PRO 35xcW Cardioid condenser instrument microphone.
Includes AT8418 clip-on instrument mount.
AT8319 Hi-Z instrument/guitar cable with 1/4” phone plug.
AT8317Connecting cable for UniPak transmitter with an XLRF-type
input connector, for Lo-Z microphones with XLRM-type out
put terminations.
TRANSMITTER ACCESSORIES
AT8114 Foam windscreen for handheld transmitter.
AT8456a Quiet-Flex™stand clamp for handheld transmitter, 5/8”-27 threads.
7
Ten Tips to Obtain the Best Results
1. Use only fresh alkaline batteries. Do not use “general
purpose” (carbon-zinc) batteries.
2. Position the receiver so that it has the fewest possible
obstructions between it and the normal location of the
transmitter. Line-of-sight is best.
3. The transmitter and the receiver must be set to the same
frequency. Set or change transmitter frequency only
when its power is turned off.
4. The transmitter and the receiver should be as close
together as conveniently possible, but no less than six
feet (2 m.).
5. Yellow LED indicates the channel is set to service position
(0 or 9); please select a valid operating channel (1-8).
6. The receiver antennas should be kept away from any
metal.
7. A receiver cannot receive signals from two transmitters
at the same time.
For future reference, please record your system information here (the serial numbers appear inside the battery
compartment of each transmitter, and on the bottom of each receiver):
8. If the AF Level control of the receiver is set too high, it
may over-drive the input of the mixer or clip the output of
the receiver, causing distortion. Conversely, if the receiver
output is set too low, the overall signal-to-noise ratio of
the system may be reduced. Adjust the output level of
the receiver so the highest sound pressure level going
into the microphone (or the loudest instrument playing
level) causes no input overload in the mixer, and yet
permits the mixer level controls to operate in their
“normal” range (not set too high or too low). This
provides the optimum signal-to-noise for the entire system.
9. In the UniPak transmitter, the “Mic” or “Inst” input
control not in use should be set to minimum.
10. Turn the transmitter off when not in use. Remove the
battery if the transmitter is not to be used for a period of
time. Unplug the receiver from the AC outlet when the
system is not in use.
Audio-Technica operates a policy of continuous development. Audio-Technica reserves the right to make changes and improvements to any of the
Under no circumstances shall Audio-Technica be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect
The contents of this document are provided “as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied, including,
but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, reliability or contents
Audio-Technica Ltd. to be free of defects in materials and workmanship. In event of such defect, product will be repaired promptly without charge
of this document. Audio-Technica reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
The availability of particular products may vary by country. Please check with the distributor for your territory. In some countries there may be
restrictions in using this equipment. Please check with your local radio frequency authorities.
Audio-Technica microphones and accessories purchased in the UK and EU / Europe are warranted for two year from date of purchase by
or, at our option, replaced with a new product of equal or superior value if delivered to A-T Ltd., prepaid, together with the proof of purchase.
Prior approval from A-T Ltd. is required for return. This warranty excludes defects due to normal wear, abuse, shipping damage, or failure to use
product in accordance with instructions. This warranty is void in the event of unauthorized repair or modification.
For return approval and shipping information, contact the Service Department,
products described in this document without prior notice.
damages howsoever caused.
Two-Year Limited Warranty
Audio-Technica Ltd. Tel: +44 (0)113 277 1441.
Outside the U.K, please contact your local dealer for warranty details.
Visit our website
www.audio-technica.com
Audio-Technica Ltd Technica HouseRoyal London Industrial Estate Old LaneLeeds LS11 8AG England
Illustration B2-Commandes et fonctions de la face avant
2
34
56
F
R
Illustration C-Commandes et fonctions de la face arrière
9
8
10
11
12
Illustration D-Emetteur UniPak
Interrupteur de
sélection de
puissance RF
Capot de
l’émetteur
11
Loquet
du capot
de
l’émetteur
Interrupteur
de sélection
de canaux
Interrupteur
de sélection
de canaux
Capot de
l'émetteur
(position
ouvert)
Tournevis
Compartiment
des piles
Illustration E - Compartiment
des piles de l’émetteur à main
Tournevis
Compartiment
des piles
Illustration H - Emetteur à main - Vue de l'intérieur
Commande de variation (volume)
Illustration F - Emetteur
UniPak - Vue du dessus
Indicateur Power/Coupure audio
(Mute) / Indicateur de piles
Connecteur
d'entrée
Interrupteur
Power On/Off
Antenne
Illustration G - Emetteur
à main - Vue du dessous
Indicateur Power/Coupure audio
(Mute) / Indicateur de piles
Interrupteur
Power On/Off
F
R
Interrupteur de
sélection de
canaux
Tournevis
Illustration I - Emetteur UniPak - Vues de côté
Commande de
variation de
l'instrument
(volume)
Commande de
variation du
microphone
(volume)
Interrupteur
de sélection
de
puissance
RF
Loquet du
capot de
l'émetteur
12
Systèmes sans fil UHF professionnels
Installation et Utilisation
Cet appareil est conforme aux directives européennes R & TTE. Son utilisation
n’est permise qu’à la condition de ne pas créer d’interférences nuisibles.
ATTENTION! Le retrait du capot du récepteur peut entraîner une
électrocution. Confiez toute intervention à un personnel de maintenance
qualifié. Aucune pièce interne n’est réparable par l’utilisateur. Ne pas
exposer à la pluie ou à l’humidité. Les circuits internes du récepteur et de
l’émetteur ont été réglés avec précision pour des performances optimales
et une conformité avec les réglementations européennes. N’essayez pas
d’ouvrir le récepteur ou l’émetteur. Cela annulerait la garantie et pourrait
provoquer un fonctionnement anormal.
Note aux personnes
défibrillateurs automatiques :
portant des stimulateurs cardiaques ou
Toute source d’énergie RF (radiofréquence) est susceptible d’interférer avec
le bon fonctionnement de l’appareil implanté. Tous les microphones sans fil
ont des émetteurs basse puissance (moins de 0,05 watts à la sortie) qui ne
F
R
doivent pas vous poser de difficultés, particulièrement si vous les tenez
éloignés de quelques centimètres. Toutefois, comme l’émetteur de poche
est sensé se porter à même le corps, nous vous suggérons de l’attacher à la
ceinture plutôt que dans une poche de chemise où il serait directement à
proximité de l’appareil médical. Notez également qu’il suffit d’éteindre la
source émettrice de RF pour que l’appareil médical se remette à fonctionner
normalement. Veuillez consulter votre médecin ou le fournisseur de votre
appareil médical si vous avez des questions ou rencontrez des problèmes
lors de l’emploi de cet équipement RF ou d’un autre.
impédance. L’émetteur UniPak offre également des commandes de
variation séparées pour la guitare et le microphone, en plus d’un
interrupteur de sélection de puissance RF. Le microphone/émetteur
dynamique à main ATW-T702 propose par ailleurs une solide capsule
unidirectionnelle dynamique créée pour les prestations de spectacles
professionnels.
Tous les émetteurs de la Série 700 sont alimentés par deux piles AA
(R6) 1,5 V pour un fonctionnement économique et une grande
disponibilité. Les deux émetteurs sont également équipés d’un
indicateur Power/Mute/Batterie multicolore. Les récepteurs de la Série
700 disposent d’un système sophistiqué de veille silencieuse
(“Squelch”) Tone Lock™ qui s’ouvre uniquement lorsqu’un émetteur
de la Série 700 est détecté, afin de réduire le risque d’interférences.
Cela implique que les émetteurs et récepteurs de la Série 700 doivent
être utilisés ensemble et non combinés avec des composants d’autres
systèmes sans fil Audio-Technica ou d’autres fabricants.
Veuillez noter que dans les applications à systèmes multiples, il est
nécessaire de régler un couple émetteur-récepteur sur une fréquence
spécifique pour chaque entrée désirée (un seul émetteur pour chaque
récepteur).
Comme les fréquences des systèmes sans fil appartiennent aux bandes
de fréquences TV UHF, seules certaines fréquences peuvent être
utilisables dans une région géographique particulière. Les huit canaux
(fréquences de fonctionnement) utilisés par la Série 700 ont été
sélectionnés pour leur compatibilité multicanaux. Sous réserve de leur
disponibilité dans la région géographique où vous vous trouvez, ces huit
canaux peuvent être combinés à volonté.
Vous trouverez les fréquences de fonctionnement correspondant
à ces huit canaux à la page 16.
ATTENTION! Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, telle
que la lumière directe du soleil ou le feu.
Introduction
Merci d’avoir choisi un système sans fil professionnel Audio-Technica.
Vous avez rejoint des milliers d’autres clients satisfaits qui ont choisi
nos produits pour leur qualité, leurs performances et leur fiabilité. Le
système de microphone sans fil Audio-Technica est le fruit réussi de
longues années d’expérience dans la conception et la fabrication de
microphones.
Chaque système sans fil de la Série 700 fournit un choix de huit
fréquences UHF synthétisées par boucle à verrouillage de phase (PLL)
dans les bandes R-U : 800 à 820 MHz (chaînes TV 62 à 64) et EX : 840 à
865 MHz (chaînes TV 67 à 69). Tous les systèmes sans fil de la Série
700 offrent une recherche de fréquence, au choix automatique ou
manuelle. Chaque système sans fil comprend un récepteur et un
émetteur, soit de poche, soit à main. Les éléments sont aussi
disponibles séparément.
Le récepteur ATW-R700 dispose d’une réception “Diversity”. Un circuit
logique automatique compare continuellement les signaux de deux
antennes indépendantes et sélectionne la meilleure réception, ce qui
fournit une meilleure qualité sonore et réduit le risque d’interférences ou
de coupures. Les commandes à toucher souple donnent un accès
pratique à une variété de fonctions, tandis qu’un affichage à LED permet
un contrôle sur le canal sélectionné et le fonctionnement de la recherche.
L’émetteur de poche ATW-T701 UniPak™ est polyvalent : il comporte à
la fois des entrées basse et haute impédance, ainsi qu’une arrivée
d’alimentation, pour utiliser aussi bien des microphones dynamiques
que des micros à électret, ainsi que des capteurs d’instruments à haute
Installation du récepteur
Emplacement (illustration A)
Pour un fonctionnement optimal, le récepteur doit être à au moins 1 m
au-dessus du sol et au moins à 1 m de distance de tout mur ou surface
métallique pour minimiser les réverbérations L’émetteur doit être situé
à 1 m minimum du récepteur, comme représenté dans l’illustration A.
Gardez les antennes à distance de sources de bruit telles que les
équipements numériques, moteurs, automobiles et éclairages
fluorescents, ainsi que de grands objets métalliques.
Connexions de sortie
Le récepteur comporte deux sorties audio en face arrière : une symétrique
(-16,5 dBV) et une asymétrique (-13,5 dBV). Utilisez un câble audio blindé
pour la connexion entre le récepteur et la console de mixage. Si l’entrée
de la console est de type jack 6,35 mm, connectez un câble entre la sortie
audio asymétrique en jack 6,35 mm à l’arrière et la console de mixage. Si
l’entrée de la console est de type XLR, connectez un câble entre la sortie
audio symétrique de type XLR de la face arrière et la console de mixage.
Antennes
Les antennes sont normalement orientées afin de former un “V”
(chacune à 45° de la verticale) pour assurer la meilleure réception
possible. Les indicateurs de diversité présents sur la face avant du
récepteur indiquent l’antenne qui est active.
Connexions électriques
Raccordez l’adaptateur secteur livré à l’entrée d’alimentation à l’arrière
du récepteur. Enroulez le câble sur le crochet au dessus de la prise, pour
empêcher toute déconnexion accidentelle de la prise par une secousse.
Branchez ensuite l’adaptateur dans une prise secteur standard de
230Volts et 50 Hz.
Voir les illustrations de la page 11
13
Commandes et fonctions du récepteur
Position de l'antenne (illustration B1)
1. ANTENNES : Positionnez les antennes comme présenté dans
l'illustration B1.
2. INDICATEUR DE PIC AF : Indique lorsque la modulation maximale
sans distorsion de l'émetteur a été atteinte. Il n'est pas affecté par la
position de la commande de volume (Illustration C).
3. FENETRE DES LED : L'affichage des LED indique les réglages et
fonctionnement de recherche d'un canal.
4. INDICATEURS DE DIVERSITE : Indique quelle antenne (A ou B)
possède la meilleure réception et fonctionne.
5. TOUCHE SELECT (pour la sélection manuelle des canaux) :
Appuyez plusieurs fois sur la touche “Select” jusqu'à atteindre le
canal désiré. Appuyez longuement sur la touche “Set/Scan”
(“Régler/Rechercher”) pour régler manuellement le récepteur sur le
canal indiqué. Le numéro du canal arrêtera de clignoter. (Une brève
pression de la touche “Set/Scan” renvoie vers le canal
précédemment réglé). Vous avez 10 secondes pour appuyer sur la
touche “Set” pour confirmer la sélection : au-delà de ce délai,
l'appareil reviendra au canal original.
Commandes et fonctions de la face avant (Illustration B2)
6. TOUCHE SET/SCAN : La touche “Set/Scan” peut être utilisée de
deux manières : 1) en combinaison avec la touche Select pour
permettre la sélection manuelle d'un canal en cours d'utilisation en
Mode réglage manuel (voir la description de la touche Select cidessus) ; 2) en Mode Scan/Set automatique pour lancer la recherche
et sélection automatiques des canaux.
Pour initier le mode Scan/Set automatique, appuyez longuement
sur la touche Set/Scan pendant environ deux secondes. Le canal actuel
clignote trois fois rapidement, puis l'appareil commence à rechercher
les canaux ouverts. Dès qu'il en trouve un, il clignote pour indiquer le
canal ouvert et l'enregistre. (Si aucun canal ouvert n'est trouvé, la
recherche automatique retourne au canal original et clignote 5 fois.)
Commandes et fonctions de la face arrière (Illustration C)
8. PRISE DE SORTIE AUDIO ASYMETRIQUE : Embase jack 6,35 mm.
Cette sortie peut être utilisée pour raccorder le récepteur à une
entrée asymétrique d'une table mixage, à un ampli de guitare ou à
un magnétophone.
9. COMMANDE DE NIVEAU (VOLUME) DE SORTIE AUDIO : Règle le
niveau audio des deux prises de sortie AF, la sortie maximale étant
obtenue en la tournant complètement dans le sens des aiguilles
d'une montre.
10. PRISE DE SORTIE AUDIO SYMETRIQUE : Embase de type XLR
mâle. Un câble blindé standard à deux conducteurs doit être utilisé
pour relier la sortie du récepteur à une entrée symétrique de niveau
microphone sur une table de mixage ou un amplificateur intégré.
11. CROCHET POUR CORDON : Enroulez le câble sur le crochet au
dessus de la prise, pour empêcher toute déconnexion accidentelle.
12. ENTREE D'ALIMENTATION : Raccordez l'adaptateur secteur livré à
l'entrée d'alimentation du récepteur. Installation, commandes et
fonctions de l'émetteur
Réglages du transmetteur, fonctions
Sélection des piles
Il est recommandé d'utiliser deux piles R6 1,5 V alcalines.
Installation de la batterie dans l'émetteur UniPak™
1. Ouvrez le capot de l'émetteur en commençant par tirer le loquet
vers le bas, avant de faire glisser le capot vers le haut (Illustration D).
2. Observez la polarité indiquée et insérez avec précaution deux piles
R6 1,5 V alcalines neuves (Illustration D).
3. Fermez le capot en le faisant glisser et assurez-vous qu'il soit bien
bloqué.
Installation de la batterie dans l'émetteur à main
4. Dévissez la partie inférieure du capot, faites-le glisser vers le bas et
ôtez-le pour découvrir le compartiment des piles.
5. Observez la polarité indiquée dans le compartiment des piles et
insérez avec précaution deux piles alcalines R6 1,5 V neuves
Insérez la première pile et faites-la glisser jusqu'au contact du
ressort. Insérez ensuite la deuxième pile dans l'espace restant.
Assurez-vous que les batteries soient bien logées dans le
compartiment des piles. (Illustration E)
6. Glissez de nouveau la partie inférieure du capot en place et vissez-le
en place. Veillez à ne pas serrer trop fort.
N.B. : Retirez les piles de l'émetteur à main en commençant par le bas
où une entaille dans le compartiment vous permet de saisir les piles
plus facilement.
Indicateur Power/Mute/Batterie
Une fois les piles installées, appuyez longuement sur la touche Power
jusqu'à ce que la LED d'indicateur de batterie s'allume et devienne
verte (Illustrations F et G). (Elle s'allumera d'abord en rouge : restez
appuyé jusqu'à ce qu'elle devienne verte). Si cette LED ne s'allume
pas lorsque vous appuyez sur la touche Power, c'est que les piles sont
incorrectement installées ou épuisées. Cette diode clignote pour
indiquer l'usure des piles.
Emetteur à main - Vue du dessous (Illustration G)
Fonction Coupure audio (Mute)
Lorsque l'émetteur est allumé, une simple pression sur la touche
Power/Mute permet de passer neutraliser ou de réactiver l'émetteur.
Une LED rouge indique un fonctionnement avec le son coupé. Une
LED verte indique un fonctionnement avec le son activé.
Connexion d'entrée de l'émetteur UniPak
Raccordez une source audio (microphone ou câble de guitare) au
connecteur d'entrée audio en bas de l'émetteur. Plusieurs
microphones et câbles professionnels Audio-Technica sont
disponibles séparément, se terminant par un connecteur d'entrée
UniPak (voir “Accessoires optionnels” en page 16).
Antenne de l'émetteur UniPak
L'émetteur UniPak comprend une antenne flexible attachée de façon
permanente. Pour obtenir les meilleurs résultats, laissez l'antenne
pendre librement de tout son long du bas de l'émetteur. Si le signal
reçu est insuffisant, essayez différentes positions de l'émetteur sur
votre corps ou sur l'instrument, ou essayez de repositionner le
récepteur. Ne tentez pas d'enlever, remplacer ou modifier la longueur
de l'antenne de transmission.
Emetteur UniPak - Vue du dessus (Illustration F)
Fonctionnement du système
Raccordez le récepteur.
A la mise sous tension du récepteur...
L'affichage des LED s'allume. Si l'indicateur de diversité A ou B s'allume
à ce moment-là (sans que le récepteur soit sous tension), c'est qu'il
existe des interférences dans l'emplacement. Dans ce cas, modifiez le
canal de fonctionnement.
Réglage du canal de fonctionnement
Le réglage du canal de fonctionnement (fréquence) peut s'effectuer de
deux façons : manuellement ou automatiquement.
Pour modifier le canal manuellement
Appuyez plusieurs fois sur la touche “Select” jusqu'à atteindre le canal
désiré. Appuyez longuement sur la touche “Set/Scan”
(“Régler/Rechercher”) pour régler manuellement le récepteur sur le canal
indiqué. Le numéro du canal arrêtera de clignoter. (Une brève pression de
la touche “Set/Scan” renvoie vers le canal précédemment réglé). Vous
avez 10 secondes pour appuyer sur la touche “Set” pour confirmer la
sélection : au-delà de ce délai, l'appareil reviendra au canal original.
F
R
Voir les illustrations à la page 11Voir les illustrations à la page 12
14
Fonctionnement du système (suite)
Pour modifier le canal automatiquement
Appuyez sur la touche “Set/Scan” pendant environ 2 secondes. Le canal
actuel clignote trois fois rapidement, puis l’appareil commence à
rechercher les canaux ouverts. Dès qu’il en trouve un, il clignote pour
indiquer le canal ouvert et l’enregistre. (Si aucun canal ouvert n’est trouvé,
la recherche automatique retourne au canal original et clignote 5 fois.)
A la mise sous tension de l’émetteur...
Avant de mettre l’émetteur sous tension, utilisez le tournevis fourni pour
régler les interrupteurs de sélection de canal de l’émetteur (Illustrations
D à la page 11 et H à la page 12) sur le même numéro que celui indiqué
sur le récepteur. Faites votre choix parmi les canaux 1 à 8 (les canaux 0 et
9 sont réservés). L’émetteur peut être allumé ou éteint pendant le
changement de canaux (fréquences). Lors d’un changement de canaux
alors que l’émetteur est allumé et avec son activé, la LED devient rouge
pendant les réglages. Elle redevient verte lorsque le canal est réglé.
(Lors d’un changement de canaux alors que l’émetteur est allumé et
avec son désactivé, la LED reste rouge pendant les réglages, tant que le
son de l’émetteur est coupé. Elle redevient verte lorsque le son de
l’émetteur est réactivé.)
Les émetteurs possèdent un interrupteur Power à toucher souple.
Lorsque l’émetteur est sous tension, il produit à la fois des signaux RF et
audio. Lorsque l’émetteur est allumé en fonctionnement normal, ses
indicateurs de diversité indiquent l’antenne qui est active.
Réglage des niveaux
F
Afin d’obtenir un niveau optimal de fonctionnement, il est important de
bien régler l’entrée audio de l’émetteur, la sortie audio du récepteur, ainsi
R
que les niveaux d’entrée et de sortie de la console de mixage ou de
l’amplificateur.
Emetteur à main ATW-T702
La commande de variation (volume) de l’émetteur à main de la Série 700
(Illustration H à la page 12) possède des niveaux d’entrée préréglés par
défaut. Par défaut, la commande est tournée complètement dans le
sens des aiguilles d’une montre, pour un gain maximal. Réglez la
commande de niveau AF du récepteur complètement dans le sens des
aiguilles d’une montre (maximum). (Illustration C à la page 11).
Si le microphone est généralement utilisé à des niveaux de voix élevés,
vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur. Si l’indicateur de pic AF
s’allume facilement et que vous entendez de la distorsion, il peut être
nécessaire de régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur.
Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur, dévissez la partie
inférieure du capot et faites-la glisser vers le bas, pour accéder au
tournevis et à la commande de variation (Illustration H à la page 12).
Enlevez le tournevis et dévissez avec précaution la commande de
variation dans le sens inverse des aiguilles d’une monte, jusqu’à ce que
l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.
Remettez le tournevis dans son petit compartiment, fermez le capot
inférieur et assurez-vous qu’il soit bien bloqué. Normalement, aucun
réglage de gain ne sera nécessaire sur l’émetteur, jusqu’à ce que le
niveau d’entrée acoustique change de façon significative.
Emetteur à main - Vue de l’intérieur (Illustration H)
ATTENTION ! Les petites commandes de variation sont fragiles :
utilisez uniquement le tournevis fourni. Ne tentez pas de forcer sur
les commandes au-delà des 180° de leur rotation. Rangez le
tournevis dans son petit compartiment dès que vous avez fini de
vous en servir.
Emetteur UniPak™ ATW-T701
Les commandes de variation de l’émetteur UniPak (Illustration I)
permettent d’utiliser des microphones et instruments possédants
différents niveaux de sortie.
1. Pour un MICRO : Tournez la commande “MIC” (volume du
microphone) complètement dans le sens des aiguilles d’une montre
(maximum) et la commande “INST” (volume de l’instrument)
complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
(minimum).
Voir les illustrations à la page 12
Pour un INSTRUMENT : Tournez la commande “INST” (volume de
l’instrument) complètement
dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum) et la commande
“MIC” (volume du microphone) complètement dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (minimum).
2. Réglez la commande de niveau AF du récepteur complètement
dans le sens des aiguilles d’une montre (maximum). (Illustration C à
la page 11).
3. Branchez le microphone ou l’instrument dans l’émetteur et mettez le
système sous tension.
4. Pour un MICRO : Effectuez un réglage initial des commandes de
niveau de la console de mixage pour que l’audio soit accepté dans le
système. Pour un INSTRUMENT : Effectuez un réglage initial de la
commande de niveau d’entrée de l’ampli de l’instrument pour que
l’audio soit accepté dans le système.
5. Pour un MICRO : Si le microphone est généralement utilisé à des
niveaux de voix élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le récepteur.
Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous entendez de
la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau d’entrée audio
de l’émetteur. Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur,
tournez avec précaution le niveau d’entrée audio du microphone dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que l’indicateur
de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.
Pour un INSTRUMENT : Si le microphone est généralement utilisé à des
volumes d’instrument élevés, vérifiez l’indicateur de pic AF sur le
récepteur. Si l’indicateur de pic AF s’allume facilement et que vous
entendez de la distorsion, il peut être nécessaire de régler le niveau
d’entrée audio de l’émetteur. Pour régler le niveau d’entrée audio de
l’émetteur, tournez avec précaution le niveau d’entrée audio de
l’instrument dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
que l’indicateur de pic AF s’allume uniquement lors des pics audio.
6. Pour un MICRO : Si le microphone est généralement utilisé à des
niveaux de voix élevés, réglez la commande de variation de l’entrée de
la console de mixage pour que le niveau de pression acoustique le plus
élevé à destination du micro ne provoque pas de saturation à l’entrée
dans la console, tout en permettant aux commandes de canal et de
niveau de sortie de la console de fonctionner dans leur gamme
“normale” (ni trop haute, ni trop basse).
Pour un INSTRUMENT : Si le microphone est généralement utilisé à des
volumes d’instrument élevés, vérifiez la commande de niveau AF du
récepteur afin que le niveau de signal le plus élevé ne provoque pas de
saturation à l’entrée de l’ampli de l’instrument, tout en permettant aux
commandes de canal et de niveau d’entrée de fonctionner dans leur
gamme “normale” (ni trop haute, ni trop basse).
N.B. : Si la console de mixage ne peut pas être réglée pour fonctionner
dans sa gamme normale sans distorsion, réglez la commande de niveau
AF du récepteur (dans le sens inverse des aiguilles d’une montre)
jusqu’à ce que la console ou l’ampli ne soit plus saturé(e).
N.B. : La puissance RF peut être réglée sur High (Haute) ou Low (Basse)
grâce à l’interrupteur de sélection de puissance RF situé sur le côté de
l’émetteur UniPak. (Illustration I.)
Le réglage High fournit une gamme de fonctionnement maximal, mais le
réglage Low permet d’augmenter la durée de vie de vos piles. Le réglage
Low peut également être préférable dans le cadre de l’utilisation de
système multicanaux, or lors d’un fonctionnement très proche du
récepteur, afin de réduire la possibilité d’interférences ou de saturation.
Emetteur UniPak - Vues de côté (Illustration I)
Interférences RF : Veuillez noter que les fréquences sans fil sont
partagées avec d’autres services radio. Selon la réglementation, “Le
fonctionnement des microphones n’est pas protégé des interférences
provenant d’autres utilisateurs autorisés dans la bande. Au cas où un
utilisateur gouvernemental ou non gouvernemental subirait des
interférences, le microphone sans fil devrait immédiatement être mis
hors service (...).”Si vous avez besoin d’aide pour la sélection de
fréquence ou l’utilisation du système, veuillez contacter votre revendeur
ou Audio-Technica. De plus amples renseignements sur les
microphones sans fil sont également disponibles sur le site internet
d’Audio-Technica : www.audio-technica.com.
15
Fréquences de fonctionnement de la Série UHF 700
Chaque système d'émetteur/récepteur fonctionne sur l'une des huit fréquences qu'il propose, réglable via un interrupteur. Les fréquences disponibles
sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Toutes les fréquences peuvent être utilisées pour un fonctionnement simultané pouvant aller jusqu'à 8 canaux.
Gamme des fréquences par canal pour les Séries 700
CanalFréquence (Mhz)Canal TVCanalFréquence (Mhz)Canal TVCanalFréquence (Mhz)Canal TV
“(*) La gamme B est uniquement disponible dans certains pays, à cause de réglementations nationales. Le système est indiqué “Plan B” (Gamme B) sur l'émetteur et le récepteur.”
Bandes E (A)Bandes E (B) (*)Bandes F
Caractéristiques
(1)
ENSEMBLE DU SYSTEME
Fréquences Bandes R-U: 800 à 820 MHz
de fonctionnement UHFBandes EX: 840 à 865 MHz
Nombre de canaux8
Stabilité de fréquence±0,005 %, Contrôle de fréquence
par boucle à verrouillage de phase (PLL)
Mode de modulationFM
Excursion maximale±25 kHz
Portée de fonctionnement typiquement 60 m
Température de fonctionnement 4 °C à 43 ° C
Réponse en fréquence 100 Hz à 12 kHz
RECEPTEUR
Système de récepteur Commutation auto. d'antenne de type Diversity
Réjection de fréquence image 55 dB minimum
Rapport signal/bruit >80 dB à 10 kHz d'excursion (pondération CEI),
modulation maximum 25 kHz
Distorsion harmonique totale ≤1 % (10 kHz
d'excursion à 1 kHz)
Sensibilité 25 dBµV (S/N 60 dB avec excursion 10 kHz,
Asymétrique Jack 6,35 mm 2 points (“mono”)
Symétrique XLR 3 points mâle
Alimentation électrique CA 230 V (50 Hz) avec adaptateur 12 V 500mA
(positif au centre) fourni
Dimensions 190 mm L x 42 mm H x 130 mm P
Poids net 365 g
Accessoires fournis Adaptateur secteur
UNIPAK™EMETTEUR
Puissance de sortie RF : 10 mW ; Low (Basse) : 5 mW
Emissions parasites Selon la directive R & TTE
Plage dynamique >100 dB, pondération A
Connexions d'entrée Haute impédance, basse impédance,
Piles (non fournies) Deux piles alcalines 1,5 V AA
Consommation électrique High (Haute) : 140 mA ; Low (Basse) : 130 mA,
typique
Durée de vie des pilesEnviron 8 heures (High) ; 10 heures (Low), selon
Dimensions 65 mm L x 105 mm H x 18,5 mm P
Poids net (sans piles) 80 g
alimentation pour électret
le type de piles et les conditions d'utilisation
EMETTEURS A MAIN
Puissance de sortie RF 10 mW
Emissions parasites Selon la directive R & TTE
Plage dynamique >100 dB, pondération A
Capsule de microphone Cardioïde dynamique (unidirectionnelle)
PilesDeux piles alcalines 1,5 V AA
Consommation électrique 120 mA, typique
Durée de vie des piles Environ 12 heures selon le type de piles et les
Dimensions 245 mm de long, 53,5 mm de diamètre
Poids net (sans piles) 257 g
Accessoires inclus Pince pour pied Quiet-Flex™ AT8456a
(1) Dans le but de développer des standards, A.T.U.S. offre sur demande les détails complets de ses
méthodes de test aux autres professionnels de l'industrie.
(2) Les caractéristiques sont sujettes à changement sans préavis.
conditions d'utilisation
F
R
Accessoires en option
MICROPHONES ET CABLES WIRELESS ESSENTIALS™
AT829cWMicrophone cravate miniature cardioïde à condensateur.
Pince vêtement et bonnette anti-vent fournies.
MT830cW Microphone cravate miniature omnidirectionnel à condensateur.
Pince vêtement et bonnette anti-vent fournies.
MT830cW-TH Modèle “théâtre”, identique au MT830cW sauf la couleur beige du micro
et du câble qui permet de mieux les dissimuler.
AT831cW Microphone cravate miniature cardioïde à condensateur.
Pince vêtement et bonnette anti-vent fournies.
AT889cW Microphone serre-tête à condensateur anti-bruit.
Bonnette anti-vent et pince pour câble fournies.
AT898cW Microphone cravate subminiature cardioïde à condensateur.
Base pince, base pince à broche "viper", base magnétique, trois portemicros simples, deux porte-micros doubles et deux bonnettes fournis.
AT899cW Microphone cravate miniature omnidirectionnel à condensateur.
Kit accessoire AT899AK fourni.
AT899cW-TH Modèle “théâtre”, identique au AT899cW sauf la couleur beige du micro et du
câble qui permet de mieux les dissimuler. Kit accessoire AT899AK-TH fourni.
16
ATM35cW Microphone cardioïde à condensateur pour instruments.
ATM73cW Microphone
ATM75cW Microphone
PRO 8HEcW Microphone
PRO 35xcW Microphone cardioïde à condensateur pour instruments.
AT8319 Câble à fiche de 6,3 mm à haute impédance pour instrument/guitare.
AT8317Câble de connexion de type XLRM à 3 broches à 4 broches
Support à pince pour instruments AT8418 fourni.
Bonnette anti-vent fournie.
serre-tête
serre-tête
Bonnette anti-vent fournie.
serre-tête
Bonnette anti-vent et pince pour câble fournies.
Support à pince pour instruments AT8418 fourni.
verrouillable reliant un microphone à faible impédance à un système
d'émetteur sans file de poche UniPak A-T.
cardioïde à condensateur.
cardioïde à condensateur.
dynamique hypercardioïde.
ACCESSOIRES DE RECEPTEUR
AT8114 Bonnette anti-vent à mousse pour émetteur à main.
AT8456a Pince pour pied de micro Quiet-Flex™ pour émetteur à main,
filetage 5/8”-27.
Dix conseils pour obtenir les meilleurs résultats
1. N’utilisez que des piles alcalines neuves. N’utilisez pas de
piles salines (zinc carbone).
2. L’espace entre le récepteur et l’émetteur doit être aussi
dégagé que possible. Dans le meilleur des cas, positionnez le
récepteur en vue de l’émetteur.
3. Le récepteur et l'émetteur doivent être réglés sur la même
fréquence. Ne réglez ou changez la fréquence de
m'émetteur que lorsqu'il est éteint.
4. Le récepteur et l’émetteur doivent rester le plus près
possible, mais la distance les séparant ne doit pas être
inférieure à 1 mètre.
5. Une LED jaune indique que le canal sélectionné est réservé
au service (0 ou 9) : veuillez sélectionner un canal de
fonctionnement valide (1 à 8).
6. Les antennes du récepteur doivent être tenues éloignées de
toute source métallique.
7. Un récepteur ne peut pas recevoir les signaux provenant de
deux émetteurs à la fois.
8. Une commande de niveau AF du récepteur réglée trop haut
peut saturer l'entrée de la console de mixage ou saturer la
sortie du récepteur et provoquer de la distorsion.
Inversement, si la sortie du récepteur est réglée trop bas, le
rapport signal/bruit du système peut être réduit. Ajustez le
niveau de sortie du récepteur afin que niveau de pression
acoustique le plus élevé à destination du micro (ou le niveau
sonore maximal d'un instrument) ne provoque pas de
saturation de niveau dans la console, tout en permettant aux
commandes de canal et de niveau de sortie de la console de
fonctionner dans leur gamme “normale” (ni trop haute, ni
trop basse). Cela fournira le meilleur rapport signal/bruit pour
l'ensemble du système.
9. Dans l'émetteur UniPak, la commande d'entrée “MIC” ou
“INSTR” qui n'est pas utilisée devrait être réglée au
minimum.
10. Eteignez l’émetteur s'il n'est plus utilisé. Enlevez les piles en
cas de non-utilisation prolongée. Débranchez le récepteur de
la prise murale lorsque le système n'est pas utilisé.
F
R
Pour vous y référer ultérieurement, veuillez noter ici les informations concernant votre système (les numéros de séries sont
imprimés sur les étiquettes situées à l'intérieur du compartiment de chaque émetteur et au dessous de chaque récepteur) :
RécepteurATW-R700S/N
Récepteur de pocheATW-T701S/N
UniPak™
Emetteur microphone ATW-T702S/N
à main dynamique
17
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Audio-Technica pratique une politique d’innovation continue. Audio-Technica se réserve donc le droit d’apporter, sans préavis, des
changements et des améliorations à tous les produits décrits dans ce document.
En aucun cas Audio-Technica ne peut être tenue responsable des pertes de données, de revenus ni des dommages de toute nature, directs,
spéciaux, accessoires ou indirects.
Ce document est fourni « tel quel » à titre informatif. À moins que la législation n’en dispose autrement, aucune garantie, expresse ou
explicite, y compris mais sans s’y limiter, la garantie implicite de qualité marchande et d’aptitude à une fin particulière n’est faite concernant
l’exactitude, la fiabilité ou le contenu de ce présent document. Audio-Technica se réserve le droit de le modifier ou de le retirer à tout moment
et sans préavis.
L’offre de certains produits est susceptible de varier d’un pays à l’autre. Veuillez vérifier auprès du distributeur d'Audio-Technica de votre
région. Il se peut que des mesures de restriction s’appliquent à l’utilisation de cet équipement dans certains pays. Consultez les autorités
locales régissant les fréquences radioélectriques.
Garantie limitée deux ans
Les microphones et accessoires Audio-Technica achetés au Royaume-Uni et en Union Européenne/Europe sont garantis par Audio-Technica Limited
pendant deux ans à compter de la date d'achat contre tout défaut de pièce et de fabrication. Dans l'éventualité d'un tel défaut, le produit sera soit
réparé gratuitement et dans les plus brefs délais soit, à notre convenance, remplacé par un nouveau produit d'une valeur égale ou supérieure à
condition d'avoir été retourné à Audio-Technica Limited en port payé avec une preuve d'achat.
Le retour ne peut avoir lieu sans l'accord préalable d'Audio-Technica Limited. Cette garantie exclut les défauts liés à une usure normale, à un usage
abusif, aux dommages survenus lors du transport ou à une utilisation non conforme au mode d'emploi. Cette garantie est nulle au cas où le produit
aurait été réparé ou modifié sans autorisation.
Pour obtenir un accord de retour et des renseignements concernant l'expédition, contactez le département de service après-vente,
Audio-Technica Limited. Tél: +44 (0)113 277 1441
F
R
Hors du Royaume-Uni, veuillez contacter votre revendeur local pour les détails de garantie.
Visitez notre site web!
www.audio-technica.com
Audio-Technica Ltd Technica House Royal London Industrial Estate Old Lane Leeds LS11 8AG England