2
Radiomicrofono portatile con supporto per videocamera System 10 Installazione e funzionamento
ATTENZIONE
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO D'INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON RIMUOVERE LE VITI. NON SONO PRESENTI
COMPONENTI RIPARABILI DALL’UTENTE.RIVOLGERSI A PERSONALE
DI MANUTENSIONE QUALIFICATO.
AVVISO: PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOSSE
ELETTRICHE, NON ESPORRE L’APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
AVVISO: Variazioni o modifi che non espressamente approvate per iscritto
da Audio-Technica potrebbero invalidare il diritto dell’utente a usare
l’apparecchio.
Dichiarazione di esposizione alle onde radio: questo trasmettitore non
deve essere posizionato accanto o utilizzato insieme ad altre antenne o
trasmettitori.
ATTENZIONE! La rimozione del coperchio del ricevitore potrebbe causare
scosse elettriche. La manutenzione deve essere effettuata da personale
qualifi cato. Non sono presenti componenti riparabili dall’utente. Non esporre
alla pioggia o all’umidità. I circuiti all'interno del ricevitore e del trasmettitore
sono stati regolati con precisione per prestazioni ottimali e sono conformi
alle norme federali. Non cercare di aprire il ricevitore o il trasmettitore. Farlo,
annullerebbe la garanzia e potrebbe causare un funzionamento difettoso.
Pericolo di esplosione se la batteria non viene sostituita correttamente. Se la
batteria si esaurisce defi nitivamente, inviare il ricevitore ad Audio-Technica
o a un altro centro assistenza qualifi cato in modo da sostituirla con una
batteria dello stesso tipo o equivalente. Allo stesso modo, inviare i ricevitori
danneggiati e/o inutilizzabili ad Audio-Technica o a un altro centro assistenza
qualifi cato per il loro riciclo; non gettare via il ricevitore, poiché la batteria
contiene materiali tossici.
Avviso agli individui con pacemaker cardiaci o apparecchi AICD:
Qualsiasi fonte di onde radio potrebbe interferire con il normale
funzionamento dei dispositivi impiantati. Tutti i microfoni wireless sono
dotati di trasmettitori a basso consumo energetico (inferiore a 0,05 watt in
uscita), che diffi cilmente causeranno problemi, specialmente se distanti
alcuni centimetri. Tuttavia, poiché un trasmettitore “body-pack” solitamente
è posizionato sul corpo, si suggerisce di fi ssarlo alla cintura, piuttosto che
nella tasca della camicia, dove potrebbe trovarsi immediatamente adiacente
al dispositivo medico. Si noti, inoltre, che qualsiasi disturbo agli apparecchi
medici si arresterà quando la fonte di onde radio verrà spenta. Si prega di
contattare il proprio medico o il fornitore dell’apparecchio in caso di dubbi, o
se si verifi cassero problemi con l'uso di questo o di altri dispositivi ad onde
radio.
Importanti istruzioni per la sicurezza
1. Leggere queste istruzioni.
2. Conservare queste istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutti gli avvisi.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non usare questa attrezzatura vicino all’acqua.
6. Pulire soltanto con un panno asciutto.
7. Installare in conformità con le istruzioni del produttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore, quali radiatori, bocchette di
diffusione di aria calda, stufe o altre apparecchiature (compresi gli
amplifi catori) che producano calore.
9. Scollegare l’attrezzatura durante i temporali o quando non la si utilizza
per lunghi periodi di tempo.
10. Per tutte le operazioni di manutenzione rivolgersi a personale qualifi cato.
La manutenzione è necessaria quando l’attrezzatura è stata danneggiata
in qualunque modo, per esempio quando il cavo di alimentazione o la
spina sono danneggiati, è stato versato del liquido o sono caduti degli
oggetti all’interno, l’attrezzatura è stata esposta a pioggia o umidità, non
funziona normalmente o è stata fatta cadere.
ATTENZIONE nel maneggiare la batteria del ricevitore
• I gruppi batterie possono esplodere o rilasciare materiali tossici. Rischio
di incendi o ustioni. Non aprire, schiacciare, modifi care, smontare,
riscaldare a temperature superiori a 60 °C (140 °F) o bruciare.
• La batteria deve essere sostituita e riciclata da personale di assistenza
qualifi cato. Non cercare di sostituire la batteria.
• Se la batteria perde e il liquido che ne fuoriesce entra in contatto con
pelle o indumenti, sciacquare immediatamente con acqua pulita.
• Se la batteria perde e il liquido che ne fuoriesce entra in contatto con gli
occhi, sciacquare immediatamente e accuratamente con acqua pulita e
richiedere assistenza medica.
• Non provocare cortocircuiti, poiché possono causare ustioni o incendi.
• Caricare la batteria utilizzando solo l'adattatore CA e il cavo USB forniti in
dotazione.
Grazie per aver scelto un sistema wireless professionale AudioTechnica. Vi siete uniti a migliaia di altri clienti soddisfatti che hanno
scelto i nostri prodotti per la loro qualità, prestazioni e affi dabilità.
Questo microfono wireless è il successo di anni di esperienza nel
campo della progettazione e della produzione.
Il supporto videocamera portatile System 10 di Audio-Technica è
un sistema wireless digitale progettato per garantire prestazioni
durature oltre ad un’installazione semplice e una chiara e naturale
qualità sonora. Con un design compatto, il supporto videocamera
portatile System 10 è disponibile nelle confi gurazioni a impugnatura,
lavalier e body-pack. Operante sulla gamma di frequenza dei 2,4
GHz, non interferito da TV e DTV, System 10 offre un funzionamento
estremamente semplice e una selezione canali istantanea. Fino a otto
canali possono essere utilizzati contemporaneamente senza nessun
problema di coordinazione delle frequenza o problematiche nella
selezione dei gruppi.
Il Sistema 10 wireless assicura una chiara comunicazione grazie ai tre
livelli di diversity: frequenza, tempo e spazio. Il diversity di frequenza
invia il segnale in due frequenze assegnate dinamicamente per evitare
interferenze nella comunicazione. Il diversity di tempo invia il segnale
in più momenti per aumentare al massimo l’immunità dalle interferenze
di tipo multi-path. Infi ne, il diversity di spazio utilizza due antenne su
ciascun trasmettitore e ricevitore per aumentare al massimo l’integrità
del segnale.
Ogni apparecchiatura professionale digitale wireless System 10
include un ricevitore e attacco a slitta della videocamera, nonché un
trasmettitore body-pack o un microfono/trasmettitore a impugnatura.
Poiché la confezione System 10 è progettata per contenere tutte le
versioni del sistema, alcune parti della confezione potrebbero essere
lasciate intenzionalmente vuote.
Il ricevitore ATW-R1700 include un’alimentazione switching che si
adatta automaticamente alle variazioni della tensione di alimentazione.
Il versatile trasmettitore body-pack ATW-T1001 UniPak® ha sia un
ingresso ad alta impedenza per strumenti, sia un ingresso a bassa
impedenza con alimentazione per l’uso con microfoni dinamici e a
condensatore. Il trasmettitore a impugnatura ATW-T1002 è dotato di un
microfono dinamico unidirezionale.
Sia i trasmettitori body-pack sia quelli a impugnatura usano batterie AA
interne, sono dotati di interruttori Acceso-Spento/Mute e di un trimmer
per la regolazione del livello in ingresso.
Installazione del ricevitore
Posizione
Per garantire un funzionamento corretto, il ricevitore dovrebbe essere
almeno 1 m (3’) sopra il terreno e almeno 1 m (3’) lontano da pareti o
superfi ci metalliche, al fi ne di ridurre al minimo le rifl essioni. Tenere le
antenne del ricevitore lontano da fonti di rumore, quali altre attrezzature
digitali wireless, forni a microonde, nonché da oggetti metallici di grandi
dimensioni. Collocare il ricevitore del System 10 ad almeno 9 m da
access-point wireless. Nei sistemi a più canali, posizionare i ricevitori
ad una distanza di almeno 1 m tra loro e i trasmettitori ad almeno 2 m
dai ricevitori al fi ne di garantire la massima prestazione.
Connessione in uscita
Il modello ATW-R1700 è dotato di jack di uscita audio singolo compatibile
con il cavo da 3,5 mm (1/8") incluso nella fornitura.
Radiomicrofono portatile con supporto per videocamera System 10 Installazione e funzionamento
3
Utilizzare l'interruttore del selettore di uscita audio per scegliere tra un
segnale bilanciato o sbilancito dual mono.
L'uscita del monitor cuffi e da 3,5 mm (
1
/8") funziona con cuffi e mono
o stereo (l'uscita invia un segnale audio dual mono alle cuffi e stereo).
Utilizzare il controllo livello delle cuffi e per regolare il volume.
Collegamento all’alimentazione
NOTA: utilizzare solo l'adattatore CA e il cavo di alimentazione forniti
in dotazione per alimentare o caricare il ricevitore. Per utilizzare
l'alimentazione CA, collegare la porta USB maschio di tipo A del cavo
di alimentazione all'adattatore CA e collegare la porta B Micro-USB
all'alimentazione USB situata nella parte laterale del ricevitore. Quindi,
Comandi e funzioni del ricevitore ATW-R1700
Figura A — Comandi e funzioni del pannello anteriore
1. Antenne rimovibili: Posizionare le antenne come indicato in fi gura.
2. Indicatore Alimentazione/Batteria: si illumina in verde quando
il ricevitore è acceso e la batteria è carica. Lampeggia in verde
quando la batteria deve essere caricata. Si illumina in rosso quando
la batteria sta caricando.
3. Interruttore di alimentazione: Premere e mantenere premuto per
accendere o spegnere il ricevitore.
Figura B — Comandi e funzioni del pannello posteriore
4. Interruttore di selezione dell’ID di sistema: Premere per scorrere
i numeri degli ID di sistema. (l’ID di sistema è il numero identico
assegnato a un trasmettitore e a un ricevitore associati).
5. Interruttore di associazione: Premere per avviare l’associazione.
6. Il display di sistema LCD contiene:
a. Indicatore di livello del segnale RF: indica la potenza del segnale
RF ricevuto dal trasmettitore
b. Il display ID di sistema: visualizza il numero ID di sistema
c. L'indicatore di batteria del ricevitore RX: indica la capacità della
batteria interna del ricevitore e lo stato di carica
d. L'indicatore di batteria del trasmettitore TX: indica la capacità delle
batterie del trasmettitore
7. Indicatore picco AF: Si illumina solo quando la distorsione audio
è presente alla modulazione massima. L'attenuatore non infl uisce
sull'indicatore.
8. Indicatore di associazione: lampeggia in verde in modalità
associazione. Si illumina in verde quando il trasmettitore è
associato.
inserire l'adattatore in una presa di corrente standard CA 120 V, 60 Hz.
o 230 V, 50 Hz (in base alla posizione geografi ca). L'adattatore CA e
il cavo USB caricano anche la batteria interna del ricevitore. Caricare
la batteria in un ambiente a temperatura moderata, tra i 5 °C (41 °F) e
i 35 °C (95 °F). Per evitare possibili danni alla batteria, il sistema non
si carica a temperature inferiori agli 0 °C (32 °F) o superiori ai 40 °C
(104 °F). Scollegare dalla presa AC quando il sistema non è in uso,
anche per il risparmio energetico. Custodire il ricevitore in un luogo
fresco.
Antenne
Per una ricezione ottimale, posizionare le antenne rimovibili creando
una forma a "V" (entrambe a 45° dalla posizione verticale).
Figura A
1
2
3
4 7
5 8
Figura C
912101311
MONITOR CHARGE
SYSTEM
ID
Figura B
6
RX
TX
RF
PEAK
PAIRPAIR
Figura D
14
Figura C — Comandi e funzioni nella parte destra
9. Controllo livello delle cuffi e: Questo comando è utilizzato per
regolare il volume del segnale inviato alle cuffi e. Ruotare il controllo
verso destra per aumentare il volume.
10. Monitor cuffi e: Compatibile con connettore da 3,5 mm (1/8").
Collegare cuffi e mono o stereo al segnale del ricevitore monitor.
11. Ingresso di alimentazione: collegare l'adattatore di alimentazione CA
incluso nel sistema per caricare/mettere in funzione il ricevitore.
Figura D — Comandi e funzioni nella parte sinistra
12. Interruttore del selettore di uscita audio: Spostare verso sinistra
per uscita bilanciata o verso destra per uscita non bilanciata (dual
mono).
13. Interruttore dell 'attenuatore di uscita audio: Predefi nito a 0 dB.
Spostare di una tacca verso sinistra per ridurre l'uscita audio di 10
dB, oppure di due tacche verso sinistra per ridurlo di 20 dB.
14. Jack di uscita audio: jack TRS bilanciato o non bilanciato (dual
mono) da 3,5 mm (1/8"). Può essere collegato all'ingresso di una
videocamera o di un mixer.
Figura E— Attacco a slitta della videocamera
L'attacco a slitta consente di fi ssare il ricevitore a una videocamera o
a un treppiedi. Far scorrere l'attacco all'interno del ricevitore partendo
dalla parte posteriore, in modo che l'attacco si innesti nelle scanalature
DUAL MONO
|
BAL ATT. -20|-10|0
OUTPUT
Figura E
0
|
-10
|
BAL ATT. -20
|
DUAL MONO
laterali ricevitore e si infi li sotto il morsetto situato nella parte inferiore.
Far scorrere fi nché la parte posteriore dell'attacco non sia allineata
con la parte posteriore del ricevitore. La staffa dell'attacco si collega
alla slitta della maggior parte delle refl ex digitali a obiettivo singolo:
far scorrere nella slitta e serrare il dado per fi ssare. La fi lettatura da
0,64 cm (¼") dell'attacco consente inoltre di collegare quest'ultimo a un
treppiedi, a un attrezzatura da spalla o ad altri dispositivi aventi una vite
da 0,64 cm (¼").