Soporte de batería
(abierto); Destornillador
en El lado opuesto
Portabatteria ( aperto) Cacciavite sul lato
opposto
Batterijbehuizing klep
(open); schroevendraaier
aan de andere kant
Audio Input Jack / Prise d’entrée
audio / Audioeingangsbuchse /
Toma de entrada de audio /
Ingresso Audio a Jack / Audio
Ingangsconnector
Instrument/Microphone Level Trim
Controls / Commandes de réglage
de niveau d’instrument/microphone
/ Instrument/Mikrofon
Pegelregler / Controles de ajuste
fino del nivel del instrumento/micrófono / Potenziometro controllo di guadagno Strumento/
Microfono / Instrument/Microfoon
Niveau Instelknoppen
Transmitter
Door
Capot de l’émetteur
Batteriefach-Abdeckung
Puerta del transmisor
Coperchio trasmettitore
Batterij klep
Figure G - UniPak Transmitter Top View
Battery Indicator / Témoin de charge des piles /
Batterieanzeige / Indicador de batería/ Indicatore
livello batteria / Batterij status indicator
Input Connector / Connecteur
d’entrée / Eingangsbuchse /
Conector de entrada /
Connettore ingresso /
Ingangsconnector
Power Switch /
Interrupteur
d’alimentation / Ein-
/Ausschalter /
Interruptor principal/
Interruttore Accensione
/ AAN/UIT schakelaar
Antenna / Antenne / Antenne /
Antena / Antenna / Antenne
Figure H - Handheld Transmitter Bottom View
Battery Indicator / Témoin de charge des piles /
Batterieanzeige / Indicador de batería /
Indicatore livello batteria / Batterij status indica-
Power Switch / Interrupteur d’alimentation /
Ein-/Ausschalter / Interruptor principal /
Interruttore Accensione / AAN/UIT Schakelaar
tor
Figure F - Handheld Transmitter Battery Compartment
Screwdriver/ Tournevis/ Schraubendreher /
Destornillador / Cacciavite/ Schroevendraaier
Figure I - Handheld Transmitter Interior View
Level Trim Control/ Commande de réglage de niveau/
Pegelregler / Control de ajuste fino del nivel/
Potenziometro controllo di guadagno / Instelknop
Channel Selector Switch/ Sélecteur de canal/ Kanal-Wahlschalter / Interruptor deselec-
ción de canal / Selettore Canale/ Schakelaar kanaalselectie
This Device complies with the European R & TTE Directive and conforms
with National Regulations.
Operation is subject to the condition that this device does not cause
harmful interference.
CAUTION! Electrical shock can result from removal of the receiver cover. Refer
servicing to qualified service personnel. No user-serviceable parts inside. Do not
expose to rain or moisture.
The circuits inside the receiver and transmitter have been precisely adjusted for
optimum performance and compliance with federal regulations. Do not attempt to
open the receiver or transmitter. To do so will void the warranty, and may cause
improper operation.
Notice to individuals
Any source of RF (radio frequency) energy may interfere with normal functioning of
the implanted device. All wireless microphones have low-power transmitters (less
than 0.05 watts output) which are unlikely to cause difficulty, especially if they are
at least a few inches away. However, since a “body-pack” mic transmitter typically
is placed against the body, we suggest attaching it at the belt, rather than in a shirt
pocket where it may be immediately adjacent to the medical device. Note also that
any medical-device disruption will cease when the RF transmitting source is turned
off
. Please contact your physician or medical-device provider if you have any
questions, or experience any problems with the use of this or any other RF equipment.
Caution! Do not expose batteries to excessive heat, such as direct sunlight or
open fires.
with implanted cardiac pacemakers or AICD devices:
Introduction
Thank you for choosing an Audio-Technica professional wireless system. You have
joined thousands of other satisfied customers who have chosen our products because
of their quality, performance and reliability. This Audio-Technica wireless microphone
system is the successful result of years of design and manufacturing experience.
Each 2000 Series wireless system provides a choice of 10 PLL-synthesized UHF frequencies. Each wireless system includes a receiver and either a body-pack or handheld transmitter. Individual components are also available separately.
The ATW-R2100 receiver features true diversity reception. Two antennas feed two
completely independent RF sections on the same frequency; automatic logic circuitry
continuously compares and selects the superior received signal, providing better
sound quality and reducing the possibility of interference and dropouts. Soft-touch
controls provide convenient access to selection of operating frequency and automatic
scanning, while an LCD information display provides constant monitoring of system
operation. The receiver is half-width for a standard 1U 19" rack mount; rack-mount
adapters are included. Two receivers can be mounted side by side, using an optional
AT8630 joining-plate kit.
The versatile ATW-T210 UniPak™ body-pack transmitter has both low- and highimpedance inputs plus a bias connection, for use with dynamic and electret condenser
microphones, as well as Hi-Z instrument pickups.
The ATW-T220 handheld dynamic microphone/transmitter features the same element
used in the PRO 41 dynamic handheld microphone created for professional live-sound
venues.
Transmitters in the 2000 Series use two 1.5V AA batteries for economical operation and
wide availability. Both transmitters have battery condition indicators.
receivers must be used together and should not be used with components from other
Audio-Technica wireless systems, or with those of other manufacturers.
Please note that in multiple-system applications there must be a transmitter-receiver
combination set to a separate channel (frequency) for each input desired (only one
transmitter for each receiver).
Because the wireless frequencies are within UHF TV frequency bands, only certain
channels (operating frequencies) may be useable in a particular geographic area. The
10 channels (operating frequencies) that are used in the 2000 Series have been selected for multi-channel compatibility. Subject to frequency availability in a particular geographic area.
The operating frequencies that correspond to each of the 10 channels are listed on
page 10.
Receiver Installation
Location
See Figure A
For best operation the receiver should be at least 3 ft. (1 m) above the ground and at
least 3 ft. away from a wall or metal surface to minimize reflections. The transmitter
should be at least 3 ft. from the receiver, as shown in Figure A. Keep antennas away
from noise sources such as digital equipment, motors, automobiles and neon lights, as
well as away from large metal objects.
Output Connections
There are two audio outputs on the back panel: balanced (12.5 mV) and unbalanced (25
mV). Use shielded audio cable for the connection between the receiver and the mixer.
If the input of the mixer is a 1/4" jack, connect a cable from the 1/4" unbalanced audio
output on the back of the receiver housing to the mixer. If the input of the mixer is an
XLR-type input, connect a cable from the balanced XLR-type audio output on the back
panel to the mixer. The two isolated audio outputs permit simultaneous feeds to both
unbalanced and balanced inputs. For example, both a guitar amp and a mixer can be
driven by the receiver.
Antennas
Attach the included pair of UHF antennas to the antenna input jacks. The antennas are
normally positioned in the shape of a “V” (both 45° from vertical) for best reception.
Accessory antennas can be remotely located from the receiver. However, due to signal
loss in cables at UHF frequencies, use the lowest-loss RF cables practical for any
cable runs over 25 feet. RG8-type is a good choice. Use only copper-shielded cable, not
CATV-type foil-shielded wire. Audio-Technica offers quality RF cables in four lengths,
as well as remote antennas; see the Optional System Accessories section on page 9.
Power Connections
Figure D-Rear Panel Controls and Functions
Connect the included AC adapter to the DC power input on the back of the receiver.
Loop the small cord from the DC plug over the cord hook above the jack, to keep the
plug from being detached by an accidental tug on the cord. Then plug the AD1210UK
(AD1210E Type C-4 EX Version) AC adapter into a standard 230 Volt 50 Hz AC power
outlet. For European users, plug the ADP1210E AC adapter into a standard 230 Volt 50Hz AC power outlet. Operation of the receiver is controlled by the front-panel Power
switch.
(Note: Units supplied to countries with 120V mains should include an in-line AC adapter
appropriate for that country.
power sources
)
Use the included AC adapter only with 230V 50 Hz AC
E
N
2000 Series receivers feature a sophisticated Tone Lock™ tone squelch system that
opens the receiver’s audio output only when a 2000 Series transmitter is detected,
reducing the possibility of interference. As a result, 2000 Series transmitters and
5
Receiver Controls and Functions
16. UNBALANCED AUDIO OUTPUT JACK: 1/4" phone jack. Can be connected to
an unbalanced aux-level input of a mixer, guitar amp or tape recorder.
See Figure B-Front Panel Controls and Functions
1.POWER SWITCH: Press the Power switch in to turn the receiver on. The LCD
window will light, and the operating channel number will be displayed in the
window. To turn the receiver off, press the Power switch again.
2.LCD WINDOW: Liquid Crystal Display indicates channel setting and
operational readings. See Fig. C for examples.
3.UP/DOWN BUTTONS: Press Up or Down arrow buttons to arrive at desired
channel. The selected number will flash on and off. Press and hold Set/Scan
button to set the channel (operating frequency).
4.SET/SCAN BUTTON: Two distinct operations are associated with this button:
Touch
: A momentary press of the Set/Scan button.
Hold
: A press and hold (about two seconds) of the Set/Scan button.
The Set/Scan button can be used in two ways: Manual Set Mode, to permit
E
N
selection of an operating channel; and Automatic Scan/Set Mode, to initiate
the automatic channel scan and selection, as follows:
Manual Set Mode:
desired channel, hold the Set/Scan button to set the channel. NOTE: Before
the channel has been set, a touch of the Set/Scan button will revert the
channel to its previous setting.
Automatic Scan/Set Mode:
Scan/Set Mode will automatically scan for and set the next open channel.
5.MOUNTING ADAPTERS: For mounting the receiver in any standard 19" rack.
Attach adapters to the receiver with the screws supplied and remove the
four receiver feet. (Use optional AT8630 joining-plate kit to mount two
ATW-R2100 receivers side-by-side.)
After using the Up or Down arrow button to arrive at
Hold the Set/Scan button. The Automatic
See Figure C-Receiver LCD Window Display
6.RF SIGNAL LEVEL INDICATOR: Shows the strength of the RF signal received
from the transmitter.
7.TUNER OPERATION INDICATOR: Indicates which Tuner (A or B) has the better
reception and is in operation.
8.CHANNEL DISPLAY: Shows which channel is selected.
9.AF LEVEL INDICATOR: Shows the audio modulation level of the received signal.
See Figure D-Rear Panel Controls and Functions
10. ANTENNA INPUT JACK : BNC-type antenna connector for "B". It provides + 12 V
DC output on their centre pins to power in-line RF devices. 20mA can be drawn
from the "B" jack. See the "antennas" section on page 5 for more details.
11. SQUELCH CONTROL: Adjusts level of noise-muting circuit (preset at factory
but can be adjusted as circumstances warrant). Factory setting is full
counterclockwise.
12. ANTENNA INPUT JACK : BNC-type antenna connector for "A". It provides + 12 V
DC output on their centre pins to power in-line RF devices. 20mA can be drawn
from the "A" jack. Attach the supplied antenna directly, or extent it to an accessory
antenna with a low-loss antenna cable.
13. AF LEVEL CONTROL: Adjusts audio output level of both AF output jacks;
maximum output is fully clockwise.
14. GROUND LIFT SWITCH: Disconnects the ground pin of the balanced output
jack (15) from ground. Normally, the switch should be to the left (ground
connected). If hum caused by a ground loop occurs, slide switch to the right
(ground lifted).
15. BALANCED AUDIO OUTPUT JACK: XLRM-type connector. A standard 2conductor shielded cable can be used to connect the receiver output to a
balanced microphone-level input on a mixer or integrated amplifier.
17. POWER INPUT JACK: Connect the DC plug from the included in-line
AC adapter.
18. CORD HOOK: Loop the small DC cord around the cord hook to keep the DC
plug from pulling out accidentally.
Transmitter Controls And Functions
Battery Selection
Two 1.5V AA alkaline batteries are recommended.
UniPak™ Transmitter Battery Installation
See Figure E-UniPak Transmitter Open
1.Open the transmitter door by pressing gently on the side-cover indentations
and pulling back the hinged cover shown in Fig. E below.
2.Lift the battery-keeper arm, and carefully insert two fresh 1.5V AA alkaline
batteries, observing correct polarity as marked inside the battery
compartment.
3.Close the battery-keeper arm.
4.Close the transmitter door.
Handheld Transmitter Battery Installation
See Figure F-Handheld Transmitter Battery Compartment
1.While holding the upper part of the transmitter body by the translucant ring
below the ball-screen, unscrew the lower body cover, slide it downward, and
remove it to expose the battery compartment.
2.Observe correct polarity as marked inside the battery compartment and
carefully insert two fresh 1.5V AA alkaline batteries. Insert the first battery and
slide it down. Then insert the second battery into the space remaining. Make
certain the batteries are fully seated in the battery compartment. (Fig. F)
3.Slide the lower body cover back up the body, then screw the housing
together. Do not overtighten.
Note: Remove batteries from the handheld transmitter starting at the bottom end,
where finger indents in the battery housing are provided for easy grip.
Battery Indicator
See Figure G-UniPak Transmitter Top View and
Figure H-Handheld Transmitter Bottom View
After the battery is installed, turn on the power switch (located on the bottom of the
handheld transmitter and on the top of the UniPak transmitter). The battery indicator
LED (Fig. G/H) should turn red. If it does not, the batteries are installed incorrectly or
they are dead.
UniPak Transmitter Input Connection
See Figure G-UniPak Transmitter Top View
Connect an audio input device (microphone or guitar cable) to the audio input connector on the top of the transmitter. A number of Audio-Technica professional microphones
and cables are available separately, pre-terminated with a UniPak input connector (see
“Optional System Accessories” on page 9).
UniPak Transmitter Antenna
See Figure G-UniPak Transmitter Top View
The ATW-T210 UHF transmitter includes one field-replaceable antenna mounted on the
transmitter. The antenna simply screws into the transmitter’s antenna fitting. Check the
installed antenna occasionally to make certain it is snugly attached (only finger-tight). If
the received signal is marginal, experiment with different transmitter positions on your
body or instrument or try repositioning the receiver.
transmitting antenna. Replace it only with the same parts,
Technica Service Department.
Do not attempt to modify the
available from the Audio-
6
System Operation
Switch on the receiver. Do
not
switch on the transmitter yet.
Receiver On…
The LCD display will light up and one of the tuner operation indicator LCD segments (A
or B) will light, even though the transmitter is not on. If two or more of the RF LCD segments light up at this point, there may be RF interference in the area. If this occurs,
change operating channels (select another frequency).
How to Make Operating Channel Changes
Operating channel changes (frequency changes) may be made in two ways: manually
and automatically.
To change channel manually
1. Use the Up/Down arrow buttons to reach the desired channel number.
2Hold the Set/Scan button until the channel number stops flashing to set the
receiver to the channel indicated. NOTE: Alternatively before setting the channel
displayed, a touch (momentary press) of the Set/Scan (rather than a hold) will
revert the channel to its previous setting.
To change channel automatically
See Figure D-Rear Panel Controls and Functions
1.Hold the Set/Scan button. The Automatic Scan/Set Mode will automatically
scan for and set the next open channel. LCD screen will flash “FS” four times
to indicate start of scan.
Transmitter On…
Before turning on the transmitter, use the provided screwdriver to set the transmitter
channel selector switches (Fig. E/I) to the same numbers as those displayed on the
receiver. Always turn the transmitter off when changing channels (frequencies).
The transmitters have a two-position, on-off power switch. When the switch is “On,”
the transmitter produces both RF and audio.
There is about a half-second delay after the transmitter is switched to the “On” position before the receiver’s Tone Lock squelch un-mutes the receiver.
When the transmitter is switched on and in normal operation, the receiver’s RF signal
level indicators will display as dark segments (signal strength indicators) from bottom
to top at the left side of the LCD display.
Setting Levels
Correct adjustment of transmitter audio input, receiver audio output, and
mixer/amplifier input and output levels is important for optimum system performance.
ATW-T220 Handheld Transmitter
See Figure I-Handheld Transmitter Interior View
The 2000 Series handheld transmitter has factory pre-set audio input levels. Factory
setting is full clockwise, maximum gain.
ATW-T210 UniPak™ Transmitter
See Figure E-UniPak Transmitter Open
Trimmer adjustments in the UniPak™ transmitter (Fig. E) will enable you to use microphones or instruments with different output levels.
1.For MIC: Set microphone level trim control fully clockwise (maximum) and
instrument level trim control fully counterclockwise (minimum).
For INSTRUMENT: Set instrument level trim control fully clockwise (maximum)
and microphone level trim control fully counterclockwise (minimum).
2.Set the receiver’s AF Level control to its full clockwise position (maximum).
See Figure D.
3. Plug the mic or instrument into the transmitter and power up the system.
4.For MIC: Make an initial adjustment of the mixer’s level controls that will allow
audio through the system.
For INSTRUMENT: Make an initial adjustment of the instrument amplifier input
level control that will allow audio through the system.
5.For MIC: While speaking/singing into the microphone at typically loud levels,
check the AF meter levels on the receiver. If all five meter bars are
consistently illuminated and distortion is heard through the system, it may be
necessary to adjust the UniPak transmitter audio input level. To adjust the
transmitter audio input level, gently turn the microphone level trim control
counterclockwise until the topmost receiver AF level meter bar is illuminated
only on audio peaks.
For INSTRUMENT: While playing the instrument at typically loud levels, check
the AF meter levels on the receiver. If all five meter bars are consistently
illuminated and distortion is heard through the system, it may be necessary to
adjust the UniPak transmitter audio input level. To adjust the transmitter audio
input level, gently turn the instrument level trim control counterclockwise until
the topmost receiver AF level meter bar is illuminated only on audio peaks.
6. For MIC: While again speaking/singing into the microphone at typically loud
levels, adjust the mixer’s input trim control so the highest sound pressure level
going into the micro-phone causes no input overload in the mixer, and yet
permits the mixer’s channel and output level controls to operate in their
“normal” range (not set too high or too low).
For INSTRUMENT: While again playing the instrument at typically loud levels,
adjust the receiver’s AF Level control so the highest signal level causes no
input overload in the instrument amplifier and yet permits the amplifier’s input
level controls to operate in their “normal” range (not set too high or too low).
Note: If the mixer cannot be adjusted to operate in its normal range without
distortion, adjust the receiver’s AF Level Control (turn counterclockwise) until
the mixer/amplifier is no longer overloaded.
E
N
While speaking/singing into the microphone at typically loud levels, check the AF meter
levels on the receiver. If all five AF meter bars are consistently illuminated and distortion is heard through the system, it may be necessary to adjust the transmitter audio
input level.
To adjust the transmitter audio input level, unscrew the lower body cover and slide it
downwards, exposing the screwdriver and level trim control (Fig I). Remove the screwdriver and gently turn the level trim control counterclockwise until the topmost receiver
AF level meter bar is illuminated only on audio peaks.
Return the screwdriver to its clip and close and secure the lower body. No further
transmitter gain adjustments should be needed, as long as the acoustic input does not
change significantly.
CAUTION! The small trimmer controls are delicate; use only the supplied screwdriver. Do not force the trimmers beyond their normal 180° range of rotation.
Return the screwdriver to its storage clip when not in use.
Receiver Squelch
The squelch control on the back panel of the receiver is preset at the factory for best
system performance (factory setting is full counterclockwise), but can be adjusted if
you must use the system in an area with considerable RF interference. If there is interference in the audio, and changing the channel is not an option, adjust the squelch
control so the system will receive the signal from your transmitter but will “squelch” or
eliminate the unwanted background RF noise. This adjustment can cause a reduction
in useable range of the wireless transmitter, so set the control to the lowest position
that reliably mutes the unwanted RF signals.
RF Interference
Please note that wireless frequencies are shared with other radio services. According
to National Regulations, “Wireless microphone operations are unprotected from interference from other licensed operations in the band. If any interference is received by
any Government or non Government operation, the wireless microphone must cease
operation...” If you need assistance with operation or frequency selection, please contact your dealer or Audio-Technica.
7
Specifications†
Overall System
Operating FrequencyUK - UHF band, 840.00 to 865.00 MHz
Number of Channels10 total
Frequency Stability ±0.005%, Phase Lock Loop frequency
Modulation Mode FM
Normal Deviation ±5 kHz
Operating Range 300’ typical
Operating Temperature Range 41° F (5° C) to 113° F (45° C)
Frequency Response 100 Hz to 15 kHz
Spain - UHF band, 840.00 to 865.00 MHz
EX (Rest of Europe) - UHF band, 840.00 to 865.00 MHz
control
Receiver
Receiving System Dual independent receivers, automatic-
Image Rejection 55 dB nominal, 50 dB minimum
Signal-to-noise Ratio >100 dB at 40 kHz deviation
E
N
Total Harmonic Distortion<1% (±10 kHz deviation at 1 kHz)
Sensitivity20 dBµV (S/N 60 dB at 5 kHz deviation,
Intermediate Frequency65.75 MHz, 10.7 MHz
Audio Output (AF Level set at “0”)
Antenna Inputs BNC-type, 50 ohms, "A" and "B"
Antenna Power+12 V DC in input jacks, 20mA max. from "A"
Power Supply 230V AC 50 Hz, or 12-18V DC, 500 mA
Dimensions 8.27" (210.0 mm) W x 1.73" (44.0 mm) H
Weight 2.2 lbs (1.0 kgs)
Accessories Included Two flexible UHF antennas, rack-mount adapters,
UK - Type BF : AD1210UK
Rest of Europe - Type C-4: AD1210E
UniPak™Transmitter
RF Power Output 10 mW
Spurious Emissions According to National Regulations
Input Connections High impedance, low impedance, bias
Batteries (not included)Two 1.5V AA alkaline
Current Consumption 150 mA typical
Battery Life Approximately 9 hours (depending on
Dimensions 2.60" (66.0 mm) W x 3.63" (92.3 mm) H
Net Weight (without batteries) 2.82 oz (80 g)
battery type and use pattern)
x 0.89" (22.5 mm) D
Handheld Transmitters
RF Power Output 10 mW
Spurious Emissions According to National Regulations
Microphone ElementDynamic, unidirectional
Batteries (not included)Two 1.5V AA alkaline
Current Consumption150 mA typical
Battery Life Approximately 9 hours (depending
Dimensions9.02" (229.0 mm) long x 2.11" (53.5 mm)
Net Weight (without batteries)7.81 oz (221.5 g)
Accessory Included AT8456a Quiet-Flex™stand clamp
†
Specifications are subject to change without notice.
AT899cW-TH“Theater” model, same as AT899cW except beige color mic
and cable concealment. Includes AT899AK-TH accessory kit.
ATM35cWCardioid condenser instrument microphone.
Includes AT8418 clip-on instrument mount.
ATM73cWHeadworn cardioid condenser microphone. Includes windscreen.
ATM75cWHeadworn cardioid condenser microphone. Includes windscreen.
PRO8HEcWHeadworn hypercardioid dynamic microphone.
Includes windscreen and cable clip.
PRO35xcWCardioid condenser instrument microphone.
Includes AT8418 clip-on instrument mount.
AT-GCWHi-Z instrument/guitar cable with 1/4" phone plug.
XLRWConnecting cable for UniPak transmitter with an XLRF-type
input connector, for Lo-Z microphones with XLRM-type
output terminations.
Receiver Accessories
AEW-DA860UK UHF ( 840-865 MHz) active unity-gain antenna distribution
AT8630Joining-plate kit allows rack-mounting two ATW-R2100
ATW-A20Pair of UHF ground-plane antennas with
ATW-A49Pair of UHF wide-band directional LPDA (log periodic dipole
ATW-RA1Rack-mount antenna kit brings antenna inputs to the front of
RF CablesLow-loss design, 50 ohm impedance, with BNC-to-BNC
system provides two “1-in, 4-out” RF channels; connects a
pair of antennas to as many as four diversity receivers;
cascade output provided as a directional coupler. AC
pass-through allows daisy-chain AC hookup. Defeatable
antenna power. Metal receiver chassis with reinforced
mounting ears and rear rack mount capability. Includes
detachable IEC power cable, IEC pass-through cable, ten RF
cables, front-mount antenna cables and connectors, four DC
power cables to power up to four 2000 Series receivers.
Mounts in a single 19" rack space.
receivers side-by-side in a single (1U) 19" rack space.
mounting to microphone stands, etc. For use with
ATW-R2100 receivers. Takes RF cables with BNC
connectors, not included; see RF Cables below.
array) antennas provide enhanced signal pickup for UHF
wireless systems throughout a wide band range
(440-900 MHz). Each antenna paddle is matched to 50 ohms
impedance with intergral high-quality low-loss BNC connector;
6 dB gain. For permanent or temporary installation; mounts
to 5/8"-27 threads.
receiver for ease of setup, or when receiver is enclosed in a
metal rack. Includes a pair of extendible antennas. NOTE:
Two adapter kits are required when mounting two receivers
side-by-side in a single 19" rack space.
AT8114Foam windscreen for handheld transmitter.
AT8141Water-resistant pouch for UniPak transmitter.
AT8456aQuiet-Flex™ stand clamp for handheld transmitter,
threads.
5
/8"-27
9
2000 Series Frequency Channel Plan
ChannelFrequency - MHzTV Channel
1848.500Co-ordinated
2854.900Shared
3855.275Shared
4858.200Shared
5858.650Shared
6860.400Shared
7863.025Licence Exempt
8863.325Licence Exempt
9864.300Licence Exempt
10864.950Licence Exempt
Note: All frequencies selected to avoid standard analog TV carrier interference.
E
N
For licencing information in the UK, please contact: JFMG Ltd, 33-34 Alfred Place, London, WC1E 7DP,
Tel: 0207 299 8660; Fax: 0207 299 8661; E-mail: info@jfmg.co.uk; Web: www.jfmg.co.uk
For other countries in the EU/Europe, please contact your local dealer or radio authority.
Ten Tips to Obtain the Best Results
1.Use only fresh alkaline batteries. Do not use “general purpose” (carbon-zinc)
batteries.
2.Position the receiver so that it has the fewest possible obstructions between it
and the normal location of the transmitter. Line-of-sight is best.
3.The transmitter and the receiver should be as close together as
conveniently possible, but no closer than three feet (1 m).
4.The receiver antennas should be in the open and away from any metal. If
mounted in a rack, have the unit on top, or use an ATW-RA1 kit to frontmount the antennas.
5.The transmitter and receiver must be set to the same channel number.
6.A receiver cannot receive signals from two transmitters at the same time.
For future reference, please record your system information here.
ReceiverATW-R2100S/N
UniPak™ Body-Pack TransmitterATW-T210 S/N
7.If the AF Level control of the receiver is set too high, it may over-drive the ``
input of the mixer or clip the output of the receiver, causing distortion.
Conversely, if the receiver output is set too low, the overall signal-to-noise
ratio of the system may be reduced. Please see Setting Levels section,
pages 7.
8.You need to change channels when a strong interference signal is
received (a strong RF signal is shown with the transmitter off).
9.In the UniPak transmitter, the microphone level trim or instrument level trim
input control not in use should be set to minimum.
10. Turn the transmitter off when not in use. Remove the battery if the
transmitter is not to be used for a period of time.
Serial Number appears on the label on the back of the receiver.
Serial Number appears on the label on the back of the transmitter.
Serial Number appears on the label on the interior of the transmitter.
10
DISCLAIMER
Audio-Technica operates a policy of continuous development. Audio-Technica reserves the right to make changes and improvements to any of the
Under no circumstances shall Audio-Technica be responsible for any loss of data or income or any special, incidental, consequential or indirect
The contents of this document are provided “as is”. Except as required by applicable law, no warranties of any kind, either express or implied,
including, but not limited to, the implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are made in relation to the accuracy, relia-
bility or contents of this document. Audio-Technica reserves the right to revise this document or withdraw it at any time without prior notice.
The availability of particular products may vary by country. Please check with the distributor for your territory. In some countries there may be
Audio-Technica microphones and accessories purchased in the UK and EU / Europe are warranted for one year from date of purchase by
Audio-Technica Ltd. to be free of defects in materials and workmanship. In event of such defect, product will be repaired promptly without charge
or, at our option, replaced with a new product of equal or superior value if delivered to A-T Ltd., prepaid, together with the proof of purchase.
Prior approval from A-T Ltd. is required for return. This warranty excludes defects due to normal wear, abuse, shipping damage, or failure to use
restrictions in using this equipment. Please check with your local radio frequency authorities.
product in accordance with instructions. This warranty is void in the event of unauthorized repair or modification.
For return approval and shipping information, contact the Service Department,
products described in this document without prior notice.
damages howsoever caused.
One-Year Limited Warranty
Audio-Technica Ltd. Tel: +44 (0)113 277 1441.
E
N
Outside the U.K, please contact your local dealer for warranty details.
Visit our Web Site!
www.audio-technica.com
Audio-Technica Ltd Technica HouseRoyal London Industrial EstateOld LaneLeeds LS11 8AGEngland
Système émetteur UniPak™
Système de microphone dynamique à main
!
Systèmes UHF professionnels sans fil
Installation et Utilisation
Cet appareil se conforme aux directives européennes R&TTE et aux
réglementations nationales.
Son utilisation n’est permise qu’à la condition de ne pas créer d’interférences nuisibles..
ATTENTION! Le retrait du capot du récepteur peut entraîner une électrocution. Confiez
toute intervention à un personnel de maintenance qualifié. Aucune pièce interne n’est
réparable par l’utilisateur. Ne pas exposer à la pluie ou à l’humidité.
Les circuits internes du récepteur et de l’émetteur ont été précisément réglés pour des
performances optimales et une conformité avec les réglementations européennes.
N’essayez pas d’ouvrir le récepteur ou l’émetteur. Cela annulerait la garantie et pourrait
provoquer un fonctionnement anormal.
Note aux personnes
automatiques:
Toute source d’énergie RF (radiofréquence) est susceptible d’interférer avec le fonctionnement normal de l’appareil implanté. Tous les microphones sans fil ont des émetteurs
basse puissance (moins de 0,05 watts) qui ne doivent pas vous poser de difficultés, parti culièrement si vous les tenez éloignés de quelques centimètres. Toutefois, comme
l’émetteur de poche est sensé se porter à même le corps, nous vous suggérons de
l’attacher à la ceinture plutôt que dans une poche de chemise où il serait directement à
proximité de l’appareil médical. Notez également qu’il suffit d’éteindre la source émettrice
de RF pour que l’appareil médical se remette à fonctionner normalement. Veuillez consulter
votre médecin ou le fournisseur de votre appareil médical si vous avez des questions ou
rencontrez des problèmes lors de l’emploi de cet équipement RF ou d’un autre.
Attention!
du soleil ou le feu.
Ne pas exposer les piles à une chaleur excessive, telle que la lumière directe
portant des stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs
Introduction
Merci d’avoir choisi un système sans fil professionnel Audio-Technica. Vous avez rejoint des
milliers d’autres clients satisfaits qui ont choisi nos produits pour leur qualité, leurs performances et leur fiabilité. Le système de microphone sans fil Audio-Technica est le fruit réussi de
longues années d’expérience dans la conception et la fabrication..
Les systèmes sans fil de la gamme 2000 offrent un choix de 10 fréquences UHF synthétisées
par boucle à verrouillage de phase (PLL). Chaque système sans fil comprend un récepteur et
un émetteur, soit de poche, soit à main. Les éléments sont aussi disponibles individuellement.
Le récepteur ATW-R2100 est équipé d’une véritable réception "Diversity". Deux antennes alimentent deux sections RF totalement indépendantes sur la même fréquence; un circuit
logique automatique compare continuellement les signaux et sélectionne le mieux reçu, donnant une meilleure qualité sonore et réduisant le risque d’interférences et de coupures. Les
commandes à toucher souple donnent un accès pratique à la sélection de la fréquence de
fonctionnement et à sa recherche automatique, tandis qu’un afficheur LCD permet un contrôle permanent du fonctionnement du système. Le récepteur correspond à un demi-rack
standard 19" de 1U de hauteur; des adaptateurs de montage en rack sont fournis. Deux
récepteurs peuvent être montés côte à côte, à l’aide d’une plaque de jonction optionnelle
AT8630.
L’émetteur de poche polyvalent ATW-T210 UniPak™ a des entrées basse et haute impédance plus une connexion polarisée, pour utiliser avec des microphones dynamiques et à
condensateur électret, ainsi que des capteurs d’instrument à haute impédance.
Le microphone dynamique/émetteur à main ATW-T220 dispose de la même capsule que le
microphone dynamique à main PRO 41 créé pour les salles de spectacles professionnelles.
Les émetteurs de la gamme 2000 utilisent deux piles 1,5V AA pour un fonctionnement
économique et une grande disponibilité de fourniture. Les deux émetteurs ont des témoins
de charge des piles.
gamme 2000 est détecté, réduisant le risque d’interférence. Cela implique que les émetteurs
et récepteurs de la gamme 2000 doivent être utilisés ensemble et pas mélangés avec des
composants d’autres systèmes sans fil Audio-Technica ou d’autres fabricants.
Veuillez noter que dans les applications à systèmes multiples, il doit y avoir une combinaison
émetteur-récepteur réglée sur un canal (fréquence) à part pour chaque entrée désirée (un
seul émetteur pour chaque récepteur).
Comme les fréquences des systèmes sans fil appartiennent aux bandes de fréquences TV
UHF, seuls certains canaux (fréquences de fonctionnement) peuvent être utilisables dans
une région géographique particulière. Les 10 canaux (fréquences de fonctionnement) utilisés
dans la gamme 2000 ont été sélectionnés pour une compatibilité multicanal. Dépend de la
disponibilité des fréquences propre à chaque zone géographique.
Les fréquences de fonctionnement qui correspondent aux 10 canaux sont données en page 16.
Installation du récepteur
Emplacement
Figure A
Pour un meilleur fonctionnement, le récepteur doit être à au moins 1 m au-dessus du sol et à
au moins 1 m d’un mur ou d’une surface métallique pour minimiser les réverbérations.
L’émetteur doit être à au moins 1 m du récepteur, comme représenté en Figure A. Gardez les
antennes à distance de sources de bruit telles que les équipements numériques, moteurs,
automobiles et éclairages au néon, ainsi que de grands objets métalliques.
Connexions de sortie
Il y a deux sorties audio en face arrière: une symétrique (12.5 mV) et une asymétrique
(25 mV). Utilisez un câble audio blindé pour la connexion entre le récepteur et la console de
mixage. Si l’entrée de la console est de type jack 6,35 mm, connectez un câble entre la sortie
audio asymétrique en jack 6,35 mm à l’arrière du récepteur et la console de mixage. Si
l’entrée de la console est de type XLR, connectez un câble entre la sortie audio symétrique
de type XLR de la face arrière et la console de mixage. Les deux sorties audio isolées permettent d’alimenter simultanément une entrée symétrique et une asymétrique. Par exemple,
un ampli guitare et une console de mixage peuvent être branchés en sortie du récepteur.
Antennes
Fixez la paire d’antennes UHF fournie aux prises d’entrée d’antenne. Les antennes sont normalement orientées afin de former un "V" (chacune à 45° de la verticale) pour une meilleure
réception.
Les antennes accessoires peuvent être placées à distance du récepteur. Toutefois, en raison
de la perte de signal aux fréquences UHF dans les câbles, utilisez des câbles RF de plus
faible perte, adaptés à toute longueur de câble supérieure à 8 m. Un type RG8 est un bon
choix. N’utilisez que des câbles à blindage en cuivre, et non pas des conducteurs de type
CATV à feuillard aluminium. Audio-Technica propose des câbles RF de qualité en 4 longueurs
ainsi que des antennes déportées. Voir la section sur les accessoires optionnels en page 17.
Connexions électriques
Figure D-Commandes et fonctions de la face arrière
Branchez l’adaptateur secteur fourni à la prise d’alimentation CC (DC) à l’arrière du récepteur. Enroulez le petit cordon de la fiche CC sur le crochet au dessus de la prise, pour
empêcher la déconnexion accidentelle de la prise par une secousse. Puis branchez
l’adaptateur secteur ADP-1210UK (Version EX : ADP1210E ) dans une prise secteur standard
de 230 Volts en 50 Hz. La mise en service du récepteur est commandée par l’interrupteur
d’alimentation Power de la façade.
(Note: Les unités livrées dans les pays dont le secteur est en 120V doivent comprendre un
adaptateur secteur approprié au pays.
un secteur électrique en 230V 50 Hz)
N’employez l’adaptateur secteur fourni que sur
F
R
Les récepteurs de la gamme 2000 ont un système sophistiqué de veille silencieuse
("Squelch") Tone Lock™ qui n’ouvre la sortie audio du récepteur que lorsqu’un émetteur de la
13
Commandes et fonctions du récepteur
Figure B-Commandes et fonctions de la façade
1. INTERRUPTEUR D’ALIMENTATION POWER: Pressez l’interrupteur Power pour allumer
le récepteur. L’afficheur LCD s’éclairera, et le numéro du canal de fonctionnement
s’affichera dans l’écran. Pour éteindre le récepteur, pressez à nouveau l’interrupteur
Power.
16. PRISE DE SORTIE AUDIO ASYMETRIQUE: Jack 6,35 mm. Peut être connectée à une
entrée asymétrique de niveau auxiliaire d’une table de mixage, à un ampli guitare ou à
un magnétophone.
17. ENTREE D’ALIMENTATION ELECTRIQUE: Connectez ici la fiche CC (DC) de l’adaptateur
secteur fourni.
18. CROCHET POUR CORDON: Enroulez le petit cordon CC autour du crochet pour empêcher la déconnexion accidentelle de la fiche CC.
2. AFFICHEUR LCD: L’afficheur à cristaux liquides présente le réglage de canal et des indications opérationnelles. Voir Fig. C pour des exemples.
3. BOUTONS HAUT/BAS: Pressez les boutons flèches Haut ou Bas pour arriver au canal
désiré. Le numéro sélectionné clignotera. Pressez et tenez le bouton Set/Scan pour
valider le choix de ce canal (fréquence de fonctionnement).
4. BOUTON SET/SCAN: Deux opérations différentes sont associées à ce bouton:
Pression:
Maintien:
Le bouton Set/Scan peut être employé de deux façons: en mode de réglage manuel, qui
permet la sélection d’un canal de fonctionnement; et en mode de réglage par
recherche (scan) automatique, pour initier la recherche automatique d’un canal et sa
sélection, comme suit:
Mode de réglage manuel:
Haut ou Bas, maintenez le bouton Set/Scan pour valider le choix du canal. NOTE: Avant
F
R
que le canal ne soit réglé, si vous pressez le bouton Set/Scan, le canal reviendra à son
réglage précédent.
Mode de recherche (scan)/réglage automatique:
Ce mode recherchera automatiquement le prochain canal ouvert et se réglera dessus.
5. ADAPTATEURS DE MONTAGE: Pour monter le récepteur dans tout rack 19" standard.
Fixez-les au récepteur avec les vis fournies et retirez les quatre pieds du récepteur
(utilisez un kit plaque de jonction AT8630 optionnel pour monter deux récepteurs ATWR2100 côte à côte).
Une pression momentanée du bouton Set/Scan.
Une pression et un maintien (environ deux secondes) du bouton Set/Scan.
Après affichage du canal désiré avec les boutons flèches
Maintenez le bouton Set/Scan.
Figure C-Afficheur à cristaux liquides (LCD) du récepteur
6. INDICATEUR DE NIVEAU DE SIGNAL RF: Affiche la force du signal RF reçu de l’émetteur.
7. INDICATEUR DE FONCTIONNEMENT DE SYNTONISEUR: Indique quel syntoniseur (A ou
B) a la meilleure réception et est en fonction.
8. AFFICHAGE DE CANAL: Indique le canal sélectionné.
9. INDICATEUR DE NIVEAU AF: Affiche le niveau de modulation audio du signal reçu.
Voir Figure D
Figure D-Commandes et fonctions de la face arrière
10. PRISE D’ENTREE D’ANTENNE : connecteur d’antenne de type BNC pour "B". Il fournit
un courant CC + 12V sur sa broche centrale pour alimenter les dispositifs RF en ligne.
20mA peuvent être tirés de la prise "B".
11. COMMANDE SQUELCH: Règle le niveau du circuit de coupure de bruit (préréglé en
usine mais pouvant être changé en fonction des circonstances). Le réglage d’usine est
à fond dans le sens anti-horaire.
12. PRISE D’ENTREE D’ANTENNE : connecteur d’antenne de type BNC pour "A". Il fournit
un courant CC + 12V sur sa broche centrale pour alimenter les dispositifs RF en ligne.
20mA peuvent être tirés de la prise "A". Fixez directement l’antenne ou déportez-la avec
un câble d’antenne à faible perte.
13. COMMANDE DE NIVEAU DE SORTIE AF: Règle le niveau audio des deux prises de sortie AF; la sortie maximale est obtenue à fond dans le sens horaire.
14.INTERRUPTEUR DE DECOUPLAGE DE MASSE: Déconnecte de la masse la broche de
masse de la prise de sortie symétrique (15). Normalement, cet interrupteur doit être
laissé sur la droite (masse connectée). Si des parasites ("ronflement") sont causés par
une boucle de masse, faites glisser cet interrupteur sur la gauche (découplage de masse).
15. PRISE DE SORTIE AUDIO SYMETRIQUE: Connecteur de type XLR-M. Un câble blindé
standard à deux conducteurs peut être utilisé pour relier la sortie du récepteur à une
entrée symétrique de niveau microphone sur une table de mixage ou un amplificateur intégré.
Commandes et fonctions de l’émetteur
Choix des piles
Deux piles alcalines 1,5V AA sont recommandées.
Installation des piles de l’émetteur UniPak™
Figure E-Emetteur UniPak ouvert
1. Ouvrez le capot de l’émetteur en pressant délicatement sur les échancrures latérales
et en tirant en arrière le capot articulé représenté en Fig. E.
2. Relevez le bras de maintien des piles, et insérez soigneusement deux piles alcalines
1,5V AA neuves, en respectant la polarité inscrite dans le compartiment des piles
3. Rabattez le bras de maintien de piles.
4. Fermez le capot de l’émetteur.
Installation des piles de l’émetteur à main
Figure F-Compartiment des piles de l’émetteur à main
1. En tenant la partie haute du corps de l’émetteur par la bague translucide sous la boule,
dévissez le bas du corps, faites-le glisser vers le bas, et retirez-le pour accéder au
compartiment des piles.
2. Respectez la polarité correcte marquée dans le compartiment des piles et insérez
soigneusement deux piles alcalines 1,5V AA neuves. Insérez la première pile et faitesla glisser vers le bas. Puis insérez la seconde pile dans l’espace restant. Assurez-vous
que les piles sont entièrement logées dans leur compartiment. (Fig. F)
3. Refaites coulisser le corps du micro vers le haut, puis vissez-le. Ne serrez pas trop fort.
Note: Retirez les piles de l’émetteur à main en commençant par le bas, où des encoches
sont prévues pour les doigts dans le logement des piles pour plus facilement les saisir.
Témoin de charge des piles
Figure G-Vue supérieure de l’émetteur UniPak
Figure H-Vue inférieure de l’émetteur à main
Une fois les piles installées, mettez sous tension avec l’interrupteur Power (situé à la base
de l’émetteur à main et sur le dessus de l’émetteur UniPak). Le témoin de charge des piles
(Fig. G/H) doit s’allumer en rouge. Sinon, les piles sont installées incorrectement ou
déchargées.
UniPak Transmitter Input Connection
Figure G-Vue supérieure de l’émetteur UniPak
Branchez un dispositif d’entrée audio (câble de microphone ou de guitare) au connecteur
d’entrée audio sur le dessus de l’émetteur. Plusieurs microphones et câbles professionnels
Audio-Technica sont disponibles séparément, se terminant par un connecteur d’entrée
Unipak (voir "Accessoires optionnels" en page 17).
Antenne de l’émetteur Unipak
Figure G-Vue supérieure de l’émetteur UniPak
L’émetteur ATW-T210 UHF possède une antenne montée, remplaçable sur site. L’antenne se
visse simplement sur l’attache d’antenne de l’émetteur. Vérifiez de temps à autre l’antenne
installée pour vous assurer qu’elle est bien attachée (serrée à la main seulement). Si le signal reçu est insuffisant, essayez différentes positions de l’émetteur sur votre corps ou sur
l’instrument ou essayez de repositionner le récepteur. N’essayez pas de modifier l’antenne
de transmission. Elle ne doit être remplacée que par un modèle identique, disponible auprès
du SAV Audio-Technica.
14
Utilisation du système
Allumez le récepteur. N’allumez
pas
encore l’émetteur.
Mise sous tension du récepteur …
L’afficheur LCD s’allumera et un des segments LCD de l’indicateur de fonctionnement du syntoniseur (A ou B) s’allumera, même si l’émetteur n’est pas allumé. Si deux segments LCD de
RF ou plus s’allument à ce moment, il y a peut être des interférences RF dans la zone. Si cela
se produit, changez de canal de fonctionnement (sélectionnez une autre fréquence).
Comment changer de canal de fonctionnement
Les changements de canal de fonctionnement (changements de fréquence) peuvent se faire
de deux façons: manuellement et automatiquement.
Pour changer de canal manuellement
1. Accédez au numéro de canal désiré avec les boutons flèche Haut/Bas.
2. Maintenez le bouton Set/Scan jusqu’à ce que le numéro de canal cesse de clignoter et
donc que le récepteur soit réglé sur le canal affiché. NOTE: Avant validation du choix
de canal, toucher (presser momentanément) le bouton Set/Scan (au lieu de le maintenir pressé) ramènera le canal à son réglage précédent.
Pour changer de canal automatiquement
Figure D-Commandes et fonctions de la face arrière
1. Maintenez le bouton Set/Scan. Le mode de recherche (scan)/réglage automatique
lancera la recherche automatique du prochain canal ouvert et se réglera dessus.
L’afficheur LCD fera clignoter “FS” quatre fois pour indiquer le début de la recherche.
Mise sous tension de l’émetteur…
Avant d’allumer l’émetteur, avec le tournevis fourni, réglez son sélecteur de canal (Fig. E/I)
sur la même valeur que celle affichée sur le récepteur. Eteignez toujours l’émetteur avant de
changer de canal (fréquence).
Les émetteurs ont un interrupteur d’alimentation Power à deux positions, on-off. Quand il est
sur “On”, l’émetteur produit à la fois RF et audio.
La fonction de veille silencieuse Tone Lock du récepteur réactive celui-ci avec un retard
d’environ une demi-seconde par rapport au moment où l’émetteur est basculé en position “On”.
Quand l’émetteur est mis en service et en fonctionnement normal, les barres de niveau de
signal "RF" du récepteur affichent la réception du signal sous forme de segments foncés
(indicateurs de force du signal) de bas en haut sur le côté gauche de l’afficheur LCD.
Réglage des niveaux
Un réglage correct des niveaux d’entrée audio de l’émetteur, de sortie audio du récepteur et
d’entrée et sortie de la table de mixage/de l’amplificateur est important pour des performances optimales du système.
Emetteur à main ATW-T220
Figure I-Vue intérieure de l’émetteur à main
Les niveaux d’entrée audio de l’émetteur à main de la gamme 2000 sont pré-réglés en usine.
Le réglage d’usine correspond à un gain maximum, à fond dans le sens horaire.
En parlant/chantant dans le microphone à des niveaux assez forts, vérifiez les indicateurs de
niveau AF sur le récepteur. Si les cinq barres de l’indicateur AF sont constamment allumées
et que de la distorsion se fait entendre dans le système, il peut être nécessaire de régler le
niveau d’entrée audio de l’émetteur.
Pour régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur, dévissez le bas du corps et faites glisser
le cylindre vers le bas, mettant à jour le tournevis et la commande de réglage de niveau (Fig
I). Prenez le tournevis et tournez délicatement la commande de réglage de niveau dans le
sens anti-horaire jusqu’à ce que la barre la plus haute de l’indicateur de niveau AF du récepteur ne s’allume plus que pour les crêtes audio.
Replacez le tournevis dans sa pince et fermez et fixez le bas du corps. Aucun autre réglage
de gain de l’émetteur ne doit être fait, tant que l’entrée acoustique ne change pas significativement.
ATTENTION!
tournevis fourni. Ne forcez pas sur les commandes au delà de leur plage de rotation
normale de 180°. Replacez le tournevis dans sa pince de rangement quand il n’est pas
employé.
Les petites commandes de réglage sont délicates; n’employez que le
Emetteur UniPak™ ATW-T210
Figure E-Emetteur UniPak ouvert
Les réglages de niveau dans l’émetteur UniPak™ (Fig. E) vous permettront d’employer des microphones ou instruments ayant des niveaux de sortie différents.
1. Pour un MICRO: Réglez la commande de niveau de microphone à fond dans le sens horaire
(maximum) et la commande de niveau d’instrument à fond dans le sens anti-horaire (minimum).
Pour un INSTRUMENT: Réglez la commande de niveau d’instrument à fond dans le sens horaire
(maximum) et la commande de niveau de microphone à fond dans le sens anti-horaire (minimum).
2. Réglez la commande de niveau AF du récepteur à fond dans le sens horaire (maximum). Voir
Figure D.
3. Branchez le micro ou l’instrument à l’émetteur et allumez le système.
4. Pour un MICRO: Faites un réglage initial des commandes de niveau de la console de mixage qui
fasse passer l’audio par le système.
Pour un INSTRUMENT: Faites un réglage initial de la commande de niveau d’entrée de
l’amplificateur d’instrument qui fasse passer l’audio par le système.
5. Pour un MICRO: En parlant/chantant dans le microphone à des niveaux assez forts, vérifiez les
indicateurs de niveau AF sur le récepteur. Si les cinq barres de l’indicateur sont constamment
allumées et que de la distorsion se fait entendre dans le système, il peut être nécessaire de
régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur UniPak. Pour régler le niveau d’entrée audio de
l’émetteur, tournez délicatement la commande de réglage de niveau de microphone dans le
sens anti-horaire jusqu’à ce que la barre la plus haute de l’indicateur de niveau AF du récepteur ne s’allume plus que pour les crêtes audio.
Pour un INSTRUMENT: En jouant de l’instrument à des niveaux assez forts, vérifiez les indicateurs de niveau AF sur le récepteur. Si les cinq barres de l’indicateur sont constamment
allumées et que de la distorsion se fait entendre dans le système, il peut être nécessaire de
régler le niveau d’entrée audio de l’émetteur UniPak. Pour régler le niveau d’entrée audio de
l’émetteur, tournez délicatement la commande de réglage de niveau d’instrument dans le sens
anti-horaire jusqu’à ce que la barre la plus haute de l’indicateur de niveau AF du récepteur ne
s’allume plus que pour les crêtes audio.
6. Pour un MICRO: En parlant/chantant encore une fois dans le microphone à des niveaux assez
forts, réglez la commande de niveau d’entrée de la console de mixage pour que le plus haut
niveau de pression sonore entrant dans le microphone n’entraîne pas de saturation en entrée
de la console, et permette donc aux commandes de la voie et de niveau de sortie de console
de fonctionner dans leur plage “normale” (ni trop haut, ni trop bas).
Pour un INSTRUMENT: En jouant encore une fois de l’instrument à des niveaux assez forts,
réglez la commande de niveau AF du récepteur pour que le plus haut niveau de signal
n’entraîne pas de saturation d’entrée dans l’amplificateur de l’instrument et permette donc aux
commandes de niveau d’entrée de celui-ci de fonctionner dans leur plage “normale” (ni trop
haut, ni trop bas).
Note: Si la console de mixage ne peut pas être réglée pour fonctionner sans distorsion dans sa plage
normale, réglez la commande de niveau AF du récepteur (tournez-la dans le sens anti-horaire)
jusqu’à ce que la console ou l’amplificateur ne sature plus.
F
R
Veille silencieuse "Squelch" du recepteur
La commande Squelch située à l’arrière du récepteur est pré-réglée en usine pour obtenir les
meilleures performances du système (à fond dans le sens anti-horaire), mais peut être bougée si
vous devez employer le système dans une zone soumise à de considérables interférences RF. S’il y a
des interférences dans l’audio, et s’il n’est pas possible de changer de canal, réglez la commande
Squelch pour que le système reçoive le signal de votre émetteur mais élimine le bruit de fond RF
indésirable. Ce réglage peut entraîner une réduction de la portée de l’émetteur sans fil, aussi réglez la
commande sur la position la plus basse qui coupe cependant efficacement les signaux RF indésirables.
Interférences RF
Veuillez noter que les fréquences HF sont partagées avec d’autres services de radio. Selon les réglementations nationales, “Le fonctionnement des microphones n’est pas protégé des interférences
provenant d’autres utilisations autorisées à l’intérieur de la bande. Au cas où un utilisateur gouvernemental ou non gouvernemental subirait des interférences, le microphone sans fil devrait immédiatement être mis hors service...”. Si vous avez besoin d’aide pour la sélection de fréquence ou
l’utilisation du système, veuillez contacter votre revendeur ou Audio-Technica.
15
Caractéristiques †
Ensemble du système
Fréquence de fonctionnementUK - UHF 840.00 - 856.00 MHz
Nombre de canaux 10 au total
Stabilité de fréquence ±0,005%, Commande de fréquence par boucle à
Mode de modulationFM (modulation de fréquence)
Excursion normale ±5 kHz
Portée de fonctionnement Typiquement 90 m
Température de fonctionnement 5° à 45° C
Réponse en fréquences 100 Hz à 15 kHz
montage en rack, adaptateur secteur (C-4: AD1210E)
Emetteur UniPak™
Puissance de sortie RF10 mW
Emissions parasites Selon réglementations nationales
Connexions d’entréeHaute impédance, basse impédance, polarisation
Piles (non fournies)2 piles alcalines 1,5V AA
Consommation électrique 150 mA, typique
Durée de vie des pilesEnviron 9 heures selon le type de piles et les
Dimensions 66,0 mm L x 92,3 mm H x 22,5 mm P
Poids net (sans piles) 80 g
conditions d’utilisation
Emetteurs à main
Puissance de sortie RF10 mW
Emissions parasites Selon réglementations nationales
Capsule de microphone Dynamique, unidirectionnelle
Piles (non fournies)2 piles alcalines 1,5V AA
Consommation électrique 150 mA, typique
Durée de vie des pilesEnviron 9 heures selon le type de piles et les
Dimensions229,0 mm de long x 53,5 mm de diamètre maximum
Poids net (sans piles) 221,5 g
Accessoire fourni Pince de pied Quiet-Flex™ AT8456a
†
Les caractéristiques sont sujettes à changement sans préavis.
conditions d’utilisation
16
Accessoires optionnels
Microphones et câbles Wireless Essentials™
AT829cW Microphone cravate miniature cardioïde à condensateur.
Pince à habits et bonnette anti-vent fournies.
MT830cW Microphone cravate miniature omnidirectionnel à condensateur.
Pince à habits et bonnette anti-vent fournies.
MT830cW-TH Modèle “théâtre”, identique au MT830cW sauf la couleur beige
du micro et du câble qui permet de mieux les dissimuler.
AT831cWMicrophone cravate miniature cardioïde à condensateur.
Pince à habits et bonnette anti-vent fournies.
AT889cW Microphone de tête à condensateur et réducteur de bruit.
Bonnette anti-vent et pince pour câble fournies.
AT898cW Microphone cravate subminiature cardioïde à condensateur.
Base pince à habits, base pince à broche "viper", base pince
magnétique, trois porte-micros simples, deux doubles porte-micros et
deux bonnettes fournis.
AT899cW Microphone cravate subminiature omnidirectionnel à condensateur.
Kit accessoire AT899AK fourni.
AT899cW-TH Modèle “théâtre”, identique à l’AT899cW sauf la couleur beige du micro
et du câble qui permet de mieux les dissimuler. Kit accessoire
AT899AK-TH fourni.
ATM35cW Microphone cardioïde à condensateur pour instruments.
Support à pince pour instruments AT8418 fourni.
ATM73cW Microphone de tête cardioïde à condensateur. Bonnette anti-vent fournie.
ATM75cW Microphone de tête cardioïde à condensateur. Bonnette anti-vent fournie.
PRO 8HEcW Microphone de tête dynamique hypercardioïde.
Bonnette anti-vent et pince pour câble fournies.
PRO 35xcW Microphone cardioïde à condensateur pour instruments.
Support à pince pour instruments AT8418 fourni.
AT-GCWCâble instrument/guitare haute impédance avec fiche jack 6,35 mm.
XLRWCâble de connexion pour émetteur UniPak avec connecteur d’entrée de
type XLR-F, pour microphones basse impédance avec connecteurs de
sortie de type XLR-M.
Accessoires pour récepteur
AEW-DA800EU Système de distribution d’antenne UHF ( 795-820 MHz) actif à gain unitaire
fournissant deux canaux RF (1 entrée, 4 sorties); connecte une paire
d’antennes à jusqu’à 4 récepteurs Diversity. Une sortie en cascade est
fournie par un coupleur directionnel. Le renvoi secteur permet le chaînage
d’alimentation. Alimentation d’antenne commutable. Châssis du récepteur
en métal avec cornières de montage renforcées et possibilité de montage
rack à l’arrière. Comprend un câble d’alimentation CEI détachable, un
câble de renvoi CEI, dix câbles RF, câbles et connecteurs pour antenne de
façade, 4 câbles d’alimentation CC pour alimenter jusqu’à 4 récepteurs de
la gamme 2000. Se monte dans un seul espace rack 19".
AT8630 Kit plaque de jonction permettant le montage en rack côte à côte de deux
récepteurs ATW-R2100 dans un espace rack 19" (1U).
ATW-A20 Paire d’antennes UHF "Ground-Plane" (à plan de sol artificiel) avec filetage
5/8 "-27 pour montage sur pied de microphone, etc. A employer avec les
récepteurs ATW-R2100. Accepte les câbles RF à connecteurs BNC, non
fournis; voir Câbles RF ci-dessous.
ATW-A49 Paire d’antennes UHF Log périodique directionnelles large bande donnant
une capture accrue du signal pour les systèmes sans fil UHF au travers
d’une large bande (440-900 MHz). Chaque palette d’antenne est adaptée à
une impédance de 50 ohms avec connecteur BNC haute qualité intégral à
faible perte; 6 dB de gain. Pour installation permanente ou temporaire; se
monte sur filetage 5/8 "-27.
ATW-RA1 Le kit d’antenne pour montage en rack déporte les entrées d’antenne en
façade du récepteur pour une installation facile, ou quand le récepteur est
enfermé dans un rack métallique. Comprend une paire d’antennes
extensibles. NOTE: Deux kits adaptateurs sont nécessaires si deux
récepteurs sont montés côte à côte dans un même espace rack 19".
Câbles RF Conception à faible perte, impédance 50 ohms avec connecteurs BNCvers-BNC:
AC12 Câble de type RG58 (12’)
AC25 Câble de type RG8 (25’)
AC50 Câble de type RG8 (50’)
AC100 Câble de type RG8 (100’)
Accessoires pour émetteur
AT8114 Bonnette anti-vent en mousse pour émetteur à main.
AT8141 Etui résistant à l’eau pour émetteur UniPak.
AT8456a Pince de pied Quiet-Flex™ pour émetteur à main, filetage 5/8"-27.
F
R
17
Tableau des fréquences des canaux de la gamme 2000
Canal Fréquence - MHz Canal TV
CH-01 800.225 CH-62
CH-0
2 802.775 CH-62
3 804.000 CH-62
CH-0
CH-04 804.700 CH-62
CH-0
5 805.900 CH-62
6 806.300 CH-63
CH-0
CH-0
7 813.140 CH-63
CH-08 813.900 CH-63
9 815.000 CH-64
CH-0
CH-010 818.025CH-64
Note: Toutes les fréquences ont été sélectionnées pour éviter les interférences avec les porteuses TV analogiques standards.
Pour des informations sur les licences en EU/Europe, veuillez contacter votre revendeur local ou l’autorité de régulation des radiocommunications.
F
R
Dix conseils pour obtenir les meilleurs résultats
1. N’utilisez que des piles alcalines neuves. N’utilisez pas de piles généralistes (zinc
carbone).
2. L’espace entre le récepteur et l’émetteur doit être aussi dégagé que possible. Dans
le meilleur des cas, positionnez le récepteur en ligne de mire de l’émetteur.
3. Le récepteur et l’émetteur doivent être les plus près possible, mais la distance les
séparant ne doit pas être inférieure à 1 mètre.
4. Les antennes du récepteur doivent être libres et à distance de tout métal. En cas de
montage en rack, placez l’unité sur le dessus, ou utilisez un kit ATW-RA1 pour monter les antennes en façade.
5. Le récepteur et l’émetteur doivent être réglés sur le même numéro de canal.
6. Un récepteur ne peut pas recevoir les signaux provenant de deux émetteurs à la fois.
7. Si la commande de niveau AF du récepteur est réglée trop haut, cela peut saturer
l’entrée de la console de mixage ou donner un écrêtage en sortie du récepteur, causant de la distorsion. A l’inverse, si la sortie du récepteur est réglée trop bas, le rapport signal/bruit général du système peut être dégradé. Veuillez lire la section
Réglage des niveaux, page 15.
8. Vous devez changer de canal quand un fort signal d’interférence est reçu (un fort
signal RF apparaît alors que l’émetteur est coupé).
9. Dans l’émetteur UniPak, la commande de niveau de microphone ou celle de niveau
d’instrument, selon le type d’entrée non employé, doit être réglée au minimum.
10. Eteignez l’émetteur s’il n’est plus utilisé. Enlevez les piles en cas de non-utilisation
prolongée.
Pour vous y référer ultérieurement, veuillez noter ici les informations concernant votre système:
Récepteur
Emetteur de poche UniPak™
Emetteur de microphone dynamique à main
ATW-R2100N° de série
Le numéro de série est imprimé sur l’étiquette située au dos du récepteur.
ATW-T210 N° de série
Le numéro de série est imprimé sur l’étiquette située au dos de l’émetteur.
ATW-T220N° de série
Le numéro de série est imprimé sur l’étiquette à l’intérieur de l’émetteur.
18
CLAUSE DE NON-RESPONSABILITÉ
Audio-Technica pratique une politique d’innovation continue. Audio-Technica se réserve donc le droit d’apporter, sans préavis,
En aucun cas Audio-Technica ne peut être tenue responsable des pertes de données, de revenus ni des dommages de toute nature,
Ce document est fourni « tel quel » à titre informatif. À moins que la législation n’en dispose autrement, aucune garantie, expresse ou explicite,
y compris mais sans s’y limiter, la garantie implicite de qualité marchande et d’aptitude à une fin particulière n’est faite concernant l’exactitude, la
fiabilité ou le contenu de ce présent document. Audio-Technica se réserve le droit de le modifier ou de le retirer à tout moment et sans préavis.
des changements et des améliorations à tous les produits décrits dans ce document.
directs, spéciaux, accessoires ou indirects.
L’offre de certains produits est susceptible de varier d’un pays à l’autre. Veuillez vérifier auprès du distributeur d’Audio-Technica de votre région.
Les microphones et accessoires Audio-Technica achetés au Royaume-Uni et en Union Européenne/Europe sont garantis par Audio-Technica Limited
pendant un an à compter de la date d’achat contre tout défaut de pièce et de fabrication. Dans l’éventualité d’un tel défaut, le produit sera soit
réparé gratuitement et dans les plus brefs délais soit, à notre convenance, remplacé par un nouveau produit d’une valeur égale ou supérieure à
Le retour ne peut avoir lieu sans l’accord préalable d’Audio-Technica Limited. Cette garantie exclut les défauts liés à une usure normale, à un usage
abusif, aux dommages survenus lors du transport ou à une utilisation non conforme au mode d’emploi. Cette garantie est nulle au cas où le produit
Pour obtenir un accord de retour et des renseignements concernant l’expédition, contactez le département de service après-vente,
Hors du Royaume-Uni, veuillez contacter votre revendeur local pour les conditions de garantie.
Il se peut que des mesures de restriction s’appliquent à l’utilisation de cet équipement dans certains pays.
condition d’avoir été retourné à Audio-Technica Limited en port payé avec une preuve d’achat.
Consultez les autorités locales régissant les fréquences radioélectriques.
Garantie limitée d’un an
aurait été réparé ou modifié sans autorisation.
Audio-Technica Limited. Tél: +44 (0)113 277 1441
F
R
Visitez notre site web!
www.audio-technica.com
Audio-Technica Ltd Technica HouseRoyal London Industrial EstateOld LaneLeeds LS11 8AGEngland