R-
USER MANUAL/ANLEITUNG
series
r-130 em – r-165 em
em
vielen dank
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb eines hochwertigen
AUDIO SYSTEM Produktes.
Wichtig:
Installation und Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
Achtung:
Automobilherstellers und achten Sie beim anschließen auf die
richtige Polarität.
Wichtig:
Reparaturen oder Austausch. Heben Sie Ihren Kaufbeleg, diese
Bedienungsanleitung und die Originalverpackung sorgfältig auf.
Achtung:
von wichtigen Verkehrsgeräuschen behindern. AUDIO SYSTEM
Germany übernimmt keine Verantwortung für Gehörschäden,
körperliche Schäden oder Sachschäden, die aus dem Gebrauch
oder Missbrauch seiner Produkte entstehen.
Wir empfehlen Ihnen, die Installation von einer Fachwerkstatt /
Einbauspezialist vornehmen zu lassen, da ein fachgerechter
Einbau und Anschluss die Voraussetzung für ein klanglich
perfektes Ergebnis ist.
WARNUNG:
hohe Lautstärken zu produzieren. Das Hören mit sehr hohen
Lautstärken kann zu Gehörschäden führen.
Montage Tips
- WARNUNG: Trennen Sie vor der Montage den Massepol (-)
von der Fahrzeugbatterie. Kontrollieren Sie alle Anschlüsse auf
richtige Polung. Falsche Polung führt zu Kurzschlüssen und kann
die Fahrzeugelektrik beschädigenb.
- Die besten Einbaupositionen sind die Originalplätze zwecks
Originalität und einfacherer Montage.
- Beachten Sie das die Lautsprecher plan und stabil eingebaut
werden. Die Qualität des Einbaues entscheidet sehr stark das
Klangbild, daher sollte auf Dämmung und Sorgfalt bei der
Installation geachtet werden. Beachten Sie dass die Lautsprecher
vor Hitze, Sonneneinstrahlung, mechanischen Einflüssen,
Feuchtigkeit und Nässe durch Zubehör von
geschützt sind.
- achtUNG:
gequetscht werden oder über scharfe Kanten verlaufen. Dies
kann zu Kurzschlüssen mit Beschädigungen führen.
- vorsicht beim Entfernen von Innenverkleidungen. Die
Befestigungsteile aus Plastik können beschädigt werden und
müssen ersetzt werden.
- wichtiG
Klangbild kann aber auch durch verpolen der Hochtöners
verbessert werden.
Ausprobieren und hören bzw. messen(
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der
Beachten Sie die Vorschriften und Hinweise Ihres
Ihr Kaufbeleg dient als Garantienachweis für etwaige
Der Gebrauch von Musikanlagen kann das Hören
Dieses Lautsprechersystem ist in der Lage, sehr
AUDIO SYSTEM
Verlegen Sie Ihre Kabel so dass diese nicht
ist die richtige Polarität der Lautsprecher. Das
MICRO AS
) ist hier
thank you
Congratulations on purchasing an AUDIO SYSTEM product.
Important:
before installation and use of the device. Pay attention to advices
and instructions of the car manufacturer. Check the polarity when
connecting the loudspeakers.
You will need your purchase receipt as proof of purchase for any
and all warranty repairs and for insurance purposes. Keep your
receipt, owner´s manual and packing materials in a safe location
for possible future use.
ATTENTION:
to hear necessary traffic sounds and may constitute a hazard
while driving your automobile. AUDIO SYSTEM Germany accepts
no liability for hearing loss, bodily injury or property damage as a
result of use or misuse of our products.
We recommend installing the equipment by an authorized service
center or dealer. A professional fitting and connection is the
requirement for further warranty and perfect sound.
ATTENTION:
level of loudness. Long-term and excessive exposition can lead
to injury of hearing.
Mechanical installation Tip
- Warning: First disconnect negative pole of your car
battery. Check polarity changing polarity may cause serious
damages to your car electric.
- Best speaker positions are the original build in positions. Easy
installation and originality are the reasons.
- Take care your speakers are build in straight, plain and well
fastening.
-Sometimes using a mounting adapter made from plastic, wood
or metal may help you to fix all equipment proper to your car.
- As better your speakers were installed the better the sound
will be. A wide range of optionally installing product made by
AUDIO SYSTEM
keeping out vibrations and humidity.
- Warning:
squashing or laying them over sharp edges. Otherwise this can
cause short circuit or damages to your whole installation.
- ATTENTION: Be careful removing original plastic parts of
your car. The fitting parts could be damaged and have to be
replaced.
The right polarity of all speakers is extremely important for the
sound of your car audio system. We recommend changing
polarity of the tweeters finding out the best possible sound
The best is to listen or measure it with
Completely read this operating instruction
Use of sound components can impair your ability
This speaker-system is able to produce a high
will help you to get best possible results
Lay all cables as straight as possible without
MICRO AS
.
www.
audio system germany - falltorstrasse 6 - 76707 hambrücken
audio-system
.de
R 165 em evo
USER MANUAL/AnleitunG
Das Lautsprechersystem lässt sich an die jeweilige Akustik des
Fahrzeuges und an den persönlichen Geschmack anpassen.
Je nach Lage der Lautsprecheröffnungen kann die Weiche so
eingestellt werden, dass der Frequenzgang mit diesen
geometrischen Gegebenheiten optimiert wird.
Je nach Installationsort des Hochtöners ist es nötig, den
Frequenzgang anzupassen, z.B. bei einer Montage des
Hochtöners in der A-Säule, im Spiegeldreieck oder in der
Türverkleidung. Ohne Anpassung wären die Hochtöner viel zu
laut. Natürlich kann die Weiche auch auf die persönliche
Vorstellung der Hochtonlautstärke oder Musikrichtung
eingestellt werden
Wichtig
werden.
: Freie Kabelenden müssen unbedingt isoliert
Nichtbeachtung kann zu einem Kurzschluß führen.
The speaker system is adaptable to specific car acoustics
and to everybody’s personal music sound taste.
The frequency response can be optimized according to
position and geometric situation of the speaker.
Depending on the installation position of the tweeter, you
have to adapt the frequenzy range. Example: If the tweeter is
installed in the A-pillar, in the “mirror edge” or in the
doorpanel. Without adjustment, the tweeter could be too loud.
The crossover is adjustable exactly to your personal idea for
tweeter volume or music trend.
Important
isolated after cutting
if this instruction is not heeded!
: The free ends of the cables have to be
. The electrical system may be damaged
Farbe Wert
Gelb-Transparent
Transparent
Blau-Transparent
Transparent
Eingang
Eingang
+
HT
-
HT
+
-
Position
Hochtöner
schwarz + lila 3,9µF Spiegeldreieck
schwarz + grün 2,7µF Türverkleidung
schwarz+ grün
und grau + lila
6,6µF A-Säule
Color Value Tweeter position
Yellow-
Transparent
Transparent
Blue-Transparent
Transparent
input
input
tweeter
tweeter
+
-
+
-
black + purple 3,9µF Mirrorangle
black + green 2,7µF doorpanel
Black + green plus
grey + purple
6,6µF A-pillar
- 2 x Hochtöner: Hs 24 plus
- 2 x TMT: as 130 evo oder as 165 evo
- 2 x Frequenzweiche: fwk em
- Montagematerial
- Bedienungsanleitung
optionales einbauzubehör
- alu 200 und alu 500 self-adhasive damp foam
- dp 5000 damp paste
- rainstop foam water-resistant
- z-chinch RCA cabel black or silver color
- Oxygen-free speaker and power cabels
Audio System Germany falltorstrasse 6 76707 hambrücken
www.
audio-system
- 2 x Tweeters: Hs 24 plus
- 2 x midrange/woofers: as 130 evo or as 165 evo
- 2 x Crossover: fwr em
- Mounting accessories
- Manual
optional mounting accessories
-alu 200 und alu 500 selbstklebende Dämmatte
- dp 5000 Dämmpaste.
- rainstop Schaumstoff wasserabweisend.
- z-chinch Cinchkabel in schwarz oder silber.
- Sauerstoffreies Strom- und Lautsprecherkabel.
.de