AUDIOPOLE Multi 400 User Manual [fr]

AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE
4 CANAUX
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
BRIDGEBRIDGEBRIDGE
BRIDGEBRIDGEBRIDGE
BRIDGEBRIDGEBRIDGE
MULTI 400
MULTI 400
MULTI 400
MULTI 400
MULTI 400
MULTI 400
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
BRIDGEBRIDGEBRIDGE BRIDGEBRIDGEBRIDGE
MULTI 400
MODE D'EMPLOI
CONSIGNES DE SECURITE
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS QUI SUIVENT
CAUTION
DANGER: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR Cet appareil ne contient aucun composant pouvant faire l'objet d'une maintenance par l'utilisateur.
ALIMENTATION
Ne brancher l'amplificateur que sur un courant correspondant aux caractéristiques indiquées au dos de l'appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait occasionner incendies ou électrocutions, ou une panne non couverte par la garantie.
CABLE D'ALIMENTATION
Faire cheminer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne puisse être ni écrasé, ni plié et le garder à l'écart de l'humidité et de sources de chaleurs importantes. En cas de dégradation ou de coupure s'adresser au revendeur pour le remplacer par un cordon identique. Un cordon endommagé peut engendrer incendies ou électrocutions. Ne pas utiliser de prolongateur du câble d' alimentation non conforme avec les caractéristiques de puissance de l'appareil et les normes de sécurité électrique.
MISE A LA TERRE L'amplificateur doit être relié à la terre. N'ôter en aucun cas le connecteur de masse du cordon d'alimentation.
LIAISONS HAUT-PARLEURS
Utiliser du câble de section adéquate pour les liaisons aux haut-parleurs. Ne pas laisser de section de câble dénudée apparente aux bornes de sortie de l'amplificateur.
HUMIDITE
Ne pas exposer l'amplificateur à la pluie ou à l'humidité et ne pas y poser de récipient contenant un liquide risquant de se renverser. Ne manipuler aucun connecteur avec les mains humides. En cas d'orage, mettre l'amplificateur hors tension et le déconnecter de toute prise d'alimentation.
VENTILATION Ne pas obstruer les entrées et sorties d'air destinées au refroidissement de l'amplificateur. Tout empêchement de la libre
circulation de l'air dans l'amplificateur peut provoquer une panne non couverte par la garantie. Le fonctionnement de l'amplificateur dans un environnement où l'air est confiné ou pollué nécessite des nettoyages internes fréquents, des particules de fumée et de poussière accumulées à l'intérieur de l'appareil pouvant engendrer des pannes non couvertes par la garantie. Ce nettoyage doit être effectué par un personnel qualifié.
CHALEUR
Ne pas installer l'amplificateur dans un endroit soumis à une chaleur excessive ou au rayonnement direct du soleil. La température ambiante, en fonctionnement, ne doit pas être inférieure à 5°C (41°F) ou supérieure à 35°C (95°F)
INTERVENTION
Débrancher immédiatement l'amplificateur en cas d'introduction de liquides ou de corps étranger dans l'appareil ainsi qu' en cas d'endommagement du câble d'alimentation. Débrancher également l'appareil s'il émet de la fumée, une odeur ou un bruit inhabituel. S'adresser alors à un revendeur ou à une station technique agréée par Audiopole.
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d'une tension électrique dangereuse.
Ce symbole fait référence à des informations à consulter dans le mode d'emploi.
- 2 -
CONTROLES PANNEAU AVANT
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
AUDIO
POLE
POLE
POLE
POLE
POLE
POLE
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
MULTI 400
MULTI 400
MULTI 400
MULTI 400
MULTI 400
4 CHANNEL POWER AMPLIFIER
1 - INTERRUPTEUR DE MISE SOUS / HORS TENSION
Basculement vers le haut pour la mise sous tension, vers le bas pour la mise hors tension. Les quatre canaux sont équipés d’une temporisation afin d’éliminer les bruits de commutation à l’allumage.
2 - DIODE TEMOIN DE MISE SOUS TENSION
Diode verte s'allumant dès que l'amplificateur est mis sous tension.
3 - DIODES DE MODE BRIDGE
Diodes rouges s'allumant lorsque le mode BRIDGE est activé.
4 - DIODES DE NIVEAU
Diodes vertes et jaunes s'allumant en fonction du niveau d’entrée calibré de -30 dB à -6 dB. Au seuil de saturation, la diode COMP s’allume.
5 - DIODES DE SATURATION
Diodes rouges s'allumant au seuil de saturation. Le signal est alors compressé afin de limiter toute distorsion audible.
1
1
1
1
2 3 4
2 3 4
2 3 4
22 33 44
5
5
5
55
BRIDGEBRIDGEBRIDGE
BRIDGEBRIDGEBRIDGE
BRIDGEBRIDGEBRIDGE
BRIDGEBRIDGEBRIDGE BRIDGEBRIDGEBRIDGE
- 3 -
CONTROLES PANNEAU ARRIERE
1 - CONNECTEURS D'ENTREE
Les entrées sont disponibles sur connecteurs XLR symétriques ou sur connecteurs EUROBLOCK (5). Les indications de câblage sont respectivement 1 pour la masse (Shield), 2 pour le point chaud (+ Life) et 3 pour le point froid (- Life).
2 - FREQUENCE DE COUPURE DU FILTRE Bouton de sélection de la fréquence de coupure du filtre coupe bas à 60 Hz ou 120 Hz.
3 - FILTRE COUPE BAS
Mise en / hors fonction du filtre coupe bas avec la fréquence de coupure sélectionnée.
4 - REGLAGES DES NIVEAUX
Ajuste la sensibilité d’entrée de chaque canal. En position maximale (sens horaire) un signal de 0 dBu (0,775 V rms) active la puissance maximale de l’amplificateur. Les boutons peuvent être retirés et remplacés par des bouchons plastiques livrés avec l’appareil, afin d’assurer l’inviolabilité des réglages.
5 - SORTIES HAUT-PARLEURS
Les sorties haut-parleurs sont disponibles sur connecteur EUROBLOCK.
6 - MODE BRIDGE
La diode BRIDGE, en face avant, s’allume lorsque le mode est activé ; sont « bridgés » de façon indépendante les canaux 1-2 et 3-4. Seules les entrées 1 et 3 doivent recevoir la modulation, les réglages de niveau des canaux 2 et 4 devant être à zéro. La connexion aux haut-parleurs s’opère alors comme indiqué sur la face arrière de l’amplificateur en reliant les sorties indiquées « + » de chaque canal au bornes des haut-parleurs. L’impédance minimale de charge est de 8 Ohms ; ne pas descendre en dessous de cette valeur sous peine de disfonctionnements.
7 - SELECTEUR 8/4 OHMS – 100 V
Chaque sortie du Multi 400 est équipée d’un transformateur destiné à alimenter une ligne à tension constante. En position 100 V, les haut-parleurs de la ligne doivent être équipés eux aussi de transformateurs et la somme de leur puissance respective ne doit pas dépasser la valeur nominale délivrée par l’amplificateur dans ce mode. Si les transformateurs ne sont pas utilisés (position 8/4 Ohms), l’amplificateur peut attaquer normalement une charge basse impédance de 4 Ohms minimum ou plus. Pour un fonctionnement en mode Bridge, vérifier que les sélecteurs des canaux utilisés sont sur la même position (8/4 Ohms ou 100 V. Eteindre impérativement l’amplificateur avant de commuter en mode 100 V.
8 - CORDON D’ALIMENTATION
126
112266
5 83 74
55 8833 7744
- 4 -
UTILISATION
INSTALLATION
MONTAGE
Le MULTI 400 est prévu pour un montage en rack au standard 19". En cas d'installation en armoire, veiller au respect des besoins en aération.
POSITIONNEMENT
Ne pas positionner des équipements audio à haut gain de type préamplificateurs ou enregistreurs juste au dessus ou en dessous de l’amplificateur. Malgré les protections de l’appareil aux rayonnements, des champs magnétiques peuvent induire des ronflements dans des équipements annexes non blindés.
VENTILATION
Le MULTI 400 nécessite un volume d’air important pour son refroidissement. Le flux d’air se fait en grande partie par des ouies latérales; veillez à ne jamais les obstruées. Il en est de même pour les sorties d’air en face avant de l’appareil. Veiller à ce que la poussière ne s'accumule pas dans l'amplificateur. Ceci peut arriver fréquemment dans un environnement confiné. Dans le cas d'une utilisation intensive à niveau élevé, un système additionnel de refroidissement doit être prévu.
DISFONCTIONNEMENTS
Certains problèmes occasionnels sont très souvent liés à des erreurs de manipulation. En vérifiant les points listés ci-après, il sera possible de trouver sans difficulté des solutions à des disfonctionnements éventuels. Si les problèmes persistent, consulter un revendeur ou une station technique agréée par AUDIOPOLE.
Symptôme Cause Solution
Absence d'alimentation - Le cordon secteur est mal raccordé - Rebrancher le cordon.
- Le fusible est hors d’usage. - Remplacer le fusible.
Pas de son - Le volume est au minimum. - Ajuster le volume.
- Les haut-parleurs ne sont pas raccordés. - Connecter les haut-parleurs.
Son saturé - Niveau du signal d'entrée inapproprié. - Réajuster les niveaux ainsi que l'égalisation des autres équipements raccordés à l’ampli.
Ronflements - Mauvaise terre ou alimentation. - Vérifier la tension secteur et la terre.
L'utilisateur ne doit pas intervenir au-delà des prescriptions qui sont décrites dans ce mode d'emploi. Toute autre intervention doit être effectuée par du personnel qualifié.
- 5 -
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Puissance
Mode Normal 4 Ohms 170 W x 4
8 Ohms 140 W x 4 100 V 140 W x 4
Mode Bridge (Pont)
Sensibilité d'entrée Impédance d'entrée
Réponse en fréquence Gain
Distorsion (@ 1 KHz)
Rapport Signal/Bruit (@ 1 KHz) Diaphonie (@ 1 KHz) Facteur d'amortissement (@ 1 kHz, 8 Ohms) Protections
Contrôles
Indicateurs
Connecteurs
Ventilation
Alimentation Dimensions
Poids
8 Ohms 340 W x 2 200 V 280 W x 2
1V
20k Ohms symétrique
20Hz-20kHz (± 0,3dB)
35 dB
0,02%
95 dB
65 dB
> 300
-
Court-circuit
-
Courant continu
-
Thermique
-
Surcharges
- Mise sous tension temporisée
-
Volume x 4
-
NORMAL / BRIDGE x 2
-
4 Ohms / 100 V x 4
-
Filtre coupe-bas On / Off x 4
-
Fréquence de coupure 60 Hz / 120 Hz x 4
-
Présence signal = 4 LEDs vertes et jaunes x 4
-
Saturation = 1 LED rouge x 4
-
Mode BRIDGE = 1 LED rouge x 2
-
Mise sous tension = 1 LED verte
-
ENTREES: XLR et Euroblock
-
SORTIES : Euroblock
-
Continue à vitesse variable
-
Flux d’air de l’arrière vers l’avant
220-240V AC 50Hz
575 x 435 x 210 mm
24 Kg
- 6 -
GARANTIE
Cet appareil est garanti pièces et main d’œuvre contre tout défaut de fabrication pendant une période d’un an à partir de la date d’achat par son premier utilisateur.
Conditions de garantie
1. L'appareil a bien été installé et mis en œuvre en observant les consignes données dans ce mode d'emploi.
2. L'appareil n'a pas été détourné de sa destination, de manière volontaire ou accidentelle, et n'a pas subi de détérioration ou de modification autre que celles décrites ici ou explicitement autorisées par AUDIOPOLE.
3. Toutes les éventuelles modifications ou réparations ont bien été effectuées par une station technique agréée AUDIOPOLE.
4. L'appareil défectueux doit être retourné auprès du revendeur ayant effectué la vente ou à défaut auprès d'une station technique agréée AUDIOPOLE avec la preuve d'achat.
5. L'appareil a été convenablement conditionné pour éviter tout dommage pendant le transport.
AUDIOPOLE 33, avenue du Maréchal de Lattre de Tassigny 94120 FONTENAY SOUS BOIS France Tél: + 33 (0)1 45 14 47 80 Fax: + 33 (0)1 45 14 47 90 www.audiopole.fr
- 7 -
Loading...