audiophony SUB-OCTAVE MK2 User Manual

GUIDE DE L’UTILISATEUR
SUB-OCTAVE MK2
USER GUIDE
H10980 - Version 1 / 03-2019
FRANÇAIS
SUB-OCTAVE MK2 - Caisson de basses amplifié 15" 1000W/8Ohms + 2x450W/4ohms
Page 2
SUB-OCTAVE MK2 - Caisson de basses amplifié 15" 1000W/8Ohms + 2x450W/4ohms
1 - Instructions de sécurité
Informations importantes de sécurité
Cet appareil a été créé pour fonctionner en lieu chauffé et isolé de toute forme d'humidité ou de projection d'eau. Toute utilisation en lieu humide, non-protégé, ou soumis à des variations de températures importantes peu représenter un risque tant pour l'appareil que pour toute personne à proximité.
FRANÇAIS
Seuls les services techniques compétents et reconnus par CONTEST sont habilités à réaliser la maintenance de cet appareil. Les gestes courants d'entretien doivent respecter les précautions de ce manuel.
Cet appareil contient à l’intérieur de son boîtier, des parties non isolées sous tensions suffisamment élevées pour représenter un risque de choc électrique. Vous ne devez en aucun cas réaliser la maintenance de cet appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Symboles utilisés
Le symbole IMPORTANT signale une recommandation d'utilisation importante.
Le symbole WARNING signale un risque d'atteinte à l'intégrité phy­sique de l'utilisateur et de toute autre personne présente. Le produit peut de plus être endommagé.
Le symbole CAUTION signale un risque de dégradation du produit.
Instructions et recommandations
1 - Lisez les instructions :
Il est conseillé de bien lire toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement avant l’utilisation de l’appareil.
2 - Conservez les instructions :
Il est conseillé de conserver les instructions d’utilisation et de fonctionnement ultérieurement.
3 - Considérez les avertissements :
Il est conseillé de bien prendre en compte tous les avertissements et toutes les instructions de fonctionnement du produit.
4 - Suivez les instructions :
Il est conseillé de bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 - Eau et humidité :
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une bassine; ni dans un endroit humide ou près d’une
piscine, etc...
6 - L’installation :
Ne posez pas cet appareil sur un meuble roulant, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber blessant gravement un enfant ou un adulte et de s’abîmer sérieusement. Utilisez seulement un meuble roulant, une étagère, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Dans tous les cas pour installer l’appareil il est conseillé de suivre
les instructions du fabricant et d’utiliser des instruments recommandés par celui-ci Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble roulant quand l’appareil se trouve dessus. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée et des surfaces rugueuses
risqueraient de renverser l’ensemble.
7 - Montage en plafonnier ou sur un mur :
Il est recommandé de contacter votre revendeur avant tout montage.
8 - Aération :
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l’aération , pour assurer une utilisation en toute confiance du produit et pour éviter une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées ni recouvertes. Il faut faire attention à ne jamais obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, une couverture ou autre surface de ce style. Cet appareil ne devrait pas être placé dans une installation fermée tels une valise ou un rack à moins qu’une aération ait été prévue ou que les
instructions du fabricant aient été suivies.
ATTENTION : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne retirez
jamais les capots. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Contactez un service technique compétent pour la maintenance de cet appareil. Afin de prévenir les risques d’électrocution, n’utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou tout autre système de raccordement sans que les parties métalliques en contact soient complètement hors de portée.
Niveaux sonores
destruction dans le respect des règles de l’environnement.
• Pour plus de renseignements http://www.hitmusic.fr/directives-deee.php.
9 - Chaleur :
Il est conseillé de maintenir le produit éloigné des sources de chaleur tels les radiateurs, les poêles, les réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
10 - Alimentation électrique :
Ce produit fonctionne seulement sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation électrique, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité.
11 - Protection des câbles électriques:
Il faut veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre, en faisant particulièrement attention aux câbles au niveau des prises et de leur point de sortie sur l’appareil.
12 - Pour nettoyer :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas d’accessoires non conseillés par le fabricant. Utilisez un chiffon humide sur la surface de l'appareil. Ne passez pas
l'appareil sous l'eau.
13 - Période de non utilisation :
Débranchez le cordon d'alimentation de votre lecteur si vous ne l'utilisez pas durant une longue période.
14 - Pénétration d’objets ou de liquides :
Ne laissez jamais pénétrer d’objets en tout genre dans cet appareil à travers les ouvertures car ils risqueraient de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur le produit.
15 - Dommages nécessitant un entretien :
Adressez-vous à des personnes qualifiées dans les cas suivants :
- Quand le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé(e).
- Si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
- Si le produit a été au contact de pluie ou d’eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions.
- Si le produit a pris un choc.
16 - Entretien/révision :
N’essayez pas de réviser vous-même ce produit. Cela vous exposerait à une dangereuse tension. Adressez-vous à un personnel qualifié.
17 - Milieu de fonctionnement :
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à +35° ; humidité relative inférieure à 85% (orifice de ventilation non obstrués). N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou dans un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
Les systèmes de sonorisation sont capables de délivrer un niveau sonore (SPL) nuisible à la santé humaine. Les niveaux de pression sonore apparemment non critiques peuvent endommager l’audition si la personne y est exposée sur une longue période. Ne pas stationner à proximité immédiate des enceintes acoustiques en fonctionnement.
Protection de l’environnement
L’environnement est une cause que défend HITMUSIC,
nous commercialisons uniquement des produits propres, conformes aux normes ROHS.
• Votre produit est composé de matériaux qui doivent être recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité de votre résidence. Les centres de services agréés vous reprendront votre appareil en fin de vie afin de procéder à sa
FRANÇAIS
16
6
7
8
5
4
15
14
13
129 10 11
2 - Préparation
Vérifiez le contenu de l’emballage
L’emballage doit contenir les éléments suivants : Le caisson SUB-OCTAVE MK2 Le guide de l’utilisateur 1 câble d'alimentation 2 pôles + terre / Powercon
Installation de l’appareil
• Installez le caisson sur une surface plane
• Assurez vous que caisson soit installé dans un endroit correctement ventilé et où il ne sera pas directement exposé au rayons solaires, ni à de trop fortes températures ou à une trop grande humidité.
3 - Description du panneau arrière
SUB-OCTAVE MK2 - Caisson de basses amplifié 15" 1000W/8Ohms + 2x450W/4ohms
3
8
7
1
2
129 10 11
13
14
Page 4
6 5
4
15
16
SUB-OCTAVE MK2 - Caisson de basses amplifié 15" 1000W/8Ohms + 2x450W/4ohms
FRANÇAIS
1
Bouton de mise sous tension
Avant de mettre votre caisson sou tension, assurez vous que le potentiomètre LEVEL soit sur la valeur 0.
2
Entrée alimentation
Connecteur POWERCON© IN pour le câble d’alimentation fourni. N’utilisez que le câble fourni ou son équivalent.
3
Sortie Alimentation
Connecteur POWERCON© OUT.
4
INV SUB
Interrupteur d'inversion de phase. L'inversion de phase est utile lors de l'utilisation de plusieurs caissons de basses simultanément. En fonction de la position des caissons, il se peut que les fréquences basses s'annulent. Utilisez alors l'inversion de phase pour palier à ce problème.
5
SUB X-OVER
Potentiomètre de réglage de la fréquence de coupure. Utilisez ce potentiomètre pour ajuster la fréquence de coupure du caisson en fonction des enceintes large bande avec lesquelles vous travaillez.
6
SUB LEVEL
Ce potentiomètre permet de régler le niveau de puissance du caisson. Vous pouvez travailler avec ce réglage au maximum mais pour assurer un niveau de qualité sonore optimal, éviter de dépasser le niveau 0 dB en sortie de votre table de mixage.
7
EGALISATION
Ces potentiomètres permettent de régler les niveaux des basses, des médiums et des aigus :
- Basses : +/-10dB à 80Hz
- Médiums : +/-10dB à 2,5KHz
- Aigus : +/-10dB à 12KHz
8
LEDs ON/SIGNAL/LIMIT
Ces LEDs indiquent l'état du système :
- ON : Le système est sous tension
- SIGNAL : Un signal est présent en entrée
- LIMIT : Le niveau du signal présent en entrée est trop élevé
10
MASTER
Ce potentiomètre permet de régler le niveau général du système.
11
MONO/STEREO
Cet interrupteur permet d'envoyer vers les sorties le signal présent sur l'entrée INPUT LEFT. Cette combinaison permet d'utiliser deux systèmes pour une plus grande puissance de diffusion. Un schéma au chapitre suivant illustre cette combinaison.
12
SAT X-OVER
Cet interrupteur permet d'ajuster la fréquence de coupure des sorties non amplifiées OUT LEFT et OUT RIGHT et des sorties amplifiées SAT OUT LEFT et SAT OUT RIGHT. Si vous désirez que seul le caisson amplifie les fréquences basses, positionnez cet interrupteur sur 80Hz ou 120Hz. Sur FULL RANGE, l'intégralité du signal injecté sur les entrées sera reproduit sur les sorties.
13
BLUETOOTH/LINE
Cet interrupteur permet de sélectionner la source qui sera amplifiée.
14
ENTRÉES IN LEFT / IN RIGHT
Entrées symétriques sur fiche combo. Reliez sur ces entrées le signal provenant de votre table de mixage ou toute autre source de niveau ligne.
15
BALANCED OUTPUT
Sorties symétriques sur XLR mâle. Utilisez ces sorties pour récupérer le signal injecté en entrée et le renvoyer vers des enceintes amplifiées ou un autre système. Le signal présent sur ces sorties n'est pas amplifié et n'est pas affecté par le réglage SUB LEVEL du caisson. Si vous avez activé la fonction SAT X-OVER, le signal présent sur ces sorties sera filtré à la fréquence choisie (80 ou 120 Hz).
9
PAIR
Ce bouton permet d'appairer un appareil Bluetooth. Maintenez enfoncé ce bouton pendant plus de 5 secondes. La LED clignote alternativement en rouge et bleu. Repérez sur votre périphérique un appareil Audiophony et activez la connexion.
Loading...
+ 11 hidden pages