Audiophony Mojo 500 Line Service Manual

Page 1
GUIDE DE L’UTILISATEUR
USER GUIDE
10529 - Version 1 / 07-2016
Page 2
Français
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
1 - Instructions de sécurité
Informations importantes de sécurité
Cet appareil a été créé pour fonctionner en lieu chauffé et isolé de toute forme
IMPORTANT
WARNING
CAUTION
1 - Lisez les instructions :
Il est conseillé de bien lire toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement avant l’utilisation de l’appareil.
2 - Conservez les instructions :
Il est conseillé de conserver les instructions d’utilisation et de fonctionnement ultérieurement.
3 - Considérez les avertissements :
Il est conseillé de bien prendre en compte tous les avertissements et toutes les instructions de fonctionnement du produit.
4 - Suivez les instructions :
Il est conseillé de bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 - Eau et humidité :
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une bassine; ni dans un endroit humide ou près d’une piscine, etc...
6 - L’installation :
Ne posez pas cet appareil sur un meuble roulant, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber blessant gravement un enfant ou un adulte et de s’abîmer sérieusement. Utilisez seulement un meuble roulant, une étagère, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Dans tous les cas pour installer l’appareil il est conseillé de suivre les instructions du fabricant et d’utiliser des instruments recommandés par celui-ci. Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble roulant quand l’appareil se trouve dessus. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée et des surfaces rugueuses risqueraient de renverser l’ensemble.
7 - Montage en plafonnier ou sur un mur :
Il est recommandé de contacter votre revendeur avant tout montage.
8 - Aération :
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l’aération , pour assurer une utilisation en toute confiance du produit et pour éviter une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées ni recouvertes. Il faut faire attention à ne jamais obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, une couverture ou autre surface de ce style. Cet appareil ne devrait pas être placé dans une installation fermée tels une valise ou un rack à moins qu’une aération ait été prévue ou que les instructions du fabricant aient été suivies.
Page 2
d'humidité ou de projection d'eau. Toute utilisation en lieu humide, non-protégé, ou soumis à des variations de températures importantes peu représenter un risque tant pour l'appareil que pour toute personne à proximité.
Seuls les services techniques compétents et reconnus par CONTEST sont habilités à réaliser la maintenance de cet appareil. Les gestes courants d'entretien doivent respecter les précautions de ce manuel.
Cet appareil contient à l’intérieur de son boîtier, des parties non isolées sous tensions suffisamment élevées pour représenter un risque de choc électrique. Vous ne devez en aucun cas réaliser la maintenance de cet appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Symboles utilisés
Le symbole IMPORTANT signale une recommandation d'utilisation importante.
Le symbole WARNING signale un risque d'atteinte à l'intégrité phy­sique de l'utilisateur et de toute autre personne présente. Le produit peut de plus être endommagé.
Le symbole CAUTION signale un risque de dégradation du produit.
Instructions et recommandations
®
ATTENTION : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne retirez
jamais les capots. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Contactez un service technique compétent pour la maintenance de cet appareil. Afin de prévenir les risques d’électrocution, n’utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou tout autre système de raccordement sans que les parties métalliques en contact soient complètement hors de portée.
Niveaux sonores
WARNI NG
destruction dans le respect des règles de l’environnement.
• Pour plus de renseignements http://www.hitmusic.fr/directives-deee.php.
9 - Chaleur :
Il est conseillé de maintenir le produit éloigné des sources de chaleur tels les radiateurs, les poêles, les réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
10 - Alimentation électrique :
Ce produit fonctionne seulement sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation électrique, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité.
11 - Protection des câbles électriques:
Il faut veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre, en faisant particulièrement attention aux câbles au niveau des prises et de leur point de sortie sur l’appareil.
12 - Pour nettoyer :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas d’accessoires non conseillés par le fabricant. Utilisez un chiffon humide sur la surface de l'appareil. Ne passez pas l'appareil sous l'eau.
13 - Période de non utilisation :
Débranchez le cordon d'alimentation de votre lecteur si vous ne l'utilisez pas durant une longue période.
14 - Pénétration d’objets ou de liquides :
Ne laissez jamais pénétrer d’objets en tout genre dans cet appareil à travers les ouvertures car ils risqueraient de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur le produit.
15 - Dommages nécessitant un entretien :
Adressez-vous à des personnes qualifiées dans les cas suivants :
16 - Entretien/révision :
N’essayez pas de réviser vous-même ce produit. Cela vous exposerait à une dangereuse tension. Adressez-vous à un personnel qualifié.
17 - Milieu de fonctionnement :
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à +35° ; humidité relative inférieure à 85% (orifice de ventilation non obstrués). N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou dans un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
longue période. Ne pas stationner à proximité immédiate des enceintes acoustiques en fonctionnement.
Protection de l’environnement
• L’environnement est une cause que défend HITMUSIC, nous commercialisons uniquement des produits propres, conformes aux normes ROHS.
• Votre produit est composé de matériaux qui doivent être recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité de votre résidence. Les centres de services agréés vous reprendront votre appareil en fin de vie afin de procéder à sa
- Quand le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé(e).
- Si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
- Si le produit a été au contact de pluie ou d’eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions.
- Si le produit a pris un choc.
Page 3
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
2 - Caractéristiques générales et techniques
Colonne
Puissance 100W RMS - 200W max Réponse en fréquence 180Hz -20KHz Sensibilité(1W@1m) 92 dB SPL max. (@1m) 116 dB Impédance nominale 4 Ohms Boomer 6x2,75 pouces Dispersion 120° x 20° (HxV) Connecteur Slot-in 2 pin in the base Dimensions 80 x 80 x 830 mm x2 Poids net 2,45 kg + 1,20 kg = 3,65 kg
CAISSON
Puissance 150W RMS - 300W max Réponse en fréquence 50 - 200Hz Sensibilité (1W@1m) 92 dB SPL max. (@1m) 116 dB Boomer 8 pouces
Impédance nominale 8 Ohms Dimensions 340 x 430 x 400 mm Poids net 10,8 kg
®
Français
AMPLIFICATION
Etage basses 1 x 150W RMS / Classe D - 8 Ohms Etage mid/high 1 x 100W RMS / classe D - 4 Ohms
- CH1 : 1 x Combo XLR/Jack Ligne/Micro
Entrées
Sorties
DSP Compresseur sur les voies micro. Level Réglage des niveaux sur chaque voie Treble Réglage niveau des médiums aigu Sub Réglage du niveau du caisson
- CH2 : 1 x Jack Guitare/Micro
- CH3 : 1 x RCA L/R ligne + 1 x Jack 3,5 stéréo en Auxiliaire + entrée Bluetooth®
1 Slot-in sur le dessus du caisson 1x XLR symétrique pour la sortie vers un autre système
Page 3
Page 4
Français
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
3 - Présentation de l’appareil
3-1 Vue arrière du caisson
8
®
7 6
9
10
5
4
11
Page 4
1
2
3
Page 5
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
1 - Interrupteur power
2 - Fusible
Assure la protection du module d'alimentation de l'amplificateur intégré. Si vous êtes amené à changer ce fusible, remplacez le par un fusible de même valeur.
3
- Entrée alimentation
Permet de raccorder le MOJO500Line au secteur. Utilisez le cordon IEC fourni et assurez vous que la tension délivrée sur votre lieu de prestation correspond bien à la valeur indiquée par le sélecteur de tension avant de mettre l'amplifi­cateur intégré sous tension.
4
- Sortie symétrique
Permet de raccorder un autre système. Le niveau de sortie est ligne et le signal est celui du master.
®
Français
5 - Réglage d'égalisation des basses
Ce réglage permet d'égaliser (+/- 15dB) le niveau général des basses du système
6 - Réglage d'égalisation des aigus
Ce réglage permet d'égaliser (+/- 15dB) le niveau général des aigus du système
7 - Voyant ON/LIMIT de niveau du signal
Permet de vérifier le niveau des volumes (RÉGLER LE NIVEAU DE CHAQUE VOIE DE FACON A CE QUE LE VOYANT NE S'ALLUME PAS EN ROUGE CONTINUELLEMENT)
8 - Volume des entrées
Permet de régler le niveau de chaque voie. Ce réglage agit aussi sur le niveau général du système d'amplification. (RÉGLER LE NIVEAU POUR QUE LE VOYANT ON/LIMIT NE S'ALLUME PAS EN CONTINU)
9 - Sélecteur d'entrée des voies 1 à 3
Permet de choisir le type de source reliée à chacune des voies.
10 - Connecteurs d'entrées
Entrée CH1 et CH2 sur COMBO symétrique
Reliez sur cette entrée une fiche XLR ou JACK provenant d'un instrument de niveau ligne ou d'un micro. Le signal de cette entrée mono est réparti sur les sorties droite et gauche du système.
Entrées CH3 sur RCA, Jack 3,5 stéréo et Bluetooth
Reliez aux RCA un lecteur externe ou un instrument de niveau ligne. L'entrée auxiliaire permet de relier en Jack 3,5 stéréo une source supplémentaire de niveau ligne. Le récepteur Bluetooth® se trouve aussi sur ce canal.
11 Appairage du Bluetooth® :
Le voyant "Pair" clignote en vert rapidement pour indiquer qu'il recherche une connexion. Sur votre périphérique Bluetooth® rechercher le MOJO500Line dans la liste des appareils et sélectionnez le pour le connecter. Le voyant doit s'allumer en vert continuellement et un signal sonore indique que votre périphérique est connecté. Le bouton Pair peut alors servir de Play/pause pour lancer la lecture de vos fichiers mp3.
Attention : vous ne pouvez pas connecter plusieurs appareils Bluetooth® sur votre MOJO500Line. Veuillez déconnecter les appareils que vous n'utilisez pas. Le dernier appareil connecté sera prioritaire.
®
Veillez à bien régler les niveaux de votre système. En plus d'être désagréable pour votre audience, un mauvais réglage peut endomager l'ensemble du système. Le voyant "ON/LIMIT" vous indique que le niveau maximum est atteind lorsqu'il s'allume en rouge, il ne doit en
CAUTION
De plus même si votre système est équipé de protections électronique il peut être détruit par un niveau d'entrée réglé trop fort. Pour un bon usage réglez tout d'abord le niveau de signal des entrées en agissant sur le Level de chaque voie. Ensuite réglez l'égalisation High et Low.
Si vous pensez avoir un niveau trop faible il vaut mieux multiplier le nombre de systèmes pour mieux répartir le son uniformément.
aucun cas rester allumé en permanence en rouge. Au delà de ce niveau le son ne sera pas plus fort mais distordu.
Page 5
Page 6
Français
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
4 - Colonne
4.3 - Installation de la colonne sur le caisson
La colone du MOJO500Line est directement montée sur le caisson grâce au slot de contact. Ce slot assure la continuité du signal audio entre la colonne et le caisson. Il n'est pas nécessaire d'utiliser de câble de liaison. Le visuel ci-contre vous montre l'ensemble en position.
®
Page 6
CAUTION
La colonne a été conçue pour fonctionner avec ce caisson de basse. Veuillez ne pas utiliser d'autre types de satellites au risque d'endommager le système complet.
Page 7
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
®
Français
Page 7
Page 8
English
1 - Safety information
Important safety information
This unit is intended for indoor use only. Do not use it in a wet, or extremely cold/hot locations. Failure to follow these safety ins­tructions could result in fire, electric shock, injury, or damage to this product or other property.
Any maintenance procedure must be performed by a CONTEST authorised technical service. Basic cleaning operations must tho­roughly follow our safety instructions.
This product contains non-isolated electrical components. Do not undertake any maintenance operation when it is switched on as it may result in electric shock.
Symbols used
This symbol signals an important safety precaution.
IMPORTANT
The WARNING symbol signals a risk to the user’s physical integrity. The product may also be damaged.
WARNING
The CAUTION symbol signals a risk of product deterioration.
CAUTION
Instructions and recommendations
MOJO500Line - Amplified system with subwoofer and column + Bluetooth
WARNING : This unit contains no user-serviceable parts. Do not open the housing or attempt
any maintenance by yourself. In the unlikely even your unit may require service, please contact your nearest dealer. In order to avoid any electrical malfunction, please do not use any multi-socket, power cord extension or connecting system without making sure they are
Sound levels
Our audio solutions deliver important sound pressure levels (SPL) that can be harmful to human health when exposed
WARNING
Recycling your device
during long periods. Please do not stay in close proximity of operating speakers.
• As HITMUSIC is really involved in the environmental cause, we only commercialise clean, ROHS compliant products.
• When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
perfectly isolated and present no defect.
®
1 - Please read carefully :
We strongly recommend to read carefully and understand the safety instructions before attempting to operate this unit.
2 - Please keep this manual :
We strongly recommend to keep this manual with the unit for future reference.
3 - Operate carefully this product :
We strongly recommend to take into consideration every safety instruction.
4 - Follow the instructions:
Please carefully follow each safety instruction to avoid any physical harm or property damage.
5 - Avoid water and wet locations :
Do not use this product in rain, or near washbasins or other wet locations.
6 - Installation :
We strongly encourage you to only use a fixation system or support recommended by the manufacturer or supplied with this product. Carefully follow the installation instructions and use the adequate tools. Always ensure this unit is firmly fixed to avoid vibration and slipping while operating as it may result in physical injury.
7 - Ceiling or wall installation :
Please contact your local dealer before attempting any ceiling or wall installation.
8 - Ventilation :
The cooling vents ensure a safe use of this product, and avoid any overheating risk. Do not obstruct or cover these vents as it may result in overheating and potential physical injury or product damage. This product should never been operated in a closed non-ventilated area such as a flight case or a rack, unless cooling vents are provided for the purpose .
9 - Heat exposure :
Sustained contact or proximity with warm surfaces may cause overheating and product damages. Please keep this product away from any heat source such as a heaters, amplifiers, hot plates, etc...
Page 8
10 - Electric power supply :
This product can only be operated according to a very specific voltage. These information are specified on the label located at the rear of the product.
11 - Power cords protection:
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at lugs, convenience receptacles and the point where they exit from the fixture.
12 - Cleaning precautions :
Unplug the product before attempting any cleaning operation. This product should be cleaned only with accessories recommended by the manufacturer. Use a damp cloth to clean the surface. Do not wash this product.
13 - Long periods of non use :
Disconnect the unit’s main power during long periods of non use.
14 - Liquids or objects penetration :
Do not let any object penetrate this product as it may result in electric shock or fire. Never spill any liquid on this product as it may infiltrate the electronic components and result in electric shock or fire.
15 - This product should be serviced when :
Please contact the qualified service personnel if :
- The power cord or the plug has been damaged.
- Objects have fallen or liquid has been spilled into the appliance.
- The appliance has been exposed to rain or water.
- The product does not appear to operate normally.
- The product has been damaged.
16 - Inspection/maintenance :
Please do not attempt any inspection or maintenance by yourself. Refer all servicing to qualified personnel.
17 - Operating environment :
Ambient temperature and humidity: +5 - +35°C, relative humidity must be less than 85% (when cooling vents are not obstructed). Do not operate this product in a non-ventilated, very humid or warm place.
Page 9
MOJO500Line - Amplified system with subwoofer and column + Bluetooth
2 - Technical specifications
COLOMN
Power 100W RMS - 200W max
Frequency response 180Hz -20KHz
Sensitivity(1W@1m) 92 dB
Max. SPL (@1m) 116 dB
Nominal impedance 4 Ohms
Boomer 6 X 2.75"
Dispersion 120° x 20° (HxV)
Connector Slot-in inegrated into the base
Dimensions
Net weight
SUBWOOFER
Power 150W RMS - 300W max
Frequency response 50 - 200Hz
Sensitivity(1W@1m) 92 dB
Max. SPL (@1m) 116 dB
Boomer 8"
Dimensions 340 x 430 x 400 mm
Net weight 10.8 kg
80 x 80 x 830 mm x2 2,45 kg + 1,20 kg = 3,65 kg
®
English
AMPLIFICATION
Low frequencies
Mid/High frequencies
Inputs
Outputs
DSP Compressor on the microphone
Level Volume settings for each way
Treble Mid and High frequencies equalizer
Sub Subwoofer volume settings
1 x 150W RMS / Classe D - 8 Ohms 1 x 100W RMS / classe D - 4 Ohms
- CH1 : 1 x Combo XLR/Jack Ligne/Micro
- CH2 : 1 x Jack Guitare/Micro
- CH3 : 1 x RCA L/R ligne + 1 x Jack 3,5 stereo Aux + Bluetooth®
1 Slot-in on the top of the subwoofer 1x XLR balanced for the link with another system
Page 9
Page 10
English
3 - Presentation
A- Rear view
8
MOJO500Line - Amplified system with subwoofer and column + Bluetooth
7 6
®
10
9
5
4
11
Page 10
1
2
3
Page 11
MOJO500Line - Amplified system with subwoofer and column + Bluetooth
1- Power switch
®
English
2 - Fuse
Protects the power supply module and the built-in amplifier. If need to replace the fuse, please make sure the new fuse has exactly the same characteristics.
3- Power input socket
Allows you to connect the speaker to an electrical outlet. Use the supplied IEC cord, and make sure the voltage delivered by the outlet is in adequation with the value indicated by the voltage selector before turning on the built-in amplifier.
4- Balanced line output
Output for link another system. The level is line and signal is master mixed.
5- Low equalizer
Allows you to equalize (+/- 15dB) the master Low signal.
6- High equalizer
Allows you to equalize (+/- 15dB) the master high signal.
7 - ON/LIMIT signal indicator
Allows you to check on the volumes (PLEASE MAKE SURE EACH CHANNEL IS CONFIGURED IN ORDER TO PREVENT THIS INDICATOR FROM BEING LIT).
8 - Channels sound level
Allows you to adjust the sound level of each channel. This setting also affects the main volume level of the amplification system. (PLEASE MAKE SURE TO CONFIGURE IT IN ORDER TO PREVENT THE LIMIT FROM BEING LIT).
9 - Channels 1 to 3 input selector
Allows you to choose the type of source connected to each channel.
10 - Input connectors
CH1 and CH2 input via balanced COMBO
Connect here an XLR or JACK plug from a line level music instrument or a microphone. The signal of this mono input is spread across the right and left output of the system.
CH3 inputs via RCA, stereo 3,5 Jack and Bluetooth
Connect a line level instrument via the RCA. The AUX input allows you to connect via stereo Jack 3.5 any extra line level source as external player. The Bluetooth® receiver is also on this channel.
11 Bluetooth® pairing :
The "Pair" LED is blinking quickly in green to indicate that its searching a Bluetooth® connexion. On your smartphone or computer select the "MOJO500Line" in the list of the Bluetooth® devices to connect it. The "Pair" LED must remain ON in green and a sound signal indicate that your device is connected. The "Pair" knob can be use now to Play/pause your mp3 files.
Important : You can only connect one Bluetooth® device on the MOJO500Line in the same time. You must disconnect the devices that you don't want to use. The last device get priority connexion.
®
Please make sure to properly configure the sound levels of your system. In addition to being unpleasant for the audience, improper settings can damage your whole sound system. The "LIMIT" indicators will light on when the maximum level is reached and must never be permanently lit.
CAUTION
Moreover, your system can be destroyed by an excessive sound level despite of the internal electronic protections. First, in order to prevent that, adjust the sound level via the Level of each channel. Then, use the High/Low equalizer to adjust the acoustic as you wish. If the sound output does not seem powerful enough, we strongly recommend to multiply the number of systems in order to spread the sound output evenly.
Beyond this maximul level, the volume will not increase but will be distorted.
Page 11
Page 12
English
MOJO500Line - Amplified system with subwoofer and column + Bluetooth
4 - Setting up the column on the subwoofer
The MOJO500Line column is directly mounted above the subwoofer thanks to its contact slot. This slot guarantees the transmission of the audio signal between the column and the subwoofer. Cables are not required in this case. The drawing opposite describes column speaker mounted above the subwoofer.
®
Page 12
CAUTION
The column were designed to be operated with this subwoofer. Please do not use any other type of satel­lites as it may damage the whole sound system.
Page 13
MOJO500Line - Amplified system with subwoofer and column + Bluetooth
®
English
Page 13
Page 14
La société AUDIOPHONY® apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la meilleure qualité. Des modifications peuvent donc être effectuées sans notification préalable. C’est pourquoi les caractéristiques techniques et la configuration physique des produits peuvent différer des spécifications et illustrations présentées dans ce manuel. Pour bénéficier des dernières informations et mises à jour sur les produits AUDIOPHONY® connectez-vous sur www.audiophony.com AUDIOPHONY® est une marque déposée par HITMUSIC SA - P.A Cahors Sud - En teste - 46230 FONTANES - FRANCE
Because AUDIOPHONY® takes the utmost care in its products to make sure you only get the best possible quality, our products are subjects to modifications without prior notice. That is why technical specifications and the products physical configuration might differ from the illustrations. Make sure you get the latest news and updates about the AUDIOPHONY® products on www.audiophony.com AUDIOPHONY® is a trademark of HITMUSIC S.A. - Zone Cahors sud - 46230 FONTANES - FRANCE
Loading...