Audiophony Mojo 500 Line Service Manual

GUIDE DE L’UTILISATEUR
USER GUIDE
10529 - Version 1 / 07-2016
Français
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
1 - Instructions de sécurité
Informations importantes de sécurité
Cet appareil a été créé pour fonctionner en lieu chauffé et isolé de toute forme
IMPORTANT
WARNING
CAUTION
1 - Lisez les instructions :
Il est conseillé de bien lire toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement avant l’utilisation de l’appareil.
2 - Conservez les instructions :
Il est conseillé de conserver les instructions d’utilisation et de fonctionnement ultérieurement.
3 - Considérez les avertissements :
Il est conseillé de bien prendre en compte tous les avertissements et toutes les instructions de fonctionnement du produit.
4 - Suivez les instructions :
Il est conseillé de bien suivre toutes les instructions de fonctionnement et d’utilisation.
5 - Eau et humidité :
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’une bassine; ni dans un endroit humide ou près d’une piscine, etc...
6 - L’installation :
Ne posez pas cet appareil sur un meuble roulant, un trépied, un support ou une table instables. L’appareil risquerait de tomber blessant gravement un enfant ou un adulte et de s’abîmer sérieusement. Utilisez seulement un meuble roulant, une étagère, un trépied, un support ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Dans tous les cas pour installer l’appareil il est conseillé de suivre les instructions du fabricant et d’utiliser des instruments recommandés par celui-ci. Il est fortement conseillé de déplacer avec prudence le meuble roulant quand l’appareil se trouve dessus. Des arrêts brutaux, une trop forte poussée et des surfaces rugueuses risqueraient de renverser l’ensemble.
7 - Montage en plafonnier ou sur un mur :
Il est recommandé de contacter votre revendeur avant tout montage.
8 - Aération :
Les fentes et ouvertures dans le boîtier sont prévues pour l’aération , pour assurer une utilisation en toute confiance du produit et pour éviter une surchauffe. Ces ouvertures ne doivent donc pas être obstruées ni recouvertes. Il faut faire attention à ne jamais obstruer ces ouvertures en plaçant le produit sur un lit, un canapé, une couverture ou autre surface de ce style. Cet appareil ne devrait pas être placé dans une installation fermée tels une valise ou un rack à moins qu’une aération ait été prévue ou que les instructions du fabricant aient été suivies.
Page 2
d'humidité ou de projection d'eau. Toute utilisation en lieu humide, non-protégé, ou soumis à des variations de températures importantes peu représenter un risque tant pour l'appareil que pour toute personne à proximité.
Seuls les services techniques compétents et reconnus par CONTEST sont habilités à réaliser la maintenance de cet appareil. Les gestes courants d'entretien doivent respecter les précautions de ce manuel.
Cet appareil contient à l’intérieur de son boîtier, des parties non isolées sous tensions suffisamment élevées pour représenter un risque de choc électrique. Vous ne devez en aucun cas réaliser la maintenance de cet appareil lorsque celui-ci est sous tension.
Symboles utilisés
Le symbole IMPORTANT signale une recommandation d'utilisation importante.
Le symbole WARNING signale un risque d'atteinte à l'intégrité phy­sique de l'utilisateur et de toute autre personne présente. Le produit peut de plus être endommagé.
Le symbole CAUTION signale un risque de dégradation du produit.
Instructions et recommandations
®
ATTENTION : Afin de réduire les risques de chocs électriques, ne retirez
jamais les capots. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. Contactez un service technique compétent pour la maintenance de cet appareil. Afin de prévenir les risques d’électrocution, n’utilisez pas de rallonge, de prise multiple ou tout autre système de raccordement sans que les parties métalliques en contact soient complètement hors de portée.
Niveaux sonores
WARNI NG
destruction dans le respect des règles de l’environnement.
• Pour plus de renseignements http://www.hitmusic.fr/directives-deee.php.
9 - Chaleur :
Il est conseillé de maintenir le produit éloigné des sources de chaleur tels les radiateurs, les poêles, les réflecteurs de chaleur ou autres produits (ainsi que les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
10 - Alimentation électrique :
Ce produit fonctionne seulement sur le voltage indiqué sur une étiquette au dos de l’appareil. Si vous n’êtes pas sûr du voltage de votre installation électrique, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité.
11 - Protection des câbles électriques:
Il faut veiller à ce que les câbles électriques ne soient pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre, en faisant particulièrement attention aux câbles au niveau des prises et de leur point de sortie sur l’appareil.
12 - Pour nettoyer :
Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez pas d’accessoires non conseillés par le fabricant. Utilisez un chiffon humide sur la surface de l'appareil. Ne passez pas l'appareil sous l'eau.
13 - Période de non utilisation :
Débranchez le cordon d'alimentation de votre lecteur si vous ne l'utilisez pas durant une longue période.
14 - Pénétration d’objets ou de liquides :
Ne laissez jamais pénétrer d’objets en tout genre dans cet appareil à travers les ouvertures car ils risqueraient de provoquer un incendie ou une décharge électrique. Ne répandez jamais de liquides en tout genre sur le produit.
15 - Dommages nécessitant un entretien :
Adressez-vous à des personnes qualifiées dans les cas suivants :
16 - Entretien/révision :
N’essayez pas de réviser vous-même ce produit. Cela vous exposerait à une dangereuse tension. Adressez-vous à un personnel qualifié.
17 - Milieu de fonctionnement :
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 à +35° ; humidité relative inférieure à 85% (orifice de ventilation non obstrués). N'installez pas l'appareil dans un endroit mal ventilé ou dans un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
longue période. Ne pas stationner à proximité immédiate des enceintes acoustiques en fonctionnement.
Protection de l’environnement
• L’environnement est une cause que défend HITMUSIC, nous commercialisons uniquement des produits propres, conformes aux normes ROHS.
• Votre produit est composé de matériaux qui doivent être recyclés, ne le jetez pas dans votre poubelle, apportez-le dans un centre de collecte sélective mis en place à proximité de votre résidence. Les centres de services agréés vous reprendront votre appareil en fin de vie afin de procéder à sa
- Quand le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé(e).
- Si du liquide a été répandu ou si des objets sont tombés dans l’appareil.
- Si le produit a été au contact de pluie ou d’eau.
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions.
- Si le produit a pris un choc.
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
2 - Caractéristiques générales et techniques
Colonne
Puissance 100W RMS - 200W max Réponse en fréquence 180Hz -20KHz Sensibilité(1W@1m) 92 dB SPL max. (@1m) 116 dB Impédance nominale 4 Ohms Boomer 6x2,75 pouces Dispersion 120° x 20° (HxV) Connecteur Slot-in 2 pin in the base Dimensions 80 x 80 x 830 mm x2 Poids net 2,45 kg + 1,20 kg = 3,65 kg
CAISSON
Puissance 150W RMS - 300W max Réponse en fréquence 50 - 200Hz Sensibilité (1W@1m) 92 dB SPL max. (@1m) 116 dB Boomer 8 pouces
Impédance nominale 8 Ohms Dimensions 340 x 430 x 400 mm Poids net 10,8 kg
®
Français
AMPLIFICATION
Etage basses 1 x 150W RMS / Classe D - 8 Ohms Etage mid/high 1 x 100W RMS / classe D - 4 Ohms
- CH1 : 1 x Combo XLR/Jack Ligne/Micro
Entrées
Sorties
DSP Compresseur sur les voies micro. Level Réglage des niveaux sur chaque voie Treble Réglage niveau des médiums aigu Sub Réglage du niveau du caisson
- CH2 : 1 x Jack Guitare/Micro
- CH3 : 1 x RCA L/R ligne + 1 x Jack 3,5 stéréo en Auxiliaire + entrée Bluetooth®
1 Slot-in sur le dessus du caisson 1x XLR symétrique pour la sortie vers un autre système
Page 3
Français
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
3 - Présentation de l’appareil
3-1 Vue arrière du caisson
8
®
7 6
9
10
5
4
11
Page 4
1
2
3
MOJO500Line - Système actif Subwoofer et colonne + Bluetooth
1 - Interrupteur power
2 - Fusible
Assure la protection du module d'alimentation de l'amplificateur intégré. Si vous êtes amené à changer ce fusible, remplacez le par un fusible de même valeur.
3
- Entrée alimentation
Permet de raccorder le MOJO500Line au secteur. Utilisez le cordon IEC fourni et assurez vous que la tension délivrée sur votre lieu de prestation correspond bien à la valeur indiquée par le sélecteur de tension avant de mettre l'amplifi­cateur intégré sous tension.
4
- Sortie symétrique
Permet de raccorder un autre système. Le niveau de sortie est ligne et le signal est celui du master.
®
Français
5 - Réglage d'égalisation des basses
Ce réglage permet d'égaliser (+/- 15dB) le niveau général des basses du système
6 - Réglage d'égalisation des aigus
Ce réglage permet d'égaliser (+/- 15dB) le niveau général des aigus du système
7 - Voyant ON/LIMIT de niveau du signal
Permet de vérifier le niveau des volumes (RÉGLER LE NIVEAU DE CHAQUE VOIE DE FACON A CE QUE LE VOYANT NE S'ALLUME PAS EN ROUGE CONTINUELLEMENT)
8 - Volume des entrées
Permet de régler le niveau de chaque voie. Ce réglage agit aussi sur le niveau général du système d'amplification. (RÉGLER LE NIVEAU POUR QUE LE VOYANT ON/LIMIT NE S'ALLUME PAS EN CONTINU)
9 - Sélecteur d'entrée des voies 1 à 3
Permet de choisir le type de source reliée à chacune des voies.
10 - Connecteurs d'entrées
Entrée CH1 et CH2 sur COMBO symétrique
Reliez sur cette entrée une fiche XLR ou JACK provenant d'un instrument de niveau ligne ou d'un micro. Le signal de cette entrée mono est réparti sur les sorties droite et gauche du système.
Entrées CH3 sur RCA, Jack 3,5 stéréo et Bluetooth
Reliez aux RCA un lecteur externe ou un instrument de niveau ligne. L'entrée auxiliaire permet de relier en Jack 3,5 stéréo une source supplémentaire de niveau ligne. Le récepteur Bluetooth® se trouve aussi sur ce canal.
11 Appairage du Bluetooth® :
Le voyant "Pair" clignote en vert rapidement pour indiquer qu'il recherche une connexion. Sur votre périphérique Bluetooth® rechercher le MOJO500Line dans la liste des appareils et sélectionnez le pour le connecter. Le voyant doit s'allumer en vert continuellement et un signal sonore indique que votre périphérique est connecté. Le bouton Pair peut alors servir de Play/pause pour lancer la lecture de vos fichiers mp3.
Attention : vous ne pouvez pas connecter plusieurs appareils Bluetooth® sur votre MOJO500Line. Veuillez déconnecter les appareils que vous n'utilisez pas. Le dernier appareil connecté sera prioritaire.
®
Veillez à bien régler les niveaux de votre système. En plus d'être désagréable pour votre audience, un mauvais réglage peut endomager l'ensemble du système. Le voyant "ON/LIMIT" vous indique que le niveau maximum est atteind lorsqu'il s'allume en rouge, il ne doit en
CAUTION
De plus même si votre système est équipé de protections électronique il peut être détruit par un niveau d'entrée réglé trop fort. Pour un bon usage réglez tout d'abord le niveau de signal des entrées en agissant sur le Level de chaque voie. Ensuite réglez l'égalisation High et Low.
Si vous pensez avoir un niveau trop faible il vaut mieux multiplier le nombre de systèmes pour mieux répartir le son uniformément.
aucun cas rester allumé en permanence en rouge. Au delà de ce niveau le son ne sera pas plus fort mais distordu.
Page 5
Loading...
+ 9 hidden pages