Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das
Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da
andere Netzteile das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den
Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur
Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei
verkehrter Polung der Akkus besteht auf der Ladestation Explosionsgefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie
für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe
Stromversorgung arbeitet.
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizi-
nischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
DECT1−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton
verursachen.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall
in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte
Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung
zuzuführen.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für ka-
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicher-
heitshinweise in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
1
Inhalt
Basisstation mit Netzteil1111
Ladestation mit Netzteil−123
Mobilteil1234
Telefonanschlusskabel1111
Akkus2468
Bedienungsanleitung1111
180181
WAVE 18X
1
182
1
Basisstation anschließen
Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand
von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann.
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden
Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Telefonanschlussdose
Netzsteckdose
1
Unter www.audioline.de erfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits erhält-
Schließen Sie die Ladestation wie auf
der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie
aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil.
Akkus einlegen
Legen Sie die Akkus in das geöffnete Akkufach ein. Verwenden Sie nur Akkus des Typs
AAA NiMH 1,2 V. Achten Sie auf die richtige
Polung! Schließen Sie das Akkufach.
Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für minde-
stens 24 Stunden in die Basisstation / Ladestation.
Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, ertönt ein Hinweissignal und die Ladekontrollleuchte leuchtet. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich. Laden Sie das
Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Der aktuelle Akkuladezustand
wird im Display angezeigt:
VollHalbSchwachLeer
2
1
Netzsteckdose
1
Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen Ver-
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfolgend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt. Leichte Abweichungen der
Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den verwendeten Tastensymbolen
sind daher möglich.
In das Hauptmenü gelangen Sie, wenn Sie die Taste drücken. Danach
wählen Sie mit den Tasten / einen Eintrag aus und bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der Taste .
INT RUF LAUT
EXT RUF LAUT
INT MELODIE
EXT MELODIE
AUTO ANNAHME
NAME
SPRACHE
TASTENSPERRE?
11
Anrufliste
DATUM ZEITDATUM EINST
UHR EINST
WECKER EINST
ANMELDENBASIS−WAHL
BASIS ANMELD
6Anrufliste
Insgesamt werden 40 Rufnummern in der Anrufliste gespeichert.
Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbe-
treibers. Steht dieser Service nicht zur Verfügung, werden eingehende Anrufe nicht im Display angezeigt. Bitte fragen Sie Ihren
Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen
, /.
Eintrag aus der Anrufliste im Rufnummernspeicher speichern
stumm−/einschalten
Mobilteil suchenAn der Basisstation
Mikrofon stummschalten
Wenn Sie das Mikrofon stummschalten, kann Ihr Gesprächspartner Sie nicht
hören.
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten
und Sekunden angezeigt.
Mobilteil anmelden
Ist Ihr Mobilteil nicht an der Basisstation angemeldet, blinken im Display die
Symbole INT, EXT, und .
Um Ihr Mobilteil anzumelden, drücken Sie an der Basisstation fünf Sekun-
den lang die Taste und gehen dann wie folgt vor:
, / , ANMELDEN , , BASIS ANMELD ,
BASIS1 2 3 4
,
Um Mobilteile eines anderen Herstellers anzumelden, lesen Sie bitte die
dazugehörige Bedienungsanleitung. Die vierstellige PIN Ihrer Basisstation
ist 0000.
Es können bis zu fünf Mobilteile an Ihre Basisstation angemeldet
werden. Für Ihr Mobilteil kann immer nur eine von vier Basisstationen aktiviert sein.
Der Anrufbeantworter speichert bis zu 59 Nachrichten. Die maximale Aufnahmezeit beträgt 10 Minuten. Ist die Speicherkapazität für neue Nachrichten erschöpft, wird kein Anruf mehr aufgezeichnet.
Bedienung am Mobilteil
Sie steuern den Anrufbeantworter über die Tasten des Mobilteils.
Um neue Nachrichten abzuhören, gehen Sie wie folgt vor:
, , /,
Um alle Nachrichten abzuhören, gehen Sie wie folgt vor:
, , /,
Um in das Hauptmenü des Anrufbeantworters zu gelangen, gehen Sie wie
folgt vor (achten Sie auf die gesprochene Bedienerführung):
, / ,
Hat der Anrufbeantworter einen Anruf angenommen, drücken Sie die Taste
, um das Gespräch zu übernehmen.
Ansagemenü
Um in das Ansagemenü zu gelangen, gehen Sie wie folgt vor:
, / ,
, / ,
Sie können Ansagetexte aufnehmen oder löschen. Nach dem
Ansagetext 1 kann der Anrufer eine Nachricht hinterlassen.
Bei Ansagetext 2 handelt es sich um eine Nur−Ansage, nach der keine
Nachricht hinterlassen werden kann.
FunktionDisplaytext
Ansagetext
auswählen und
anhören
Ansagetext
aufnehmen
Ansagetext
löschen
Wochentag einstellen
Um in das Menü Wochentag einstellen zu gelangen, gehen Sie wie folgt
vor: , / ,
EINST. TAG
Durch Drücken von / wählen Sie den gewünschten
Wochentag aus. Bestätigen Sie mit .
Sie können zwischen 2 bis 9 Tonrufen und der Einstellung TS (Spar) für die
gebührenfreie Vor−Fernabfrage wählen. Gebührenfreie Vor−Fernabfrage bedeutet: Befinden sich neue Nachrichten auf Ihrem Anrufbeantworter, wird Ihr
Anruf bereits nach 2 Tonrufen angenommen. Wurden keine Nachrichten aufgezeichnet, wird Ihr Anruf erst nach 6 Tonrufen angenommen. Legen Sie vor
dem 6. Tonruf auf. So fallen keine Gebühren an.
Um in das Menü Verzögerung Anrufannahme zu gelangen, gehen Sie wie
folgt vor: , / ,
ANZ. RUFE
Durch Drücken von / wählen Sie die gewünschte Einstellung
aus. Bestätigen Sie mit .
Die Fernabfrage
Rufen Sie Ihre eigene Rufnummer an. Drücken Sie die Taste ,
während Sie Ihren Ansagetext hören. Geben Sie Ihren Sicherheitscode
(Werkseinstellung 000) ein. Jetzt können Sie weitere Funktionen ausführen.
Ist Ihr Anrufbeantworter nicht eingeschaltet, nimmt dieser das Gespräch
nach 20 Rufzeichen an.
Sie können die Lautstärke des Lautsprechers einstellen.
oder ¦Lautstärke einstellen
Aufgezeichnete Nachrichten abhören / löschen
Nachrichten abhören
Die aufgezeichneten Nachrichten werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie eingegangen sind. Der Wochentag und die Uhrzeit werden
vor dem Abspielen der jeweiligen Nachricht genannt.
|Zu löschende Nachricht abhören
Nachricht während des Abhörens löschen
Alle Nachrichten löschen
Nach Aufforderung durch die Bedienerführung können alle bereits abgehörten Nachrichten gelöscht werden.
Nachrichten löschen
Ansagemodus wählen
Ihr Anrufbeantworter stellt Ihnen zwei voraufgezeichnete Ansagetexte zur
Verfügung. Nach dem Ansagetext mit Aufzeichnung kann eine Nachricht hinterlassen werden. Beim Ansagetext ohne Aufzeichnung handelt es sich um
eine Nur−Ansage, nach der keine Nachricht hinterlassen werden kann. Sie
können beide Ansagetexte durch eigene Texte ersetzen. Ist der Speicher
des Anrufbeantworters voll, wird automatisch der Ansagetext ohne Aufzeichnung wiedergegeben.
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter
Tel. 0180 5 00 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min) wenden.
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
ReichweiteAußen: ca. 300 m / Innen: ca. 50 m
Stand−byBis zu 250 h
Max. GesprächsdauerBis zu 12 h
Aufladbare Akkus2 x 1,2 V, Größe: AAA
WahlverfahrenTon−/Impuls−Wahlverfahren
Zulässige Umgebungstemperatur 10°C bis 30°C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit 20% bis 75%
Flash−Funktion100 ms, 300 ms
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendein−
richtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt.Für die komplette
Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von
unserer Website www.audioline.de.
2
6.5 V DC / 150 mA
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose
Telefone.
2
GAP: Generic Access Profile = Standard für das Zusammenwirken von Mobil-
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und
fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Garantie
AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei
dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden,
die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen,
fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie
nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen,
wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das
Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren
nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte
nicht mehr geltend gemacht werden.
Please read this operating instruction manual thoroughly.
Intended use
The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network
system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the
device or complete any repair work yourself.
Installation location
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture,
heat and direct sunlight.
Do not use the handset in potentially explosive areas.
Power adapter plug
Attention: Only use the power adapter plug supplied because
other power supplies could damage the telephone. Ensure access
to the power adapter plug is not obstructed by furniture or such.
Batteries
Attention: Never throw batteries into a fire. Only use batteries of
the same type! Pay attention to correct polarity! If the polarity of the
batteries is incorrect, there is a risk of explosion of the charging station.
Power failure
The telephone cannot be used to make calls in the event of a power failure.
Always keep a cord connected telephone which operates without an external
power supply available in case of emergency situations.
22
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
Safety Information
Medical equipment
Attention: Never use the telephone in the vicinity of medical equip-
ment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out.
DECT1 telephones can cause an unpleasant humming sound in hearing
aids.
Disposal
In order to dispose of your device, bring it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre).
The adjacent symbol indicates that the device must not be disposed
of in normal domestic waste! According to laws on the disposal of
electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of
old electronic and electrical devices in a separate waste container.
Batteries must be disposed of at the point of
sale or at the appropriate collection points
provided by the public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of
according to local regulations.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard for
cordless telephones.
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
23
Putting the Telephone into Operation
2Putting the Telephone into Operation
Safety information
Attention: It is essential to read the Safety Information in Chapter
Attention: Position the base station at least 1 m away from other
electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance.
Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety,
only use the power adapter plug and telephone connection line supplied.
Telephone line socket
Mains power outlet
1
Refer to the www.audioline.de web site to see if this telephone set is al-
ready available.
24
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
183
1
Putting the Telephone into Operation
Connecting the charging station
Connect the charging station as illustrated in the diagram. For safety reasons,
only use the power adapter plug supplied.
Inserting the batteries
Insert the batteries in the open battery compartment. Only use batteries of the type AAA
NiMH 1,2 V.
Pay attention to correct polarity.
Close the battery compartment.
Charging the batteries
Before the handset is used for the first time, insert it in the base/
charging station for at least 24 hours.
When the handset is inserted in the base/charging station properly, you will
hear an acoustic confirmation signal and the charge control lamp lights up.
The handset warms up during the charging process. This is normal and
does not represent a risk. Do not charge the handset with charging units
from other manufacturers. The current battery charge status is indicated in
the display:
FullHalf emptyLowEmpty
9
1
Mains power outlet
1
Only applies to telephone sets with at least two handsets
Section Package contents" on Page 24.
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
25
Operating Elements
3Operating Elements
The buttons in this operating manual are subsequently depicted with a uniform contour. Slight deviations in the appearance of the icons on the buttons
compared to those depicted in this manual are possible.
Scroll downwards
11 Take call / End call
12 Delete / Muting /
Cancel process
12
11
10
9
8
1
2
3
4
5
6
7
Charging station
1LED, charging control lamp
1
Only applies to telephone sets with at least two handsets
26
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
1
1
Section Package contents" on Page 24.
Base station
1Paging button
2Volume + / −
3Outgoing message / Answering mode
4Stop
5Forward / Answer delay
6Delete button / Remote access code
7Message play / Pause
8LED, new message
9Microphone
10 LED, call and power indicator
11 Back / Alert signal
12 Answering machine On / Off
Operating Elements
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
27
Introductory Information
4Introductory Information
Notation used in the operation instruction manual
NotationDescription
Enter digits or letters
Press the button depicted briefly
2 sec Press the button depicted for 2 seconds
SETUP
Icons and texts in the handset display
IconDescription
1Internally assigned call number of the handset
05-18Time display
EXTExternal call
INTInternal call
Flashing: New calls have been registered in the calls log.
The key lock is activated.
MUTEThe microphone is switched off (muting).
On: The connection to the base station is good.
Flashing: The connection to the base station is poor.
On: The answering machine is switched on.
Flashing: New messages have been recorded.
Represents texts which appear in the display
Represents icons which appear in the display
28
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
Menu Structure
5Menu Structure
Open the main menu by pressing the button. Use the /
buttons to move to and select an option then confirm it by pressing the
button.
PLAY MESSAGE
PHONEBOOKADD ENTRY
TAM SETTINGSANS ON/OFF
SETUPBASE VOLUME
HANDSETBEEP
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
NEW MSG XX
ALL MSG XX
MODIFY ENTRY
DELETE ENTRY
ANS MODE
MEMO REC
OGM SETTING
DAY SETTING
ANS DELAY
REMOTE CODE
BASE MELODY
DEL HANDSET
PIN CODE
DIAL MODE
RECALL
DEFAULT
INT RING VOL
EXT RING VOL
INT MELODY
EXT MELODY
AUTO ANSWER
NAME
LANGUAGE
KEYLOCK?
29
Call Log
DATE TIMEDATE SET
CLOCK SET
ALARM SET
REGISTERSELECT BASE
REG BASE
6Call Log
A total of 40 phone numbers are stored in a call log.
The caller number display function is an optional service offered by
telephone network providers. If this service is not offered, the incoming calls are not displayed. Contact your network provider for further information.
Displaying numbers in the call log
, /.
Storing an entry in the call log in the phone number memory
MELODY 5
DATE − TIME
, , confirm number ,
.
, /, ,
ADD ?
, ,
MELODY 1
NAME ?
to
Deleting phone numbers from the call log
, /, ,
DELETE ?
,,
, .
30
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
Telephoning
7Telephoning
All descriptions in this operating manual assume that the handset is in
Standby mode.
Take a call (off−hook)
End a call (on−hook)
Make an external call, or ,
Redial the number, /, or ,
Dial from calls log/,
Dial from phone number
memory
Make an internal call,
Internal calls
10
Making an internal call
, e.g. .
There must be two or more handsets registered on the base station in order
to make internal calls.
After muting the microphone, the caller can no longer hear you.
Displaying the duration of a call
The duration of a call is displayed in hours, minutes and seconds during the
call.
Registering a handset
If your handset is not registered on the base station, the INT, EXT, and
icons flash in the display.
To register the handset, press the button on the base station for five
seconds and then proceed as follows:
, / ,
BASE 1 2 3 4
,
To register a handset from a different manufacturer, refer to the operating
manual supplied with the respective handset. The four−digit PIN for your
base station is 0000.
Up to five handsets can be registered on your base station. Howe-
ver, you can only activate your handset on one base station at a
time.
while phone is ringing
during the call
on the base station
REGISTER , ,
.
REG BASE
,
32
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
Answering Machine
8Answering Machine
The answering machine can store up to 59 messages. The maximum recording time is 10 minutes. When the memory capacity for new messages is
exhausted, no further messages are recorded.
Operating using the handset
The answering machine is controlled via the buttons on the handset.
To play new messages recorded, proceed as follows:
, , /,
To play all the messages recorded, proceed as follows:
, , /,
To open the answering machine’s main menu, proceed as follows (pay
attention to the audio operating instructions):
, / ,
NEW MSG− 01
ALL MSG− 03 ,
TAM SETTINGS
,
, , / ,
FunctionDisplay text
Switch answering machine on/
off
Select outgoing
message (OGM)
Record memoMEMO REC, follow the audio opera-
OGM menuOGM SETTING
Set weekdayDAY SETTING
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
ANS ON/OFF
ON
OFF
ANS MODE
ANS AND REC
ANS ONLY
PLAY OGM
RECORD OGM
DELETE OGM
SUNDAY
SATURDAY
Button sequence
, / ,
, / ,
ting
instructions
, / ,
, / ,
33
Answering Machine
Answering delay ANS DELAY
Change the PIN
code (default
setting: 000)
TS, 2−9
REMOTE CODE, ,
, / ,
Taking a call being recorded
If the answering machine has taken an incoming call, press the button
to take the call personally.
Outgoing message menu
To open the OGM Setting menu, proceed as follows:
, / ,
OGM SETTING
Outgoing messages (OGM) can be recorded or deleted. After OGM 1 has
been played, the caller can leave a message.
OGM 2 is purely an answer only announcement after which no message can
be left.
FunctionDisplay text
Select and play
OGM
Record OGMRECORD OGM
Delete OGMDELETE OGM
TAM SETTINGS
, , / ,
PLAY OGM
Setting the weekday
To open the Day Setting menu, proceed as follows:
, / ,
DAY SETTING
Confirm by pressing .
TAM SETTINGS
, . Press / to select the required weekday.
11
ANS AND REC
ANS ONLY
ANS AND REC
ANS ONLY
ANS AND REC
ANS ONLY
12
, , / ,
Button sequence
, / ,
, / , ,
follow the audio operating
instructions.
, / ,
, , / ,
34
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
Answering Machine
Answer delay
You can select from 2 to 9 ringing tones or the TS (Tollsaver) setting for pre−
remote access free of charge.
Pre−remote access means: If new messages have been recorded on your
answering machine, your call is taken after 2 rings. If no messages have
been recorded, the call is taken after 6 rings. Place the receiver on−hook before the 6th ring. This means that no charges ensue.
To open the Answer Delay menu, proceed as follows:
, / ,
ANS DELAY
rings. Confirm by pressing .
Remote access
Call your own phone number. Press the button while the outgoing
message is being played. Enter your security code (default setting: 000).
Other functions can now be started. If the answering machine is not switched
on, it takes the call after the 20th ring.
FunctionButton
Play all the messages
Play the new messages
Play the previous message
Delete messages
Play the next message
Answering machine on/off
OGM menu
Change the security code (default setting 000)
Play the main menu
Operating using the base station
The answering machine provides voice prompts. Please pay atten-
13
TAM SETTINGS
, . Press / to select the required number of
14
tion to the instructions and information.
, , / ,
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
35
Answering Machine
Switching the answering machine on/off
Switch the answering machine on/off
Setting the volume
You can set the volume of the loudspeaker.
or ¦Set the volume required
Playing/Deleting recorded messages
Playing back messages
The recorded messages are played back in the sequence they were recorded. The day and time of recording are announced
before the respective message is played.
|Play new messages
Press and hold |Play all messages
sStop playback
wRepeat playback of the message2x wPlay the previous message
vPlay the next message
Deleting one message
|Play the message to be deleted
Message is deleted while being played
Deleting all messages
All the messages which have been played can be deleted after confirming
the prompt from the operator guidance.
Delete all the messages
Selecting the answering mode
The answering machine is provided with two pre−recorded outgoing messages. After OGM 1, answering with recording, has been played the caller
can leave a message. OGM 2, answering without recording, is purely an
answer only announcement after which no message can be left. Both the
outgoing messages can be replaced by ones of your own.
When the answering machine’s memory capacity is full, OGM 2 (answering
without recording) is automatically played.
3 sec SInitiate selection
36
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
Answering Machine
wSelect outgoing message with recording
or
vSelect outgoing message without recording
Recording an outgoing message
3 sec SInitiate selection
Press and hold wRecord your outgoing message with recording
(OGM 1) or
Press and hold vRecord your outgoing message without recording
(OGM 2)
Speak your text slowly and clearly. Release the w or v but-
ton after finishing recording your message.
Playing and/or deleting outgoing message
SPlay the OGM currently selected
Your own OGM is deleted, the pre−recorded OGM
is reactivated and subsequently played to a caller.
The pre−recorded outgoing messages cannot be deleted.
Answering delay
Press and hold vThe selection options are announced:
Tollsaver, 2−9
Release vRelease the button when the required setting is
played. The selected setting is played.
Recording memos
Memos can only be recorded via the handset.
Playing the weekday and time
sThe weekday and time currently set are played.
Activating the message alert indicator
Press and hold wMessage alert indicator on
Press and hold wMessage alert indicator off
Playing the security code
The security code currently set is played.
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
37
In Case of Problems
9In Case of Problems
Service hotline
In the case of technical problems, you can contact our hotline service, tel.
0180 5 00 13 88 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min). In the
case of claims under the terms of guarantee, please contact your sales
outlet. There is a 2 year period of guarantee.
10 Technical Properties
Technical data
FeatureValue
StandardDECT1−GAP
Power supplyInput:220/230 V, 50 Hz
RangeOutdoors: 300 m / Indoors: 50 m
StandbyUp to 250 h
Max. talk timeUp to 12 h
Rechargeable batteries2 x 1,2 V, size: AAA
Dialling modeTone/Pulse dialling mode
Permissible ambient temperature10°C to 30°C
Permissible relative humidity20% to 75%
Flash (Recall) function100 ms, 300 ms
Output: 6.5 V DC / 300 mA,
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive:
1999/5/EU directive on radio equipment and telecommunications terminal
equipment and the mutual recognition of their conformity. Conformity is confirmed by the CE symbol on the device.To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available on our web site,
www.audioline.de.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard for cordless
telephones.
2
GAP: Generic Access Profile = Standard for the interoperation of handsets and
base stations from other manufacturers.
38
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
2
6.5 V DC / 150 mA
Maintenance / Guarantee
11 Maintenance / Guarantee
Maintenance
Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth.
Never use cleaning agents or solvents.
Guarantee
AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and
highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long
service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equipment malfunction is the fault of the telephone network operator or any interposed private branch extension system. The terms of guarantee do not apply
to the batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period
of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims under the
terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser or
third parties. Damage caused as the result of improper handling or operation, incorrect positioning or storage, improper connection or installation or
Acts of God and other external influences are excluded from the terms of
guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair defect
parts, replace them or replace the entire device. Replaced parts or devices
become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence of intent or gross negligence by the
manufacturer.
If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please
return it to the sales outlet in which you purchased the
AUDIOLINE device together with the purchase receipt. All claims under the
terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted
at the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted
after a period of two years from the date of purchase and hand−over of the
product.
Service−Hotline Germany: Tel. 0180 5 001388 (cost via Telekom at time of going to print: 14 ct/min)
39
Wichtige Garantiehinweise
Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum.
Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei
Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch
falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse
entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
BITTE WENDEN SIE SICH IM GARANTIEFALL AUSSCHLIESSLICH AN
DEN HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT GEKAUFT HABEN, UND
VERGESSEN SIE NICHT, DEN KAUFBELEG VORZULEGEN.
UM UNNÖTIG LANGE WARTEZEITEN ZU VERMEIDEN, SENDEN SIE
REKLAMATIONSGERÄTE BITTE NICHT
BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEISTUNG LESEN
SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ODER WENDEN SIE SICH
AN UNSERE HOTLINE:
0180 500 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 14 ct/min)