Audioline TEL 50 SOS Operating Instructions

Notruftelefon
Emergency telephone
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
TEL 50 SOS
2
TEL 50 SOS
Operating Instructions 23. . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Telefon in Betrieb nehmen 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Bedienelemente 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Wie bediene ich mein Telefon? 8. . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Telefonieren 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste 12. . . . . . . . . . . .
7 Menüstruktur 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Telefonbuch 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Anrufliste 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Notrufgeber 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Falls es Probleme gibt 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Wichtige Informationen 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Stichwortverzeichnis 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbau­ten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eige­nen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da andere Netzteile
das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Hörgeräte kompatibel
Das Telefon ist mit den meisten am Markt befindlichen Hörgeräten kompatibel. Durch die Viel­zahl der angebotenen Modelle kann keine einwandfreie Funktion mit jedem Hörgerät garan­tiert werden.
Entsorgung
Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol auf Ihrem Telefon bedeutet, dass elektrische und elek­tronische Altgeräte und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind.
Elektrische oder elektronische Geräte entsorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Entsorgungsträgers.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
4
Telefon in Betrieb nehmen
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise in
Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
− ein Grundgerät − ein Telefonhörer
− ein Telefonanschlusskabel − ein Hörerspiralkabel
− ein Netzteil − ein Notrufgeber mit Halsband
− eine Wandmontagenhalterung − vier Batterien des Typs AA 1,5 V
− eine Bedienungsanleitung − eine 12 V Batterie im Notrufgeber
Telefon anschließen
Schließen Sie das Telefon wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheits­gründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
Sie können das Telefon mit oder ohne Netzteil betreiben. Alle Funktionen des Tele-
fons können Sie jedoch nur mit Batterien oder Netzteil nutzen.
Telefonhöreranschluss
Netzsteckdose
Telefonanschlussdose
Batterien einlegen
Das Einlegen von Batterien ist nicht zwingend erforderlich. Sie können das Telefon
mit oder ohne Batterien betreiben. Alle Funktionen des Telefons können Sie jedoch nur mit Batterien oder Netzteil nutzen. Achten Sie immer darauf, dass das Telefon nicht mit dem Telefonanschluss und/oder Netzanschluss verbunden ist, wenn Sie die Batterien einlegen oder austauschen.
Das Batteriefach befindet sich auf der Unterseite Ihres Telefons. Legen Sie die Batterien in das geöffnete Batteriefach ein. Verwenden Sie nur Batterien des Typs AA 1,5 V. Achten Sie auf die richtige Polung! Schließen Sie das Batteriefach.
Sind die Batterien leer, wird das Symbol
angezeigt. Tauschen Sie die Batterien aus.
5
Telefon in Betrieb nehmen
Wandmontage
Führen Sie die Führungsnasen (1) der Wandmontagenhalterung (2) in die Führungsnuten (3) auf der Rückseite des Telefons ein. Schieben Sie die Wandmontagenhalterung 10 mm nach oben bis sie hörbar einrastet. Bohren Sie ein Loch und lassen Sie eine Schraube ca. 5 mm aus der Wand herausstehen. Führen Sie die Aufhängung (4) der Montagenhalterung (2) über die Schraube und schieben Sie das Telefon nach unten.
Achtung: Unter dem zu bohrenden Loch dürfen sich keine Leitungen befinden.
3
1
Drehen Sie den Einhängehaken (5) in der Telefonhörerablage um, damit Sie den Telefonhörer einhängen können.
5
5
3
2
4
5
5
5
Sprache einstellen
Auf Seite 13 erfahren Sie, wie Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Sprachausgabe und Dis­playsprache des Telefons einstellen.
Datum und Uhrzeit einstellen
Auf Seite 13 erfahren Sie, wie Sie bei der ersten Inbetriebnahme das Datum und die Uhrzeit Ihres Telefons einstellen.
Kontrast einstellen
Auf Seite 13 erfahren Sie, wie Sie den Displaykontrast einstellen.
Klingelton einstellen
Auf Seite 13 erfahren Sie, wie Sie den Klingelton Ihres Telefons einstellen.
6
3 Bedienelemente
Telefon
1 Zurückrufen 2 Direktwahltaste M1
(Notrufnummer 1) 3 Löschen 4 Direktwahltaste M2
(Notrufnummer 2) 5 Aufwärts blättern 6 Direktwahltaste M3
(Notrufnummer 3) 7 Abwärts blättern 8 LED Notrufgeber /
neuer Anruf 9 Menütaste 10 Anrufliste (CLIP) /
Telefonbuch 11 R−Taste 12 Mikrofon
stummschalten 13 Wahlwiederholung 14 Freisprechen 15 LED Telefon klingelt 16 LED Freisprechen 17 LED Hörerlautstärke 18 Drehregler
Hörerlautstärke (verdeckt) 19 Schieberegler Klingellautstärke" 20 Schieberegler Klang" 21 Schieberegler
Freisprechlautstärke"
Bedienelemente
1 23 4567
18
151617
8
9
10
11
12
13
14
Notrufgeber
1 automatischen Notruf starten 2 LED Batteriekapazität
Die Tasten werden in dieser Bedienungsanleitung mit einer einheitlichen Kontur abgebildet. Abweichungen von Tastensymbolen Ihres Telefons gegenüber den hier abgebildeten Ta­stensymbolen sind möglich.
20 1921
1
2
7
Wie bediene ich mein Telefon?
4 Wie bediene ich mein Telefon?
Darstellungen und Schreibweisen
ë Nummern oder Buchstaben eingeben * Abgebildete Taste kurz drücken
2 x * Abgebildete Taste 2 x kurz drücken 2 sec * Abgebildete Taste 2 Sekunden drücken halten * Abgebildete Taste halten loslassen * Abgebildete Taste loslassen
{ì} Telefon klingelt è Hörer abnehmen é Hörer auflegen
[Text] Blinkender Text im Display
DEUTSCH
oder
Symbole im Display
Symbol Beschreibung
Konstant: Tauschen Sie die Batterien. 14:45 Anzeige der Uhrzeit Seite 13 19/09 Anzeige des Datums Seite 13
Sie befinden sich im Telefonbuch.  Seite 14
CLIP Sie befinden sich in der Anrufliste. Seite 12 NEW Der Eintrag in der Anrufliste ist neu. Seite 16
REPEAT Der Anrufer in der Anrufliste hat mehrmals angerufen. Seite 16
VOICE Blinkend: Sie befinden sich im Aufnahmemodus. Seite 13 und 17
Konstant: Für diesen Telefonbucheintrag wurde ein Name aufgenommen.
+ Es wird eine Notrufnummer (M1, M2 oder M3) gewählt. Seite 17
Navigation im Menü
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüstruktur Seite 13.
J Hauptmenü öffnen + oder , Gewünschtes Untermenü auswählen ~ Untermenü öffnen + oder , Gewünschte Einstellung auswählen ë Über Tastenfeld Nummern oder Buchstaben
~ Eingaben bestätigen Programmier− und Speichervorgänge abbrechen
Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn innerhalb von 20 Sekunden
keine Eingabe erfolgt.
Text oder Symbole im Display
eingeben
und in den Standby−Modus zurückkehren
8
Wie bediene ich mein Telefon?
Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel
Wie Sie in den Menüs navigieren und Eingaben vornehmen ist hier anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen erklärt. Verfahren Sie bei allen Einstellungen wie bei diesem Beispiel.
J Hauptmenü öffnen + oder ,
NUMMER SPEICHERN
ë, ~ Rufnummer eingeben und bestätigen (max. 22
ë, ~ Namen eingeben und bestätigen (max. 16
, ~ Untermenü auswählen und bestätigen
Ziffern)
Buchstaben)
9
Telefonieren
e
n
5 Telefonieren
Anruf annehmen
{ì}, è oder Anruf annehmen
Gespräch beenden
oder é Gespräch beenden
Anrufen
ë Rufnummer eingeben (max. 22 Ziffern) Bei Falscheingabe letzte Ziffer löschen è oder Rufnummer wählen
Sie können auch zuerst den Hörer abnehmen und erhalten damit das Freizeichen. Di
benen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur ei fern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächaufbaus nicht möglich.
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die zuletzt gewählte Rufnummer. è oder , £ zuletzt gewählte Rufnummer wählen
Eingegangene Anrufe zurückrufen
Ihr Telefon speichert 64 entgangene Anrufe in einer Anrufliste.
c Anrufliste öffnen y oder z Eintrag auswählen ~, è Verbindung herstellen
Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen
Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben.  Seite 13
¤ Telefonbuch öffnen y oder z Eintrag auswählen ~, è Verbindung herstellen
Direktwahl
Sie können die Direktwahltasten M1, M2 oder M3 als normale Direktwahl oder als Speicher­plätze für den automatischen Notruf nutzen. Sie müssen Rufnummern als Direktwahl gespei­chert haben Seite 17.
^, _ oder ` Gewünschte Direktwahltaste drücken è oder Verbindung herstellen
Weitere Informationen über den automatischen Notruf Seite 17.
Nummern verketten und übertragen
Die Funktion findet Anwendung bei komplexeren Telefondiensten wie z. B. Telefonbanking, Call by Call oder Calling−Card−Verfahren. Sie können mehrere gespeicherte Nummern wäh­rend einer bestehenden Verbindung aus dem Telefonbuch übertragen. Übertragungen von Nummern aus dem Telefonbuch können Sie mit manuellen Nummereingaben kombinieren. Sie können während einer Verbindung beliebig viele Einträge aus dem Telefonbuch verketten und übertragen.
¤ Während einer bestehenden Verbindung
y oder z, ~ Telefonbucheintrag auswählen und Nummer
Telefonbuch öffnen
übertragen
10
Telefonieren
e
Einstellen der Hörerlautstärke
Sie können die Hörerlautstärke mit einem Drehregler, der sich unter dem Hörer befindet, in 10 Stufen anpassen.
Lautstärke mit Drehregler anpassen
Klangregelung
Sie können den Klang im Hörer mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpas­sen.
Klang mit Schieberegler anpassen
Die Klangregelung funktioniert nicht, wenn die Hörerlautstärke auf Minimum eingest
Klingellautstärke
Sie können die Klingellautstärke mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite an­passen.
Lautstärke mit Schieberegler anpassen
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt.
Freisprechen
Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den Lautsprecher zu hören.
Freisprechen einschalten Freispechen ausschalten
Einstellen der Freisprechlautstärke
Sie können die Freisprechlautstärke mit einem Schieberegler an der rechten Gehäuseseite anpassen.
Lautstärke mit Schieberegler anpassen
Mikrofon im Mobilteil stummschalten
Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mobilteils aus− und einschal­ten.
halten Mikrofon ausschalten (stummschalten) loslassen Mikrofon einschalten
11
Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste
6 Nebenstellenanlagen / Zusatzdienste
R−Taste an Nebenstellenanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können Sie über die R−Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf, nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung die­ser Funktionen einstellen müssen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstellenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Einstellen der Flash−Zeit Seite 13
Wahlpause
Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vorzuwählen, um ein Freizei­chen zu bekommen. Bei wenigen, älteren Nebenstellenanlagen dauert es einige Zeit, bis das Freizeichen zu hören ist. Für diese Nebenstellenanlagen kann nach der Amtskennzahl eine Wahlpause eingefügt werden, um direkt weiter wählen zu können, ohne das Freizeichen ab­zuwarten.
£ Wahlpause einfügen Nach der Amtskennzahl wartet Ihr Telefon für ca. 3 Sekunden mit dem Wählen der eigentli-
chen Rufnummer.
Die Pause kann auch bei der Eingabe von Rufnummern in das Telefonbuch eingege-
ben werden.
R−Taste und Zusatzdienste
Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln, Anklopfen und Konferenz. Über die R−Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. Einstellen der Flash−Zeit Seite 13.
Rufnummernanzeige (CLIP1)
Wenn diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung steht, wird Ihnen bereits die Ruf­nummer des Anrufers angezeigt, wenn das Telefon klingelt. Hat der Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt, wird eine entsprechende Meldung angezeigt. Die Rufnummer kann nicht angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert werden.
Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Fragen Sie
Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
2
12
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
Menüstruktur
7 Menüstruktur
Hauptmenü
3
In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste J. Wie Sie in den Menüs navi- gieren und Eingaben vornehmen ist auf Seite 8 erklärt.
LCD KONTRAST LCD KONTRAST 1−5
ZEIT/DATUM y, z ZEIT EINGEBEN y, z DATUM EINGEBEN
NUMMER SPEICHERN ë Nummer eingeben ë Namen eingeben
NAMEN AUFNEHMEN Seite 15
ANSAGE AUFNEHMEN Seite 17
ANSAGE PRÜFEN Seite 15
SPRACHE
FLASH FLASH 100
KLINGELTON KLINGELTON 1−3
STIMME
1
Die Ansagen und Displaytexte des Telefons sind in 4 Sprachen einstellbar.
2
Das Drücken einiger Tasten wird zusätzlich von einer Stimme begleitet. Diese Stimme
können Sie ein− und ausschalten.
1
2
DEUTSCH FRANCAIS ENGLISH ITALIANO
FLASH 300
STIMME EIN STIMME AUS
13
Telefonbuch
8 Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie 30 Rufnummern und den dazugehörigen Namen speichern.
Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl mit ein, damit das Telefon auch
eingehende Ortsgespräche einem Telefonbucheintrag zuordnen kann.
Ist die Speicherkapazität erschöpft, zeigt das Display beim nächsten Speichern die
Meldung anderen Eintrag löschen.
Die Telefonbucheinträge sind alphabetisch geordnet. Um direkt zum gewünschten
Telefonbucheintrag zu springen, drücken Sie den entsprechenden Anfangsbuchstaben.
SPEICHER VOLL
Namenseingabe
Zur Eingabe von Namen sind die Zahlentasten mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmali­ges Drücken der entsprechenden Taste können Großbuchstaben sowie Zahlen eingegeben werden.
1 Leerzeichen Löschen
Um den gleichen Buchstaben zweimal einzugeben, drücken Sie den entsprechenden
Buchstaben. Warten Sie bis der Cursor eine Stelle weiter gesprungen ist. Geben Sie den Buchstaben erneut ein.
Telefonbucheinträge erstellen
J Hauptmenü öffnen y oder z
NUMMER SPEICHERN
ë, ~ Rufnummer eingeben und bestätigen (max. 22
ë, ~ Namen eingeben und bestätigen (max. 16
Einträge im Telefonbuch ändern
¤ Telefonbuch öffnen y oder z Telefonbucheintrag auswählen
2 sec J ë, ~ Rufnummer ändern und bestätigen (max. 22
ë, ~ Namen ändern und bestätigen (max. 16
BEARBEITEN
Einträge aus dem Telefonbuch löschen
Einen Eintrag löschen
¤ Telefonbuch öffnen y oder z Telefonbucheintrag auswählen
LÖSCHEN ?
2 sec Löschvorgang bestätigen
y oder z Löschvorgang abbrechen
. Um wieder Platz zu schaffen, müssen Sie zuerst einen
, ~ Untermenü auswählen und bestätigen
Ziffern)
Buchstaben)
4
, ~ Änderungsvorgang aktivieren und bestätigen
Ziffern)
Buchstaben)
Löschvorgang aktivieren
oder
14
Telefonbuch
Alle Einträge löschen
¤ Telefonbuch öffnen y oder z Beliebigen Telefonbucheintrag auswählen
2 sec 2 sec Löschvorgang bestätigen
y oder z Löschvorgang abbrechen
Namen für Telefonbucheintrag aufnehmen
Wenn Sie Rufnummern in Ihrem Telefonbuch gespeichert haben, können Sie zu jedem Tele­fonbucheintrag einen Namen aufnehmen. Wenn Sie dann einen Eintrag im Telefonbuch aus­wählen, wird Ihre Aufnahme wiedergegeben und Sie hören welchen Eintrag Sie ausgewählt haben.
Namen aufnehmen
J Hauptmenü öffnen y oder z
NAMEN AUFNEHMEN
y oder z Telefonbucheintrag auswählen halten ~
loslassen ~ Aufnahme beenden
Aufnahme löschen
J Hauptmenü öffnen y oder z
NAMEN AUFNEHMEN
y oder z Telefonbucheintrag auswählen Während der Wiedergabe, Aufnahme löschen
ALLE LÖSCHEN ?
, ~ Untermenü auswählen und bestätigen
[VOICE]
, ~ Untermenü auswählen und bestätigen
Löschvorgang aktivieren
oder
5
Aufnahme starten
15
Anrufliste
9 Anrufliste
Insgesamt werden 64 Rufnummern in einer Anrufliste gespeichert. Die rote LED zeigt an, dass neue Anrufe in der Anrufliste gespeichert wurden.
Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen
y oder z Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen Zwei unterschiedliche Anzeigen informieren Sie, ob der Anrufer einmal oder mehrmals ange-
rufen hat.
Display Beschreibung
NEW Der Eintrag in der Anrufliste ist neu. REPEAT Der Anrufer in der Anrufliste hat mehrmals angerufen.
Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern
Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch gespeichert werden. y oder z Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen
2 sec J Speichervorgang starten
KOPIE SPEICHER
Die Rufnummer wurde im Telefonbuch ohne Namen abgelegt. Geben Sie jetzt einen Namen für die Rufnummer ein. Einträge im Telefonbuch ändern Seite 14
Sobald die Rufnummer im Telefonbuch mit einem Namen gespeichert wurde, er-
scheint in der Anrufliste zusätzlich der eingegebene Name.
Rufnummern aus der Anrufliste löschen
Einzelne Rufnummer löschen
y oder z Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen
LÖSCHEN ?
2 sec Löschvorgang bestätigen
y oder z Löschvorgang abbrechen
Alle Rufnummern löschen
y oder z Anrufliste öffnen und Eintrag auswählen 2 sec
2 sec Löschvorgang bestätigen
y oder z Löschvorgang abbrechen
, ~ Speichervorgang bestätigen
Löschvorgang aktivieren
oder
ALLE LÖSCHEN ?
Löschvorgang aktivieren
oder
16
Notrufgeber
10 Notrufgeber
Über den Notrufgeber können Sie Hausnotrufdienste oder Personen zu Hilfe rufen.
Es gibt viele geeignete Hausnotrufdienste wie z. B. Rotes Kreuz", Malteser Hilfs-
werk" und Die Johanniter". Hausnotrufdienste sind kostenpflichtig.
Sie können dieses Gerät auch als private Notrufeinrichtung in der Familie nutzen.
Notrufansage
Notrufansage aufnehmen
Notrufansage anhören
Notrufansage löschen
Notrufnummern / Direktwahlnummern speichern
6
Es befindet sich bereits eine voreingestellte Notrufansage auf Ihrem Telefon. Diese Notrufan­sage können Sie durch eine eigene Notrufansage ersetzen. Wenn Sie einen automatischen Notruf starten, werden die gespeicherten Rufnummern auf den Tasten M1, M2 und M3 auto­matisch angerufen. Die Notrufansage wird solange wiedergegeben bis Ihr Notruf von einer dieser Personen mit der Taste 0" angenommen wird. Aus diesem Grund müssen Sie Ihre ei­gene Notrufansage grundsätzlich mit dem Satz Nehmen Sie diesen Notruf mit der Taste 0 entgegen!" beenden.
Achten Sie in Ihrer Ansage darauf, dass der Angerufene erkennt von wem der Notruf
kommt. Weisen Sie in Ihrer Ansage deutlich darauf hin, dass es sich um einen Notruf handelt und Sie Hilfe benötigen.
J Hauptmenü öffnen y oder z
ANSAGE AUFNEHMEN
halten ~ loslassen ~ Aufnahme beenden
J Hauptmenü öffnen y oder z ~ Notrufansage abspielen
J Hauptmenü öffnen y oder z ~ Notrufansage abspielen Notrufansage löschen
Sie können die Direktwahltasten M1, M2 und M3 als normale Direktwahl oder als Speicher­plätze für den automatischen Notruf nutzen.
J Hauptmenü öffnen y oder z
NUMMER SPEICHERN
ë, ~ Rufnummer eingeben und bestätigen (max. 22
^, _ oder `, ~ Direktwahltaste auswählen und bestätigen
Die gespeicherten Rufnummern auf den Direktwahltasten können nicht gelöscht wer-
[VOICE]
7
ANSAGE PRÜFEN
ANSAGE PRÜFEN
, ~ Untermenü auswählen und bestätigen
den. Beim Speichern neuer Rufnummern werden die alten Einträge überschrieben.
Untermenü auswählen Aufnahme starten
Untermenü auswählen
Untermenü auswählen
8
Ziffern)
17
Notrufgeber
Automatischer Notruf
Der automatische Notruf kann über die Tasten M1, M2 oder M3 am Telefon oder den Notrufge­ber gestartet werden. Haben Sie keine Rufnummer auf einer der Tasten M1, M2 oder M3 ge­speichert, wird keine Rufnummer gewählt sondern ein lautes Warnsignal vom Telefon wieder­gegeben.
Achten Sie darauf, dass sich der Notrufgeber in Reichweite des Telefons befindet. Es sollten sich immer volle Batterien im Notrufgeber befinden.
Automatischen Notruf starten / beenden
Ihr Telefon verhält sich beim Starten des automatischen Notrufs folgendermaßen:
1. Das Telefon gibt 15 Sekunden lang Warnsignale wieder.
2. Anschließend schaltet das Telefon automatisch das Freisprechen ein und gibt die Notrufansage wieder.
3. Jetzt werden nacheinander im Abstand von 60 Sekunden die Rufnummern der Tasten M1, M2 und M3 gewählt. Sobald der Notruf von einer Person mit der Taste 0" entgegengenommen wurde, wird die Notrufansage gestoppt und Sie können mit der Person sprechen und um Hilfe bitten.
4. Wurde Ihr Anruf mit der Taste 0" entgegengenommen, wird für 3 Minuten das Freisprechen aktiviert. Nach Ablauf der 3 Minuten werden wieder im Abstand von 60 Sekunden die Rufnummern der Tasten M1, M2 und M3 gewählt.
Automatischer Notruf über das Telefon
5 sec ^, _ oder ` automatischen Notruf starten 5 sec ^, _, ` oder automatischen Notruf beenden
Automatischer Notruf über den Notrufgeber
1. Halten Sie für 5 Sekunden die Taste (1) am Notrufgeber gedrückt, um den automatischen Notruf zu starten.
2. Halten Sie erneut die Taste am Notrufgeber für 5 Sekunden gedrückt, um den automatischen Notruf zu beenden.
Batterie Notrufgeber
Batterie prüfen
1. Halten Sie die Taste (1) am Notrufgeber kurz gedrückt. Die LED (2) leuchtet.
2. Leuchtet die LED (2) beim Halten der Taste nicht mehr tauschen Sie die Batterie aus.
Batterie austauschen
1. Entfernen Sie die Schraube auf der Rückseite des Notrufgebers mit einem kleinen Kreuzschraubendreher.
2. Öffnen Sie, mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers an der Einkerbung (3), das Gehäuse.
3. Tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie nur Batterien des gleichen Typs. Achten Sie auf die richtige Polung!
4. Schließen Sie das Gehäuse.
1
2
3
18
Falls es Probleme gibt
11 Falls es Probleme gibt
Service Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 00 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Fragen Antworten
Kein Telefongespräch möglich − Die Telefonleitung ist nicht korrekt angeschlossen
Die Rufnummernanzeige (CLIP) funktioniert nicht
oder gestört. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonanschlusskabel.
− Das Netzteil ist nicht eingesteckt oder es liegt ein totaler Stromausfall vor.
− Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbe­treiber nach weiteren Informationen.
− Der Anrufer hat das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt.
19
Wichtige Informationen
12 Wichtige Informationen
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Garantie
AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und ge­prüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Gerätes bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschal­teten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Herstellungsfehler zu­rückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installa­tion sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubes­sern oder zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausge­tauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlos­sen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIO­LINE − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jah­ren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen
und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Down­load von unserer Website www.audioline.de.
20
13 Stichwortverzeichnis
A
Anruf annehmen, 10 Anrufen, 10 Anrufliste, 16 Automatischer Notruf, 18
B
Batterie Notrufgeber, 18 Batterien einlegen, 5 Batteriezustand, 5 Bedienelemente, 7
D
Darstellungen, 8 Datum und Uhrzeit einstellen, 6, 13 Direktwahl, 10 Direktwahlnummern speichern, 17
E
Eingegangene Anrufe zurückrufen, 10 Einträge aus dem Telefonbuch löschen, 14 Einträge im Telefonbuch ändern, 14
F
Freisprechen, 11 Freisprechlautstärke, 11
G
Garantie, 20 Gespräch beenden, 10 Gesprächsdauer, 11
H
Hauptmenü, 13 Hörerlautstärke, 11
K
Klangregelung, 11 Klingellautstärke, 11 Klingelton einstellen, 6, 13 Konformitätserklärung, 20 Kontrast einstellen, 6, 13
M
Menüstruktur, 13 Mikrofon stummschalten, 11
Stichwortverzeichnis
N
Namen fur Telefonbucheintrag aufnehmen, 15 Namenseingabe, 14 Navigation im Menü, 8 Nebenstellenanlagen, 12 Notrufansage, 17 Notrufgeber, 17 Notrufnummern speichern, 17 Nummern verketten und übertragen, 10
P
Pflegehinweise, 20
R
R−Taste an Nebenstellenanlagen, 12 R−Taste und Zusatzdienste, 12 Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch
speichern, 16 Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen, 10 Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen, 16 Rufnummern aus der Anrufliste löschen, 16 Rufnummernanzeige, 12
S
Schreibweisen, 8 Service Hotline, 19 Sicherheitshinweise, 4 Sprache einstellen, 6, 13 Symbole im Display, 8
T
Telefon anschließen, 5 Telefon in Betrieb nehmen, 5 Telefonbuch, 14 Telefonbucheinträge erstellen, 9, 14 Telefonieren, 10
V
Verpackungsinhalt, 5
W
Wahlpause, 12 Wahlwiederholung, 10 Wandmontage, 6 Wie bediene ich mein Telefon?, 8
Z
Zusatzdienste, 12
21
Stichwortverzeichnis
22
9
Contents
1 Safety Information 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Putting the Telephone into Operation 25. . . . . . . . . . . . .
3 Operating Elements 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Operating the Telephone 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Telephoning 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Private Branch Exchanges / Supplementary Services 32.
7 Menu Structure 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Phone Book 34. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Calls List 36. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Emergency Call Unit 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 If Problems Occur 39. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Important Information 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Index 41. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
Safety Information
1 Safety Information
Please read this operating instruction manual thoroughly.
Intended use
The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not per­mitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
Installation location
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Power supply
Caution: Only use the power adapter plug supplied because other power supplies
could damage the telephone. Ensure access to the power adapter plug is not obstruc­ted by furniture or such.
Hearing aid compatibility
The telephone is compatible with most popular hearing aids on the market. However, due to the wide range of hearing aids available, there is no guarantee that the telephone will function problem−free with every model.
Disposal
You are obliged to dispose of consumable goods properly in accordance with the ap­plicable legal regulations. The adjacent symbol on the telephone indicates that elec­trical and electronic apparatus and batteries no longer required must be disposed of separate from domestic waste.
Electrical and electronic devices must be disposed of at suitable collection points provided by the public waste authorities.
Batteries must be disposed of at the point of sale or at the appropriate collection points provided by the public waste authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
24
Putting the Telephone into Operation
2 Putting the Telephone into Operation
Safety notes
Caution: It is essential to read the safety information in Chapter 1 before preparing
the telephone for use.
Checking the contents of the package
The package contains:
− a base unit − a receiver
− a telephone connection cable − a helix cable for the receiver
− a power adapter plug − an emergency call unit with neckband
− a wall−mounting bracket − four AA 1.5 V batteries
− an operating manual − a 12 V battery in the emergency call unit
Connecting the telephone
Connect the telephone as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug supplied and telephone connection line enclosed.
The telephone can be operated with or without the power adapter plug. The full range
of telephone functions can only be exploited when batteries or the power adapter plug are used.
Receiver connection
Mains power outlet
Telephone line socket
Inserting the batteries
Insertion of batteries is not absolutely essential. The telephone can be operated with
or without batteries. The full range of telephone functions can only be exploited when batteries or the power adapter plug are used. Pay attention that the telephone is not connected to the telephone line socket and/or mains power connection when the bat­teries are being inserted or replaced.
The battery compartment is located on the underside of the telephone. Insert the batteries after opening the battery compartment. Only use batteries of the type AA 1.5 V. Pay attention to correct polarity. Close the battery compartment cover.
When the batteries are empty, the
icon appears in the display. Replace the batteries.
25
Putting the Telephone into Operation
Wall installation
Feed the guide tabs (1) on the wall−mounting bracket (2) in the slots (3) on the underside of the telephone. Slide the wall−mounting bracket 10 mm upwards until it audibly locks into place. Drill a hole and insert a screw leaving about 5 mm of the screw projecting from the wall. Guide the mounting hole (4) in the mounting bracket (2) over the screw and slide the telephone downwards.
Caution: Ensure there are no electrical lines, water pipes etc. in the wall where the
hole is drilled.
3
1
Turn the hook (5) in the receiver cradle so that the receiver can be placed on−hook.
5
5
3
2
4
5
5
5
Setting the language
The information on Page 33 explains how to set the telephone’s voice output and display language when starting it up for the first time.
Setting the date and time
The information on Page 33 explains how to set the date and time on the telephone when starting it up for the first time.
Setting the contrast
The information on Page 33 explains how to set the display contrast.
Setting the ringer tone
The information on Page 33 explains how to set the ringer tone.
26
3 Operating Elements
Telephone
1 Call back button 2 Quick dial button M1
(emergency call
number 1) 3 Delete 4 Quick dial button M2
(emergency call
number 2) 5 Scroll upwards 6 Quick dial button M3
(emergency call
number 3) 7 Scroll downwards 8 LED, emergency
call unit / New call 9 Menu button 10 Calls list (CLIP) /
Phone book 11 R button 12 Microphone muting
button 13 Redialling 14 Handsfree mode 15 LED, telephone is
ringing 16 LED, handsfree mode 17 LED, receiver volume 18 Control knob,
receiver volume (hidden) 19 Ringing volume" slide control 20 Tone" slide control 21 Handsfree volume"
slide control
Emergency call unit
1 Start automatic emergency call 2 LED, battery charge capacity
Operating Elements
1 23 4567
18
151617
20 1921
8
9
10
11
12
13
14
1
2
The buttons in this operating manual are depicted with a uniform contour. Variations in the symbols on the telephone buttons compared to those depicted here are possible.
27
Operating the Telephone
4 Operating the Telephone
Display and explanation of operation sequences
ë Enter digits or letters * Press the button depicted briefly
2 x * Press the button depicted twice, briefly 2 sec * Press the button depicted for 2 seconds Press and hold * Press and hold the button depicted Release * Release the button depicted
{ì} Telephone rings è Lift the receiver é Replace the receiver on−hook
[Text]
GERMAN
or
Icons in the display
Icon Description
On: Replace the batteries. 14:45 Display of the time. Page 33 19/09 Display of the date. Page 33
The phone book is open. Page 34
CLIP The calls list is open. Page 32 NEW The entry in the calls list is new. Page 36
REPEAT The caller in the calls list has called several times. Page 36
VOICE Flashing: Recording mode is active. Pages 33 and 37
On: A name has been recorded for this phone book entry.
An emergency call number (M1, M2 or M3) has been dialled. Page 37
+
Navigating in the menu
All the functions can be accessed via the various menus. Refer to Menu Structure Page 33 for information on how to access each respective function.
J Open the main menu + or , Select the submenu required ~ Open the submenu + or , Select the setting required ë Enter digits or letters using the relevant digit keys ~ Confirm the entries Cancel programming and saving processes and
Every process is automatically cancelled if there is no input within 20 seconds.
Text flashes in the display Text or icon in the display
return to Standby mode
28
Operating the Telephone
Creating phone book entries − example
The example in Creating phone book entries explains how to navigate and make entries in the phone book. Proceed as in this example for all the settings.
J Open the main menu + or ,
STORE NUMBER
ë, ~ Enter the phone number (max. 22 digits) and
ë, ~ Enter the name (max. 16 letters) and confirm it
, ~ Select the submenu required and confirm it
confirm it
29
Telephoning
5 Telephoning
Taking a call
{ì}, è or Take the call
Ending a call
or é End the call
Making a call
ë Enter the phone number (max. 22 digits) Following incorrect input, press to delete the last
è or Dial the phone number
It is also possible to lift the receiver first to obtain the dialling tone. The digits in the
phone number then entered are dialled immediately. It is not possible to correct wrong digits individually using this dialling procedure.
Redialling
Your telephone stores the last phone number dialled. èor , £ Redial the last phone number dialled
Calling back missed calls
The telephone stores the numbers of the last 64 calls received in a calls list.
c Open the calls list y or z Select an entry ~, è Dial the number
Dialling phone numbers from the phone book
There must be phone numbers stored in the phone book. Page 33
¤ Open the phone book y or z Select an entry ~, è Dial the number
Quick dial
The quick dial buttons M1, M2 or M3 can be used for normal quick dial numbers or as a memory location for automatic emergency call dialling. Phone numbers must have been stored as quick dial numbers. Page 37.
^, _ or ` Press the required quick dial button è or Dial the number
Further information on automatic emergency calls Page 37.
Chain dialling
The function is used in more complex telephone services, e.g. for telephone banking, call−by− call or calling card procedures. Several numbers stored in the phone book can be dialled suc­cessively when a connection has already been made. It is also possible to combine numbers for transfer from the phone book with numbers entered manually. Numbers stored in the phone book can be chained and transmitted as required.
¤ Open the phone book when a connection has
y or z, ~ Select the phone book entry and transmit the
30
digit
been made
number
Telephoning
Adjusting the receiver volume
The receiver volume can be adjusted to one of 10 levels using the control knob.
Adjust the volume with the control knob
Tone control
The tone of the receiver can be adjusted using the corresponding slide control on the right− hand side of the housing.
Adjust the tone using the slide control
Tone adjustment is not possible when the receiver volume is set to its minimum level.
Ringing volume
The ringing volume can be adjusted using the corresponding slide control on the right−hand side of the housing.
Adjust the volume using the slide control
Talk time display
The duration of a call is displayed in minutes and seconds during the call.
Handsfree
Use this function to listen to the caller via the loudspeaker.
Switch on handsfree mode  Deactivate handsfree mode
Adjusting the handsfree volume
The handsfree volume can be adjusted using the corresponding slide control on the right−hand side of the housing.
Adjust the volume using the slide control
Muting the microphone in the handset
The microphone in the handset can be activated and deactivated during a telephone con­versation.
Press and hold Switch the microphone off (muting) Release Switch the microphone on
31
Private Branch Exchanges / Supplementary Services
6 Private Branch Exchanges / Supplementary Services
R button on private branch exchanges
If the telephone is connected to a private branch exchange, functions such as transferring calls and automatic call back can be used via the R button. Please refer to the operating manual supplied with your private branch exchange to determine which recall (Flash) time must be set in order to use these functions. The dealer where you purchased the exchange can provide in­formation as to whether the telephone will work properly with the exchange. Setting the recall time Page 33
Dialling pause
In the case of private branch exchanges, it is necessary to enter an access code to get an out­side line with its corresponding dialling tone. When using some older private branch ex­changes, it takes a little time before the dialling tone becomes audible. Particularly in the case of such private branch exchanges, it is possible to insert a dialling pause after the number for the outside line so that the number can be dialled in a continuous process without having to wait for the dialling tone.
£ Insert a dialling pause After dialling the number for the outside line, the telephone then waits approx. 3 seconds be-
fore dialling the actual phone number.
The pause can also be entered with the phone number in the phone book.
R button and supplementary services
Your telephone supports the supplementary services offered by your telephone network pro­vider, such as brokering, call waiting and conference calls. The supplementary services can be used in conjunction with the R button. Please contact your telephone network provider re­garding which recall time must be set to use the supplementary services. Please contact the telephone network provider with regard to enabling the supplementary services. Setting the re­call time Page 33.
Caller number display (CLIP1)
If this function is available with your telephone line, the number of the caller appears in the dis­play when the phone rings. If the caller has suppressed transmission of his phone number, a corresponding message appears in the display. The phone number is not displayed and, as a result, is not stored in the calls list.
The caller number display function is an optional service offered by telephone network
providers. Contact your network provider for further information.
10
32
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
Menu Structure
7 Menu Structure
Main menu
11
Access the main menu by pressing the J button. Page 28 explains how to navigate and make entries in the main menu.
LCD CONTRAST LCD CONTRAST 1−5
TIME/DATE y, z ENTER TIME y, z ENTER DATE
STORE NUMBER ë ENTER NUMBER ë ENTER NAME
NAME RECORDING Page 35
RECORD MESSAGE Page 37
CHECK MESSAGE Page 35
LANGUAGE
FLASH FLASH100
RINGER TONE RINGER TONE 1−3
VOICE
1
The outgoing messages and display texts on the telephone are available in 4 languages.
2
When a button is pressed, a voice accompanies the action. This voice can be activated
and deactivated, as required.
1
2
GERMAN FRENCH ENGLISH ITALIAN
FLASH300
VOICE YES VOICE NO
33
Phone Book
8 Phone Book
Thirty phone numbers can be stored in the phone book together with the associated names.
Always enter the area access code with the phone numbers so that the telephone can
also assign incoming local calls to a phone book entry.
When the memory capacity of the phone book is used up, the message
MEMORY FULL
create space, an existing entry must first be deleted.
The phone book entries are arranged alphabetically. To skip to the required phone book
entry directly, enter the first letter of the corresponding entry.
Entering a name
The digit keys are also labelled with letters for the entry of the respective letters. Pressing the respective key the necessary number of times enables capital letters and digits to be entered.
1 Space Delete
To enter the same letter twice, press the button to enter the letter. Wait until the cursor
skips one place forward. Enter the letter again.
Creating phone book entries
J Open the main menu y or z
STORE NUMBER
ë, ~ Enter the phone number (max. 22 digits) and
ë, ~ Enter the name (max. 16 letters) and confirm it
Editing entries in the phone book
¤ Open the phone book y or z Select a phone book entry
2 sec J ë, ~ Edit the phone number (max. 22 digits) and
ë, ~ Edit the name (max. 16 letters) and confirm it
EDIT
Deleting entries from the phone book
Deleting a single entry
¤ Open the phone book y or z Select a phone book entry
DELETE?
2 sec Confirm the deleting process
y or z Cancel the deleting process
appears when an attempt is made to store another number. To
, ~ Select the submenu required and confirm it
confirm it
12
, ~ Activate the editing process and confirm it
confirm it
Activate the deleting process
or
34
Phone Book
Delete all entries
¤ Open the phone book y or z Select any phone book entry
2 sec 2 sec Confirm the deleting process
y or z Cancel the deleting process
Recording names for phone book entries
A name can be recorded for each phone number stored in the phone book. When you subse­quently select an entry in the phone book, the recording you made for it is played and you can hear the entry you have selected.
Recording names
J Open the main menu y or z
NAME RECORDING
y or z Select a phone book entry Press and hold ~
Release ~ End recording
Deleting recordings
J Open the main menu y or z
NAME RECORDING
y or z Select a phone book entry Press the button during playback to delete the
DELETE ALL?
, ~ Select the submenu required and confirm it
[VOICE]
, ~ Select the submenu required and confirm it
Activate the deleting process
or
13
Start recording
recording
35
Calls List
9 Calls List
A total of 64 call numbers can be stored in the calls list. The red LED indicates new calls in the calls list.
Displaying phone numbers in the calls list
y or z Open the calls list and select an entry Two different display messages indicate whether the caller has called once or several times.
Display Description
NEW The entry in the calls list is new. REPEAT The caller in the calls list has called several times.
Storing numbers from the calls list in the phone book
A phone number stored in the calls list can be transferred directly to the phone book. y or z Open the calls list and select an entry
2 sec J Start the storing process
COPY TO MEMORY , ~ Confirm the storing process
The phone number is stored in the phone book without a name being assigned. Then enter a name for the phone number. Editing entries in the phone book Page 34
When the number in the phone book is stored together with a name, the name entered
also appears in the calls list.
Deleting phone numbers from the calls list
Deleting phone numbers individually
y or z Open the calls list and select an entry
DELETE?
2 sec Confirm the deleting process
y or z Cancel the deleting process
Deleting all the phone numbers
y or z Open the calls list and select an entry 2 sec
2 sec Confirm the deleting process
y or z Cancel the deleting process
DELETE ALL? Activate the deleting process
Activate the deleting process
or
or
36
Emergency Call Unit
10 Emergency Call Unit
The emergency call unit can be used to dial an emergency services exchange or persons for assistance.
There are several appropriate emergency service call numbers available, such as the
Red Cross, St. John’s Ambulance Brigade, etc. Emergency calls are not free of charge.
The unit can also be used for private emergency calls within the family, for example.
Outgoing alert message
There is a default outgoing alert message recorded on the telephone. You can replace this message with one of your own. After activating an automatic emergency call, the phone num­bers assigned to buttons M1, M2 and M3 are called automatically. The alert message is played repeatedly until your emergency call is acknowledged by the person receiving it through pressing the 0" key. For this reason, you must end your own alert message clearly telling the receiving party to ...take this emergency call by pressing the 0 key!".
When recording your message, make sure that the person called recognises your
name in the emergency call. Inform them clearly that this is an emergency call and that you need help.
Recording an outgoing alert message
J Open the main menu y or z
RECORD MESSAGE
Press and hold ~ Release ~ End recording
Playing the outgoing alert message
J Open the main menu y or z ~ Play the outgoing alert message
Deleting the outgoing alert message
J Open the main menu y or z ~ Play the outgoing alert message Delete the outgoing alert message
Storing emergency call / quick dial numbers
The quick dial buttons M1, M2 and M3 can be used for normal quick dial numbers or as memory locations for automatic emergency call dialling.
J Open the main menu y or z
STORE NUMBER
ë, ~ Enter the phone number (max. 22 digits) and
^, _ or `, ~ Select the quick dial button and confirm
The phone numbers assigned to the quick dial keys cannot be deleted. When storing
new numbers, the existing entries are overwritten.
14
Select the submenu
[VOICE]
15
CHECK MESSAGE
CHECK MESSAGE
, ~ Select the submenu required and confirm it
Start recording
Select the submenu
Select the submenu
16
confirm it
37
Emergency Call Unit
Automatic emergency call
The automatic emergency call can be initiated by pressing the buttons M1, M2 or M3 on the telephone or the button on the emergency call unit. If no phone number has been assigned to M1, M2 or M3, no phone number is dialled but a loud warning signal is issued from the tele­phone.
Pay attention that the emergency call unit is within range of the telephone. The batteries in the emergency call unit should always be full.
Starting/Ending the automatic emergency call
The phone behaves as follows on starting the automatic emergency call:
1. The telephone issues warning signals for 15 seconds.
2. The telephone then automatically activates handsfree mode and plays back the outgoing alert message.
3. The phone numbers assigned to M1, M2 and M3 are then dialled in succession at intervals of 60 seconds. As soon as the emergency call is acknowledged by one of those called pressing the 0" button, the outgoing alert message is stopped and you can speak to the person and request the necessary assistance.
4. If the call is acknowledged by the person called pressing 0", the phone is set to Speakerphone mode for 3 minutes. After the 3 minutes, the phone numbers assigned to M1, M2 and M3 are then dialled again in succession at intervals of 60 seconds.
Automatic emergency calls via the telephone
5 sec ^, _ or ` Start the automatic emergency call function 5 sec ^, _, ` or End the automatic emergency call function
Automatic emergency calls via the emergency call unit
1. Press and hold the button (1) on the emergency call unit for 5 seconds to start the automatic emergency call function.
2. Press and hold the button on the emergency call unit for 5 seconds again to end the automatic emergency call function.
Emergency call unit battery
Testing the battery
1. Press and hold the button (1) on the emergency call unit briefly. The LED (2) lights up.
2. If the LED (2) no longer lights up when the button is pressed and held, replace the battery.
Replacing the battery
1. Remove the screw on the rear side of the emergency call unit using a small, crosstip screwdriver.
2. Insert the tip of a small screwdriver in the notch (3) and open the housing.
3. Replace the battery. Only use batteries of the same type. Pay attention to correct polarity.
4. Close the housing.
1
2
3
38
If Problems Occur
11 If Problems Occur
Service hotline
Should problems arise with the telephone, please refer to the following information first. In the case of technical problems, contact our Service Hotline, tel. 0180 5 00 13 88 (Telekom costs at time of going to print: 12 ct/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Problems Reply
No telephone calls possible − The telephone line is not connected properly or is
The caller number display (CLIP) does not function
defective. Only use the telephone connection cable supplied.
− The power adaptor plug is not plugged in or there is a complete power failure.
− The caller number display function is an optional ser­vice offered by telephone network providers. Contact your network provider for further information.
− The caller has suppressed the transmission of their phone number.
39
Important Information
12 Important Information
Maintenance
Clean the housing surfaces with a soft, fluff−free cloth. Never use cleaning agents or solvents.
Guarantee
AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equipment malfunction is the fault of the telephone network operator or any interpo­sed private branch extension system. The terms of guarantee do not apply to the batteries, re­chargeable batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies resulting from material or production faults which occur during the period of guarantee will be eliminated free of charge. Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following intervention by the purchaser or third parties. Damage caused as a result of improper handling or operation, incorrect positioning or storing, improper connection or instal­lation, Acts of God or other external influence are not covered by the terms of guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair or replace defect parts or provide a repla­cement device. Replacement parts or devices become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer.
If your equipment shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AUDIOLINE equipment together with the purchase re­ceipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement must be asserted exclusively with regard to your sales outlet. Two years after the purchase and transfer of our products, claims under the terms of guarantee can no longer be asserted.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 1999/5/EU directive on radio equipment and telecommunications terminal equip-
ment and the mutual recognition of their conformity. Conformity with the above men­tioned directive is confirmed by the CE symbol on the device.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.audioline.de.
40
13 Index
A
Automatic emergency call, 38
B
Battery status, 25
C
Caller number display, 32 Calling back missed calls, 30 Calls list, 36 Chain dialling, 30 Connecting the telephone, 25 Contrast setting, 26, 33 Creating phone book entries, 29, 34
D
Date and time setting, 26, 33 Declaration of Conformity, 40 Deleting entries from the phone book, 34 Deleting phone numbers from the calls list, 36 Dialling pause, 32 Dialling phone numbers from the
phone book, 30 Display, 28 Displaying phone numbers in the calls list, 36
E
Editing entries in the phone book, 34 Emergency call unit, 37 Emergency call unit battery, 38 Ending a call, 30 Entering a name, 34 Explanations, 28
G
Guarantee, 40
H
Handsfree, 31 Handsfree volume, 31
I
Icons in the display, 28 Inserting the batteries, 25
L
Language setting, 26, 33
Index
M
Main menu, 33 Maintenance, 40 Making a call, 30 Menu structure, 33 Muting the microphone, 31
N
Navigating in the menu, 28
O
Operating elements, 27 Operating the Telephone, 28 Outgoing alert message, 37
P
Package contents, 25 Phone book, 34 Private branch exchanges, 32 Putting the telephone into operation, 25
Q
Quick dial, 30
R
R button and supplementary services, 32 R button on private branch exchanges, 32 Receiver volume, 31 Recording names for phone book entries, 35 Redialling, 30 Ringer tone setting, 26, 33 Ringing volume, 31
S
Safety information, 24 Service hotline, 39 Storing emergency call numbers, 37 Storing numbers from the calls list in the phone
book, 36 Storing quick dial numbers, 37 Supplementary services, 32
T
Taking a call, 30 Talk time, 31 Telephoning, 30 Tone control, 31
W
Wall installation, 26
41
Index
42
Index
43
Wichtige Garantiehinweise
Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein Garantieanspruch
besteht bei Mängeln, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der
Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder
Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder
sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
BITTE WENDEN SIE SICH IM GARANTIEFALL AUSSCHLIESSLICH AN DEN HÄNDLER, BEI DEM
SIE DAS GERÄT GEKAUFT HABEN, UND VERGESSEN SIE NICHT, DEN KAUFBELEG
VORZULEGEN.
UM UNNÖTIG LANGE WARTEZEITEN ZU VERMEIDEN, SENDEN SIE REKLAMATIONSGERÄTE
BITTE NICHT
BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEISTUNG LESEN SIE BITTE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG ODER WENDEN SIE SICH AN UNSERE HOTLINE:
0180 500 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min)
AN UNSERE BÜROADRESSE.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Service Hotline 0180 500 13 88
(Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min)
Internet: www.audioline.de − E−mail: info@audioline.de
Version 1.0 − 21.12.2005
Loading...