Audioline SHADOW 50X Users Manual

Schnurloses DECT−Telefon
Cordless DECT telephone
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
SHADOW 50X
2
SHADOW 50X
Operating Instructions 45. . . . . . . . . . . . . . .
2
1
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise 4. . . . . . . . . . . .
2 Telefon in Betrieb nehmen 6. . . . . . . .
3 Bedienelemente 9. . . . . . . . . . . . . . .
4 Wie bediene ich mein Telefon? 11. . . . .
5 Telefonieren 15. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Nebenstellenanlagen
und Zusatzdienste 21. . . . . . . . . . . . . .
7 Menüstruktur 23. . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Telefonbuch 29. . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Rufnummernanzeige / Anrufliste 31. . . .
10 Besondere Funktionen 34. . . . . . . . . . .
11 Erweitern des Telefonsystems 35. . . . .
12 Falls es Probleme gibt 37. . . . . . . . . . .
13 Technische Eigenschaften 39. . . . . . . .
14 Pflegehinweise / Garantie 41. . . . . . . .
15 Stichwortverzeichnis 42. . . . . . . . . . . .
3
Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Te­lefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungs­gemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung.
Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Berei­chen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stecker-
netzteil, da andere Netzteile das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Aufladbare Akkus
Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden
Sie nur Akkus des gleichen Typs! Achten Sie auf die rich­tige Polung! Bei unsachgemäßer Verwendung von Akkus besteht Explosionsgefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Hal­ten Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.
4
Sicherheitshinweise
Medizinische Geräte
Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von
medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden. Halten Sie mindestens 1 m Abstand.
DECT1−Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen
Brummton verursachen.
Entsorgung
Hat Ihr Gerät ausgedient, bringen Sie das Altgerät zur
Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z.
B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet,
dass das Altgerät getrennt vom Hausmüll zu entsorgen
ist. Nach dem Elektro− und Elektronikgerätegesetz sind
Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elek-
tro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfas-
sung zuzuführen.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Han-
del sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entspre-
chende Behälter bereitstellen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend
den lokalen Vorschriften.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.
5
Telefon in Betrieb nehmen
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt
die Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt
Zum Lieferumfang gehören:
2
Inhalt
Basisstation(en) mit Netzteil 1 1 1 1 Ladestation(en) mit Netzteil 1 2 3 Mobilteil(e) 1 2 3 4 Telefonanschlusskabel 1 1 1 1 Akkus 3 6 9 12 Gürtelclip(s) 1 2 3 4 Bedienungsanleitung 1 1 1 1
Basisstation anschließen
Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindest-
Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netz­teil sowie das beigefügte Telefonanschlusskabel.
*
Unter www.audioline.de erfahren Sie, ob dieses Telefonset be­reits erhältlich ist.
6
Shadow−Modell
500 502*503*504
abstand von 1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann.
*
Netz− steck-
dose
Telefonan-
schluss−
dose
Telefon in Betrieb nehmen
Ladestation anschließen
1
Schließen Sie die Ladestation wie auf der Skizze abgebildet an.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netz-
teil.
Netzsteckdose
Akkus einlegen
Legen Sie die Akkus in
das geöffnete Akkufach
ein. Verwenden Sie nur
Akkus des Typs AAA
Ni−MH 1,2 V. Achten
Sie auf die richtige Po-
lung! Schließen Sie
das Akkufach.
1
Gilt nur für Modelle mit mindestens zwei Mobilteilen. Abschnitt Verpackungsinhalt" auf Seite 6
− AAA + + AAA −
− AAA +
7
Telefon in Betrieb nehmen
Akkus aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für minde­stens 15 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Haben Sie das Mobilteil richtig in die Basisstation / Ladestation gestellt, leuchtet die Ladekontrollleuchte. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich.
Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Der aktuelle Akkuladezustand wird im Display angezeigt:
3
Voll Schwach
Gürtelclip anbringen
Drehen Sie das Mobilteil so, dass die Rückseite nach oben zeigt und drücken Sie den Gürtelclip in die dafür vorgesehenen zwei Aussparungen im oberen seitlichen Bereich des Mobilteils.
Spracheinstellung
Auf Seite 23 erfahren Sie, wie Sie bei der ersten Inbetriebnahme Ih­res Telefons die Displaysprache einstellen.
Uhrzeit einstellen
Auf Seite 25 erfahren Sie, wie Sie bei der ersten Inbetriebnahme die Uhrzeit Ihres Mobilteils einstellen.
Nebenstellenanlagen
In Kapitel 6 erhalten Sie weitere Informationen, falls Sie Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage anschließen möchten.
8
3 Bedienelemente
Mobilteil
1 Display 2 Auflegen−Taste,
Standby−Taste
3 Telefonbuch 4 Groß−/Kleinschreibung,
AM/PM (im 12 Stunden Format) Konferenz−Taste
5 INT−Taste (für interne
Gespräche)
6 Menü−Taste, OK−Taste,
Mikrofon−Taste
7 Löschtaste, Zurücktaste,
R−Signaltaste
8 Einfügen von Satzzeichen
bei der Texteingabe, Kurzfristiges Umschalten zum Ton−Wahlverfahren, Manuelle Tastensperre
9 Wahlwiederholung,
Pause
10 Auswahltaste: Abwärts
durch das Menü, Hörer− lautstärke verringern
11 Gesprächstaste 12 Auswahltaste: Aufwärts
durch das Menü, Hörer− lautstärke erhöhen
12
11
10
9
8
7
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
Die Tasten Ihres Telefons werden in dieser Bedienungsanleitung nachfol­gend mit vereinheitlichten Symbolen dargestellt (s. o.). Leichte Abwei­chungen der Tastensymbole Ihres Telefons gegenüber den hier verwen­deten Tastensymbolen sind daher möglich.
9
Bedienelemente
13 Kopfhöreranschluss
Basisstation
14 LED Ladekontrollleuchte,
blinkt bei eingehenden Anrufen
15 Paging−Taste
13
1415
Ladestation
16 LED Ladekontrollleuchte
1
Gilt nur für Modelle mit mindestens zwei Mobilteilen. Abschnitt Verpackungsinhalt" auf Seite 6
1
10
16
Wie bediene ich mein Telefon?
4 Wie bediene ich mein Telefon?
Darstellungen und Schreibweisen
Nummern oder Buchstaben eingeben
Abgebildete Taste kurz drücken
3 sec Abgebildete Taste 3 Sekunden drücken
 Mobilteil klingelt
Mobilteil aus der Basisstation nehmen
Mobilteil in die Basisstation stellen
STUMM
oder Text oder Symbole im Display
Symbole im Display
Symbol Beschreibung
Die Verbindung zur Basisstation ist vorhanden. Wird die Verbindung schlecht, ertönt der Reich­weitenwarnton.
AUSSER REICHW.
Das Mobilteil hat keine Verbindung mehr zur Basisstation. Nähern Sie sich der Basisstation.
Die Tastensperre ist aktiviert.  Seite 19 Der Tonruf ist ausgeschaltet.  Seite 19
Der Weckruf ist eingeschaltet.  Seite 34
Texteingabe von Kleinbuchstaben Seite 29
11
Wie bediene ich mein Telefon?
Hinweis auf eine neue Sprachnachricht bei akti­vem Anrufbeantworter im Telefonnetz (optiona­ler Dienst Ihres Netzbetreibers) Seite 22
Volle Batteriekapazität. Niedrige Batteriekapazität.
BATTERIE
LEER
MOBILTEIL Name des Mobilteils Seite 27
OO:OO Anzeige der Uhrzeit Seite 25
LTSPR Das Freisprechen ist aktiviert. Seite 19
STUMM Das Mikrofon ist stumm geschaltet. Seite 19
SPR Ein normales Telefonat wird geführt.
Zusätzlich ertönt der Akkuwarnton. Bitte laden Sie Ihr Telefon.
Durchlaufende Segmente: Die Akkus werden geladen. Seite 8
Standby−Modus
Die nachfolgenden Bedienungsanweisungen gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Standby−Modus befindet.
Im Standby−Modus sind die Tasten und das Display beleuchtet. Außerdem zeigt das Display die Meldung BEREIT an.
Den Standby−Modus erreichen Sie durch Drücken der Taste .
Energiesparmodus
Nach einiger Zeit im Standby−Modus wechselt das Mobilteil in einen Energiesparmodus. Tasten und Display sind nun nicht mehr be­leuchtet. Im Display wird die Uhrzeit angezeigt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Standby−Modus zu akti­vieren.
12
4
Wie bediene ich mein Telefon?
Navigation im Menü
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen.
Den Weg zur gewünschten Funktion entnehmen Sie der Menüs-
truktur. Kapitel 7
Hauptmenü öffnen
oder Gewünschtes Untermenü auswählen
Untermenü öffnen
oder Gewünschte Funktion auswählen
Funktion öffnen
oder Gewünschte Einstellung auswählen
Über Tastenfeld
Nummern oder Buchstaben eingeben
Eingaben bestätigen
eine Ebene zurück
in den Standby−Modus zurückkehren
Jeder Vorgang wird automatisch abgebrochen, wenn in-
nerhalb von 20 Sekunden keine Eingabe erfolgt.
Telefonbucheinträge erstellen − Beispiel
Wie Sie in den Menüs navigieren und Eingaben vornehmen, ist hier
anhand des Beispiels Telefonbucheinträge erstellen, erklärt. Ver-
fahren Sie bei allen Einstellungen wie bei diesem Beispiel.
Telefonbuch öffnen
Menü öffnen
oder  Funktion auswählen und bestätigen
,  Namen eingeben und bestätigen
,  Rufnummer eingeben und bestätigen
13
Wie bediene ich mein Telefon?
Sensortasten
Bei den Sensortasten handelt es sich um berührungssensitive Ta­stenfelder auf der Oberfläche des Mobilteils.
Die Sensortasten werden gedrückt", indem die Tastenfelder mit den Fingern berührt werden. Es ist nicht notwendig, besonders fest zu drücken.
14
Telefonieren
5 Telefonieren
Anruf annehmen
Geht an Ihrem Telefon ein Anruf ein, hören Sie einen Rufton, sofern
Sie diesen nicht ausgeschaltet haben. Zusätzlich blinken an der Ba-
sisstation die LED sowie am Mobilteil die Beleuchtung von Display
und Tasten.
, oder Anruf annehmen
Wenn Sie die Automatische Gesprächsannahme akti-
Gespräch beenden
oder Gespräch beenden
Anrufen
Rufnummer eingeben
Bei Falscheingabe
Rufnummer wählen
Sie können auch zuerst die Gesprächstaste drücken und
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 20 zuletzt gewählten Rufnummern in einer
Wahlwiederholungsliste.
Freizeichen abwarten
wählt automatisch die
oder:
Wahlwiederholungsliste öffnen
5
viert haben, brauchen Sie nur das Mobilteil aus der Basis­station nehmen, um einen Anruf anzunehmen. Seite 26
letzte Ziffer löschen
erhalten damit das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächaufbaus nicht möglich.
zuletzt gewählte Rufnummer
15
Telefonieren
oder ,  Eintrag auswählen und
Entgangene Anrufe zurückrufen
Ihr Telefon speichert 40 eingegangene Anrufe in einer Anrufliste. Seite 31
2x oder Anrufliste öffnen oder Eintrag auswählen Verbindung herstellen
Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen
Sie müssen Rufnummern im Telefonbuch gespeichert haben. Seite 28 und 29
Das Telefon verfügt über eine alphabetische Namensuche. Ge-
ben Sie den Anfangsbuchstaben des gesuchten Namen ein. Z. B.: Für den Namen Henry" drücken Sie die 4". Die erste gefundene Übereinstimmung zu Ihrer Suche wird angezeigt.
Telefonbuch öffnen oder ,  Eintrag auswählen und
Direktruf
Intern telefonieren
8
Wenn Sie die Direktruf−Funktion (Baby Call) aktiviert haben, wird eine einprogrammierte Rufnummer gewählt, sobald eine beliebige Taste auf dem Mobilteil gedrückt wird (mit Ausnahme der Menü−Ta­ste). Geben Sie die gewünschte Rufnummer ein, nachdem Sie die Funktion eingeschaltet haben. Seite 26
Wollen Sie eine andere Rufnummer wählen, müssen Sie
zuerst die Direktruf−Funktion ausschalten.
9
Verbindung herstellen
6
7
Verbindung herstellen
Interne Gespräche führen
Sie müssen zwei oder mehr Mobilteile (MT1, MT2, ...) vom Typ Shadow 50X an einer Basisstation angemeldet haben, um kosten­lose interne Gespräche führen zu können.
16
Telefonieren
MT1: , o.  Internes Telefonat einleiten,
Alternativ zum Auf− und Abwärtsblättern können Sie das
gewünschte andere Mobilteil auch direkt mit seiner 1−stel­ligen Nummer anwählen.
MT2: Internes Gespräch am anderen
MT1 / MT2: Internes Gespräch beenden
Externe Gespräche intern weiterleiten
Während eines Telefonats von MT1 mit einem externen Gesprächs−
partner:
MT1: , o.  Internes Telefonat einleiten,
MT2: Internes Gespräch am anderen
MT1: Gespräch weiterleiten
Sollte sich das gerufene Mobilteil nicht melden, können
Sie sich das externe Gespräch durch Drücken der Taste wieder zurückholen.
Rücksprache / Makeln
Das Makeln ist ein optionaler Dienst Ihres Netzbetreibers.
Fragen Sie diesen nach weiteren Informationen. Kapitel 6
Während eines externen Gesprächs können Sie ein anderes inter-
nes Mobilteil anwählen, um Rücksprache zu halten. Der externe
Gesprächspartner wird gehalten, während Sie mit dem internen
Gesprächspartner sprechen. Sie können den Gesprächspartner be-
liebig oft wechseln.
MT1: , o.  Während eines externen
gewünschtes Mobilteil wählen
Mobilteil annehmen
gewünschtes Mobilteil wählen
Mobilteil annehmen
Gesprächs ein internes Telefonat einleiten, gewünschtes Mobilteil wählen
17
Telefonieren
MT2: Internes Gespräch am anderen
MT1 : Gesprächspartner wechseln
Konferenzgespräche führen
Die Dreier−Konferenz ist ein optionaler Dienst Ihres Netz-
betreibers. Fragen Sie diesen nach weiteren Informatio­nen. Kapitel 6
Ein externes Gespräch kann mit einem weiteren internen Ge− sprächspartner zum Konferenzgespräch geschaltet werden.
MT1: , o.  Während eines externen
MT2: Internes Gespräch am anderen
MT1: Konferenz starten MT1 / MT2: Durch Auflegen eines internen
Anklopfen
Das Anklopfen ist ein optionaler Dienst Ihres Netzbetrei-
bers. Fragen Sie diesen nach weiteren Informationen (be­nötigte Flash−Zeit usw.). Kapitel 6
Hören Sie während eines Telefonats einen Signalton, versucht ein anderer Gesprächspartner Sie zu erreichen.
  Nimmt den neuen Anruf an und
  Schaltet zwischen den zwei
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Minuten und Sekunden angezeigt.
Mobilteil annehmen
Gesprächs ein internes Telefonat einleiten, gewünschtes Mobilteil wählen
Mobilteil annehmen
Gesprächspartners wird die Konferenz beendet.
hält das erste Gespräch.
Anrufern hin− und her.
18
Telefonieren
Tonrufmelodie und −lautstärke
Sie haben die Wahl zwischen 14 verschiedenen Ruftonmelodien
sowie zwischen 4 verschiedenen Ruftonlautstärken und der Einstel-
lung AUS. Seite 24
10
Hörerlautstärke
Sie können während eines Gesprächs die Hörerlautstärke anpas-
sen.
oder Gewünschte Lautstärke
Mikrofon im Mobilteil stummschalten
Sie können während eines Telefongesprächs das Mikrofon des Mo-
bilteils aus− und einschalten. Ihr Gesprächspartner kann Sie dann
nicht mehr hören.
Verfahren Sie während eines Gesprächs folgendermaßen:
Mikrofon ausschalten,
Mikrofon einschalten
Freisprechen
Displaykontrast
12
Nutzen Sie diese Funktion, um den Gesprächspartner über den
Lautsprecher zu hören.
Verfahren Sie während eines Gesprächs folgendermaßen:
Freisprechen einschalten,
Freisprechen ausschalten
13
Sie können den Kontrast des Displays Ihren Bedürfnissen entspre-
chend einstellen. Seite 25
Automatische Tastensperre
Die Intelligente Tastensperre verhindert, dass Sie während eines
Telefonats versehentlich die Sensortasten betätigen.
14
einstellen
11
im Display erscheint
STUMM
im Display erscheint
.
LTSPR
.
19
Telefonieren
Ist die Intelligente Tastensperre eingeschaltet, können die Tasten nicht mehr gedrückt werden, sobald Sie eine Rufnummer gewählt haben und das Mobilteil an Ihrem Ohr anliegt.
Die intelligente Tastensperre schaltet sich automatisch aus, sobald Sie das Mobilteil vom Ohr entfernen. Seite 26
ManuelleTastensperre
Die Manuelle Tastensperre verhindert, dass Sie durch unachtsame Bedienung versehentlich einen Anruf tätigen.
Im Standby Mode , Tastensperre einschalten Bei aktivierter Tastensperre , 
Eingehende Anrufe können Sie trotz aktivierter Tasten-
Ist die Tastatur gesperrt, können Sie nur noch die Menü−
Notrufnummer wählen
Ihr Telefon ist werkseitig so eingestellt, dass die zwei Notrufnum­mern 112 und 110 auch bei eingeschalteter Tastensperre gewählt werden können.
 Notrufnummer tippen und
oder:  Notrufnummer tippen und
Mobilteil suchen (Paging)
Wenn Sie Ihr Mobilteil verlegt haben, können Sie es über einen Suchton leicht wiederfinden.
 {«} Suchton starten oder © Suchton beenden
15
Tastensperre ausschalten
sperre wie gewohnt annehmen. Nach Beendigung des Gesprächs befindet sich Ihr Telefon weiterhin in gesperr­tem Zustand.
Taste bedienen und die einprogrammierte Notrufnummer wählen.
Verbindung herstellen
Verbindung herstellen
20
Nebenstellenanlagen und Zusatzdienste
6 Nebenstellenanlagen und Zusatzdienste
Nebenstellenanlagen
Zugangscode (Amtskennziffer)
Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennziffer
(z. B. 9" oder 0) vorzuwählen, um ein Freizeichen zu bekommen.
Wahlpause
Bei Nebenstellenanlagen ist es erforderlich, eine Amtskennzahl vor-
zuwählen, um ein Freizeichen für eine Amtsleitung zu bekommen.
Bei wenigen, älteren Nebenstellenanlagen dauert es einige Zeit, bis
das Freizeichen zu hören ist. Für diese Nebenstellenanlagen kann
nach der Amtskennzahl eine Wahlpause eingefügt werden, um di-
rekt weiter wählen zu können, ohne das Freizeichen abzuwarten.
Wahlpause einfügen
Im Display erscheint die Anzeige P". Nach der Amtsholung wartet
Ihr Telefon für einige Sekunden mit dem Wählen der eigentlichen
Rufnummer.
Die Pause kann auch bei der Eingabe von Rufnummern
R−Taste an Nebenstellenanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage angeschlossen, können
Sie über die R−Taste Anrufe weiterleiten und den automati-
schen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung
Ihrer Nebenstellenanlage, welche Flash−Zeit Sie zur Nutzung dieser
Funktionen einstellen müssen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Nebenstel-
lenanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler,
bei dem die Anlage gekauft wurde. Flash−Zeit Seite 26
Flash−Zeit
Um Ihr Telefon an einer Nebenstellenanlage zu betreiben, stellen
Sie eine Flash−Zeit von 100 ms ein. Seite 26
Zusatzdienste
Rufnummernanzeige (CLIP1)
Steht diese Funktion an Ihrer Telefonleitung zur Verfügung, wird Ih-
nen die Rufnummer des Anrufers angezeigt, sobald das Telefon
16
in das Telefonbuch eingegeben werden.
21
Nebenstellenanlagen und Zusatzdienste
klingelt. Kapitel 9 Hat ein Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt, wird
eine entsprechende Meldung angezeigt. In diesem Fall kann die Rufnummer nicht angezeigt und somit auch nicht in der Anrufliste gespeichert werden.
Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres
Netzbetreibers. Fragen Sie diesen nach weiteren In­formationen.
Anrufbeantworter im Telefonnetz
Wenn Ihr Netzbetreiber einen Anrufbeantworter im Telefonnetz für Sie bereitstellt (z. B. im Rahmen des T−Net der DEUTSCHEN TE­LEKOM), können Sie mit einem Briefsymbol (VMWI2) über neue Nachrichten informiert werden.
Der Anrufbeantworter im Telefonnetz (z. B. die T−Net−Box)
ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren Informationen.
Zum Entfernen des Briefsymbols aus dem Display wählen Sie aus dem Menü die Funktion NACHR−SIGNAL AUS. Seite 27
R−Taste und Zusatzdienste
Netzbetreiber wie z. B. die DEUTSCHE TELEKOM bieten Ihnen ge­gen Gebühr verschiedene Zusatzdienste wie z. B. das Makeln, das Anklopfen und die Dreier−Konferenz an.
Diese Zusatzdienste sind optionale Dienste Ihres Netzbe-
treibers. Fragen Sie diesen nach weiteren Informationen.
Ihr AUDIOLINE−Telefon unterstützt diese Dienste. Über die R−Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Zur Freischaltung dieser Zusatzdienste wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber. − Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber auch, welche Flash−Zeit Sie zur Nut­zung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Einstellen der Flash− Zeit Seite 26
Flash−Zeit
Das T−Net arbeitet mit einer Flash−Zeit von 300 ms. Seite 26
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication
22
17
Menüstruktur
7 Menüstruktur
Hauptmenü
In das Hauptmenü gelangen Sie durch Drücken der Taste .
Mit den Tasten  und  können Sie sich durch das Menü
bewegen und eine Funktion auswählen.
Alternativ zum Scrollen können Sie viele Funktionen und
Einstellungen auch direkt über die Ziffern anwählen, die den Funktionen in der nachstehenden Übersicht voran­stellt sind (s. u.).
Bestätigen Sie jede Auswahl oder Eingabe mit der Taste .
Um eine Ebene zurück zu gehen, drücken Sie Taste .
Durch Drücken der Taste  gelangen Sie in den Standby Mo-
dus. Seite 12
[1] SPRACHE
[1] ENGLISH [2] FRANÇAIS
[3] ESPAÑOL [4] PORTUGUÊS [5] NEDERLANDS [6] DEUTSCH [7] ITALIANO [8] SVENSK [9] SUOMI [0] DANSK NORSK
18
23
Menüstruktur
19
[2] RUFTONEINST.
[1] RUFTONLAUTST.
[1] EXTERNER ANRUF
[0] AUS stumm [1] 4 Pfeile leise [2] 8 Pfeile [3] 12 Pfeile [4] 16 Pfeile laut
[2] INTERNER ANRUF
[0] AUS stumm [1] 4 Pfeile leise [2] 8 Pfeile [3] 12 Pfeile [4] 16 Pfeile laut
24
[2] RUFTON Es stehen
[1] EXTERNER ANRUF
[1] RingTone 1 [2] RingTone 2 [3] RingTone 3 [4] RingTone 4 ab [5]: 10 polyphone Melodien
[2] INTERNER ANRUF
[1] Intercom Tone 1 [2] Intercom Tone 2
10 polyphone und 4 Standardklingel­töne zur Verfügung.
Menüstruktur
[3] Intercom Tone 3 [4] Intercom Tone 4 ab [5]: 10 polyphone Melodien
[3] ZEITEINSTELL.
[1] UHREINSTELLUNG Uhrzeit 4−stellig eingeben
[2] WECKRUF
AN Weckzeit 4−stellig eingeben AUS
[3] ANZEIGEFORMAT
24 Hr
MM / DD DD / MM
12 Hr Mit der Taste  können Sie
MM / DD DD / MM
[4] TELEFON−SETUP
[1] KONTRAST EINST. 16 Stufen Seite 19 [2] TASTENTON
[0] AUS [1] 1 [2] 2 [3] 3 [4] 4
20
bei der Eingabe von Uhr− und Weckzeit zwischen AM und PM wechseln.
25
Menüstruktur
21
[3] AUTO−TASTENSP. Intelligente Tastensperre
AN AUS
Seite 19
[4] AUTOM. ANTWORT Automatische
AN AUS
[5] DIREKTRUF Seite 16
AN Rufnummer eingeben AUS
[6] WÄHLMODUS Ändern Sie das Wahlverfahren
TON IWV
[7] RÜCKRUFZEIT Ändern Sie die Flashzeit
100 ms 270 ms 300 ms 600 ms
[8] MT−NAME Mobilteil−Namen eintippen
[9] ZEIT HNTGRNDBL. Dauer Hintergrundbeleuchtung
60 s 50 s 40 s 30 s 20 s
Gesprächsannahme Seite 15
nur, wenn Ihr Netzbetreiber dies empfiehlt.
(Rückrufzeit) nur, wenn Ihr Netzbetreiber dies empfiehlt.
für Display und Tasten
26
Menüstruktur
22
[5] SICHERHTSEINST.
[1] REGIST.−MODUS Mobilteil an Basis anmelden
1 PIN−Code 2 PIN−Code 3 PIN−Code 4 PIN−Code
[2] ABMELDUNG Mobilteil von Basis abmelden
MOBILTEIL 1
Werkseitige Namen der Mobilteile MOBILTEIL 2 MOBILTEIL 3 MOBILTEIL 4
1
1
1
1
[3] NACHR−SIGN AUS Visual Message Waiting Indica-
NEIN JA
2
tion
ausschalten: Entfernt das
Briefsymbol aus dem Display.
[4] BASIS AUSWÄHLEN
1 AUTO Autom. Wahl von Basisstationen
[6] WERKSEINSTELL.
NEIN JA
1
PIN−Code: 0000 Seite 40
2
Seite 22
27
Menüstruktur
Telefonbuch
Anrufliste
23
In das Telefonbuch gelangen Sie, wenn Sie aus dem Standby Mo­dus heraus die Taste  drücken. Das Telefonbuch−Menü öffnen Sie, wenn Sie anschließend die Taste  drücken.
Bestätigen Sie jede Auswahl oder Eingabe mit der Taste .
[1] EINTR.HINZUFÜG.
Namen eingeben
[2] EINTR.BEARBEIT.
Namen ändern
[3] EINTRAG LÖSCHEN [4] ALLES LÖSCHEN
Die Funktionen [2] und [3] beziehen sich immer auf den
Telefonbucheintrag, der nach dem Öffnen des Telefon­buchs ausgewählt wurde.
24
In die Anrufliste gelangen Sie, wenn Sie aus dem Standby Modus heraus 2 x die Taste  oder  drücken. Das Anrufliste− Menü öffnen Sie, wenn Sie anschließend die Taste  drücken.
Bestätigen Sie jede Auswahl oder Eingabe mit der Taste .
[1] EINTR.HINZUFÜG.
Namen eingeben
[2] Z. WÄHL. BEARB. Nummer zum Wählen bearbeiten
Nummer ändern weiter mit EINTR.HINZUFÜG. (s. o.)
1
1
1
Nummer eingeben
Nummer ändern
zum Telefonbuch hinzufügen Nummer eingeben bzw. bestätigen
28
[3] EINTRAG LÖSCHEN [4] ALLES LÖSCHEN
Die Funktionen [1], [2] und [3] beziehen sich immer auf
den Eintrag, der ausgewählt wurde.
1
Abschnitt Texteingabe" auf Seite 29
Telefonbuch
8 Telefonbuch
In das Telefonbuch können 60 Rufnummern mit Namen gespeichert werden. Jede Rufnummer darf maximal 24 Stellen umfassen. Für jeden Namen stehen maximal 16 Stellen zur Verfügung.
Telefonbucheinträge speichern
Seite 28
Geben Sie bei allen Rufnummern immer die Vorwahl ein,
damit das Telefon auch eingehende Ortsgespräche ei­nem Telefonbucheintrag zuordnen kann.
Texteingabe
26
Die Zifferntasten sind zusätzlich mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchsta­ben sowie Zahlen eingegeben werden.
Beispiel: Sie möchten den Namen "Peter" eingeben. Drücken Sie 1 x Taste , 2 x Taste , 1 x Taste , 2 x Taste und 3 x Taste .
Weitere Hinweise für die Eingabe von Text:
Um den gleichen Buchstaben zweimal einzugeben, tippen Sie den entsprechenden Buchstaben ein und warten dann, bis der Cursor nicht mehr blinkt. Jetzt können Sie den Buchstaben erneut einge­ben.
Außerdem haben Sie diese Möglichkeiten:
löscht letztes Zeichen schaltet um zwischen
fügt bei der Eingabe von
25
Groß− und Kleinbuchstaben
Rufnummern eine Pause ein
29
Telefonbuch
Durch mehrmaliges Drücken der Tasten ,  und  stehen Ihnen zudem weitere Zeichen zur Verfügung:
1
* * # ? ! $ & % / \ | ~
0 0 ( ) [ ] < > { }
1 _ + = ^ . , ; :
Telefonbucheinträge ändern
Seite 28
Um einen Eintrag direkt auszuwählen, drücken Sie die Ta-
ste, die dem Anfangsbuchstaben des Eintrages ent­spricht. Um beispielsweise Peter" direkt anzuwählen, drücken Sie 1x Taste .
Telefonbucheinträge löschen
Seite 28
Rufnummern aus dem Telefonbuch wählen
Seite 16
30
Rufnummernanzeige / Anrufliste
9 Rufnummernanzeige / Anrufliste
Steht Ihrer Telefonanlage die CLIP−Funktion zur Verfügung (CLIP = Calling Line Identification Presentation), zeigt das Display bei ein­gehendem Anruf die Rufnummer des Anrufers an. Haben Sie diese Rufnummer in Ihrem Telefonbuch gespeichert, wird gleich der ge­speicherte Name angezeigt.
Hat der Anrufer das Übertragen seiner Rufnummer unterdrückt,
wird die Rufnummer nicht angezeigt; stattdessen erscheint im Display die Meldung
Zeigt das Display die Meldung
keine Information zum Anrufer vorhanden; in diesem Fall könnte es sich auch um ein internationales Gespräch handeln.
Die Rufnummernanzeige (CLIP) sowie die Anzeige von
Datum und Uhrzeit sind optionale Dienste Ihres Netzbe­treibers. Bitte fragen Sie diesen nach detaillierten In­formationen.
Anrufliste
27
Insgesamt können bis zu 40 Rufnummern in der Anrufliste gespei­chert werden. Nach Belegung aller Plätze wird jeweils die älteste Rufnummer überschrieben.
Wurden während Ihrer Abwesenheit neue Rufnummern in der An­rufliste gespeichert, erscheint im Display ein Hinweis auf neue Ein­gänge.
Angezeigt wird die Anzahl aller eingegangenen Anrufe;
wiederholte Anrufe gleicher Anrufer inklusive!
Rufnummern aus der Anrufliste anzeigen
Übersicht anzeigen
oder Anrufliste öffnen Zwei unterschiedliche Anzeigen informieren Sie, wie viele Einträge
sich insgesamt in der Anrufliste befinden und wie viele Einträge da­von neu eingegangen sind, seitdem die Liste das letzte Mal ange­schaut wurde.
NUMMER UNTERDR.
NICHT VERFÜGBAR
.
, ist
31
Rufnummernanzeige / Anrufliste
In dieser Übersicht wird nur die Anzahl verschiedener An-
rufer erfasst; wiederholte Anrufe gleicher Anrufer werden hier nicht berücksichtigt!
Display Beschreibung
ALLE Anzahl aller Einträge NEU Anzahl neuer Einträge
Einzelne Einträge ansehen
oder Einträge ansehen Jeder Eintrag erhält eine 2−stellige CALL#−Nummer, die rechts oben
im Display angezeigt wird. Außerdem wird die Rufnummer des An­rufers angezeigt, sofern dieser der Rufnummernübermittlung (CLIP) zugestimmt hat (s. o.). Ist die Rufnummer im Telefonbuch gespei­chert, wird im Display außerdem noch der gespeicherte Name des Anrufers mit angezeigt.
Hat ein Anrufer mehrfach versucht, Sie zu erreichen, se-
hen Sie beim allerersten Betrachten neuer Einträge unter-
halb der CALL#−Nummer den Hinweis REPT. Haben Sie alle Einträge durchgeschaut, erscheint im Display der Hinweis
Rufnummer aus der Anrufliste im Telefonbuch speichern
Eine Rufnummer kann direkt aus der Anrufliste im Telefonbuch ge­speichert werden. Wählen Sie hierfür die Funktion EINTR.HINZU­FÜG. Seite 28
Rufnummer aus der Anrufliste zurückrufen
Seite 16
Rufnummer aus der Anrufliste ändern
Sie können eine Rufnummer aus der Anrufliste ändern. Wählen Sie dazu die Funktion Z. WÄHL. BEARB.. Seite 28
Um die geänderte Nummer anschließend direkt anzurufen, drücken Sie einfach die Gesprächstaste .
Um die geänderte Rufnummer im Telefonbuch abzuspeichern, be­stätigen Sie Ihre Änderung mit der Taste  und fahren Sie mit
32
LISTENENDE
.
Rufnummernanzeige / Anrufliste
dem Speichervorgang fort.
Rufnummern aus der Anrufliste löschen
Einzelne Rufnummer löschen
Seite 28
Alle Rufnummern löschen
Um die Anrufliste komplett zu leeren, löschen Sie über die Funktion ALLES LÖSCHEN alle Rufnummern. Seite 28
33
Besondere Funktionen
10 Besondere Funktionen
Automatische Gesprächsannahme
Haben Sie die Funktion aktiviert, wird ein Anruf automatisch beim Herausnehmen des Mobilteils aus der Basis− oder Ladestation an­genommen.
Seiten 15, 26
Wecker
Baby Call (Direktruf)
Kopfhöreranschluss
Wahlverfahren
Temporäre Tonwahl
28
Mit dieser Funktion können Sie sich zu einer bestimmten Zeit von Ihrem Mobilteil wecken lassen. Seite 25
Mit der Funktion haben Sie die Möglichkeit, eine bestimmte Ruf­nummer zu speichern, die bei Betätigen einer beliebigen Taste (au­ßer ) automatisch angerufen wird. Seite 26
Auf der rechten Seite des Mobilteils finden Sie eine Anschlussmög­lichkeit für einen Kopfhörer / ein Headset, passend für einen 2,5 mm Stereoklinkenstecker. Eine Funktionsgarantie kann nicht übernommen werden.
Sie können Ihr Telefon sowohl an den analogen Vermittlungsstellen (Impuls−Wahlverfahren) als auch an den neuen digitalen Vermitt­lungsstellen (Ton−Wahlverfahren) betreiben.  Seite 26
Können Sie Ihr Telefon nur mit dem Impuls−Wahlverfahren betrei­ben, brauchen Sie nicht auf die Vorteile des Ton−Wahlverfahrens (z. B. für die Abfrage eines Anrufbeantworters im Telefonnetz) zu verzichten. Während einer bestehenden Verbindung können Sie vorübergehend zum Ton−Wahlverfahren wechseln.
Während des Gesprächs
drücken
Nach Gesprächsende wird wieder automatisch auf das Impuls− Wahlverfahren zurückgeschaltet.
34
Erweitern des Telefonsystems
11 Erweitern des Telefonsystems
Sie können an Ihrer Basisstation bis zu 3 weitere Mobilteile des gleichen Modells anmelden. Jedes Mobilteil kann an vier Basissta­tionen angemeldet sein.
Mehrere Mobilteile
Sie können insgesamt 4 Mobilteile vom Typ Shadow 50X an Ihrer Basisstation anmelden.
Anmelden von Mobilteilen an eine bestimmte Basisstation
Bevor Sie das Mobilteil anmelden, setzen Sie die Basisstation in den Registriermodus:
3 sec Registriermodus starten
Die LED an der Basisstation blinkt solange sich diese im
Registriermodus befindet.
Zum Anmelden eines Mobilteils an einer Basisstation gehen Sie im Menü auf die Funktion REGIST.−MODUS. Wählen Sie einen der 4 Speicherplätze für die Basis aus. Seite 27
Bereits belegte Speicherplätze sind mit einem Haken hinter dem Speicherplatz gekennzeichnet. Durch einen neuen Speichervor­gang können diese überschrieben werden.
Nach erfolgreicher Registrierung meldet das Display Mobilteil wurde außerdem eine interne Rufnummer zugewiesen, die im Display angezeigt wird. Diese ist wichtig zum Führen interner Te­lefonate und für weitere Ab− und Anmeldevorgänge. Ist die Registrierung fehlgeschlagen, sehen Sie
WIEDERHOLEN?
rung erneut durch.
Um zu testen, ob das Mobilteil wirklich an der Basis regis-
triert wurde, drücken Sie die Paging−Taste. Das Mobilteil sollte klingeln. Um das Klingeln zu beenden, drücken Sie nochmals auf die Taste.
auf dem Display. Führen Sie die Registrie-
OK
. Dem
35
Erweitern des Telefonsystems
Abmelden von Mobilteilen von einer Basisstation
Sie können ein Mobilteil von einer Basisstation nur durch
ein weiteres an dieser Basisstation angemeldetes Mobil-
teil abmelden. Zum Abmelden eines bestimmten Mobilteils von einer Basisstation
wählen Sie aus dem Menü die Funktion ABMELDUNG und wählen Sie den Namen bzw. die Nummer des Mobilteils aus, welches Sie abmelden möchten. Seite 27
Nach erfolgreicher Abmeldung zeigt das Display Ist die Abmeldung fehlgeschlagen, sehen Sie
auf dem Display. Führen Sie den Vorgang erneut durch.
Mehrere Basisstationen
Ihre Mobilteile können gleichzeitig an 4 verschiedenen Basisstatio­nen angemeldet sein. Jede Basisstation benötigt eine eigene Tele­fonsteckdose. Es können Anschlüsse mit der selben und auch mit unterschiedlichen Rufnummern sein.
Seite 27
Laufende Gespräche können nicht von einer zur anderen
Basisstation übertragen werden.
Erhöhung der Reichweite
Platzieren Sie die Basisstationen so, dass sich die Reichweite der einzelnen Basisstationen überschneidet. Testen Sie die Reichweite Ihrer Mobilteile, da Hindernisse in Gebäuden die Reichweite ein­schränken.
Melden Sie jedes Mobilteil an allen Basisstationen an. Schalten Sie die Funktion AUTO (Automatische Wahl von Basisstationen) ein. Seite 27
An welchem Standort Sie sich auch befinden, das Mobilteil sucht sich automatisch die nächstgelegene Basisstation mit der besten Verbindung.
OK
.
WIEDERHOLEN?
36
Falls es Probleme gibt
12 Falls es Probleme gibt
Service Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline unter Tel. 0180 5 00 13 88 (Kosten Tele­kom bei Drucklegung: 12ct/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Fragen und Antworten
Fragen Antworten
Keine Verbin­dung zur Basis­station möglich
Kein Telefon­gespräch möglich
Verbindung abgehackt, fällt aus
− Prüfen Sie, ob Sie sich mit dem richtigen PIN−Code an der Basisstation angemeldet haben. Seite 40
− Das Telefon ist nicht korrekt angeschlossen oder gestört. Verwenden Sie nur das mitge­lieferte Telefonanschlusskabel.
− Testen Sie mit einem anderen Telefon, ob Ihr Telefonanschluss in Ordnung ist.
− Das Netzteil ist nicht eingesteckt oder es liegt ein totaler Stromausfall vor.
− Die aufladbaren Akkus sind leer oder defekt.
− Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt.
− Wahlverfahren falsch eingestellt. Seite 26
− Sie haben sich zu weit von der Basisstation entfernt.
− Falscher Aufstellungsort der Basisstation.
37
Falls es Probleme gibt
Das System reagiert nicht mehr
Die Akkus sind in kürzester Zeit leer
Die Rufnum­mernanzeige
1
(CLIP
) funktioniert nicht
− Setzen Sie alle Funktionen in den Werkszu­stand zurück. Seite 27
− Ziehen Sie kurzzeitig das Netzteil aus der Steckdose.
− Die Akkus sind leer oder defekt.
− Stellen Sie das Mobilteil richtig auf die Ba­sisstation. Reinigen Sie die Kontaktflächen am Mobilteil und an der Basisstation mit ei­nem weichen, trockenen Tuch.
− Stellen Sie das Mobilteil für 15 Stunden in die Basisstation.
− Die Rufnummernanzeige ist ein optionaler Service Ihres Netzbetreibers. Bitte fragen Sie Ihren Netzbetreiber nach weiteren In­formationen.
− Der Anrufer hat das Übertragen seiner Ruf­nummer unterdrückt.
38
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
Technische Eigenschaften
13 Technische Eigenschaften
Technische Daten
Merkmal Wert
Standard DECT Stromversorgung 230/240 V, 50 Hz Reichweite Außen: ca. 300 m
Standby bis zu 120 h Max. Gesprächsdauer bis zu 5 h Aufladbare Akkus 3 x 750 mAh NiMH,
Wahlverfahren Ton−Wahlverfahren
Zulässige Betriebstemperatur
1
Innen: ca. 50 m
Größe: AAA
Impuls−Wahlverfahren 0°C bis 45°C
Zulässige Umgebungstemperatur
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit
Flash−Funktion 100 ms, 270 ms,
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für kabellose Telefone.
−20°C bis 60°C
20% bis 75%
300 ms, 600 ms
39
Technische Eigenschaften
Werkseinstellungen
Mobilteil
30
29
Sprache: Deutsch Name Mobilteil: MOBIL-
Hörerlautstärke VOL2 PIN1: 0000 Externer Anruf Wahlverfahren: TON Ruftonlautstärke: 3 Anzeige Uhr: 24 h Rufton: 3 Anzeige Datum: MM / DD Interner Anruf Weckruf: AUS Ruftonlautstärke: 3 Weckzeit: 00:00 Rufton: 1 Int.Tastensperre: AN Tastentöne: 3 Autom. Antwort: EIN Kontrast: 8 Direktruf: AUS Zeit Beleuchtung: 20 s Flash−Zeit: 100 ms
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommu-
nikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Aner­kennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät be­stätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.audioline.de.
TEIL1
40
1
Der PIN−Code ist unveränderbar.
Pflegehinweise / Garantie
14 Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen nur mit einem weichen und fusselfreien Tuch − ohne Reinigungs− oder Lösungsmittel!
Garantie
AUDIOLINE − Geräte werden nach den modernsten Produktions­verfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Gerätes bei dem Telefonnetzbetrei­ber oder einer eventuell zwischengeschalteten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Mo­nate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch un­sachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Ge­walt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die de­fekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutau­schen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlos­sen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE − Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Be­stimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler gel­tend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
41
Stichwortverzeichnis
15 Stichwortverzeichnis
A
Abmelden von Mobilteilen von einer
Basisstation, 36 Akkuladezustand, 8 Akkus, 4, 5 Akkus aufladen, 8 Akkus einlegen, 7 Akkuwarnton, 12 AM/PM , 9 Amtskennziffer, 21 Anklopfen, 18, 22 Anmelden von Mobilteilen an eine be-
stimmte Basisstation, 35 Anruf annehmen, 15 Anrufbeantworter im Telefonnetz, 22 Anrufen, 15 Anrufliste, 31 Anrufliste: Alle Rufnummern löschen,
33 Anrufliste: Einzelne Einträge ansehen,
32 Anrufliste: Einzelne Rufnummer lö-
schen, 33 Anrufliste: Übersicht anzeigen, 31 Auflegen−Taste, 9 Aufstellungsort, 4 Auswahltaste: Abwärts, 9 Auswahltaste: Aufwärts, 9 Automatische Gesprächsannahme, 34 Automatische Wahl, 36
B
Baby Call, 16, 34 Basisstation, 10 Basisstation anschließen, 6 Basisstationen, mehrere, 36 Bedienelemente, 9 Besondere Funktionen, 34 Bestimmungsgemäße Verwendung, 4
D
Darstellungen, 11 Direktruf, 16, 34 Displaykontrast, 19 Dreier−Konferenz, 18, 22
E
Energiesparmodus, 12 Entgangene Anrufe zurückrufen, 16 Entsorgung, 5 Erhöhung der Reichweite, 36 Erweitern des Telefonsystems, 35 Externe Gespräche intern weiterleiten,
17
F
Falls es Probleme gibt, 37 Fehlerbehebung, 37 Flash−Zeit an Nebenstellenanlagen, 21 Flash−Zeit des T−Net, 22 Flashzeit, 26, 40 Fragen und Antworten, 37 Freisprechen, 19
42
G
Garantie, 41 Gespräch beenden, 15 Gesprächsdauer, 18 Gesprächstaste, 9 Groß−/Kleinschreibung, 9 Gürtelclip, 8
H
Hauptmenü, 23 Headset, 34 Hörerlautstärke erhöhen, 9 Hörerlautstärke verringern, 9 Hörerlautstärke, 19
I
Impuls−Wahlverfahren, 34 INT−Taste, 9 Intern Telefonieren, 16 Interne Gesprache führen, 16
K
Konferenz−Taste, 9 Konferenzgespräche führen, 18 Konformitätserklärung, 40 Kopfhöreranschluss, 10, 34
Stichwortverzeichnis
L
Ladestation, 10 Ladestation anschließen, 7 LED Ladekontrollleuchte, Basisstation,
10
LED Ladekontrollleuchte, Ladestation,
10
Löschtaste, 9
M
Makeln, 17, 22 Medizinische Geräte, 5 Mehrere Mobilteile, 35 Menü−Taste, 9 Menüstruktur, 23 Mikrofon stummschalten, 19 Mikrofon−Taste, 9 Mobilteil suchen, 20
N
Navigation im Menü, 13 Nebenstellenanlagen, 21 Netzteil, 4 Notrufnummer wählen, 20
O
OK−Taste, 9
43
Stichwortverzeichnis
P
Paging, 20 Paging−Taste, 10 Pause, 9 Pflegehinweise, 41
R
R−Signaltaste, 9 R−Taste an Nebenstellenanlagen, 21 R−Taste und Zusatzdienste, 22 Reichweitenwarnton, 11 Rückrufzeit, 26 Rücksprache, 17 Rufnummer aus der Anrufliste ändern,
32 Rufnummer aus der Anrufliste im Tele-
fonbuch speichern, 32 Rufnummer aus der Anrufliste zurück-
rufen, 32 Rufnummern aus dem Telefonbuch
wählen, 16, 30 Rufnummern aus der Anrufliste anzei-
gen, 31 Rufnummern aus der Anrufliste lö-
schen, 33 Rufnummernanzeige, 21
S
Satzzeichen, 9 Schreibweisen, 11 Sensortasten, 14 Service Hotline, 37 Sicherheitshinweise, 4 Spracheinstellung, 8 Standby−Modus, 12 Standby−Taste, 9 Stromausfall, 4 Symbole im Display, 11
T
Tastensperre, automatisch, 19 Tastensperre, manuelle, 9, 20 Technische Daten, 39 Telefon in Betrieb nehmen, 6 Telefonbuch, 9, 28, 29 Telefonbucheinträge ändern, 30 Telefonbucheinträge erstellen, 13 Telefonbucheinträge löschen, 30 Telefonbucheinträge speichern, 29 Telefonieren, 15 Temporäre Tonwahl, 34 Texteingabe, 29 Ton−Wahlverfahren, 34 Tonrufmelodie, 19
U
Uhrzeit einstellen, 8
V
Verpackungsinhalt, 6 Verpackungsmaterialien, 5 VMWI, 22
W
Wahlpause, 21 Wahlverfahren, 26, 34 Wahlwiederholung, 9, 15 Wecker, 34 Weiterleiten, 17 Werkseinstellungen, 40 Wie bediene ich mein Telefon?, 11
Z
Zurücktaste, 9 Zusatzdienste, 21
44
31
Contents
1 Safety Information 46. . . . . . . . . . . . . .
2 Putting the Telephone into Operation 48.
3 Operating Elements 51. . . . . . . . . . . . .
4 Operating the Telephone 53. . . . . . . . .
5 Telephoning 57. . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 PABX / Supplementary Services 63. . . .
7 Menu Structure 66. . . . . . . . . . . . . . . .
8 Phone Book 72. . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Caller Number Display (CLIP) /
Calls Log 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Special Functions 77. . . . . . . . . . . . . .
11 Expanding the Telephone System 78. . .
12 In the Case of Problems 80. . . . . . . . .
13 Technical Properties 82. . . . . . . . . . . .
14 Maintenance / Guarantee 84. . . . . . . . .
15 Index 85. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
Safety Information
1 Safety Information
Please read this operating instruction manual thoroughly.
Intended use
The telephone is suitable for telephoning within a public telephone network system. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or complete any repair work yourself.
Installation location
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture, heat and direct sunlight.
Do not use the handset in potentially explosive areas.
Power adapter plug
Attention: Only use the power adapter plug supplied be-
cause other power supplies could damage the telephone. Ensure access to the power adapter plug is not obstructed by furniture or such.
Rechargeable batteries
Attention: Never throw batteries into a fire. Only use bat-
teries of the same type. Pay attention to correct polarity. There is a risk of explosion if batteries are improperly used.
Power failure
The telephone cannot be used to make calls in the event of a power failure. Always keep a cord connected telephone which operates without an external power supply available in case of emergency situations.
46
Safety Information
Medical equipment
Attention: Never use the telephone in the vicinity of
medical equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. Maintain a clearance of at least 1 m.
DECT1 telephones can cause an unpleasant humming sound in
hearing aids.
Disposal
If your device has come to the end of its service life,
bring it to a collection point provided by your local public
waste authorities (e.g. recycling center). The adjacent
symbol indicates that the old device must be disposed of
separate from domestic waste. According to laws on the
disposal of electronic and electrical devices, owners are
obliged to dispose of old electronic and electrical de-
vices in a separate waste container.
Batteries must be disposed of at the point of sale or at
appropriate collection points provided by the public
waste authorities.
Packing materials must be disposed of according to
local regulations.
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard for cordless telephones.
47
Putting the Telephone into Operation
2 Putting the Telephone into Operation
Safety information
Attention: It is essential to read the Safety Information in
Chapter 1 before starting up.
Package contents
The package contains:
32
Content
Base station(s) with power adapter plug
Charging station(s) with power adapter plug
Handset(s) 1 2 3 4 Telephone connection cable 1 1 1 1 Batteries 3 6 9 12 Belt clip(s) 1 2 3 4 Operating manual 1 1 1 1
Connecting the base station
Attention: Position the base station at least 1 m away
from other electronic devices, otherwise there is a risk of mutual disturbance.
Connect the base station as illustrated in the diagram. For reasons of safety, only use the power adapter plug and telephone connec­tion line supplied.
*
Refer to www.audioline.de to see if this telephone set is already available.
48
Shadow model
500 502*503*504
1 1 1 1
1 2 3
*
Putting the Telephone into Operation
Mains
power
outlet
Telephone
line
socket
Connecting the charging station
1
Connect the charging station as illustrated in the diagram. For
safety reasons, only use the power adapter plug supplied.
Mains power outlet
Inserting the batteries
Insert the batteries in
the open battery com-
partment. Only use bat-
teries of the type AAA
NiMH 1.2 V. Pay atten-
tion to correct polarity.
Close the battery com-
partment.
1
Only applies to models with at least two handsets. Section Package contents" on Page 48
− AAA + + AAA −
− AAA +
49
Putting the Telephone into Operation
Charging the batteries
Before the handset is used for the first time, insert it in the base sta­tion/charging station for at least 15 hours. When the handset is cor­rectly inserted in the base station / charging station, the charge con­trol lamp lights up. The handset warms up during the charging process. This is normal and does not represent a risk.
Do not charge the handset with charging units from other manufac­turers.
The current battery charge status is indicated on the display:
33
Full Low
Attaching the belt clip
Turn the handset so that the rear side faces up and press the belt clip into the two recesses provided at the top of the handset on the sides.
Selecting the language
The information on Page 66 explains how to set the display lan­guage when putting it into operation for the first time.
Setting the time
The information on Page 68 explains how to set the time on the handset when putting it into operation for the first time.
Private branch exchanges
The information in Chapter 6 explains how to install your telephone in a private branch exchange.
50
3 Operating Elements
Handset
1 Display 2 On−hook button,
Standby mode button
3 Phone book 4 Upper/Lower case,
AM/PM (12−hour format) Conference button
5 INT button (for internal
calls)
6 Menu button, OK button,
Mute
7 Delete button, Back button,
R button
8 Insert special characters
when entering text, Temporary switch to tone dialling mode, Manual key lock
9 Redialling,
Dialling pause
10 Selection button:
scroll down in the menu, Reduce receiver volume
11 Speakerphone button 12 Selection button:
scroll up in the menu, Increase receiver volume
Operating Elements
12
11
10
9
8
7
6
1
2
3
4
5
The buttons on your telephone are depicted with uniform icons throughout this operating manual (see above). Slight deviations in the appearance of the icons on the buttons on your telephone and those used in this manual are possible.
51
Operating Elements
13 Headset connection port
Base station
14 LED:
Charge control lamp, flashes with incoming calls
15 Paging button
13
1415
Charging station
16 LED, charge control lamp
1
Only applies to models with at multi−handsets. Section Package contents" on Page 48
1
52
16
Operating the Telephone
4 Operating the Telephone
Display and explanation of operation sequences
Enter digits or letters
Press the button depicted briefly
3 sec Press the button depicted for 3 seconds
 Handset rings
Remove handset from the base station
Place handset in the base station
MUTE
Icons in the display
Icon Description
or Text or icon in the display
A connection to the base station is available. If the connection deteriorates, you will hear the acoustic Out Of Range warning signal.
OUT OF
RANGE
The handset no longer has a connection to the base station. Move towards the base station.
The key lock is activated. Page 61 The ringing tone has been switched off.
Page 60 The alarm clock is activated. Page 77
Entering text in small letters. Page 72
53
Operating the Telephone
Indicates a new voice message has been recor­ded when the answering machine in the tele­phone network is activated (optional service offered by your telephone network provider) Page 64
Full battery charge capacity. Low battery charge capacity.
LOW BAT-
TERY
HANDSET Name of the telephone. Page 70
OO:OO Display of the time. Page 68
SPKR Handsfree mode (speaker) has been activated.
MUTE The microphone is switched off. Page 61
TALK A normal telephone call is taking place.
You will also hear the battery warning signal. Please charge the telephone.
Run−through segments: The batteries are being charged. Page 50
Page 61
Standby mode
The following operating instructions assume that the handset is in Standby mode.
The buttons and the display light up when Standby mode is active. In addition, the message READY appears in the display.
The handset is in Standby mode after pressing the button.
Energy−save mode
After a certain time in Standby mode, the handset switches to an Energy−save mode. The buttons and display are no longer lit up. The time appears in the display. Press any button to return to Standby mode.
54
34
Operating the Telephone
Navigating in the menu
All the functions can be accessed via the various menus. Refer to
the menu structure to find how to access the respective functions.
Chapter 7
Open the main menu
or Select the required submenu
Open the submenu
or Select the required function
Open the function
or Select the required setting
Enter digits or letters using the
relevant digit keys
Confirm the input
Move one level back
Return to Standby mode
Every process is automatically cancelled if there is no
input within 20 seconds.
Creating phone book entries − example
The way in which to navigate through the menus and enter data is
explained by means of the example Creating phone book entries.
Proceed as in this example for all the settings.
Open the phone book
Open the menu
or  Select the function and confirm
,  Enter the name and confirm it
,  Enter the phone number and confirm it
55
Operating the Telephone
Touch−sensitive buttons
The so called touch−sensitive buttons relate to the buttons on the surface of the handset which react when touched.
The touch−sensitive buttons must be pressed" lightly with your finger. It is not necessary to press hard.
56
5 Telephoning
Taking a call
Ending a call
Making a call
Redialling
35
When a call is received, the telephone rings as long as you have
not deactivated the ringing function. In addition, the LED on the
base station lights up and the display and buttons light up on the
handset.
, or Take the call
If the Auto Answer function is activated, you only need to
take the handset from the base station to take the call. Page 69
or End the call
Enter the phone number
Delete the last digit if incorrect
Dial the phone number
It is also possible to press the Call button first to obtain the
dialling tone. The digits in the phone number then entered are dialled immediately. It is not possible to correct wrong digits individually using this dialling procedure.
The telephone stores the last 20 records dialled in a redialling list.
Wait for the dialling tone
The last number dialled is
automatically redialled
or:
Open the redialling list
Telephoning
or , Select an entry and dial the
number
57
Telephoning
Missed calls
Dialling phone numbers from the phone book
Baby call
Internal calls
Making internal calls
36
The telephone stores the numbers of the last 40 calls received in a calls log. Page 74
2x or Open the calls log or Select the entry required Dial the number
There must be phone numbers stored in the phone book. Pages 71 and 72
There is a alphabetical telephone name search to jump directly. For example, if the telephone name is "Henry", just directly press "4" in phonebook record, then will jump to the phonebook name with the first record name with letter of "H". Then use <down> key to scroll the record.
Open the phone book or ,  Select an entry and dial the
number
38
If you have activated the Baby Call function, a programmed phone number is dialled when any button on the handset is pressed (ex­cept the Menu button). Enter the required phone number after hav­ing activated the function. Page 69
If you want to dial another number, you must deactivate the
Baby Call function first.
39
In order to be able to make free internal calls, two or more handsets (HS1, HS2, ...) of the type Shadow 50X must be registered on the respective base station.
HS1: , or  Initiate the internal call, dial the
handset required
37
58
Telephoning
Alternatively to scrolling up and down, you can call the
other handset directly by simply dialling the 1−digit phone number.
HS2: Take the internal call on the
HS1/HS2: End the internal call
Transferring external calls internally
A call is taking place between HS1 and an external caller:
HS1: , or  Initiate the internal call, dial the
HS2: Take the internal call on the
HS1: Transfer the call
If the handset called does not answer, take the external
call back by pressing the button.
Holding a call / Brokering
Brokering is an optional service offered by your telephone
network provider. Contact your provider for further infor­mation. Chapter 6
While an external call is in progress, it is possible to dial another in-
ternal handset in order to consult with someone. The external caller
is put on hold while you converse with the second, internal person
called. You can switch between the callers as often as necessary.
HS1: , or  While an external call is in
HS2: Take the internal call on the
HS1: Switch callers
other handset
handset required
other handset
progress, initiate an internal call with the required handset
other handset
59
Telephoning
Making conference calls
The three−way conference is an optional service offered
by your telephone network provider. Contact your provider for further information. Chapter 6
An external call can be transferred to another internal handset for a conference call.
HS1: , or  While an external call is in
HS2: Take the internal call on the
HS1: Start the conference HS1/HS2: The conference is terminated by
Call waiting
Call waiting is an optional service offered by your tele-
phone network provider. Contact your provider for further information (on the flash time required etc.). Chapter 6
If another call is received while you are actually making a call, you hear an acoustic signal.
 Take the new call and put the
 Switch between the two callers.
Talk time display
The duration of a call is displayed in minutes and seconds during the call.
Ringing melody and volume
There are 14 different ringing melodies and 4 different ring volumes available as well as the OFF" setting. Page 67
progress, initiate an internal call with the required handset
other handset
one of the internal handset users ending the call
first caller on hold
40
60
Telephoning
Receiver volume
The volume can be adjusted during a call.
or Set the required volume
Muting the microphone in the handset
The microphone in the handset can be activated and deactivated
during a telephone conversation. When deactivated, the caller can
no longer hear you.
Proceed as follows during a call:
Deactivate the microphone,
Activate the microphone
Handsfree
Display contrast
Smart Keylock
42
Use this function to listen to the caller via the loudspeaker.
Proceed as follows during a call:
Activate handsfree mode,
Deactivate handsfree mode
43
The contrast of the display can be adjusted to suit current needs.
Page 68
TM
44
The Smart KeylockTM function prevents functions assigned to but-
tons being inadvertently activated during a call.
When the Smart KeylockTM function is on, the buttons are automati-
cally disabled when you have dialled a number and placed the
handset to your ear.
The Smart Keylock
you move the handset away from your ear. Page 69
TM
function is automatically deactivated when
41
MUTE
display.
SPKR
display.
appears in the
appears in the
61
Telephoning
Manual key lock
The manual key lock function prevents operations being activated inadvertently.
During Standby mode ,
During Keylock is activated ,
Incoming calls can still be taken in the normal way even
When the key lock function is activated, only the Menu but-
Dialling emergency numbers
By default, the telephone is set up so that two emergency numbers, 112 and 110, can be dialled even if the key lock function is acti­vated.
 Enter the emergency number
or:  Enter the emergency number
Searching for the handset (Paging)
If you have mislaid your handset, you can locate it with the aid of a search tone.
 {«} Start the search tone or © End the search tone
45
Activate the key lock function
Deactivate the key lock function
with the key lock activated. When the call is ended, the te­lephone key lock function remains activated.
ton can be operated and the programmed emergency numbers dialled.
and dial the number
and dial the number
62
PABX / Supplementary Services
6 PABX / Supplementary Services
Private branch exchanges
Access code (number for an outside line)
In the case of private branch exchanges, it is necessary to dial a
specific number (e.g. 9" or 0") in order to obtain the dialling tone
for an outside line.
Dialling pause
In the case of private branch exchanges, it is necessary to dial a
specific number in order to obtain the dialling tone for an outside
line. When using some older private branch exchanges, it takes a
little time before the dialling tone becomes audible. Particularly in
the case of such private branch exchanges, it is possible to insert a
dialling pause after the number for the outside line so that the
number can be dialled in a continuous process without having to
wait for the dialling tone.
Insert a dialling pause
P" appears in the display. After dialling the number for the outside
line, the telephone then waits a few seconds before dialling the
actual phone number.
The pause can also be entered with the phone numbers
in the phone book.
R button on private branch exchanges
If your telephone is connected to a private branch exchange, it is
possible to use the transfer calls and automatic call back functions
via the R button. Please refer to the operating manual sup-
plied with your private branch exchange to determine which Flash
time must be set in order to use these functions. The dealer where
you purchased the exchange can provide information as to whether
the telephone will work properly with the exchange. Flash (Recall)
time Page 69
Flash time (recall time)
To operate the telephone in a private branch exchange, set the
Flash time to 100 ms. Page 69
46
63
PABX / Supplementary Services
Supplementary services
Call number display (CLIP1)
If this feature is available on your telephone line, the phone number of the caller appears when the telephone rings. Chapter 9
If the caller has suppressed transmission of his phone number, a corresponding message appears in the display. In this case, the phone number is not displayed and, as a result, is not stored in the calls log.
The CLIP (caller number display) function is an optional
service offered by telephone network providers. Contact your provider for further information.
Answering machine in the telephone network
If your telephone network provider has an answering machine avail­able for you in the telephone network (e.g. within the scope of T−Net provided by DEUTSCHEN TELEKOM), an envelope icon (VMWI2) indicates new messages have been recorded for you.
The answering machine in the telephone network (e.g. the
T−Net−Box) is an optional service offered by your tele­phone network provider. Contact your network provider for further information.
To remove the envelope icon from the display, select the CLEAR MSG WAIT option from the menu.  Page 70
R button and supplementary services
Telephone network providers, such as DEUTSCHE TELEKOM, offer various supplementary services e.g. brokering, call waiting and three−way conference for specific fees.
These supplementary services are optional services offe-
red by your telephone network provider. Contact your pro­vider for further information.
Your AUDIOLINE telephone supports these services. The supple­mentary services can be used in conjunction with the R button. Contact your telephone network provider with regard to enabling
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication
64
47
PABX / Supplementary Services
supplementary services. Please also ask your telephone network
provider which Flash time (recall time) must be set in order to use
the supplementary services. Setting the Flash time Page 69
Flash time (recall time)
T−Net operates with a Flash time of 300 ms. Page 69
65
Menu Structure
7 Menu Structure
Main menu
Access the main menu by pressing the button. Use the and buttons to scroll through the menu and
select functions.
As an alternative to scrolling, several functions and set-
tings can be selected directly by pressing the digit key which precede the respective function and are listed in the following table (see below).
Confirm every selection or input by pressing the button. To move one level back, press the button. Activate Standby mode by pressing the button. Page 54
[1] LANGUAGE
[1] ENGLISH [2] FRANÇAIS [3] ESPAÑOL [4] PORTUGUÊS [5] NEDERLANDS [6] DEUTSCH [7] ITALIANO [8] SVENSK [9] SUOMI [0] DANSK NORSK
66
48
49
[2] RING SETTING
[1] RINGER VOLUME
[1] EXTERNAL CALL
[0] OFF mute [1] 4 arrows quiet [2] 8 arrows [3] 12 arrows [4] 16 arrows loud
[2] INTERNAL CALL
[0] OFF mute [1] 4 arrows quiet [2] 8 arrows [3] 12 arrows [4] 16 arrows loud
Menu Structure
[2] RINGER TONE 10 polyphonic and
[1] EXTERNAL CALL
[1] RingTone 1 [2] RingTone 2 [3] RingTone 3 [4] RingTone 4 from [5]: 10 polyphonic melodies
[2] INTERNAL CALL
[1] Intercom Tone 1 [2] Intercom Tone 2
4 standard ring tones are available.
67
Menu Structure
[3] Intercom Tone 3 [4] Intercom Tone 4 from [5]: 10 polyphonic melodies
[3] SET TIME
[1] CLOCK SETTING Enter time as 4 digits
[2] ALARM
ON Enter alarm time as 4 digits OFF
[3] DISPLAY FORMAT
24 Hr
MM / DD DD / MM
68
12 Hr Use the button to switch
MM / DD DD / MM
[4] PHONE SETUP
[1] SET CONTRAST 16 levels Page 61 [2] KEY TONE
[0] OFF [1] 1 [2] 2 [3] 3 [4] 4
50
between AM and PM when en­tering the time and alarm clock time.
51
[3] SMART KEY LOCK
ON OFF
Menu Structure
Page 61
[4] AUTO ANSWER Automatic answering
ON OFF
[5] BABY CALL Page 58
ON Enter the phone number OFF
[6] DIAL MODE Only change the dialling mode
TONE PULSE
[7] RECALL TIME Only change the Flash time
100 ms 270 ms 300 ms 600 ms
[8] HANDSET NAME Enter the handset name
[9] BACKLIGHT TIME Duration of the backlighting for
60 s 50 s 40 s 30 s 20 s
Page 57
when recommended to by the telephone network provider.
(Recall time) when recommen­ded to by the telephone net­work provider.
display and buttons
69
Menu Structure
52
[5] SECURITY SET
[1] REGISTRATION Register handset on base station
1 PIN−Code 2 PIN−Code 3 PIN−Code 4 PIN−Code
1
1
1
1
70
[2] DEREGISTRATION Deregister handset
from base station
HANDSET 1
Default names of handsets HANDSET 2 HANDSET 3 HANDSET 4
[3] CLEAR MSG WAIT Deactivate Visual Message Wai-
NO YES
ting Indication
velope icon from display.
2
: Removes the en-
[4] SELECT BASE
1 AUTO Automatic selection of base station
[6] SET DEFAULT
NO YES
1
PIN−Code: 0000 Page 83
2
Page 64
Menu Structure
Phone book
Calls log
53
Open the phone book by pressing the button when in Standby mode. The phone book menu can be opened by pressing the button directly after.
Confirm every selection or input by pressing the button.
[1] ADD RECORD
Enter the name
[2] EDIT RECORD
Change the name
[3] DELETE RECORD [4] DELETE ALL
The functions [2] and [3] always relate to the phone book
54
Open the calls log from Standby mode by pressing the or button twice. The call log menu is opened by pressing the button directly after.
Confirm every selection or input by pressing the button.
[1] ADD RECORD
Enter the name
[2] EDIT TO DIAL Edit the number to dial
Change the number Continue with ADD RECORD
1
1
entry selected after the phone book was opened.
1
Enter the number
Change the number
Add to the phone book Enter or confirm the number
(see above)
[3] DELETE RECORD [4] DELETE ALL
The functions [2] and [3] always relate to the entry
selected.
1
Section Text input" on Page 72
71
Phone Book
8 Phone Book
The phone book can store a maximum of 60 phone numbers to­gether with the associated names. A phone number may have a maximum of 24 digits. A name may have a maximum of 16 characters.
Saving phone book entries
Page 71
Always enter the area access code with the phone num-
bers so that the telephone can also assign incoming local calls to a phone book entry.
Text input
56
Letters are also imprinted on the digit keys. Pressing the respective key the necessary number of times enables letters and digits to be entered.
Example: You want to enter the name Peter". Press 1 x button , 2 x button , 1 x button , 2 x button and 3 x button .
Further information on entering text:
To enter the same letter twice, press the relevant button until the letter appears then wait till the cursor automatically skips one posi­tion forward. You can then enter the same letter again.
The following options are also available:
Delete the last entry Switch between upper
Insert a dialling pause when
55
and lower case
entering phone numbers
72
Phone Book
Even more characters are available by pressing the , and buttons several times:
1
* * # ? ! $ & % / \ | ~
0 0 ( ) [ ] < > { }
1 _ + = ^ . , ; :
Editing phone book entries
Page 71
To select an entry directly, press the first letters of the name
of the entry you require. For example, to select Peter" directly, press the button once.
Deleting phone book entries
Page 71
Dialling phone numbers from the phone book
Page 58
73
Caller Number Display (CLIP) / Calls Log
9 Caller Number Display (CLIP) / Calls Log
If the CLIP function is enabled for your telephone system (CLIP = Calling Line Identification Presentation), the phone number of the caller appears in the display when a call is received. If the caller’s number is stored in the phone book, the name stored with the phone number appears.
If the caller has suppressed transmission of his phone number,
the number is not displayed. The message appears in the display instead.
If the message
available on the caller; this could also indicate an international call.
Caller number display (CLIP) and display of date and time
are optional services offered by your telephone network provider. Contact your provider for further details.
Calls log
57
Up to 40 phone numbers can be stored in the calls log. When the list is full, the oldest phone number is deleted.
If new phone numbers have been stored in the calls log during your absence, this is indicated in the display.
The total number of all the incoming calls is displayed, inc-
luding several calls from the same caller.
UNAVAILABLE
Display phone numbers in the calls log
Display overview
or Open the calls log Two different indicators show how many entries are in the calls log
as a total and how many of them have been received since the calls log was last viewed.
This listonly displays the number of different calls; several
calls from the same caller are not taken into account !
WITHHELD NUMBER
appears, no information is
74
Caller Number Display (CLIP) / Calls Log
Display Description
ALL Total number of entries NEW Number of new entries
Viewing individual entries
or View entries Each entry is assigned a 2−digit CALL# number which appears at
the top right of the display. In addition, the caller’s phone number is displayed as long as the information was transmitted with the phone number (CLIP) (see above). If the phone number received is stored in the phone book, the name of the caller also appears in the dis­play.
If the caller has made several attempts to contact you, the
message REPT appears under the CALL# number when the new number is viewed for the first time.
After viewing all the numbers in the log, the message
END OF LIST
Storing numbers from calls log in the phone book
A phone number in the calls log can be transferred directly to the phone book and stored. To do this, select the ADD RECORD func­tion. Page 71
Dialling phone numbers from the calls log
Page 58
Editing phone numbers in the calls log
It is possible to edit a phone number stored in the calls log. To do this, select the EDIT TO DIAL function.  Page 71
To dial the edited number directly, simply press the Call button .
To save the edited number in the phone book, confirm the changes by pressing the button and proceed with the saving pro­cedure.
appears in the display.
75
Caller Number Display (CLIP) / Calls Log
Deleting phone numbers from the calls log
Deleting individual phone numbers
Page 71
Deleting all phone numbers
To delete all the phone numbers in the calls log, use the DELETE ALL option. Page 71
76
Special Functions
10 Special Functions
Automatic answering
If the automatic answering" function has been activated, a call is taken automatically on removing the handset from the base or charging station.
Pages 57, 69
Alarm clock
Baby call (direct dialling)
Headset connection port
Dialling mode
Temporary tone dialling
58
The alarm clock" function can be used so that you are woken up by the handset at a specific time. Page 68
The Baby Call" function enables a specific phone number to be saved which can then dialled automatically by pressing any button (except the ) button). Page 69
The handset has a connection port, suitable for a 2.5 mm stereo jack, on the right−hand side with which to connect earphones / headsets. There is no guarantee the headset will function properly.
The telephone can be operated in new, digital exchanges (TONE) as well as analogue exchanges (PULSE). Page 69
If you only operate the telephone using the PULSE dialling mode, you can still make use of the advantages of TONE dialling mode (e.g.: for remote access of the answering machine in the conven­tional telephone network). You can temporarily switch to Tone dial­ling when a connection has already been made.
Press the button during the call When the call is ended, the equipment automatically switches back
to Pulse dialling.
77
Expanding the Telephone System
11 Expanding the Telephone System
You can extend your AUDIOLINE Shadow 50X telephone system to up to 4 handsets and 4 base stations of the same type.
Multiple handsets
You can register a total of 4 handsets of the type Shadow 50X on your base station.
Registering handsets on a specific base station
Before starting with the registration process for a handset, switch the base station to Registration mode.
3 sec Activate Registration mode
The LED on the base station flashes as long as it remains
in Registration mode.
To register a handset on a base station, open the menu and select the REGISTRATION function. Select one of the 4 memory locations for the base station. Page 70
Memory locations already assigned are identified by a tick following the memory location. These can be overwritten through a new reg­istration process.
When registration is completed, the message pears in the display. The handset is also assigned an internal call number which also appears in the display. This is important in order for making internal calls and performing other registration/dere­gistration processes.
If the registration process has failed, the message pears in the display. Complete the registration process again.
To test whether the handset really is registered on the
base station, press the Paging button. The handset should ring. Press the button again to stop the ringing.
Deregistering handsets from a base station
A handset registered on a base station can only be deregi-
stered from it by another handset registered to the same base station.
ACCEPTED
RETRY?
ap-
ap-
78
Expanding the Telephone System
To deregister a specific handset from a base station, open the menu, select the DEREGISTRATION function and then select the name or number of the handset to be deregistered. Page 70
When deregistration is completed properly, the message
ACCEPTED
If the deregistration process has failed, the message appears in the display. Complete the deregistration process again.
Multiple base stations
Your handsets can be simultaneously registered on up to 4 different base stations. Each base station requires its own telephone line socket. Connections can be used with the same call number or with different ones.
Page 70
Calls in progress, however, cannot be transferred from
Increasing the range
Position the base stations so that the ranges of the individual base stations overlap. Test the range of your handsets because obstruc­tions in building restrict the range.
Register all the handsets on all the base stations. Activate the AUTO function (automatic selection of base stations). Page 70
Regardless of where you are, the handset automatically attempts to connect to the next base station with the best connection.
appears in the display.
one base station to another.
RETRY?
79
In the Case of Problems
12 In the Case of Problems
Service hotline
Should problems arise with the telephone, please refer to the fol­lowing information first. In the case of technical problems, you can contact our hotline service, tel. 0180 5 00 13 88 (cost via Telekom at time of going to print: 12 ct/min). In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Problems and solutions
Problems Solutions
No connection to base station possible
No telephone calls possible
Connection is disturbed or cut off
The system no longer re­sponds
− Check that the handset has been registered on the base station with the correct PIN code. Page 83
− The telephone line is not connected pro­perly or is defective. Only use the telephone connection cable supplied.
− Test whether the telephone connection is in order by using another telephone.
− The power adaptor plug is not plugged in or there is a complete power failure.
− The rechargeable batteries are empty or defective.
− The handset is too far from the base station.
− Dialling mode is set incorrectly. Page 69
− The handset is too far from the base station.
− The base station is in an unsuitable location.
− Reset all the functions to their default set­tings. Page 70
− Disconnect the power adapter plug briefly from the power socket.
80
The batteries are empty in a short time
The CLIP1 function does not work
In the Case of Problems
− Batteries are empty or defective.
− Place the handset in the base station pro­perly. Clean the contact surfaces on the handset and base station with a soft, dry cloth.
− Place the handset in the base station for 15 hours.
− The caller number display function is an op­tional service offered by telephone network providers. Contact your network provider for further information.
− The caller has suppressed the transmission of their phone number.
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
81
Technical Properties
13 Technical Properties
Technical data
Feature Value
Standard DECT Power supply 230/240 V, 50 Hz Range Outdoors: Approx. 300 m
Standby Up to 120 hours Max. talk time Up to 5 hours Rechargeable batteries 3 x 750 mAh NiMH,
Dialling mode Tone dialling mode
Permissible operating temperature
1
Indoors: Approx. 50 m
size: AAA
Pulse dialling mode 0°C to 45°C
82
Permissible ambient tempera­ture
Permissible relative humidity 20% to 75% Flash function (recall) 100 ms, 270 ms,
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard for cordless telephones.
−20°C to 60°C
300 ms, 600 ms
Technical Properties
Default settings
Handset
60
Language: Deutsch Handset name: HANDSET1 Receiver volume VOL2 PIN1: 0000 External call Dialling method: TONE Ringing volume: 3 Clock display: 24−hour Ringing tone: 3 Date display: MM / DD Internal call Alarm clock: OFF Ringing volume: 3 Alarm time: 00:00 Ringing tone: 1 Smart Keylock: ON Key tone: 3 Auto answer: ON Contrast: 8 Baby call: OFF Backlight time: 20 s Flash time: 100 ms
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive:
1999/5/EU directive on radio equipment and telecom­munications terminal equipment and the mutual recogni­tion of their conformity. Conformity with the above men­tioned directive is confirmed by the CE symbol on the device.
To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site www.audioline.de.
59
1
The PIN code cannot be changed.
83
Maintenance / Guarantee
14 Maintenance / Guarantee
Maintenance
Clean the surface of the housing with a soft, lint−free cloth and do not use cleaning agents or solvents.
Guarantee
AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply where the cause of equipment malfunction is the fault of the telephone network operator or any interposed private branch exten­sion system. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies resulting from material or production faults which occur during the period of guarantee will be eliminated free of charge. Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following intervention by the purchaser or third parties. Damage caused as a result of improper handling or operation, incorrect posi­tioning or storing, improper connection or installation, Acts of God or other external influence are not covered by the terms of guaran­tee. In the case of complaints, we reserve the right to repair or re­place defect parts or provide a replacement device. Replacement parts or devices become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence of in­tent or gross negligence by the manufacturer.
If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the AU­DIOLINE device together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of guarantee in accordance with this agree­ment must be asserted exclusively with regard to your sales outlet. Two years after the purchase and transfer of our products, claims under the terms of guarantee can no longer be asserted.
84
15 Index
A
Alarm clock, 77 AM/PM , 51 Answering machine in the telephone
network, 64
Automatic answering, 77
B
Baby Call, 58 Baby call, 77 Back button, 51 Base station, 52 Batteries, 46 Batteries , 47 Battery charge status, 50 Battery warning signal, 54 Belt clip, 50 Brokering, 59, 64
C
Call number display, 64 Call waiting, 60, 64 Calls log, 74 Calls log: deleting all phone numbers,
76
Calls log: deleting individual phone
numbers, 76 Calls log: overview, 74 Calls log: viewing individual entries, 75 Charging station, 52 Charging the batteries, 50 Conference button, 51 Conference calls, 60 Connecting the base station, 48 Connecting the charging station, 49 Creating phone book entries, 55
Index
D
Declaration of Conformity, 83 Default settings, 83 Delete button, 51 Deleting phone book entries, 73 Deleting phone numbers from the calls
log, 76
Deregistering handsets from a base
station, 78 Dialling emergency numbers, 62 Dialling mode, 69, 77 Dialling numbers from the calls log, 75 Dialling pause, 63 Dialling phone numbers from the
phone book, 58, 73 Direct call, 58 Direct dialling, 77 Display, 53 Display contrast, 61 Display phone numbers in the calls
log, 74 Disposal, 47
E
Editing phone book entries, 73 Editing phone numbers in the calls log,
75 Ending a call, 57 Energy−save mode, 54 Expanding the telephone system, 78 Explanations, 53
F
Flash time, 69, 83
G
Guarantee, 84
85
Index
H
Handsfree, 61 Headset, 77 Headset connection port, 52, 77 Holding a call, 59
I
Icons in the display, 53 In the case of problems, 80 Increase receiver volume, 51 Increasing the range, 79 Inserting batteries, 49 Installation location, 46 INT button, 51 Intended use, 46 Internal calls, 58
K
Key lock, manual, 51, 62
L
Language selection, 50 LED, charge control lamp, base sta-
tion, 52
LED, charge control lamp, charging
station, 52
M
Main menu, 66 Maintenance, 84 Making a call, 57 Making internal calls, 58 Medical equipment, 47 Menu button, 51 Menu structure, 66 Microphone button, 51 Missed calls, 58 Multiple base stations, 79 Multiple handsets , 78 Mute, 51 Muting the microphone, 61
N
Navigating in the menu, 55 Number for an outside line, 63
O
OK button, 51 On−hook key, 51 Operating elements, 51 Operating the telephone, 53
86
P
Package contents, 48 Packing materials, 47 Paging, 62 Paging button, 52 Pause, 51 Phone book, 51, 71, 72 Power adapter plug, 46 Power failure, 46 Private branch exchanges, 63 Problems and solutions, 80 Pulse dialling mode, 77 Putting the telephone into operation,
48
R
R button, 51 R button on private branch exchanges,
63
R−button and supplementary services,
64 Range warning signal, 53 Recall time, 69 Flash time for T−Net, 65 Flash time on PABX, 63 Receiver volume, 61 Redialling, 51, 57 Reduce receiver volume, 51 Registering handsets on a specific
base station, 78 Ringing melody, 60
Index
S
Safety information , 46 Saving phone book entries, 72 Searching for the handset, 62 Select base, 79 Selection button: Down, 51 Selection button: Up, 51 Service hotline, 80 Setting the time, 50 Smart key lock, 61 Special characters, 51 Special functions, 77 Standby button, 51 Standby mode, 54 Storing number from calls log in phone
book, 75
Supplementary services, 63, 64
T
Taking a call, 57 Talk time, 60 Technical data, 82 Telephoning, 57 Temporary tone dialling, 77 Text input, 72 Three−way conference, 60, 64 Tone dialling mode, 77 Touch−sensitive buttons, 56 Transferring, 59 Transferring external calls internally,
59
Troubleshooting, 80
U
Upper/Lower case, 51
V
VMWI, 64
87
Wichtige Garantiehinweise
Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE − Produkt beginnt mit dem Kaufdatum.
Ein Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material− oder
Herstellungsfehler zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei
Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch
unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch
falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss
oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse
entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
BITTE WENDEN SIE SICH IM GARANTIEFALL AUSSCHLIESSLICH AN
DEN HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT GEKAUFT HABEN, UND
VERGESSEN SIE NICHT, DEN KAUFBELEG VORZULEGEN.
UM UNNÖTIG LANGE WARTEZEITEN ZU VERMEIDEN, SENDEN SIE
REKLAMATIONSGERÄTE BITTE NICHT
BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEISTUNG LESEN
SIE BITTE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG ODER WENDEN SIE SICH
AN UNSERE HOTLINE:
0180 500 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min)
AUDIOLINE GmbH
AN UNSERE BÜROADRESSE.
Neuss
Service Hotline 0180 500 13 88
(Kosten Telekom bei Drucklegung: 12ct/min)
Internet: www.audioline.de − E−mail: info@audioline.de
Version 1.2 − 06.07.2006
Loading...