Audioline POWER PMR 40 User guide [fr]

www.conrad.fr
Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet. En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire. Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
NOTICE
Version 06/14
Set d’émetteurs/ récepteurs PMR 40 Power
Code : 000933033
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs ! Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001 SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les différents menus et paramètres de l'appareil. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
© Copyright 2014 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/06-14/JV
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
1. Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme
Ces appareils radio sont conçus pour la communication avec d’autres appareils radio du même type. Toute utilisation différente de celle-ci est considérée comme non-conforme. Toute modification ou démontage de votre propre chef n’est pas autorisé. N’ouvrez les appareils en aucun cas et n’essayez pas de les réparer vous-même.
Domaines d’utilisation
Evitez toute exposition à la fumée, à la poussière, aux vibrations, aux produits chimiques, à l’humidité, à la chaleur, ou aux rayons directs du soleil. N’utilisez pas les émetteurs/récepteurs dans un environnement présentant un risque d’explosion.
Bloc d’alimentation
5. Annexe
Si vous rencontrez des problèmes avec vos émetteurs-récepteurs, veuillez tout d’abord vous référer aux indications suivantes. Si vous souhaitez appliquer votre droit à la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur spécialisé. La durée de garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
Aucune fonction - L’appareil n’est pas rechargé
- Le verrouillage est activé.
Vous ne parvenez pas à émettre. - Appuyez complètement sur la touche de conversation (PTT).
- Le canal est utilisé par d’autres participants.
Aucune réception - Relâchez la touche de conversation (PTT)
- Le volume réglé est trop faible.
- Vous vous trouvez en dehors de la zone de réception, veuillez changer votre position.
- Les obstacles tels que les arbres et les bâtiments ont un effet négatif sur la portée.
- Le code CTCSS n’est pas identique à celui des interlocuteurs.
- Le canal est utilisé par d’autres participants.
Attention : Utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni, dans le cas contraire vous
risqueriez d’endommager les appareils. L’accès au bloc d’alimentation ne doit pas être entravé pas des meubles ou d’autres éléments.
Batteries
Attention : Ne jetez pas les batteries dans le feu. Utilisez exclusivement des batteries du
même type. Veillez à respecter la bonne polarité. Risque d’explosion lors du rechargement en cas d’inversion de polarité.
Appareils médicalisés
Attention : N’utilisez pas le téléphone à proximité d’appareils à usage médical. Des
interférences ne sont pas à exclure. Les émetteurs/récepteurs peuvent générer un bourdonnement particulièrement désagréable pour les porteurs d’appareils auditifs.
2. Mise en service des émetteurs/récepteurs
Consignes de sécurité
Attention : Veuillez lire impérativement les consignes de sécurité mentionnées dans le
chapitre 1 avant toute mise en service.
Caractéristiques techniques
Puissance de sortie 0,5 W Portée Env. 10 km par champ de visibilité dégagé Durée de fonctionnement d’ensemble Jusqu’à 14 heures (basé sur 5% d’émission, 5% de réception
et 90% de durée de veille) Durée de conversation max. Jusqu’à 100 minutes Durée de charge 12 heures min. Batterie NiMH 3,6 V, 600 mAh Alimentation Entrée : 230 V/AC, 50 Hz Sortie : 9 V/AC, 200 mA
Entretien
Nettoyez la surface du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produit de nettoyage ni de solvant.
Garantie
Les appareils Audioline sont conçus et testés conformément aux techniques de production les plus récentes. L’utilisation de matériaux choisis avec minutie et technologies sophistiquées garantit un fonctionnement sans problèmes et un cycle de vie prolongé. Les termes de la garantie ne s’appliquent pas aux piles, aux packs d’accus ou aux batteries utilisés dans les appareils. La période de garantie est de 24 mois à compter de la date d’achat. Tous les désagréments résultant de défauts des matériaux ou de fabrication se produisant pendant la période de garantie seront résolus gratuitement. Les droits de réclamation conformément aux termes de la garantie sont annulés après toute intervention du fait de l’acheteur ou de tiers. Les dommages résultant d’une mauvaise manipulation ou fonctionnement, d’un positionnement ou d’un stockage inappropriés, un branchement ou une installation déficients, les impondérables ou tout autre évènement extérieur ne sont pas couverts par les termes de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou remplacer les parties défectueuses ou de fournir un appareil de rechange. Les appareils ou les pièces de rechange remplacés deviennent notre propriété. Les droits à une compensation en cas de dommage sont exclus en l’absence de preuve ou d’intention ou de négligence flagrante de la part du fabricant. Si votre appareil montre des signes de défaillance pendant la période de garantie, veuillez le retourner au point de vente dans lequel vous avez acheté l’appareil Audioline accompagné d’une preuve d’achat. Les droits de réclamation conformément à la garantie dans le cadre de cet accord doivent être exclusivement prévalus auprès de votre revendeur spécialisé. Vous ne pouvez plus faire valoir vos droits à la garantie au bout de deux ans après l’achat et le transfert de nos produits.
2 11
Eteignez l’appareil avant d’y brancher le casque. Le casque contenu dans la livraison n’est
pas conçu pour cette fonction, étant donné qu’il est équipé d’une touche de conversation (PTT) supplémentaire.
1) Eteignez l’appareil.
2) Ouvrez le cache de la prise de branchement.
3) Insérez la fiche d’un casque dans la prise de branchement.
4) Allumez l’appareil.
5) «VOX» s’affiche sur l’écran.
Désactiver le mode VOX
Débranchez la fiche du casque de la prise – le mode VOX est désactivé.
Activer le mode iVOX
En mode iVOX mains libres, vous parlez via l’appareil. Pour émettre, vous ne devez pas appuyer sur la touche de conversation (PTT).
1) Eteignez l’appareil.
2) Maintenez la touche de conversation (PTT) enfoncée tout en rallumant simultanément l’appareil.
3) «iVOX» s’affiche sur l’écran.
Désactiver le mode iVOX
Pour désactiver le mode iVOX, éteignez l’appareil, puis rallumez le.
Sélectionner la sensibilité VOX/iVOX
En cas de fonctionnement en mode VOX/iVOX, vous pouvez sélectionner 3 niveaux de sensibilité en fonction des bruits environnants. Niveau 1 Beaucoup de bruits environnants Niveau 2 Environnement normal Niveau 3 Peu de bruits environnants
Vérification du contenu de l’emballage
Les éléments suivants sont inclus dans la livraison :
- 2 émetteurs/récepteurs avec clip ceinture
- 2 batteries
- 2 casques
- 1 station de charge
- 1 mode d’emploi
- 1 bloc d’alimentation
Insertion de la batterie
Ouvrez le compartiment de la batterie. Insérez la batterie fournie. Veillez à respecter la polarité. Refermez le compartiment.
Attention : Les piles et batteries standards ne peuvent pas être rechargées avec la station
de charge. Utilisez uniquement la batterie fournie ou des batteries du même modèle.
Attention : Risque d’explosion si la batterie a été mal insérée. Ne remplacez la batterie
que par une autre du même modèle (fabricant : LEXEL, numéro du modèle : KEBT-085-1).
3x Appuyez 3 fois sur la touche Menu.
Sélectionnez la sensibilité souhaitée et confirmez à l’aide de la touche de conversation
(PTT).
N’exposez jamais les batteries sous une chaleur extrême comme les rayons directs du soleil, le feu, etc.
Rechargement de la batterie
Branchez la station de charge comme représenté sur le schéma. Pour des raisons de sécurité, utilisez uniquement le bloc d’alimentation fourni.
Avant la première mise en service, laissez les émetteurs/récepteurs se recharger dans la station pendant au moins 14 heures. Les LEDs rouges s’allument une fois que les appareils sont bien positionnés dans la station de charge. Elles s’allument également dès lors que les batteries sont complètement rechargées.
10 3
Attention : Ne rechargez pas les appareils à l’aide de chargeurs étrangers.
Le statut de charge actuel s’affiche sur l’écran :
Activer/désactiver la tonalité de confirmation
Eteignez l’appareil. Maintenez la touche enfoncée et rallumez l’appareil simultanément. Le symbole apparaît sur l’écran dès lors que la tonalité de confirmation est activée.
Plein 50% Faible Vide
Dès que l’affichage sur l’écran clignote et qu’un avertisseur sonore retentit, vous devez recharger l’appareil.
Mise en place du clip ceinture
Enfichez le clip ceinture dans l’orifice prévu à cet effet, jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Pour le retirer, appuyez sur le clip ceinture et tirez le hors de l’orifice.
3. Eléments de commande
Combiné
1) Prise casque
2) Ecran
3) Volume + (augmenter)
4) Menu/Verrouillage des touches/On/Off
5) Recherche des canaux/Moniteur
6) Réglage vers le haut
7) Réglage vers le bas
8) Envoi d’une sonnerie
9) Touche de conversation (PTT)
10) Volume – (diminuer)
11) LED de fonctionnement
Casque
Utilisez le casque contenu dans l’emballage. Par exemple, vous pouvez insérer l’appareil dans une poche intérieure pour avoir les deux mains libres. Etant donné que le casque fourni dispose d’une touche de conversation (PTT) supplémentaire, vous pouvez émettre sur le casque via celle-ci.
Avertissement en cas d’utilisation du casque : Des volumes trop élevés peuvent générer des dommages auditifs permanents. C’est pourquoi il convient de contrôler le réglage du volume au préalable.
Désactivation automatique
Vous pouvez configurer vos émetteurs-récepteurs de sorte qu’ils se désactivent au bout d’une certaine durée. Vous pouvez régler une durée de 30, 60 ou 90 minutes (réglage «0» = désactivé).
4x Appuyez 4 fois sur la touche Menu.
Sélectionnez la durée souhaitée et confirmez à l’aide de la touche de conversation
(PTT).
Chronomètre
Vous pouvez également utiliser vos émetteurs-récepteurs comme chronomètres.
5x Appuyez 5 fois sur la touche Menu.
Démarrer/Arrêter/Continuer
Reset
VOX/iVOX (mains libres)
VOX : Voice Operated Transmission = Reconnaissance des bruits iVOX : Intelligent Voice Operated Transmission = Reconnaissance des bruits Cette fonction permet à l’appareil de commencer automatiquement à émettre dès qu’il détecte votre voix ou un bruit.
Lorsque vous commencez à parler, il y a un léger décalage avant que l’appareil émette.
Activer le mode VOX
En mode VOX mains libres, vous parlez via un casque. Pour émettre, vous devez appuyer sur la touche de conversation (PTT) sur l’appareil. Utilisez un casque disponible dans le commerce sans touche de conversation (PTT) avec une fiche Jack stéréo 3 pôles 2,5 mm.
Composition de la fiche : 1 = Haut-parleur 2 = Microphone 3 = Masse
4 9
Emettre une sonnerie
La sonnerie permet d’attirer l’attention des autres participants sur le fait que vous souhaitez démarrer une conversation. Les autres participants doivent utiliser le même canal et le même code CTCSS.
Emettre une sonnerie.
Sélectionner/désactiver une sonnerie
Vous avez la possibilité de choisir entre 10 sonneries. Pour désactiver la sonnerie, sélectionnez le réglage «0».
2x Appuyez deux fois sur la touche Menu.
Sélectionnez la sonnerie souhaitée. Confirmez à l’aide de la touche de conversation
(PTT).
Ecran
1) Affichage de la capacité de la batterie
2) Emission/réception
3) Verrouillage des touches
4) Recherche des canaux
5) Tonalité de confirmation
6) Code CTCSS
7) Mode VOX
8) Canal
4. Fonctionnement
Moniteur
La fonction moniteur vous permet de rechercher les signaux faibles sur le canal actuellement réglé. Si vous réceptionnez un signal étranger, basculez vers un canal libre. Communiquez toujours sur un canal libre avec les autres participants, afin d’éviter les interférences.
Maintenez enfoncé : écouter le canal
Relâchez : interrompre l’écoute.
Verrouillage des touches
Le verrouillage des touches permet d’éviter les modifications indésirables de réglages. Le symbole
apparaît sur l’écran.
Activer le verrouillage des touches
8x Appuyez 8 fois sur la touche Menu.
Activez le verrouillage des touches («y») ou désactivez le («-»). Confirmez à l’aide
de la touche de conversation (PTT).
Désactiver le verrouillage des touches
Appuyez sur la touche Menu et maintenez la enfoncée.
Tonalité de confirmation
Vous pouvez entendre la tonalité de confirmation lorsque vous relâchez la touche de conversation (PTT). Cela signalera à votre interlocuteur que votre transmission est interrompue.
Allumer/éteindre les émetteurs/récepteurs
Maintenez la touche Menu enfoncée pour allumer l’appareil. Vous pouvez entendre
Maintenez la touche Menu enfoncée pour éteindre l’appareil.
un signal sonore. Le dernier canal réglé ainsi que le codage d’appel s’affiche et la LED de fonctionnement clignote.
Réglage du volume
Appuyez sur vol+ ou vol- pour augmenter ou réduire le volume.
Emission/réception
Emission Appuyez sur la touche de conversation (PTT), la LED de fonctionnement s’allume. Si
Maintenez l’appareil éloigné d’environ 5 à 7 cm de votre bouche et parlez à un volume
normal. Afin de pouvoir communiquer avec d’autres participants, tous les appareils doivent être réglés sur le même canal et sur le même codage d’appel.
Réception Relâchez la touche de conversation (PTT).
Vous ne pouvez recevoir aucun signal radio lorsque vous maintenez la touche de
conversation PTT enfoncée.
vous maintenez cette touche enfoncée durant plus de 60 secondes, un avertisseur sonore retentit. La transmission est interrompue.
Sélection du canal
Appuyez sur + ou sur – pour sélectionner le canal souhaité.
8 5
Canal Fréquence (MHz)
1 446.00625
2 446.01875
3 446.03125
4 446.04375
5 446.05625
6 446.06875
7 446.08125
8 446.09375
Sélection du code CTCSS
CTCSS = Continuous Tone Coded Squelch System = Appel sélectif.
Toutes les conversations sont signalisées aux émetteurs/récepteurs se trouvant dans la zone de réception. Pour cela, il faut au préalable que tous les appareils aient été réglés sur le même canal. Afin d’éviter des brouillages réciproques, vous pouvez déterminer un code CTCSS sur le canal réglé. Vous avez la possibilité de configurer 38 codes CTCSS par canal.
1x Sélectionner le menu des réglages
Continuer la recherche des canaux
Continuer la recherche des canaux
Exclure un canal
Si vous ne souhaitez plus prendre en compte un canal trouvé à partir de la recherche, vous avez la possibilité de l’exclure. Si vous démarrez une nouvelle recherche, tous les canaux seront à nouveau pris en compte.
Appuyez sur les touches et maintenez les enfoncées. Le canal est exclu et la recherche
reprend.
Vous avez la possibilité d’exclure tous les canaux à l’exception du canal «Home Channel».
Celui-ci correspond au canal que vous avez défini comme point de départ de la recherche.
Balayage de groupe
Vous pouvez définir un groupe de canaux pour la recherche. Faites défiler les canaux et déterminez de manière individuelle pour chaque canal si celui-ci doit être pris en compte lors d’une recherche ou non.
Sélectionner le code CTCSS et confirmer à l’aide de la touche de conversation (PTT)
Chaque code CTCSS correspond à une fréquence sonore déterminée émise en direction
d’un appareil. La communication entre deux participants n’est alors uniquement possible que si ces derniers utilisent le même canal et le même code CTCSS. Le code CTCSS «0» constitue une exception. Ce réglage permet d’écouter toutes les conver­sations sur le canal réglé, indépendamment du code CTCSS. Afin de pouvoir participer à une radiocommunication, vous devez basculer du code CTCSS «0» vers le code CTCSS utilisé le cas échéant.
Si vous souhaitez communiquer avec des émetteurs-récepteurs qui n’utilisent pas de code CTCSS, vous devez sélectionner le code CTCSS «0» sur votre appareil.
Recherche des canaux
Des signaux sont recherchés sur les 8 canaux dans une boucle sans fin. Le symbole apparaît sur l’écran. La recherche s’interrompt dès qu’un signal actif est trouvé. La LED de fonctionnement clignote une fois toutes les secondes. Appuyez sur la touche de conversation (PTT) pour prendre part à une radiocommunication. Si vous n’appuyez pas sur la touche de conversation (PTT) ou qu’aucune activité n’est constatée sur le canal, la recherche des canaux reprend après 5 secondes.
Démarrer/interrompre la recherche des canaux
Démarrer/interrompre la recherche des canaux
Définir un groupe de canaux
Sélectionnez un canal.
6x Appuyez 6 fois sur la touche Menu.
Enregistrez le canal concerné dans le groupe («y») ou non («-»). Confirmez avec la touche de conversation (PTT). Effectuez ce réglage pour chaque canal.
Activer un balayage de groupe
7x Appuyez 7 fois sur la touche Menu.
de conversation (PTT).
en plus de «Home Channel», afin que le balayage de groupe puisse être démarré en appuyant
sur la touche dans le mode veille. Si tel n’est pas le cas, une recherche «normale» des canaux sera effectuée. «Home Channel» correspond au canal que vous avez défini comme point de départ de la recherche. Dans le mode de fonctionnement «balayage de groupe», le «Home Channel» est traité comme canal prioritaire si il n’a pas été ajouté au groupe. Gardez à l’esprit que le réglage du code CTCSS des canaux pour le balayage de groupe doit correspondre au réglage des canaux émetteurs afin de les recevoir. Vous avez également la possibilité de régler le code CTCSS sur «0» afin de pouvoir recevoir tous les canaux.
Activez le balayage de groupe («y») ou désactivez le («-»). Confirmez avec la touche
Même lorsque le balayage de groupe est activé, vous devez programmer un autre canal
6 7
Loading...