Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Sprechfunkgeräte sind geeignet für die Kommunikation mit anderen
Sprechfunkgeräten gleichen Standards. Jede andere Verwendung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten
sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen
Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Verwendungsbereich
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Verwenden
Sie die Funkgeräte nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Batterien
a Achtung: Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Verwenden Sie
nur Batterien des gleichen Typs! Achten Sie auf die richtige Polung!
Medizinische Geräte
a Achtung: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
medizinischen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig
ausgeschlossen werden. Funkgeräte können in Hörgeräten
einen unangenehmen Brummton verursachen.
Entsorgung
Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von
Gebrauchsgütern verpflichtet. Hat Ihr Gerät ausgedient, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den
Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro- und Elektronik gerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten
Abfallerfassung zuzuführen.
Batterien entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel
sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende
Behälter bereitstellen.
2
Sicherheitshinweise
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den
lokalen Vorschriften.
a Achtung: Setzen Sie das Gerät niemals tropfenden oder spritzenden
Flüssigkeiten aus und sorgen Sie dafür, dass keine flüssigkeitsgefüllten
Gefäße wie z. B. Gläser auf dem Gerät stehen.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien:
- 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf
dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen
Download von unserer Website www.audioline.de
Dieses Produkt ist für den Betrieb innerhalb Deutschlands entwickelt worden. Es arbeitet auf einer EU-harmonisierten Frequenz (446 MHz) und
darf daher außerhalb Deutschlands in allen EU-Mitgliedstaaten betrieben
werden.
.
D
3
Funkgeräte in Betrieb nehmen
2 Funkgeräte in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
a Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die
Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
- 2 Funkgeräte mit Gürtelclip - 1 Bedienungsanleitung
Batterien einlegen
Öffnen Sie das Batteriefach.
Legen Sie 3 Stück handelsübliche
AAA-Batterien ein. Achten Sie auf
die richtige Polung!
Schließen Sie das Batteriefach.
a Achtung: Verwenden Sie in einem Satz (3 Stück) nur Batterien der
gleichen Bauweise (AAA). Tauschen Sie die Batterien immer im ganzen
Satz (3 Stück) aus. Setzen Sie Batterien niemals übermäßiger Hitze
wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer o. ä. aus.
Hinweis
Schalten Sie die Funkgeräte bitte aus, wenn sie nicht gebraucht werden.
Entfernen Sie die Batterien aus den Funkgeräten, wenn diese für längere
Zeit nicht gebraucht werden.
Gürtelclip
4
Zum Entfernen des Gürtelclips heben
Sie die Sperre mit einem Fingernagel an
(s. Skizze) und schieben ihn aus der
Halterung.
Zum Anbringen des Gürtelclips schieben
Sie ihn in die Halterung bis er hörbar
einrastet.
Zum Einschalten Ein/Aus / Menü-Taste drücken und
gedrückt halten. Sie hören einen Signalton und im Display wird der derzeitige Kanal angezeigt.
Zum Ausschalten Ein/Aus / Menü-Taste drücken und
gedrückt halten. Sie hören einen Signalton.
Einstellen der Lautstärke
/
Senden und empfangen
SendenDrücken Sie die PTT-(Sprech)taste. TX wird angezeigt.
☞ Halten Sie das Funkgerät ca. 5 bis 7 cm vom Mund entfernt und
sprechen Sie mit normaler Lautstärke.
Um mit anderen Teilnehmern zu sprechen, müssen alle Funkgeräte auf
den gleichen Kanal eingestellt sein.
Drücken Sie ▲ oder ▼ um die Lautstärke zu erhöhen
oder zu verringern. Die Lautstärke wird im Display angezeigt.
EmpfangenDas Funkgerät ist ständig in Empfangsbereitschaft, wenn
es eingeschaltet ist und die PTT-(Sprech)taste bzw. die
Ruftaste nicht gedrückt ist.
RX wird angezeigt.
☞ Sie können keine Funksignale empfangen, wenn Sie
die PTT-(Sprech)taste gedrückt halten.
6
Funkgeräte bedienen
Rufton senden
Der Rufton macht andere Teilnehmer darauf aufmerksam, dass Sie ein
Gespräch beginnen möchten. Die anderen Teilnehmer müssen den gleichen Kanal verwenden.
Rufton senden.
Bestätigungston
Der Bestätigungston ist zu hören, wenn Sie die PTT-(Sprech)-taste loslas-
sen. Dadurch wird Ihrem Gesprächspartner signalisiert, dass Ihre Übertragung beendet ist.
Drücken Sie ▲ oder ▼ um den gewünschten Kanal zu
wählen. Die Kanalnummer wird im Display angezeigt.
Drücken Sie die Ein/Aus / Menü-Taste um die Einstel-
lung zu beenden.
D
7
Anhang
5 Anhang
Falls es Probleme gibt
Haben Sie Probleme mit Ihren Funkgeräten, kontrollieren Sie zuerst die
folgenden Hinweise. Bei Garantieansprüchen wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre.
Fragen und Antworten
Fragen Antworten
Keine Funktion - Batterien leer
Senden nicht möglich- PTT-(Sprech)taste zum Senden
vollständig drücken
- Kanal wird von anderen Teilnehmern
benutzt
Kein Empfang- PTT-(Sprech)taste loslassen
- Lautstärke zu gering eingestellt
- Sie befinden sich außerhalb des
Empfangsbereichs, ändern Sie Ihre
Position
- Hindernisse wie Bäume und
Gebäude haben einen negativen
Einfluss auf die Reichweite
- Kanal wird von anderen Teilnehmern
benutzt
Technische Daten
Merkmal Wert
Ausgangsleistung 0,5 W
Reichweite ca. 5 km bei freier Sichtlinie
Typische Betriebszeit Bis zu 14 Std. (Basierend auf 5 %
Max. Gesprächsdauer Bis zu 100 Min.
Batterien 3 x AAA
8
Senden, 5 % Empfangen und 90 %
Stand-by-Zeit)
Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien
Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Garantie
AUDIOLINE-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren
hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte
Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer.
Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien,
Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet
vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt.
Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch
unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt
oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern,
zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit
aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr AUDIOLINE-Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind
ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach
Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können
Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Please read this operating instruction manual thoroughly.
Intended use
These walkie-talkies have been conceived for communication with other
walkie-talkies complying to the same standards. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not
permitted. Under no circumstances open the devices or complete any
repair work yourself.
Ambient conditions
Prevent excessive exposure to smoke, dust, vibration, chemicals, moisture,
heat and direct sunlight.
Do not use the walkie-talkies in potentially explosive areas.
Batteries
a Caution: Never throw batteries into a fire. Only use batteries of the
same type! Pay attention to correct polarity.
Medical equipment
a Caution: Never use the walkie-talkies in the vicinity of medical
equipment. Effects on such equipment cannot be fully ruled out. Walkietalkies can cause an unpleasant humming sound in hearing aids.
Disposal
You are obliged to dispose of consumable goods according
to legal requirements. The adjacent symbol indicates that
electrical and electronic apparatus and batteries no longer
required must be disposed of separate from domestic waste.
Electrical and electronic devices must be disposed of at
suitable collection points provided by the public waste
authorities.
Batteries must be disposed of at the point of sale or at
appropriate collection points provided by the public waste
authorities.
Packaging materials must be disposed of according to local
regulations.
2
a Caution: The apparatus shall not be exposed to dripping or
splashing and that no objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directives:
- 1999/5/EU directive on radio equipment and telecommunications
terminal equipment and the mutual recognition of their conformity.
- 2005/32/EU directive “Energy-using products“.
Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE
symbol on the device.
Please refer to the free download in our Website www.audioline.de
complete declaration of conformity.
This product has been developed for use within Germany. It operates on
an EU-harmonised frequency band (446 MHz) and, thus, may be used
outside Germany in all other EU member states.
Safety Information
for
GB
3
Preparing the Walkie-Talkies for Use
2 Preparing the Walkie-Talkies for Use
Safety information
a Caution: It is essential to read the Safety Information in
Chapter 1 before starting up.
Checking the package contents
- 2 walkie-talkies with belt clip - 1 operating manual
Inserting the batteries
Open the battery compartment
cover.
Insert 3 pieces AAA batteries.
Pay attention to correct polarity.
Close the battery compartment
cover.
a Caution: Only use batteries of the same type in the set (3 pieces).
If necessary change all batteries of the set (3 pieces). Batteries shall not
be exposed to excessive heat such as sunshine,fire or the like.
Note
When not in use, turn the units OFF to save battery power.
Remove the batteries if the units will not be used for a long period of time.
Belt clip
4
For removing the belt clip insert your finger nail and pull up the belt clip latch
away from the unit. While pulling the belt
clip latch push up the belt clip as shown.
For attaching the belt clip slide it into the
slot until a “click“ indicates that it is
locked into it’s position.
3 Operating Elements
Handset
1 Antenna
2 PTT button
3 On/Off key / Menu key
4 Up/Down keys for changing
channels and volume
5 Loudspeaker
6 Microphone
7 Transmit ring tone
8 Display
Operating Elements
1
2
8
3
PMR 16
4
5
7
6
Display
1 Displayed when transmitting a signal
2 Channel Number
3 Displayed when receiving a signal
4 Displayed when battery level goes low
5 CH - Channel selection
LE - Volume selection
1
23
54
GB
5
Operating the Walkie-Talkies
4 Operating the Walkie-Talkies
Switching the walkie-talkie on/off
For switching on the walkie-talkie press and hold down
the On/Off / menu key. A “beep" sound will be heard and
the LCD screen will display the current channel.
For switching off the walkie-talkie press and hold down
the On/Off / menu key. A “beep" sound will be heard and
the LCD screen will turn blank.
Volume control
/
Transmitting and receiving
TransmittingPress the PTT button. TX will be displayed on the LCD
☞ Hold the walkie-talkie approx. 5 to 7 cm from your mouth and speak at
a normal volume. In order to talk to other subscribers, the respective
walkie-talkies must be set to the same channel.
Press ▲ or ▼ to increase or decrease the volume.
The volume level will be indicated in the display.
screen.
ReceivingThe unit is continuously in receive mode when the unit is
turned ON and not transmitting. When a signal is
received on the current channel, the receive signal icon
RX will be displayed on the LCD screen.
☞ Radio signals cannot be received when the PTT button is being
pressed.
6
Operating the Walkie-Talkies
Transmit ringing tone
The ringing tone indicates to other subscribers that you want to talk to
them. A condition for this is that the other subscribers are using the same
channel.
Send ringing tone.
Confirmation signal
The confirmation signal is issued on releasing the PTT button.
This signals to the caller that you have ended transmission.
Press ▲ or ▼ to select the desired channel.
The channel number is shown in the display.
Press the On/Off / menu key to confirm your setting and
return to the standby mode.
GB
7
Appendix
5 Appendix
In Case of Problems
Should problems arise with the walkie-talkies, please refer to the following
information first. In the case of claims under the terms of guarantee, contact your sales outlet. There is a 2 year period of guarantee.
Problems and solutions
Problems Solutions
Equipment does
not function - Batteries exhausted
Transmission not
possible- Press PTT button in fully to transmit
- Channel is being used by other
subscribers
No reception- Release PTT button
- Volume setting is too low
- You are outside the range of
reception, change your position
- Obstructions such as trees and
buildings impair the range
- Channel is being used by other
subscribers
Technical Properties
Feature Value
Output power 0.5 W
Range Up to 5 km in open space
Typical usage time Up to 14 h (based on 5 %
Max. talk time Up to 100 min
Batteries3 x AAA
8
“send“, 5 % “receive“ and 90 %
stand-by-time)
Maintenance / Guarantee
Maintenance
Clean the housing surfaces with a soft, fluff-free cloth.
Never use cleaning agents or solvents.
Guarantee
AUDIOLINE equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and
highly developed technologies ensure trouble-free functioning and a long
service life. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power
packs used in the products.
The period of guarantee is 24 months from the date of purchase.
All deficiencies resulting from material or production faults which occur during the period of guarantee will be eliminated free of charge.
Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following intervention by the purchaser or third parties. Damage caused as a result of
improper handling or operation, incorrect positioning or storing, improper
connection or installation, Acts of God or other external influence are not
covered by the terms of guarantee. In the case of complaints, we reserve
the right to repair or replace defect parts or provide a replacement device.
Replacement parts or devices become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence of
intent or gross negligence by the manufacturer.
If the product becomes defective during the guarantee period, please
return it to the retailer from which it was purchased together with the purchase receipt. All rights to claims under the terms of the guarantee in
accordance with this agreement must be pursued with the retailer.
After two years from the date of purchase, claims under the the guarantee
are no longer valid.
Appendix
GB
9
Appendix
10
Wichtige Garantiehinweise
Die Garantiezeit für Ihr AUDIOLINE-Produkt beginnt mit dem Kaufdatum. Ein
Garantieanspruch besteht bei Mängeln, die auf Material- oder Herstellungsfehler
zurückzuführen sind. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer
oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung,
natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige
äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
BITTE WENDEN SIE SICH IM GARANTIEFALL AUSSCHLIESSLICH AN DEN
HÄNDLER, BEI DEM SIE DAS GERÄT GEKAUFT HABEN, UND VERGESSEN
SIE NICHT, DEN KAUFBELEG VORZULEGEN. UM UNNÖTIG LANGE WARTEZEITEN ZU VERMEIDEN, SENDEN SIE REKLAMATIONSGERÄTE BITTE NICHT
AN UNSERE BÜROADRESSE.
BEI FRAGEN ZUR BEDIENUNG UND GARANTIELEISTUNG LESEN SIE BITTE
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG, FRAGEN SIE IHREN FACHHÄNDLER ODER
WENDEN SIE SICH AN UNSERE
Service Hotline
Die Rufnummer der Service-Hotline finden Sie auf unserer Internetseite www.audioline.de
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.audioline.de
E-Mail: info@audioline.de
Version 1.0 • 27.11.2012
4 250711 991098
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.