Audioline PhoneJack User guide [de]

50 meter wireless phone line
User Manual
50 meter wireless phone line
Benutzerhandbuch
Plug-and-play­Installation in
1 Minute
LIEBER KUNDE,
Beim Wireless Phone Jack handelt es sich um eine schnur- und drahtlose Verlängerung der Telefonbuchse oder des VoIP-Adapters für ein gewöhnliches Telefon-, Modem- oder Faxgerät oder eine Satelliten-/Kabel-Set-Top-Box mit eingebautem Modem.
Bitte lesen Sie das Folgende sorgfältig durch, und beachten Sie die Bedienungsanweisungen und sonstigen Informationen.
Auf unserer Webseite halten wir weitere Informationen für Sie bereit: www.wireless-phonejack.com
Das CE-Symbol bestätigt die Übereinstimmung des Gerätes mit EU-Richtlinien. Wir erklären hiermit, dass der Wireless Phone Jack und/oder zusätzliche Erweiterungseinheiten den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Regelungen der Richtlinie 1999/5/EG entsprechen.
Copyright ©. Alle Rechte vorbehalten. Kopieren oder Nachahmungen des Produktes oder des zugehörigen Benutzerhandbuchs sind strengstens verboten.
Dieses Produkt wurde für RTX Products A/S hergestellt.
52
AUSPACKEN
Packen Sie die Geräte vorsichtig aus. Bei sichtbaren Schäden versuchen Sie NICHT, den Wireless Phone Jack in Betrieb zu nehmen. Wenden Sie sich sofort an den Händler oder Transporteur.
INHALT DER BOX:
Betriebsanzeige
Telefonbuchse
Telefonkabel
1) Eine Basisstation
Betriebsanzeige
2) Eine Erweiterungseinheit
3) Ein Telefonkabel
4) Dieses Benutzerhandbuch
HINWEIS: Lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch.
Schiebeschalter
Telefonbuchse
53
INSTALLATION DER BASISSTATION
1) Schließen Sie das beigefügte Telefonkabel an die Basisstation und das andere
Ende an die Telefonbuchse an.*
2) Bereits an die Telefonbuchse angeschlossene Telefongeräte entfernen und direkt
an die Basisstation anschließen (entfernen Sie zuerst den Steckeradapter).
3)
Schließen Sie die Basisstation an eine Steckdose, und schalten Sie das Gerät ein. Die Lampe oben an der Basisstation muss jetzt grün aufleuchten.
Die Basisstation ist jetzt installiert.
Telefonbuchse
1)
3)
Steckdose
2)
Telefon, Modem, Faxgerat
3)
*HINWEIS: Auch als kabellose Erweiterung für einen VoIP-Terminaladapter einsetzbar
INSTALLATION DER ERWEITERUNGSEINHEIT
Die Erweiterungseinheit kann an einem normalen Telefon, Modem, Faxgerät oder an einer Satelliten-/Kabel-Set-Top-Box angeschlossen werden.
1) Verbinden Sie das Telefonkabel von Telefon, Modem, Faxgerät oder Satelliten-
/Kabel-Set-Top-Box mit der Erweiterungseinheit.
54
Stromstecker
Telefon, Modem, Faxgerat
1)
oder Satelliten-/Kabel-Set-
Top-Box
2) 2A: Anschluss eines Telefons. Schieben Sie den Schalter in die Position „S“
für Sprechverbindung.
2B: Anschluss eines Modems, Faxgerätes oder einer Satelliten-/Kabel-Set­Top-Box. Schieben Sie den Schalter in die Position „C“ für Computer (Modem,
Faxgerät oder Satelliten-/Kabel-Set-Top-Box).
3) Schließen Sie die Erweiterungseinheit an eine Steckdose an, und schalten Sie
das Gerät ein. Die Lampe an der Erweiterungseinheit leuchtet nach kurzer Zeit grün (Schalterpos. C) oder gelb (Schalterpos. S) auf.
Die Erweiterungseinheit ist jetzt installiert und der Wireless Phone Jack einsatz­bereit.
(Modem, Faxgerät, Satel-
liten-/Kabel-Set-Top-Box)
Computer
2B)
2A)
Schiebeschalter
Sprechverbindung (Telefon)
3)
Erweiterungseinheit
INSTALLATION VON
ZUSÄTZLICHEN ERWEITERUNGSEINHEITEN
1) Versichern Sie sich, dass das bereits vorhandene Wireless Phone Jack-System
(Basisstation und Erweiterungseinheit) eingeschaltet ist.
2) Trennen Sie alle Kabelverbindungen zur Basisstation (diese werden später
wieder hergestellt).
3) Schließen Sie die zusätzliche Erweiterungseinheit an eine Steckdose nahe
der Basisstation an, und schalten Sie das Gerät ein. Eine rote Lampe an der Erweiterungseinheit leuchtet auf.
4) Verbinden Sie ein Ende des beigefügten Telefonkabels mit der Basisstation und
das andere Ende mit der zusätzlichen Erweiterungseinheit. Eine rote Lampe leuchtet auf, bevor die Farbe zu grün (gewählte Schalterpos. C = Computer für Modem, Faxgerät oder Set-Top-Box) oder gelb (gewählte Schalterpos. S = Sprechverbindung für Telefon) wechselt. Dieser Vorgang kann bis zu einer Minute dauern.
55
5) Nach dem Farbwechsel auf der Erweiterungseinheit trennen Sie das
Telefonkabel zwischen Basisstation und Erweiterungseinheit.
6) Stellen Sie die zuvor getrennten Kabelverbindungen wieder her. Beenden Sie die Installation, siehe dazu Seite 4 Installation der
Erweiterungseinheit.
BETRIEBSARTEN
BASISSTATION
Lichtanzeige
Ununterbrochen grün Die Basisstation ist bereit
Blinkt grün Eine oder mehrere
Kein Licht Keine Stromzufuhr zur
Blinkt schnell grün Die Basisstation ist bereit für
Lichtanzeige
Ununterbrochen grün Die Erweiterungseinheit in
Ununterbrochen gelb Die Erweiterungseinheit in
Bedeutung Empfohlene Abhilfe
Keine Keine Erweiterungseinheiten im Einsatz
Erweiterungseinheiten im Einsatz
Basisstation
die Anmeldung von DECT­Handsets.
ERWEITERUNGSEINHEIT
Bedeutung Empfohlene Abhilfe
Computer-/Datenbetrieb („C“) ist angemeldet, in Reichweite der Basisstation und betriebs­bereit.
Sprechverbindungsbetrieb („S“) ist angemeldet, in Reichweite der Basisstation und betriebs­bereit.
Normalbetrieb
Keine
Normalbetrieb
Kontrollieren Sie, dass die
Basisstation korrekt an eine
Steckdose angeschlossen und der
Strom eingeschaltet ist.
Der Anmeldemodus für DECT-
Handsets ist bereit nach zweimaligem
An- und Ausschalten des Stroms.
Um den Anmeldemodus zu beenden,
entweder ein DECT-Handset
anmelden oder die Basisstation aus-
und wieder einschalten.
Keine
Normalbetrieb
Keine
Normalbetrieb
56
Blinkt grün Erweiterungseinheit im Einsatz
Blinkt gelb Erweiterungseinheit im Einsatz
Kein Licht Keine Stromzufuhr zur
Ununterbrochen rot Die Erweiterungseinheit ist
Blinkt rot auf gelb oder blinkt rot auf grün
Blinkt schnell rot 5 Sekunden, gefolgt von ununterbrochen rot (nach einem Versuch, eine Erweiterungseinheit anzu­melden).
(C-Betrieb)
(S-Betrieb)
Erweiterungseinheit
für die Anmeldung bei der Basisstation bereit.
Die Erweiterungseinheit ist bereit, aber nicht auf Basisstation eingepeilt.
Es sind bereits vier Erweiterungseinheiten bei der Basisstation angemeldet (max. Anzahl) – eine fünfte Einheit ist nicht möglich.
Keine
Normalbetrieb
Keine
Normalbetrieb
Überprüfen Sie, dass die
Erweiterungseinheit korrekt an eine
Steckdose angeschlossen und der
Strom eingeschaltet ist.
Siehe Installation von zusätzlichen
Erweiterungseinheiten
Prüfen Sie die Stromzufuhr zur
Basisstation. Wenn OK, ist die
Erweiterungseinheit möglicherweise
außer Reichweite der Basisstation.
Verkürzen Sie den Abstand
zwischen Erweiterungseinheit und
Basisstation.
Installieren Sie eine zusätzliche
Basisstation, und melden Sie die
fünfte Erweiterungseinheit bei dieser
neuen Basisstation an.
FEHLERSUCHE
Problem Mögliche Ursache Lösung
Kein Summton – Basisstation nicht eingeschaltet
Modem/Faxgerät/Set-Top­Box funktioniert nicht
– Kabel nicht korrekt an-
geschlossen
– Die Erweiterungseinheit
wurde möglicherweise nicht bei der Basisstation angemeldet.
– Die Erweiterungseinheit befin-
det sich außer Reichweite.
Der Schiebeschalter der Erweiterungseinheit wurde nicht auf Modem-Betrieb eingestellt.
– Alle Strom- und Kabelanschlüsse
kontrollieren. Im Zweifelsfall das Benutzerhandbuch zur Hand neh­men. Die Schaltereinstellung an der Erweiterungseinheit (S oder C) kontrollieren.
– Die Erweiterungseinheit in
Signalreichweite der Basisstation anbringen (max. 50 m).
Der Schalter der Erweiterungseinheit
muss dafür in Pos. C stehen.
57
Nach Abnahme des Hörers eines an die Erweiterungseinheit angeschlossenen Telefons ist ein kurzes „Rauschen“ hörbar.
Die zusätzliche Erweiterungseinheit blinkt, bevor ein Anmeldeverfahren begonnen wurde.
Der Schiebeschalter der Erweiterungseinheit wurde nicht korrekt eingestellt.
Die zusätzliche Erweiterungseinheit ist bereits bei einem anderen Phone Jack angemeldet.
Der Schalter der
Erweiterungseinheit muss dafür
in Pos. S stehen.
Schalten Sie den Strom fünf Mal
hintereinander an und aus, bis das
Licht ständig rot anzeigt. Danach
die Installation der zusätzlichen
Erweiterungseinheit fortsetzen.
%â\VNDZ'HU%OLW]LPJOHLFKVHLWLJHQ'UHLHFNZHLVWDXIJHIlKUOLFKH+RFKVSDQQXQJ
LP*HUlWKLQGLH]X6WURPVFKODJIKUHQNDQQ
„Vorsicht“ 'HU1HW]VWHFNHUGLHQWGHP$EWUHQQHQGHV*HUlWVYRP6WURPQHW]XQG PXVVMHGHU]HLWIUHL]XJlQJOLFKVHLQ=XPYROOVWlQGLJHQ$EWUHQQHQGHV*HUlWVYRP 6WURPQHW]PXVVGHU1HW]VWHFNHUJH]RJHQZHUGHQ
'LH6WHFNGRVHPXVVVLFKLQGHU1lKHGHV*HUlWHVEHILQGHQXQGMHGHU]HLWIUHL]XJlQJOLFKVHLQ
Warnung:
– Die Geräte dürfen nicht in der Nähe von flüchtigen oder explosionsgefährdeten
Materialien betrieben werden. – Bei Stromausfall können diese Geräte nicht betrieben werden. – Nur für Innenanwendung.
Das Symbol mit einer durchgestrichenen Mülltonne, das sich auf dem Gerät befindet, gibt die Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie 2002/96/EG an und bedeutet, dass das Gerät nicht mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden darf. Um Umwelt- oder Gesundheitsschäden vorzubeugen, sollte das Gerät getrennt entsorgt und auf umweltfreundliche Weise wiederverwendet werden. Weitere Auskünfte zur Entsorgung erhalten Sie bei der Sammelstelle vor Ort oder beim Händler.
58
Loading...