Audioline OSLO 880 Users Manual [hu]

Vezetéknélküli digitális DECT−telefon
üzenetrögzítővel
Használati útmutató
Oslo 880
2
Oslo 880
Használati útmutató 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
Tartalomjegyzék
1 Biztonsági tudnivalók 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 A telefon használatba vétele 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Kezelőfelület 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Hogyan használjam a telefont? 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Telefonálás 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Az üzenetrögzítő 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások 14. . . . . . . . . . . . . .
8 Menüszerkezet 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 SMS 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Több kézibeszélő / bázisállomás 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Hiba esetén 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 MŹszaki jellemzők 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Tisztítási tanácsok / Garancia 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Index 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Biztonsági tudnivalók
1 Biztonsági tudnivalók
Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
RendeltetésszerŹ használat
A telefonkészülék telefonhálózaton belüli hívásokra alkalmas. Minden egyéb használata nem rendeltetésszerŹ. Egyénileg elvégzett változtatások vagy átalakítások nem engedélyezettek. A készüléket semmilyen okból ne nyissa ki, és ne próbálja saját maga megjavítani.
A felállítás helye
Óvja a készüléket a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, magas hőmérséklet vagy közvetlen napsugárzás okozta külső károsító hatásoktól.
Ne használja a kézibeszélőt robbanásveszélyes helyen.
Hálózati csatlakozás
Figyelem: Csak a csomagban mellékelt hálózati kábelt szabad használni, mivel más kábelek a te-
lefonkészülékben kárt okozhatnak. A hálózati csatlakozót nem szabad bútorral vagy egyéb tárggyal eltorlaszolni.
Feltölthető akkumulátor
Figyelem: Az akkumulátort nem szabad tŹzbe dobni vagy vízbe mártani.
Áramszünet
A készülékkel áramszünet esetén nem lehet telefonálni. Ilyen vészhelyzetekre tartson készenlétben egy olyan vezetékes telefont, ami külső áramforrás nélkül is mŹködőképes.
Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók
Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati készülékek közelében. Elképzelhető, hogy a tele-
fon befolyásolhatja azok mŹködését.
DECT1−A DECT−telefonok hatására a hallókészülékekben zümmögő hang jöhet létre.
Hulladékkezelés
A törvényi előírások szerint kötelező a fogyasztási cikkek szakszerŹ hulladékelszállításáról gondoskodnia. Ez a telefonkészülékén található jel arra utal, hogy a használt elektronikus készülékeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni.
A villamos, illetve elektronikus készülékeket adja le az illetékes hulladékkezelő gyŹjtőhelyein. Az akkumulátorokat adja le az akkumulátorkereskedések visszaváltó pontjain, illetve az illetékes
gyŹjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnak rendelkezésre. A csomagolóanyagok hulladékelszállíttatásáról a helyi előírásoknak megfelelően kell
gondoskodni.
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = a vezetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány.
4
A telefon használatba vétele
2 A telefon használatba vétele
Biztonsági tudnivalók
Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el az 1. fejezetben található biztonsági tudni-
valókat.
Ellenőrizze a csomagban található tartozékokat
A csomag a következőket tartalmazza:
− egy bázisállomás hálózati kábellel − telefonkábel
− kézibeszélő − két akkumulátor
− használati útmutató
A bázisállomás összeállítása
Figyelem: A bázisállomást az egyéb elektronikus készülékektől legalább 1 m távolságra kell
felállítani, mert különben egymás mŹködését kölcsönösen zavarhatják.
Az ábra alapján állítsa össze a bázisállomást. Biztonsági okokból csak a csomagban található hálózati kábelt, valamint a mellékelt telefonkábelt szabad használni.
Hálózati csatlakozó
Telefoncsatlakozó
Akkumulátor behelyezése
Helyezze be az akkukat a kinyitott elemtartóba. Csak AAA Ni−MH 1,2 V mAh típusú akkukat használjon! Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Zárja vissza az elemtartó fedelét.
Akku feltöltése
Az első használatba vétel előtt hagyja a kézibeszélőt legalább 14 órán keresztül a bázis− vagy a töltőállomáson. Ha a kézibeszélőt jól helyezte rá a bázis− vagy töltőállomásra, a töltést jelző lámpa világítani kezd. A kézibeszélő töltés közben felmelegedhet. Ez normális állapot, és nem veszélyes. Ne töltse a kézibeszélőt nem hozzá tartozó töltőkészülékekkel. Az akkumulátor aktuális töltési állapota a képernyőn látható:
tele félig gyenge üres
A kézibeszélő ki− és bekapcsolása
A normál akkuk kímélése céljából a kézibeszélő ki− és bekapcsolható. 2 sec A kézibeszélő kikapcsol
A kézibeszélő bekapcsol
A dátum és az idő beállítása
A 16. oldalon ismertetjük, hogyan kell az első használatba vétel során a kézibeszélőn a dátumot és az időt beállítani.
Alközpontok
A telefon alközpontra történő csatlakoztatásáról a 14. oldalon talál további információt.
5
Kezelőfelület
3 Kezelőfelület
Kézibeszélő
1
1 Programozható gomb, jobbra 2 Felfelé görgetés / Hívásismétlési lista 3 Beszélgetés vége / A kézibeszélő ki− és bekapcsolása 4 BillentyŹzár / Konferenciabeszélgetés 5 Belső beszélgetés 6 R−gomb 7 Lefelé görgetés / bejövő hívások 8 Hívás fogadása / Kihangosítás 9 Programozható gomb, balra
9
8
7
6
1 2 3
4 5
Bázisállomás (Üzenetrögzítő)
1 Üzenet meghallgatása / feljegyzése 2 Üzenetrögzítő be / ki 3 Keresőgomb (kézibeszélő keresése) 4 Hangerő + 5 Hangerő − 6 Visszaadás 7 Hálózati kapcsolatról visszajelző lámpa 8 Töltési kontroll−lámpa 9 7−fokozatú kijelző 10 Törlés / Biztonsági kód 11 Következő üzenet / a felvétel
késleltetése 12 Megállítás 13 Előző üzenet / Emlékeztető írása
1
1
2345
6
78910111213
1
A billentyŹk a használati útmutatóban egységes módon vannak jelölve. Ezért eltérések lehetnek tele-
fonkészüléke billentyŹjelzései és az itt ábrázolt billentyŹjelek között.
6
Hogyan használjam a telefont?
4 Hogyan használjam a telefont?
Kijelzések és jelentésük
ë Írja be a számokat vagy betŹket * Az ábrázolt billentyŹt rövid ideig nyomja meg
2 sec * Nyomja le 2 másodpercre az ábrán látható gombot tartsa lenyomva * Az ábrázolt gombot tartsa lenyomva engedje fel * Az ábrázolt gombot engedje fel
{í} Hangjelzést hall a kézibeszélőn {í} Hangjelzést hall a bázisállomáson è A kézibeszélőt vegye fel a bázisállomásról é A kézibeszélőt helyezze rá a bázisállomásra
Save Number Options
A kijelzőn található ikonok
Jel Leírás
Folyamatosan látszik: Az akkumulátor aktuális töltési állapotát mutatja. Villogó: Töltse fel az akkumulátorokat. Átfutó csíkok látszanak rajta: Az akkuk töltés alatt vannak: 5. oldal
A kihangosítás be van kapcsolva. 10. oldal A billentyŹzár aktiválva van. 10. oldal Az Alarm" be van kapcsolva. 16. oldal A híváslistában (CLIP) új hívások vannak. 14. oldal Új SMS1 érkezett. 18. oldal Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva.
2
VMWI
Folyamatosan látszik: Jó a kapcsolat a bázisállomással. Villogó: A kapcsolat a bázisállomással rossz. Menjen közelebb az állomáshoz.
1 A kézibeszélő belső hívószáma: 19. oldal
20:22 Az idő kijelzése: 16. oldal
Oslo880 A kézibeszélő nevének kijelzése: 16. oldal
− A hálózati szolgáltató kiegészítő szolgáltatása: 14. oldal
Szöveg és ábra a kijelzőn Nyomja meg a programozható gombot: 8. oldal, navigációs gombok
1
SMS: Short Message Service
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication
7
Hogyan használjam a telefont?
Navigációs billentyŹk
A kézikönyv minden leírása abból indul ki, hogy a kézibeszélő készenléti üzemmódban van. Készenléti állapotba a gomb megnyomásával juthat.
Az (1) és (5) programozható gombok a különféle menükben eltérő funkcióval rendelkeznek. Ezek
a kézikönyvben mindig az alábbiaknak megfelelően lesznek megnevezve.
Menu Names
5
1 2 3 4
BillentyŹ Készenléti állapotban
1 − megnyitja a telefonkönyvet − egy szinttel visszalép
2 + − megnyitja a hívásismétlési listát
3 − kézibeszélő be− és kikapcsolása
4 , − megnyitja a bejövő hívások listáját
5 − megnyitja a főmenüt − megnyitja a kijelölt menüt
A
− a menün belül lapoz
− a beállítások módosítására ugrik
− a programozási vagy tárolási folyamat megszakítása
− a menün belül lapoz
− a beállítások módosítására ugrik
Navigálás a menüben
A különböző menükön keresztül minden funkció elérhető. A kívánt funkció elérését a menüstruktúrában találja meg. 15. oldal
Menu
+ vagy , A kívánt almenü kiválasztása
Ok
+ vagy , A kívánt funkció kiválasztása
Ok
+ vagy , A kívánt beállítás kiválasztása ë A billentyŹzeten keresztül vigye be a számokat vagy betŹket
Ok Back
A készülék a beállítást és tárolást megszakítja, és készenléti
Ha egy beállítás során 60 másodpercig nem történik bevitel, akkor a folyamat automatikusan megs-
zakad.
Példa
A menüben való navigációt egy új telefonkönyv−bejegyzés létrehozásán keresztül mutatjuk be. Az egyéb beállítások is ehhez hasonlóan történnek.
Names Options Save Number ,
ë, ë,
, + vagy ,
Ok Ok Ok
Nyissa meg a főmenüt
Az almenü megnyitása
A funkció megnyitása
Fogadja el a beírt adatokat Egy szinttel visszalép
üzemmódba kapcsol
Nyissa meg a telefonkönyvet.
Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Adja meg a nevet, majd erősítse meg Adja meg a hívószámot, majd erősítse meg
8
5 Telefonálás
Hívás fogadása
{í} {ì}, èvagy  Hívás fogadása
Hívás befejezése
vagy é A hívás befejezése
Hívás
ë Tárcsázza a hívószámot (max. 25−jegyŹ)
Clear
Hívja a megadott számot
Megnyomhatja elsőként a hívásfogadás gombot is, hogy szabad jelzést kapjon. A készülék a me-
gadott telefonszám számjegyeit azonnal tárcsázza. Az ilyen jellegŹ híváskapcsolásnál nincs lehetőség a telefonszám egyes számjegyeinek utólagos helyesbítésére.
Hívásismétlés
A telefonkészülék elmenti az utolsó 20 hívott számot a hívásismétlés−listán.
£ Nyissa meg a hívásismétlés−listát + vagy ,,  Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot
Bejövő hívás visszahívása
A telefonkészülék elmenti az utolsó 20 hívást a híváslistában.
Nyissa meg a híváslistát + vagy ,,  Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot
A hívószám kiválasztása a telefonkönyvből
A funkció használatához az szükséges, hogy a hívószám el legyen mentve a telefonkönyvben. 8. és 17. oldal
Names
+ vagy ,, Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot
Belső hívás
Belső beszélgetés folytatása
Ahhoz, hogy ingyenes belső beszélgetést lehessen folytatni, egy bázisállomáshoz kettő vagy több kézibeszélőt (MT1, MT2, ...) is hozzá kell rendelni.
MT1: I, pl. 2 Válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1 / MT2: Belső beszélgetés befejezése
Külső hívások továbbítása belsőre
MT1: I, pl. 2 A beszélgetés alatt válassza ki a belső hívószámot. MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: Hívások továbbítása
Ha a tárcsázott kézibeszélő nem jelentkezik, az I gomb megnyomásával vissza tudja kapc-
solni a külső hívást a készülékére.
Egyeztetés / Közvetítés
Külső féllel folytatott telefonbeszélgetés közben fel tud hívni egy másik kézibeszélőt egyeztetés céljából. A külső fél várakozik, miközben Ön a házon belüli partnerrel beszél. Ezt az ide−oda váltást tetszőleges gyakorisággal megteheti.
MT1: I, pl. 2 A beszélgetés alatt válassza ki a belső hívószámot MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: I Beszélgetőpartner váltása
Hibás bevitelénél törli az utolsó számjegyet
Nyissa meg a telefonkönyvet
Telefonálás
9
Telefonálás
Konferenciabeszélgetés
A külső hívást egy további belső beszélgetőpartnerrel konferenciabeszélgetéssé lehet kiterjeszteni. MT1: I, pl. 2 A beszélgetés alatt válassza ki a belső hívószámot
MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: 2 sec # Konferenciabeszélgetés indítása MT1 / MT2: Az egyik kézibeszélő visszahelyezésével a konferenciabeszélgetés
A hangerő beállítása
A beszélgetés alatt a hangerőt 5 fokozatban állíthatja. + vagy , A beszélgetés alatt nyomja le
A beszélgetési idő kijelzése
A telefonálás alatt a beszélgetés időtartama perc, másodperc formában megjelenik a kijelzőn.
Kihangosítás
Ezzel a funkcióval a beszélgetőpartnerét a hangszórón keresztül, kihangosítva hallgathatja
  Kihangosítás kikapcsolása
Kihangosítás bekapcsolása
A mikrofon elnémítása a kézibeszélőn
Telefonálás közben is van rá lehetősége, hogy a kézibeszélő mikrofonját be− és kikapcsolja.
Off Off
Secrecy On
BillentyŹzár
A bejövő hívásokat bekapcsolt billentyŹzárnál is a szokásos módon tudja fogadni. 2 sec Â
Unlock
Ye s
,
Kézibeszélő keresése (Paging)
Ha a kézibeszélőt valahol letette, a keresőhang segítségével könnyen meg tudja találni
 {«} A keresőhang elindítása vagy © A keresőhang leállítása
véget ér
Mikrofon kikapcsolása (elnémítás) Mikrofon bekapcsolása
A billentyŹzár be van kapcsolva BillentyŹzár bekapcsolása
10
Az üzenetrögzítő
6 Az üzenetrögzítő
Az üzenetrögzítő a beállításait és a rajta végrehajtott változtatásokat visszaolvassa. Ügyeljen eze-
kre az utasításokra és tanácsokra.
Nyelvi beállítások
Az üzenetrögzítő angol nyelvi beállításai nem módosíthatók.
A nap és az idő beállítása az üzenetrögzítőn
Az üzenetek lejátszása során a rögzítő minden üzenethez beolvassa az érkezés napját és időpontját is. 2 sec s A beállítási mód aktiválása
x vagy u, s A nap beállítása és ennek megerősítése x vagy u, s Az óra beállítása és ennek megerősítése x vagy u, s A percek beállítása és ennek megerősítése
A nap− és idő−adatok meghallgatása
s A nap− és idő−adatok beállításának meghallgatása
Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása
Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása
A felvételek maximális hossza
A rögzítő 60 üzenet rögzítésére képes. Az üzenetek teljes hossza 12 percnyi lehet. Egy üzenet legfeljebb 2 perc hosszú lehet. A készülék nem regisztrálja a bejövő hívásokat, ha a memóriában már nincs hely egy újabb üzenet tárolására.
Hangerő beállítása
A hangerőt 11 fokozatban állíthatja. : vagy ; Hangerő beállítása
A hívásfelvétel késleltetésének beállítása
A felvétel késleltetése 2 és 9 csengetés között lehet, valamint választhatja a Díjtakarékos üzemmódot is a díjtakarékos távoli lekérdezéshez. Ez utóbbi segítségével ellenőrizheti, hogy vannak−e új üzenetek a rögzítőjén.
Ha a rögzítő a hívást 2 csengetés után felveszi, akkor üzenetek találhatók rajta. Ha csak 4 csengetés után veszi fel, akkor nincsen rajta üzenet. Ilyenkor bontsa a hívást még a 4.
csengetés előtt. Így az ellenőrzést díjmentesen elvégezheti.
tartsa lenyomva: u Beállítási mód aktiválása engedje fel: u A beállítás kiválasztása A távoli lekérdezéssel kapcsolatban további információt a 12. oldalon talál.
Hívás felvétele
Akkor is fel tudja venni a bejövő hívást, ha az üzenetrögzítő már fogadta azt. Ilyenkor az üzenet rögzítése félbeszakad.
è vagy Hívás felvétele
Szövegmód választása
Az üzenetrögzítőn két előre beállított üzenetszöveg is a rendelkezésére áll. Az 1. üdvözlőszöveg után lehet üzenetet hagyni. A 2. üdvözlőszöveg csak jelzésre szolgál, utána üzenet nem hagyható. Mindkettőt lecserélheti egyéni üdvözlőszövegre. Ha a rögzítő memóriája megtelt, a készülék automatikusan átkapcsol a 2. szövegre.
2 sec @ A beállítási mód aktiválása
x Az 1. üdvözlőszöveg aktiválása u A 2. üdvözlőszöveg aktiválása
11
Az üzenetrögzítő
Üdvözlőszöveg rámondása / ellenőrzése vagy törlése
Üdvözlőszöveg rámondása
Az egyéni üdvözlőszöveg legfeljebb 40 másodperc hosszú lehet. 2 sec @ A beállítási mód aktiválása
tartsa lenyomva: x Rögzítés indul (1. üdvözlőszöveg) engedje fel: x A rögzítés véget ér (1. üdvözlőszöveg) tartsa lenyomva: u Rögzítés indul (2. üdvözlőszöveg) ) engedje fel: u A rögzítés véget ér (2. üdvözlőszöveg)
Ellenőrizze az aktuális beállításokat
@ Az üdvözlőszöveg meghallgatása
Az egyéni üdvözlőszöveg törlése és az eredeti visszaállítása
Ha törli az egyéni üdvözlőszöveget, akkor ezután automatikusan az előre beállított szöveg játszódik le.
@ Az üdvözlőszöveg meghallgatása Az üdvözlőszöveg törlése
Emlékeztető írása
Az emlékeztető egy olyan értesítés, ami a bejövő üzenetekhez hasonlóan hallgatható meg.
Emlékeztető rögzítése:
Egy emlékeztető legfeljebb 2 perc hosszú lehet. tartsa lenyomva: x A rögzítés elindul
engedje fel: x A rögzítés véget ér
A rögzített üzenetek / emlékeztetők meghallgatása / törlése
Üzenetek / Emlékeztetők meghallgatása
A rögzített üzeneteket/emlékeztetőket a rögzítés sorrendjében tudja visszahallgatni. A rögzítő minden üzenet vagy emlékeztető előtt felolvassa az érkezés napját és időpontját.
2 sec q Új üzenet / emlékeztető meghallgatása
q Minden üzenet / emlékeztető meghallgatása s A lejátszás leállítása x Üzenet ismétlése u Következő üzenet lejátszása
Egy üzenet / emlékeztető törlése
q A törlendő üzenet / emlékeztető meghallgatása Üzenet / emlékeztető törlése
Minden üzenet / emlékeztető törlése
Ezzel minden üzenet / emlékeztető törlésre kerül. Az új üzenetek / emlékeztetők szintén törlődnek. Hallgassa meg az összes üzenetet és emlékeztetőt. Ezután már törölheti mindet.
q Minden üzenet / emlékeztető meghallgatása Üzenetek / emlékeztetők törlése
Távoli lekérdezés
A rögzítőjét felhívva meghallgathatja beérkezett üzeneteit, valamint további funkciókat is elérhet. Ehhez egy tone−módban mŹködő telefonra van szüksége.
10
Biztonsági kód a távoli lekérdezéshez
A távoli lekérdezéshez a biztonsági kódot is meg kell adja. Ennek a gyári alapbeállítása 000". 2 sec A beállítási mód aktiválása
x vagy u,  1. Változtassa meg a számot, majd erősítse meg x vagy u,  2. Változtassa meg a számot, majd erősítse meg x vagy u,  3. Változtassa meg a számot, majd erősítse meg
12
Az üzenetrögzítő
Távoli lekérdezés elindítása
ë Adja meg az otthoni telefonszámát *, ë Az üzenet elhangzása alatt adja meg a biztonsági kódot
Hibásan megadott kód esetén a rögzítő elismétli az üdvözlőszöveget. Ha a kódot háromszor ross-
zul adta meg, a hívás automatikusan megszakad.
Lehetősége van további funkciók használatára is. BillentyŹfunkció−táblázat
Az üzenetrögzítő távoli bekapcsolása
ë Adja meg az otthoni telefonszámát
Ha a rögzítőjét elfelejtette bekapcsolni, akkor az a hívást csak 20 csengetés után fogja fogadni.
*, ë A jelzőhang után nyomja meg, majd adja meg a biztonsági kódot 7 Az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása
Lehetősége van további funkciók használatára is. BillentyŹfunkció−táblázat
BillentyŹfunkciók a távoli lekérdezés során
Ha egy beállítás során 10 másodpercig nem történik bevitel, akkor a lekérdezés automatikusan
megszakad.
A billentyŹfunkciók attól is függnek, hogy épp melyik menün belül áll. Az alábbi táblázat áttekintést ad a billentyŹkhöz tartozó mindenkori funkciókról.
BillentyŹ 1 Funkciók a főmenüben 8 Funkciók az üdvözlő−menüben 1 A főmenü ismételt meghallgatása A főmenü megnyitása és visszahall-
2 Minden üzenet meghallgatása A beállított üdvözlőszöveg meghallgatása 3 Csak az új üzenetek meghallgatása Az 1. üdvözlőszöveg rögzítése:
4 A lejátszott üzenet ismételt meghallgatása A 2. üdvözlőszöveg rögzítése: 12. oldal. 5 − az éppen lejátszott üzenetet törli
− az összes üzenet törlése (miután min­den üzenetet/emlékeztetőt meghallga­tott)
6 Következő üzenet meghallgatása A 2. üdvözlőszöveg aktiválása: 12. oldal. 7 az üzenetrögzítő ki− és bekapcsolása 8 Az üdvözlőszöveg−menü megnyitása és
visszahallgatása
9 A biztonsági kód beállítása
A beállítási mód aktiválása: * Biztonsági kód beállítása: pl.: 000" = 0, 0, 0 A beállítás megerősítése: #
0 Nap és óra beállítása
A beállítási mód aktiválása: * A nap beállítása: hétfő= 1, kedd = 2, szerda = 3,
csütörtök = 4, péntek = 5, szombat = 6, vasárnap = 7
Óra beállítása: pl.: 10 óra 15 perc = 1, 0, 1, 5 A beállítás megerősítése: #
* A beállítási mód aktiválása # A beállítás megerősítése A rögzítés befejezése é A hívás bontása a lekérdezést is befejezi.
gatása
12. oldal.
− Az 1. üdvözlőszöveg aktiválása: 12. oldal.
− Az 1. vagy a 2. üdvözlőszöveg törlése (az üdvözlőszöveg visszahallgatása és a lejátszás alatt törlése)
Az üdvözlőszöveg−menü ismételt meghall­gatása
13
Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások
7 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások
Az R−gomb használata alközpontoknál
Amennyiben telefonkészüléke alközponthoz csatlakozik, az R−gombot megnyomva olyan funkciókat is használhat, mint a hívástovábbítás vagy az automatikus újrahívás. Kérjük, olvassa el az alközpont használati útmutatójában, hogy ezekhez a funkciókhoz milyen flash−időket kell beállítani. Azzal kapcsolatban, hogy a készüléke hibátlanul tud−e együttmŹködni az adott alközponttal, kérjük, érdeklődjön az alközpont forgalmazójánál. A flash−idő beállítása: 16. oldal.
Hozzáférési kód (vonalazonosító−szám)
Alközpontok esetén ahhoz, hogy a készülék tárcsázható legyen, szükséges választania egy vonalazonosító−számot. Ha a kézibeszélőjén beállította és aktiválta a vonalazonosító−számot, akkor a készülék ezt a telefonkönyvben tárolt hívószámok esetén automatikusan használni fogja.
Vonalválasztási szünet
Alközpontok esetén ahhoz, hogy a készülék tárcsázható legyen, szükséges választania egy vonalazonosító−számot. Néhány régi alközpont esetében eltart egy ideig, amíg a szabad jelzést megkapja. Az ilyen alközpontoknál az előválasztó szám tárcsázása után a rendszer automatikusan vonalválasztási szünetet tart, hogy Ön tovább tárcsázhasson anélkül, hogy a szabad jelzésre várnia kellene.
2 sec + Adja hozzá a vonalválasztási szünetet Az előhívószám megadása után a telefon 3 másodpercig vár, mielőtt a hívószám további részét bevinné.
A szünetet a hívószám telefonkönyvbe való felvételekor is meg lehet adni.
Az R−gomb használata kiegészítő szolgáltatásokkal
Telefonkészüléke támogatja az olyan kiegészítő szolgáltatásokat, mint pl. a továbbítás, hívás bekopogás és konferenciabeszélgetés. Az R−gomb segítségével tudja ezeket a kiegészítő szolgáltatásokat használni. Kérjük, érdeklődjön telefontársaságánál, hogy ezekhez a szolgáltatásokhoz milyen flash−időt kell beállítani. A kiegészítő szolgáltatások bekapcsolásához, kérjük, forduljon telefontársaságához. A flash−idő beállítása: 16. oldal.
Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva
Ha a hálózati szolgáltatója üzenetrögzítőt bocsát a rendelkezésére, akkor a készülék az új üzeneteket postaláda−ikonnal (VMWI a hálózati szolgáltató kiegészítő szolgáltatásai. Ezek a szolgáltatások csak akkor állnak rendelkezésre, ha a szolgáltatója biztosítja őket. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat.
Hívószám−kijelzés (CLIP2)
Ha ez a funkció rendelkezésre áll, a képernyőn megjelenik a hívó fél telefonszáma, amikor csörög a telefon. Amennyiben a hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót, akkor az ennek megfelelő jelzés lesz látható. Ilyenkor a hívószám nem jeleníthető meg, és a híváslistába sem menthető el.
A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos
további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat.
1
) jelzi. Az üzenetrögzítő, valamint az új üzenetek ikonokkal történő megjelenítése
12
11
14
1
VMWI: Visual Message Waiting Indication
2
CLIP: Calling Line Identification Presentation
8 Menüszerkezet
Főmenü
A főmenübe a
1
SMS
Write Message Options Send to Search
Inbox Read Options Reply
Outbox Read Options Edit
Delete Messages Inbox Clear
Settings Service Centres Receive Centre ë Receive Centre
Menu
programozható gomb megnyomásával juthat.
Outbox User Name All Messages
Terminal Number ë Terminal Number SMS Alert On/Off
Users Delete User Users 1−4
Menüszerkezet
Save Insert Symbol User Name Default User
Users 1−4 ë Password
Forward Törli
Send to
Sending Centre ë Sending Centre
Set Alert Morse
Discreet Polyphonic
Add User ë User Name ë Password ë Retype
Calls lists
2
Received calls Options Törli
Show Details Add Entry
Missed call Options Törli
Show Details Add Entry
Dialled calls Options Törli
Show Details Add Entry
Delete Calls List Received calls
Missed call Dialled calls All Calls
1
Az SMS−üzenetekkel kapcsolatban további információt itt találhat: 18. oldal.
2
A hívószámok kijelzése és elmentése csak abban az esetben lehetséges, ha a hívószámkijelzés
3
) funkció aktív. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ez-
(CLIP zel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. A hívószámkijelzéssel kapcsolatban további információt a 14. oldalon talál.
3
CLIP: Calling Line Identification Presentation
15
Menüszerkezet
13
Handset Ringtone External Calls Base Melody 1−5
Internal Calls Base Melody 1−5
Ring volume Ring volume 1 − −5 / Ki Handset Name ë Name:
1
Nyelv Menu Colour Blue
Auto Talk
2
PABX Access Code
Base settings Base Ringtone Base Melody 1−5
Base Volume Base Volume 1−5 / Ki Handset Priority
4
Recall Mode Recall 1 (100 ms)
Nyelv 1−7
Green Pink On/Off
3
On/Off ë Set Code
All Handsets Select Handset Handset 1−5 Rings 2
Recall 2 (300 ms)
Rings 4 Rings 6
16
System PIN
5
ë Enter Old PIN: ë Enter New PIN:
ë Confirm New PIN:
Time settings Alarm On/Off On Once ë Time (24 Hr):
On Daily ë Time (24 Hr): Ki
Set Alarm Tone Alarm Tone 1−4
Set Date & Time ë Date: ë Time (24 Hr):
Registration Register Handset Base 1−4 ë System PIN
5
Select Base Automatic
Base 1−4
De−register ë System PIN
1
nyelvek: angol, francia, német, olasz, spanyol, holland és portugál.
2
Ha ezt a funkciót aktiválja, akkor a bejövő hívást a kézibeszélő bázisállomásról történő felvételével fo-
5
Handset 1−5
gadja.
3
A mellékállomásokkal kapcsolatban további információt a 7. fejezetben talál.
4
Itt tudja beállítani, hogy bejövő hívás esetén csak egy meghatározott, vagy az összes kézibeszélő kic-
sengjen.
5
A gyárilag beállított PIN−kód: 0000
Telefonkönyv
A telefonkönyvbe a
Bejegyzés 1 Options Add Entry ë Name: Bejegyzés 2 Bejegyzés... Delete Entry
14
Names
programozható gomb megnyomásával juthat.
1
Show Details
Edit Entry ë Name: Ringtone
2
1
Ki Base Melody 1−5
Delete all phonebook
Menüszerkezet
ë Number:
ë Number:
1
A számbillentyŹk feliratai betŹket is tartalmaznak. A megfelelő billentyŹ többszöri megnyomásával tudja
a betŹket, számokat és írásjeleket kiválasztani.
2
Itt lehet egy telefonkönyvi bejegyzéshez egy meghatározott csengőhangot hozzárendelni. Ezután a
kézibeszélő ezzel a csengőhanggal fog kicsengeni, ha a beállított hívószámról keresik. Ez a funkció aktív hívószámkijelzést (CLIP3) igényel. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat.
3
CLIP: Calling Line Identification Presentation
17
SMS
9 SMS
Az SMS−kezelés feltételei
A telefonvonal CLIP1 képes kell legyen. Érdeklődjön a hálózati szolgáltatójától, hogy ezt a szolgáltatást a telefon−előfizetésére engedélyezték−e. Az SMS előzetesen engedélyeznie kell.
Alközpontokról nem küldhető SMS. Call−by−Call összeköttetés esetén SMS küldése pillanatnyilag nem lehetséges. Az SMS−üzenetek küldése díjköteles. Ha a fogadó fél telefonhálózata, illetve a telefonkészüléke az SMS−fogadást nem támogatja, akkor az
automatikusan nyelvi jelentésként érkezik be.
A számlát a telefonszolgáltatója állítja ki.
SMS üzenetközpont
Minden SMS elküldése egy üzenetközponton keresztül történik. Ha SMS−üzeneteket szeretne küldeni, ak­kor előtte a kézibeszélőn el kell tárolja az üzenetközpont hívószámát: 15. oldal. Kérjük, érdeklődjön a szolgáltatójától a megfelelő üzenetközpont hívószámok, illetve az SMS−szolgáltatás engedélyezésének módja felől.
Szövegbevitel
A szöveg beírására a betŹkkel feliratozott számbillentyŹket használja. A megfelelő billentyŹ többszöri me­gnyomásával tudja a betŹket, számokat és írásjeleket kiválasztani.
1 Szóköz és írásjelek bevitele I Váltás a kis− és nagybetŹk között
Clear
2 sec
Clear
A legutolsó helyet törli Minden törlése és visszatérés a készenléti állapotba
Készülékszám
Ha a telefonvonalra több SMS−képes készüléket csatlakoztatott, akkor ezeket a készülékszámuk alapján tudja azonosítani. Ezért ha egy meghatározott készülékre szeretnének SMS−t küldeni, akkor a küldőnek a hívószámhoz a készülékszámot is hozzá kell fŹznie.
Postaládák
A már előzetesen beállított, általános postafiók mellett a "0" készülékszámot használva további négy, jelszóval elérhető magán postafiókot hozhat létre. Ezek mindegyike egy felhasználói azonosítóval és egy készülékszámmal lesz azonosítva. Ezzel a funkcióval lehetősége van olyan SMS−üzenetek fogadására, melyeket csak a megfelelő felhasználó tud elolvasni.
Az eltérő készülékszámmal jelölt postaládákat csak akkor tudja használni, ha a szolgáltatója ezt
a funkciót támogatja. A postafiókok létrehozásával kapcsolatos teendőkért forduljon a hálózati szolgáltatójához.
2
−szolgáltatás használatához a hálózat üzemeltetőjének ezt
18
1
CLIP: Calling Line Identification Presentation
2
SMS: Short Message Service
Több kézibeszélő / bázisállomás
10 Több kézibeszélő / bázisállomás
Több kézibeszélő
A nemzetközi GAP1 szabványnak megfelelően AUDIOLINE−, illetve más gyártóktól származó kézibeszélők egyazon telefonrendszeren belül együtt is használhatók. Emellett az AUDIOLINE−kézibeszélőket használhatja a más gyártótól származó és a GAP−szabványnak megfelelő bázisállomásokon is.
Egy kézibeszélő bázisállomásra történő regisztrálásához minden esetben szüksége van egy
másik, arra a bázisállomásra már beregisztrált kézibeszélőre. Ha egy kézibeszélőt egy új bázisállomásra kíván regisztrálni, előtte törölje a regisztrációját a régi bázisállomásról.
Kézibeszélő regisztrálása
Egy bázisállomásra 5 kézibeszélő lehet beregisztrálva. A regisztrálás után a kézibeszélőhöz belső hívószám rendelődik. Ez a szám megjelenik a kijelzőn is.
Oslo880−kézibeszélők regisztrálása Oslo880−bázisállomásra
5 sec Oslo880−bázisállomások regisztrációs üzemmódba kapcsolása Regisztrálja a kézibeszélőt: 16. oldal
Oslo880−kézibeszélők regisztrálása egyéb bázisállomásokra
A bázisállomás regisztrációs üzemmódba történő kapcsolásához kövesse az állomás gyártója által mellékelt használati útmutatóban leírtakat. A regisztráláshoz használja az ezen gyártó által megadott PIN−kódot.
Regisztrálja a kézibeszélőt: 16. oldal
Más gyártótól származó készibeszélők regisztrálása Oslo880−bázisállomásokra
5 sec a bázisállomások regisztrációs üzemmódba kapcsolása A kézibeszélő regisztrálásához kövesse a gyártó által mellékelt használati útmutatóban leírtakat. A
regisztráláshoz használja az aktuálisan beállított PIN−kódot (gyári alapbeállítása: 0000).
További bázisállomások
Egy kézibeszélő egyszerre 4 különböző bázisállomásra lehet beregisztrálva. Ezek mind Oslo880−, mind más gyártótól származó bázisállomások lehetnek, feltéve hogy ez utóbbiak megfelelnek a
GAP1−szabványban foglaltaknak. Minden bázisállomás külön telefon−csatlakozóaljzatot igényel. A
bázisállomások mind azonos, mind különböző hívószámmal rendelkező telefonvonalra is ráköthetők.
Mobilitás különböző telephelyek között
Regisztrálja a kézibeszélőt különböző helyiségekben található bázisállomásokra. Amennyiben az "automatikus választás" be van kapcsolva, akkor a kézibeszélő automatikusan átkapcsol a legközelebb található bázisállomásra. 16. oldal
A hatótávolság növelése
Több bázisállomás elhelyezésével a készülék hatósugarát megnövelheti. Ennek ellenére tesztelje le a készülék hatósugarát. Ez utóbbit ugyanis az épület egyes részei leárnyékolhatják.
A folyamatban lévő beszélgetést nem vihető át egyik bázisállomásról a másikra.
1
GAP: Generic Access Profile = a különböző gyártóktól származó kézibeszélők és bázisállomások
együttes használatát biztosító szabvány.
19
Hiba esetén
11 Hiba esetén
Telefonkészüléken felmerülő problémák esetén elsőként ellenőrizze a következőket. Technikai problémák és garanciális igény esetén forduljon szaküzletéhez. A garanciavállalási idő 2 év.
Kérdések és válaszok
Kérdések Válaszok
Nem lehet a bázisállomáshoz kapcsolódni
Nincs kapcsolat − A telefonvezeték nincs jól bekötve, vagy zavar lépett fel. Használja
Megszakad a kapcsolat − Túl nagy a távolság a bázisállomástól.
A rendszer nem reagál − Húzza ki rövid időre a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból.
Az akkuk nagyon rövid idő alatt lemerülnek
Nem mŹködik a hívószám− kijelző (CLIP)
Az üzenetrögzítő nem fogad üzeneteket
Nem tud emlékeztetőt írni − Ellenőrizze, hogy nincs−e tele a rögzítő memóriája. Ebben az eset-
Nem tud távoli lekérdezést végrehajtani
− Ellenőrizze, hogy a bázisállomásra a megfelelő PIN−kóddal van−e bejelentkezve. 16. oldal
kizárólag a tartozékként mellékelt telefoncsatlakozó kábelt.
− Ellenőrizze egy másik telefonkészülékkel, hogy a telefoncsatlakozó nem hibás−e.
− A hálózati kábel nincs a helyén, vagy teljes áramszünet van.
− A feltölthető akkuk lemerültek, vagy meghibásodtak.
− Túl nagy a távolság a bázisállomástól.
− A bázisállomás nem megfelelő helyen van felállítva.
− Állítsa vissza a gyári beállításokat. 21. oldal
− Az akkuk üresek, vagy meghibásodtak.
− A kézibeszélőt a megfelelő módon tegye rá a bázisállomásra. Tisztítsa meg a kézibeszélő érintkező felületeit és a bázisállomást egy puha, száraz ruhával.
− Hagyja a kézibeszélőt 14 órán át a bázisállomáson.
− A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat.
− A hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót.
− Ellenőrizze, hogy az üzenetrögzítő megfelelően van−e csatlakoz­tatva és be van−e kapcsolva.
− Ellenőrizze, hogy nincs−e tele a rögzítő memóriája. Ebben az eset­ben töröljön ki üzeneteket belőle. 12. oldal
ben töröljön ki üzeneteket belőle. 12. oldal
− Ellenőrizze, hogy a távoli lekérdezéshez a megfelelő biztonsági kódot használta−e. 12. oldal
− A lekérdezéshez használt telefon tone−módra kell legyen állítva.
20
12 MŹszaki jellemzők
MŹszaki adatok
Jellemzők Érték
Standard DECT1−GAP Áramellátás bemenet: 220/230V 50 Hz
Hatótávolság kültérben: kb. 300 m
Készenlét több mint 110 h Max. beszédidő max. 12 óra Feltölthető akkumulátor 2 x 1,2 V, méret: AAA Módválasztás tone hívásmód Megengedett környezeti hőmérséklet 10°C − 30°C Megengedett relatív páratartalom 20% − 75% Flash−funkció 100 ms, 300 ms
A gyári alapbeállítások visszaállítása
2 sec A kézibeszélő kikapcsol, várjon 2 másodpercig, * A kézibeszélő bekapcsol, várjon, a Reset lefut
Default settings Default settings
Ok Back
15
Reset megerősítése Reset félbeszakítása
kimenet: 8 V, 300 mA / 9 V, 120 mA
beltérben: kb. 50 m
A kézibeszélő gyári alapbeállításai
2
MŹszaki jellemzők
Nyelv: NÉMET SMS beállítások Kézibeszélő neve: Oslo880 Bemenet: üres Belső hívószám: 1 Kimenet: üres Telefonkönyv: Üres (150 karakteres tárhely) Fogadó Üzenetközpont: üres Híváslista Üres (50 karakteres tárhely) Küldő Üzenetközpont: üres Hívásismétlés Üres (20 karakteres tárhely) Üzenet jelzőhang: be Automatikus felvétel: be Figyelmeztető hang: Sípolás Csengetés hangereje: 4 Felhasználó: nincs Kézibeszélő hangereje: 4 Készülékszám: 0 Belső csengőhang: 1 Bázisállomás Külső csengőhang: 5 Flash−idő: 1 (100 ms) Menüszín: Kék A bázisállomás hangereje: 3 Ébresztő: ki Csengőhang a bázisállomáson: 1 BillentyŹzár ki PIN Code: 0000
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = a vezetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány.
2
GAP: Generic Access Profile = a különböző gyártóktól származó kézibeszélők és bázisállomások
együttes használatát biztosító szabvány.
21
MŹszaki jellemzők
Az üzenetrögzítő gyári alapbeállításai
Üdvözlőszöveg: 1. üdvözlőszöveg Hívásfogadási késleltetés: Díjtakarékos üzemmód Üzenetmemória: üres A csengetések száma kikapcsolt üzenetrögzítő
Biztonsági kód: 000 Hangerő: 5 Üzenetrögzítő: be Nap / Idő: Szombat / 12:01
Megfelelési nyilatkozat
A készülék megfelel a következő EU−irányelvben foglalt követelményeknek: 1999/5/EG számú rádió− és telekommunikációs berendezésekre és ezek megfelelőségének kölc-
sönös elismerésére vonatkozó irányelv. A készüléken megadott CE−jelzés igazolja, hogy megfe­lel a fentiekben megadott irányelv követelményeinek.
A teljes megfelelőségi nyilatkozatot díjmentesen letöltheti honlapunkról a www.audioline.de inter­netes oldalon.
esetén: 20 csengetés
22
Tisztítási tanácsok / Garancia
13 Tisztítási tanácsok / Garancia
Tisztítási tanácsok
A készülék házának tisztításához használjon puha, nem bolyhosodó ruhát. Ne használjon tisztító− vagy oldószereket.
Garancia
AUDIOLINE − A készülékeket a legmodernebb gyártási eljárással készítik és ellenőrzik. A gondosan megválogatott alapanyagok és a legfejlettebb technológiai eljárások garantálják a zavarmentes mŹködést, és a készülék hosszú élettartamát. Nem esik garanciavállalás alá, ha a készülék hibás mŹködésének oka a telefontársaságra, vagy esetleg egy közbekapcsolt alközpontra vezethető vissza. A garancia nem terjed ki a termékben használt akkukra vagy akkumulátoregységekre. A garanciavállalás ideje 24 hónap a vásárlás napjától számítva.
A jótállási időszakon belüli meghibásodások javítása ingyenes, amennyiben ezek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszŹnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerŹtlen kezelésre vagy használatra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerŹtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. Fenntartjuk magunknak annak jogát, hogy reklamáció esetén javítsuk vagy cseréljük a meghibásodott alkatrészeket, vagy pedig kicseréljük a készüléket. A kicserélt alkatrészek, illetve a kicserélt készülékek cégünk tulajdonában maradnak. Kártérítési igény nem érvényesíthető, hacsak ezek nem a gyártó szándékos vagy súlyos gondatlanságára vezethetők vissza.
Ha készüléke a garanciavállalás ideje alatt mégis meghibásodna, problémájával − a pénztári elismervény bemutatása mellett − kizárólag ahhoz az üzlethez forduljon, ahol AUDIOLINE készülékét vásárolta. A jelenlegi rendelkezések szerint minden jellegŹ szavatossági igény kizárólag a szaküzlettel szemben érvényesíthető. A vásárlás és a termék átvétele után két évvel szavatossági igények többé nem érvényesíthetők.
23
Index
14 Index
A
A bázisállomás összeállítása, 5 A dátum és az idő beállítása, 5 A felvételek maximális hossza, 11 A gyári alapbeállítások
visszaállítása, 21 A hangerő beállítása, 10 A hangerő beállítása az
üzenetrögzítőn, 11 A hatótávolság növelése, 19 A hívásfelvétel késleltetésének
beállítása, 11 A hívószám kiválasztása a
telefonkönyvből, 9 A kézibeszélő ki− és bekapcsolása, 5 A kézibeszélő regisztrálása, 16 A kijelzőn található ikonok, 7 A mikrofon elnémítása, 10 A nap és az idő beállítása az
üzenetrögzítőn, 11 A telefon használatba vétele, 5 Akku feltöltése, 5 Akku töltési állapot, 5 Akkumulátor behelyezése, 5 Alközpontok, 5, 14 Az R−gomb használata alközpon-
toknál, 14 Az R−gomb használata kiegészítő
szolgáltatásokkal, 14 Az SMS−kezelés feltételei, 18 Az üzenetrögzítő ki− és
bekapcsolása, 11 Az üzenetrögzítő nyelvi tulajdonságai-
nak a beállítása, 11 Az üzenetrögzítő távoli
bekapcsolása, 13
B
Bejövő hívás visszahívása, 9 Belső beszélgetés folytatása, 9 Belső hívás, 9 Beszélgetési idő, 10 BillentyŹfunkciók, 13 BillentyŹzár, 10 Biztonsági kód a távoli
lekérdezéshez, 12 Biztonsági tudnivalók, 4
D
Dátum és idő beállítása, 16 Díjtakarékos üzemmód, 11
E
Egyeztetés, 9 Emlékeztető írása, 12
F
Főmenü, 15
G
Garancia, 23
H
Hívás, 9 Hívás befejezése, 9
24
Hívás felvétele, 11 Hívás fogadása, 9 Hívásismétlés, 9 Híváslista, 15 Hívószám−kijelzés, 14 Hogyan használjam a telefont?, 7 Hozzáférési kód, 14
J
Jelentésük, 7
K
Kérdések és válaszok, 20 Keresés, 10 Készülékszám, 18 Kezelőfelület, 6 Kézibeszélő keresése, 10 Kézibeszélő regisztrálása, 19 Kiegészítő szolgáltatások, 14 Kihangosítás, 10 Kijelzések, 7 Konferenciabeszélgetés, 10 Közvetítés, 9 Külső hívások továbbítása belsőre, 9
M
MŹszaki adatok, 21 Megfelelési nyilatkozat, 22 Menüszerkezet, 15 Minden üzenet/emlékeztető törlése, 12 Mobilitás, 19
N
Navigációs billentyŹk, 8 Navigálás a menüben, 8
P
Postaládák, 18
R
Reset, 21
S
SMS, 15, 18 SMS üzenetközpont, 18 Szövegbevitel, 18 Szövegmód választása, 11
T
Tartozékok, 5 Távoli lekérdezés, 12 Telefonálás, 9 Telefonkönyv, 17 Telefonkönyv−bejegyzés
létrehozása , 8 Tisztítási tanácsok , 23 Több kézibeszélő, 19 További bázisállomások, 19
U
Üdvözlőszöveg rámondása, 12 Üdvözlőszöveg törlése, 12 Üzenetek/emlékeztetők meghall-
gatása, 12 Üzenetek/emlékeztetők törlése, 12 Üzenetrögzítő, 11 Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra
kapcsolva, 14
V
VMWI, 14 Vonalazonosító−szám, 14 Vonalválasztási szünet , 14
Index
25
Index
26
Index
27
Garanciával kapcsolatos fontos tudnivalók
A garanciavállalás ideje az AUDIOLINE termékekre a vásárlási dátummal kezdődik. Garanciális igény olyan
hiányosságok esetén érvényesíthető, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális
igényjogosultság megszŹnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén.
Károkért, amelyek szakszerŹtlen kezelésre vagy használatra, természetes kopásra, hibás telepítésre vagy tárolásra,
szakszerŹtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem
vállalunk garanciát.
GARANCIAVÁLLALÁS ALÁ ESŐ ESETBEN KIZÁRÓLAG AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ FORDULJON, AKINÉL
A KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA, ÉS NE FELEJTSE EL MAGÁVAL VINNI A PÉNZTÁRI BIZONYLATOT.
A FELESLEGESEN HOSSZÚ VÁRAKOZÁSI IDŐ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK,
MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET IRODÁNK CÍMÉRE.
AZ ÁLTALUNK NYÚJTOTT GARANCIÁVAL ÉS SZOLGÁLTATÁSOKKAL KAPCSOLATBAN KÉRJÜK, OLVASSA
EL A KEZELÉSI UTASÍTÁST, VAGY FORDULJON MÁRKAKERESKEDŐJÉHEZ.
AUDIOLINE GmbH
Neuss
Internet: www.audioline.de − E−mail: info@audioline.de
NE KÜLDJE BE A
1.1−s változat − 2006. március 8.
Loading...