Audioline OSLO 800 Users Manual [es]

Teléfono DECT inalámbrico
Manual de instrucciones
Oslo 800
2
Oslo 800
Manual de instrucciones 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
1
1 Advertencias de seguridad 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Poner en servicio el teléfono 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Elementos de manejo 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 ¿Cómo puedo manejar mi teléfono? 7. . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Llamar por teléfono 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Teléfonos supletorios / servicios adicionales 11. . . . . . . . . . .
7 Estructura del menú 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 SMS 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Varios terminales móviles/estaciones base 16. . . . . . . . . . . .
10 En caso de que aparezcan problemas 17. . . . . . . . . . . . . . . .
11 Características técnicas 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Advertencias de cuidado/garantía 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Índice 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Advertencias de seguridad
1 Advertencias de seguridad
Lea este manual de instrucciones detenidamente.
Uso previsto
Este teléfono es adecuado para hablar por teléfono dentro de una red de telefonía. Cualquier otro uso se considera no conforme al objetivo previsto. No se admiten cambios ni transformaciones realizados por cu­enta propia. En ningún caso se debe abrir ni intentar reparar el aparato por cuenta propia.
Lugar de ubicación
Se deben evitar cargas originadas por humo, polvo, vibraciones, sustancias químicas, humedad, calor o ra­diación solar directa.
No utilice el terminal móvil en zonas sujetas a peligros de explosión.
Fuente de alimentación
Atención: Utilice sólo la fuente de alimentación con clavija suministrada adjunto, ya que otras
fuentes de alimentación podrían dañar el teléfono. No se debe bloquear el acceso a la fuente de alimentación con clavija mediante muebles u otros objetos.
Baterías recargables
Atención: no se deben tirar las baterías recargables al fuego ni se deben sumergir en agua.
Fallo de corriente
En caso de un fallo de corriente, no se deben realizar llamadas con el teléfono. Tenga a su disposición un teléfono convencional que pueda funcionar sin alimentación eléctrica externa para casos de emergencia.
Aparatos médicos
Atención: no utilice el teléfono cerca de aparatos médicos. No se pueden descartar por completo
posibles repercusiones.
DECT1 Los teléfonos pueden originar un zumbido desagradable en audífonos.
Eliminación
Usted está obligado a eliminar debidamente los bienes de consumo. El símbolo adjunto de su teléfono significa que no se deben eliminar los aparatos eléctricos y electrónicos antiguos ni las baterías recargables junto con las basuras domésticas.
Los aparatos eléctricos o electrónicos se deben eliminar a través de un punto de recogida de un organismo de eliminación adecuado.
Las baterías recargables se deben eliminar a través del comercio de distribución de baterías, así como en los puntos de recogida competentes, que deben poner a disposición los recipientes correspondientes.
Los materiales de embalaje se deben eliminar según las prescripciones locales.
1
DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = Estándar para teléfonos inalámbricos.
4
Poner en servicio el teléfono
2 Poner en servicio el teléfono
Advertencias de seguridad
Atención: antes de la puesta en servicio, resulta imprescindible leer las advertencias de seguridad
del capítulo 1.
Comprobar el contenido del embalaje
El volumen de suministro incluye lo siguiente:
− Una estación base con fuente de alimentación − Un cable de conexión de teléfono
− Un terminal móvil − Dos baterías recargables
− Un manual de instrucciones
Conectar la estación base
Atención: la estación base se debe instalar a una distancia mínima de 1 m respecto a otros apara-
tos electrónicos ya que, de lo contrario, se pueden producir anomalías.
Conectar la estación base según la representación que aparece en el croquis. Por motivos de seguridad, sólo se debe utilizar la fuente de alimentación suministrada adjunto, así como el cable de conexión de telé­fono adjunto.
Caja de conexión del teléfono
Caja de enchufe de la red
Introducir las baterías recargables
Coloque las baterías recargables en el compartimento de bate­rías abierto. Utilice sólo baterías recargables del tipo AAA Ni− MH 1,2 V. ¡Preste especial atención a la polaridad correcta! Cierre el compartimento de baterías.
Cargar las baterías recargables
En la primera puesta en servicio, coloque el terminal móvil durante al menos 14 horas en la estación base/ estación de carga. Si ha colocado el terminal móvil correctamente en la estación base/estación de carga, se ilumina la lámpara de control de carga. El terminal móvil se calienta durante el proceso de carga. Esto es normal y completamente inofensivo. No se debe cargar el terminal móvil con cargadores de otros fabri­cantes. El nivel de carga de la batería aparece indicado en la pantalla:
Lleno Medio Bajo Vacío
2
Conectar y desconectar el terminal móvil
Para proteger las baterías recargables estándar, puede desconectar y conectar el terminal móvil. 2 sec Desconectar el terminal móvil
Conectar el terminal móvil
Ajustar la fecha y la hora
En la página 13 se le explica cómo puede ajustar la fecha y la hora de su terminal móvil en la primera puesta en servicio.
Teléfonos supletorios
En la página 11 encontrará información adicional en caso de que quiera conectar su teléfono a un teléfono supletorio.
5
Elementos de manejo
3 Elementos de manejo
Terminal móvil
1 Tecla softkey derecha 2 Desplazar hacia arriba /
3 Finalizar la llamada / Conectar y desconectar
4 Bloqueo de teclas / Conversaciones múltiples 5 Llamadas internas 6 Tecla R 7 Desplazar hacia abajo / Llamadas entrantes 8 Recibir una llamada / Altavoz manos libres 9 Tecla softkey izquierda
1
Lista de repetición de llamada
el terminal móvil
9
8
7
6
1 2 3
4 5
Estación base
1
1 Tecla de paginación (buscar terminal móvil) 2 LED de lámpara de control de carga 3 LED de indicación de conversación y red /
Paginación
1
2
3
1
En este manual de instrucciones, las teclas se representan con un contorno uniforme. Es posible que
existan diferencias entre los símbolos de tecla de su teléfono y los símbolos de tecla aquí representados.
6
¿Cómo puedo manejar mi teléfono?
4 ¿Cómo puedo manejar mi teléfono?
Representaciones y convenciones
ë Introducir números o letras * Pulsar brevemente la tecla representada
2 sec * Pulsar la tecla representada durante 2 segundos Mantener * Mantener pulsada la tecla representada Soltar * Soltar la tecla representada
{í} El terminal móvil suena {ì} La estación base suena è Sacar el terminal móvil de la estación base é Colocar el terminal móvil en la estación base
Añadir a Agenda Opciones
Símbolos en la pantalla
Símbolo Descripción
1 Número de teléfono interno del terminal móvil Página 16
20:22 Indicación de la hora Página 13
Oslo800 Indicación del nombre del terminal móvil Página 13
Constante: indicación de la capacidad de batería. Parpadeante: cargue las baterías recargables. Segmentos continuos: se están cargando las baterías recargables. Página 5
El altavoz manos libres está activado. Página 10 El bloqueo de teclas está activado. Página 10 La "Alarma" está conectada. Página 13 Se han guardado nuevas llamadas en el registro de llamadas (CLIP). Página 11 Tiene un SMS1 nuevo. Página 15 Contestador en la red de telefonía.
2
VMWI
: servicio opcional de su operadora de red Página 11
Constante: la conexión a la estación base es buena. Parpadeante: la conexión a la estación base no es buena. Acérquese a la estación base.
Texto y símbolos en la pantalla Pulsar la tecla softkey Página 8 Teclas de navegación
1
SMS: Short Message Service
2
VMWI: Visual Message Waiting Indication
7
¿Cómo puedo manejar mi teléfono?
Teclas de navegación
Las descripciones de este manual de instrucciones parten de la base de que el terminal móvil se encuentra en modo de reposo. Para alcanzar el modo de reposo deberá pulsar la tecla .
Las teclas softkey (1) y (5) se ocupan de distintas funciones en los diferentes menús. En este ma-
3
nual de instrucciones, estas teclas se denominan siempre según los textos que aparezcan en pan­talla inmediatamente encima de ellas.
Menú Agenda
5
1 2 3 4
Tecla En modo de reposo
1 − abre la agenda − retroceder un nivel
2 + − abre la lista de repetición de llamada
3 − conectar y desconectar el terminal móvil
4 , − abre la lista de llamadas entrantes
5 − abre el menú principal − abre el menú visualizado
En el menú
− examinar los menús
− cambio de configuración
− interrumpir procesos de guardar y progra­mar
− examinar los menús
− cambio de configuración
Navegación por el menú
Es posible acceder a todas las funciones desde diferentes menús. El acceso a la función deseada figura en la estructura del menú. Página 12
Menú
+ o , Seleccionar el submenú deseado
Aceptar
+ o , Seleccionar la función deseada
Aceptar
+ o , Seleccionar el ajuste deseado ë Introducir números o letras a través del teclado
Aceptar Atrás
Interrumpir los procesos de programación y de guardar y volver al modo
Cualquier operación es interrumpida automáticamente si no se realiza ninguna entrada en 60 se-
gundos.
Ejemplo
4
Aquí se explica cómo puede navegar en los menús y efectuar entradas mediante el ejemplo Crear regis­tros de la agenda". Se debe proceder para todos los ajustes exactamente igual que en este ejemplo.
Agenda Opciones
Añadir a Agenda
ë, ë,
, + o ,
, Aceptar Seleccionar y confirmar la función
Aceptar
Aceptar
Abrir el menú principal
Abrir el submenú
Abrir la función
Confirmar las entradas Retroceder un nivel
de reposo
Abrir la agenda
Introducir y confirmar el nombre Introducir y confirmar el número de teléfono
8
Loading...
+ 16 hidden pages