AUDIOLINE DB 130 Operating Instructions Manual

Bedienungsanleitung (DE)
Operating Instructions (GB)
Mode d’emploi (FR)
Bedieningshandleiding (NL)
Istruzioni d'uso (IT)
Instrucciones de uso (ES)
Bruksanvisning (SE)
Bruksanvisning (NO)
Betjeningsvejledning (DK)
DB 130
1 Übersicht
1 Trocknungskammer 2 EIN/AUS-Taste (zum Starten/Stoppen des Trocknungsvor-
gangs)
3 Anschluss für Netzgerät (verwenden Sie nur das mitgelie-
ferte Netzgerät).
Blicken Sie niemals direkt in die UV-Lampen, die sich in der Trocknungskammer befinden.
2 Trocknungsvorgang
1. Stecken Sie das USB-Kabel in die 5V-Stromversorgung und den Stecker in die Buchse auf der Rückseite der Trock­nungsstation. Dann stecken Sie die Stromversorgung in eine Steckdose.
2. Halten Sie die EIN/AUS-Taste gedrückt, um das Gerät einzu­schalten und den Desinfektions- und Trocknungsvorgang zu starten.
3. Öffnen Sie den Deckel.
4. Legen Sie das Hörgerät/die Hörgeräte in die Trocknungs­kammer (
Hinweis
- Hörgerät muss von Schmutz befreit
sein).
5. Schließen Sie den Deckel.
HINWEIS
: Der Desinfektions- und Trocknungsprozess
benötigt 4 Stunden.
6. Öffnen Sie nach Beendigung des Prozesses den Deckel.
7. Entfernen Sie die getrockneten und hygienisch gereinigten Hörgeräte.
1
2
3
1
DE
Wichtig:
Entfernen Sie unbedingt die Batterien während des Desinfektions- und Trocknungsprozesses. Batterien dürfen nicht in der Trocknungskammer liegen.
Der Desinfektions- und Trocknungsprozess wird unterbro-
chen, wenn Sie den Deckel öffnen. Das Einschaltzeichen auf der EIN/AUS-Taste und die blaue Ring-LED blinken. Um den Desinfektions- und Trocknungsprozess fortzuset­zen, starten Sie das Gerät neu.
Nach 4 Stunden schaltet sich das Gerät automatisch aus.
2.1 Desinfektions- und Trocknungsverfahren:
In den ersten 6 Minuten der 4 Stunden leuchten die UV-
Lampe und das Einschaltzeichen auf der EIN/AUS-Taste. Die blaue Ring-LED blinkt.
2.2 Trocknungsverfahren:
In den folgenden 3 Stunden und 48 Minuten ist die UV-
Lampe und das Einschaltzeichen auf der EIN/AUS-Taste ausgeschaltet, und die blaue Ring-LED leuchtet ständig.
2.3 Desinfektionsprozess:
In den letzten 6 Minuten der 4 Stunden schaltet sich die UV-
Lampe wieder ein, das Einschaltzeichen auf der EIN/AUS­Taste wird beleuchtet, und die blaue Ring-LED blinkt.
2
Anhang
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie gut auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Andere Netz­teile können das Gerät beschädigen.
Achten Sie darauf, dass der Zugang zum Netzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperrt ist.
Wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern verwenden, achten Sie darauf, dass diese nicht mit dem Gerät spielen (Verletzungsgefahr!).
Blicken Sie niemals direkt in die UV-Lampen, die sich in der Trocknungskammer befinden.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von Wasser.
Bevor Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, stellen Sie alle Schalter in die „Aus“-Stellung. Ziehen Sie den Stecker bitte nicht, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose und tren­nen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen.
Ziehen Sie niemals am Kabel sondern immer am Stecker.
Betreiben Sie das Gerät niemals mit einem beschädigten Kabel oder Stecker, oder wenn das Gerät Störungen zeigt bzw. heruntergefallen ist oder anderweitig beschädigt scheint. Geben Sie das schadhafte Gerät zur Überprüfung oder Reparatur bei Ihrem Fachhändler ab.
Service-Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service­Hotline wenden. Die Rufnummer finden Sie auf unserer Internet­seite
www.amplicomms.com
Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum.
Netzteil
Das Netzteil erfüllt die Ökodesign-Anforderungen der Europäi­schen Union (Richtlinie 2009/125/EC). Dies bedeutet, dass sowohl im Betrieb als auch im Ruhezustand der Stromverbrauch im Vergleich zu Netzteilen älterer Bauart deutlich niedriger ist.
3
Entsorgung
Sie sind gesetzlich zur sachgerechten Entsorgung von Gebrauchsgütern verpflichtet. Das nebenstehende Symbol auf Ihrem Gerät bedeutet, dass elektrische und elektroni­sche Altgeräte und Batterien getrennt vom Hausmüll zu entsorgen sind. Elektrische oder elektronische Geräte ent­sorgen Sie bei einer Sammelstelle eines geeigneten Ent­sorgungsträgers. Batterien entsorgen Sie beim batterie­vertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstel­len, die entsprechende Behälter bereitstellen. Verpa­ckungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den loka­len Vorschriften.
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Garantie
Diese Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfah­ren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwende­ten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material­oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behand­lung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Auf­stellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äuße­re Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile aus­zubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausge­tauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigen­tum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
DE
4
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquit­tung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhänd­ler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie: 2014/30/EU. Die Konformität mit der o. a. Richtlinie wird durch das CE−Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Bitte wenden Sie sich an den Lieferanten, um eine Kopie der EU-Konformitätserklä­rung zu erhalten.
Technische Daten
• Temperatur der
Trocknungskammer 50° C +/- 5° C
• Wellenlänge UV-C 253,7 nm
• Geräteanschluss 5 V= / 5 W / Class III
Informationen zum Steckernetzgerät
• Modell: SW0501000-F01/ SW0501000-F02
• Eingang: 100-240V~/ 50/60Hz
• Ausgang: 5 V= / 1000 mA / Class II
• Hersteller: Brightpower Optoelectronic Technology Co., Ltd.
No. 7 Junye Road, Dongkeng Village, Dongkeng Town, Dongguan City, Guangdog Province, P.R.China.
Wichtig: Benutzen Sie nur das Original-Netzgerät.
5
1 At a glance
1 Drying compartment 2 Power button (for starting/stopping the drying cycle) 3 Power adaptor jack (please use only the original ac adapter).
Do not look directly at the two UV lights located in the drying compartment.
2 Drying Cycle
1. Insert the USB-cable into the 5V power supply and the Micro USB connector into the jack on the rear side of your drying station. Then plug the power supply into a power socket.
2. Press and hold the POWER button to wake up the unit and start disinfection and drying process.
3. Open the lid of your unit.
4. Place the hearing instrument on the tray inside your drying station (
Note
– instrument have to be clean from any
debris).
5. Close the lid.
NOTE
: The full Disinfection and Drying circle is 4 hours.
6. After completion of the process open the lid.
7. Remove the dried and hygienically cleaned instrument.
GB
1
2
3
6
Important:
Batteries must be removed from your instrument before the Disinfection and Drying Process begins. (It is prohibited to place batteries in the Drying Compartment.)
The Disinfection and Drying Process will be pause when
you open the lid. The Power logo light and Blue ring LED will be blinks. To restart the process please restart the unit.
After 4 hours, the unit will turn off automatically and all
the LED light will switch off.
2.1 Disinfection and Drying Process:
During the first 6 minutes of the 4 hours circle the UV lamp
and Power Logo will be lit, and the blue LED ring will blink.
2.2 Drying Process:
In the next 3 hours and 48 minutes the UV lamp and Power
logo light will off and the blue LED ring will be on solid.
2.3 Disinfection Process:
In the last 6 minutes of the 4 hour circle the UV lamp will on
again, the Power logo light will be lit and the Blue LED ring will blink.
7
Appendix
Safety notes
Please make sure you read this user guide carefully and keep it for further use.
Only use the power adapter plug supplied as other power supplies could damage the appliance.
Ensure access to the power adapter plug is free from obstructions.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when an appliance is used near children.
Do not look directly at the two UV lights located in the drying compartment.
Do not use outdoors. Do not use near water.
To disconnect, turn all controls to the off position, then remove plug from outlet.
Unplug from outlet when not in use and before servicing or cleaning.
Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment.
Helpline
If you need some help and you’re in the UK, please call us on
0844 800 6503
(using a UK landline, at the time of going to print: calls cost 6p for connection charge and then 5p a minute. Mobile costs may vary). Lines are open Monday to Friday, 9am to 5pm, excluding public holidays. If you’ve a claim on your 2-year guarantee, please contact your supplier.
Power supply
The included mains adapter meets the eco-design requirements of the European Union (Directive 2009/125/EC). Thus, its power consumption is considerably lower, both in operated as well as in non-operated mode, compared with the mains adapter of previous design.
GB
8
Disposal
You are obliged to dispose of consumable goods properly in accordance with the applicable legal regulations. The symbol on this product indicates that electrical and electronic apparatus and batteries must be disposed of separately from domestic waste at suitable collection points provided by the public waste authorities. Batteries can also often be disposed of at the point of sale. Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
Maintenance
Please clean your equipment’s surfaces with a soft, fluff-free
cloth.
Never use cleaning agents or solvents.
Guarantee
This equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble free functioning and a long service life. The terms of the guarantee do not apply to the rechargeable batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase. All deficiencies resulting from material of production faults which occur during the period of guarantee will be eliminated free of charge. Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following intervention by the purchaser or third parties. Damage caused as a result of improper handling or operation, incorrect positioning or storing, improper connection or installation, Acts of God or other external influence are not covered by the terms of guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair or replace defect parts or provide a replacement device. Replacement parts or devices become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence or intent or gross negligence by the manufacturer.
9
Declaration of conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive:
2014/30/EU. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE symbol on the device. Please contact supplier to get a copy of EU declaration of conformity.
Specifications
• Compartment temperature 50° C +/- 5° C
• Wavelength UV-C 253.7 nm
• Drying Box 5 V= / 5 W / Class III
Informations about the Power Adapter
• Modell: SW0501000-F01/ SW0501000-F02
• Input: 100-240V~/ 50/60Hz
• Output: 5 V= / 1000 mA / Class II
• Manufacturer: Brightpower Optoelectronic Technology Co., Ltd., No. 7 Junye Road, Dongkeng Village, Dongkeng Town, Dongguan City, Guangdog Province, P.R.China.
Important note: Please use only the original adapter.
GB
10
1 Aperçu
1 Chambre de séchage 2 Touche marche/arrêt (pour démarrer/arrêter le processus de
séchage)
3 Raccordement du bloc d'alimentation (utilisez seulement le
bloc d'alimentation livré).
Ne regardez jamais directement vers les lampes UV situées dans la chambre de séchage.
2 Processus de séchage
1. Branchez le câble USB dans l'alimentation électrique de 5V
et le connecteur dans la prise au dos de la station de séchage. Puis, branchez l'alimentation électrique dans une prise.
2. Tenez la prise marche/arrêt appuyée pour allumer l'appareil
et démarrer le processus de désinfection et de séchage.
3. Ouvrez le couvercle.
4. Placez l'aide auditive / les aides auditives dans la chambre
de séchage (
Remarque
- appareil doit être exempt de
saleté).
5. Fermez le couvercle.
INDICATION
: le processus de désinfection et de séchage
prend 4 heures.
6. Ouvrez le couvercle après le processus.
7. Retirez les appareils auditifs séchés et nettoyés avec
hygiène.
1
2
3
11
Important :
Retirez absolument les piles pendant le processus de désinfection et de séchage. Les piles ne doivent pas rester posées dans la chambre de séchage.
Le processus de désinfection et de séchage s’interrompt si vous ouvrez le couvercle. Le voyant d'allumage de la touche marche/arrêt et la LED anneau bleue clignotent. Pour poursuivre le processus de désinfection et de séchage, redémarrez l'appareil.
L’appareil s’éteint automatiquement après 4 heures.
2.1 Processus de désinfection et de séchage :
La lampe UV et le voyant d'allumage de la touche
marche/arrêt brillent pendant les 6 premières minutes des 4 heures. La LED anneau bleue clignote.
2.2 Processus de séchage :
La lampe UV et le voyant d'allumage de la touche
marche/arrêt s’éteint pendant les 3 heures et 48 minutes suivantes et la LED anneau bleue brille en continu.
2.3 Processus de désinfection :
La lampe UV se rallume pendant les 6 dernières minutes
des 4 heures, le voyant d'allumage de la touche marche/arrêt s’allume et la LED anneau bleue clignote.
FR
12
Appendice
Recommandations de sécurité
Veuillez soigneusement lire tout le mode d’emploi et veillez à bien le conserver.
N’utilisez que le bloc d’alimentation fourni. D’autres blocs d’alimentation peuvent endommager l’appareil.
Veillez à ce que l’accès au bloc d’alimentation ne soit pas obstrué par des meubles ou d’autres objets.
Si vous utilisez l’appareil en présence d’enfants, veillez à ce que ceux-ci ne jouent pas avec l’appareil (Risque de blessure!).
Ne regardez jamais directement vers les lampes UV situées dans la chambre de séchage.
N’utilisez jamais l’appareil en plein air ou à proximité d’une source d’eau.
Avant de retirer l’appareil du secteur, placer tous les commutateurs en position « arrêt ».
- Ne retirez pas la fiche si l’appareil est en marche.
- Retirez toujours la fiche de la prise et retirez toujours
l’appareil du secteur avant de procéder à son nettoyage
Ne tirez jamais sur le câble, mais sur la fiche.
N’utilisez jamais l’appareil avec un câble ou une fiche endommagée, ou si l’appareil présente des disfonctionnements, si il est, le cas échéant, tombé ou semble autre part endommagé. Remettez l’appareil défectueux à votre revendeur spécialisé afin de le soumettre à un contrôle ou à une réparation.
Hotline du service-clients
En cas de problèmes techniques, veuillez s'il vous plaît contacter notre service d'assistance téléphonique. Le numéro de téléphone peut être trouvée sur notre site internet
www.amplicomms.com
Pour les demandes de garantie, veuillez s'il vous plaît contacter votre revendeur. La période de garantie est de 2 ans.
13
FR
Bloc d’alimentation
Le bloc d’alimentation livré répond aux exigences de l’Union européenne en matière d’éco-conception (directive 2009/125/EC). Cela signifie que, tant en service qu’au repos, la consommation électrique est nettement plus faible par rapport aux blocs d’alimentation de modèles plus anciens.
Élimination
La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de consommation. L’icône ci−contre sur votre appareil signifie que les anciens appareils électriques et électroniques ainsi que les piles doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Éliminez les appareils électriques ou électroniques dans le centre de collecte d’un organisme approprié d’élimination des déchets. Éliminez les piles auprès d’un revendeur spécialisé ainsi que dans des centres de collecte qui mettent à votre disposition les collecteurs appropriés.
Remarques d‘entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez aucun produit nettoyant ou solution de nettoyage.
Garantie
Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assurent un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à la pile rechargeable standard ou aux packs de piles rechargeables utilisés dans le produit. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. La garantie expire en cas d’interventions de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages engendrés par une manipulation ou une utilisation inadéquate, par un mauvais emplacement ou rangement, par un raccordement ou une installation inadéquate ainsi qu’en cas de force majeure ou d’autres influences
14
extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les pièces ou appareils échangés deviennent notre propriété. Tout droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur une préméditation ou une négligence grave du fabricant. Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre appareil en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et le transfert de nos produits, les législations en matière de garantie ne sont plus applicables.
Déclaration de conformité
Cet appareil remplit les exigences figurant dans la directive européenne: 2014/30/EU. La conformité avec la directive mentionnée ci−dessus est confirmée sur l’appareil par le symbole CE. Veuillez vous adresser aux fournisseurs pour obtenir une copie de la déclaration de conformité UE.
Données techniques
• Température de la
chambre de séchage 50° C +/- 5° C
• Longueur d’ondes UV-C 253,7 nm
• Raccordement d'appareils 5 V= / 5 W / Classe III
Information pour le bloc d'alimentation
• Modèle : SW0501000-F01/ SW0501000-F02
• Entrée : 100-240V~/ 50/60Hz
• Sortie : 5 V= / 1000 mA / Class II
• Fabricant : Brightpower Optoelectronic Technology Co., Ltd.
No. 7 Junye Road, Dongkeng Village, Dongkeng Town, Dongguan City, Guangdog Province, P.R.China.
Important: Utilisez uniquement le bloc d'alimentation d'origine.
Loading...
+ 36 hidden pages