Audioline BT113 Users Manual

Headset BT 113
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Headset BT 113
2
Headset BT 113
Bedienungsanleitung____3
2
1
Inhaltsverzeichnis
1 Allgemeine Hinweise 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bestimmungsgemäße Verwendung 5. . . . . . . . . . . . . . . .
Elektromagnetische Störungen 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Explosionsgefährdete Gebiete und Sprenggebiete 6. . . . .
Reinigung und Pflege 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kompatibilität 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entsorgung 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Leistungsmerkmale 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Bedienlemente 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Inbetriebnahme 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitshinweise 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verpackungsinhalt prüfen 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erstinbetriebnahme 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laden des Headsets 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Headset tragen 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Inhaltsverzeichnis
Headset ein−/ausschalten 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gesprächslautstärke einstellen 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pairing mit einem Bluetooth-Telefon 16. . . . . . . . . . . . . .
Pairing mit weiteren Bluetooth-Geräten 18. . . . . . . . . . .
5 Bedienung 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unterstützte Funktionen des Bluetooth-Profiles
Freisprechen" 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Headset LED-Status 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Headset Audiosignale 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 Fehlerbeseitigung 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Wichtige Informationen 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technische Daten 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Konformitätserklärung 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Allgemeine Hinweise
1 Allgemeine Hinweise
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bei auftreten­den Fragen wenden Sie sich bitte an unseren Service unter der Service− Hotline 0180 5 00 13 88 (Kosten Telekom bei Drucklegung: 12 ct/min). Öff­nen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch. Bei Gewährleistungsansprüchen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Im Zuge von Projektverbesserungen behal­ten wir uns technische und optische Veränderungen am Artikel vor.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihr Bluetooth-Headset BT 113 ist nur für die Verbindung mit anderen Bluetooth−Geräten, die die Bluetooth-Profile Headset (Headset− Sprachausgabe) und Hands Free (Freisprechen) unterstützen, entwickelt worden. Diese Verbindung wird per Funk in einem speziellen Frequenz­band hergestellt. Dieses Frequenzband ist weltweit freigegeben. Dadurch können Sie das Gerät auch weltweit einsetzen. Der Funkkontakt ist inner­halb eines Bereiches von 10 m möglich.
5
Allgemeine Hinweise
Elektromagnetische Störungen
Die meisten modernen elektronischen Geräte sind gegen Funkfrequenz­strahlung abgeschirmt. Dies gilt jedoch nicht für alle Geräte. Beachten Sie deshalb Folgendes:
Verwenden Sie das Bluetooth−Headset nicht in der Nähe medizinischer Geräte, wenn nicht sichergestellt ist, dass es diese nicht beeinflusst! Dies gilt besonders für Herzschrittmacher. Auch Hörhilfen können stark gestört werden. Beachten Sie also unbedingt die Angaben zu diesen Geräten!
Explosionsgefährdete Gebiete und Sprenggebiete
Ihr Bluetooth−Gerät kann in anderen Geräten Funken erzeugen, die Feuer entzünden oder Explosionen auslösen können. Feuer und Explosio­nen gefährden Menschenleben! Schalten Sie deswegen alle elektronischen Geräte aus, wenn Sie sich in einem explosionsgefährdeten Gebiet, in ei­nem Sprenggebiet oder in einem Gebiet befinden, das mit dem Hinweis ’2−Wege−Funk ausschalten’ ausgewiesen ist!
6
Allgemeine Hinweise
Reinigung und Pflege
Halten Sie Ihr Bluetooth-Headset trocken. Setzen Sie Ihr Gerät nicht ex­trem niedrigen oder hohen Temperaturen aus. Sie dürfen Ihr Gerät nicht fal­len lassen oder werfen, da unachtsame Behandlung zur Beschädigung des Gerätes führen kann. Versuchen Sie nicht, Ihr Headset zu zerlegen. Es ent­hält keine vom Kunden zu reparierenden oder auszutauschenden Kompo­nenten. Die Gehäuseoberflächen können mit einem trockenen, weichen und fusselfreien Tuch gereinigt werden. Niemals Reinigungsmittel oder Lösungsmittel verwenden. Außer einer gelegentlichen Gehäusereinigung ist keine weitere Pflege erforderlich.
Kompatibilität
In umfangreichen Tests wurde die Einhaltung der Bluetooth-Standards und die Kompatibilität mit verschiedenen Bluetooth-Geräten festgestellt. Wenden Sie sich daher bei Problemen mit Ihrem Bluetooth-Headset an den Hersteller Ihres anderen Bluetooth-Gerätes.
7
Allgemeine Hinweise
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen! Nach dem Elektro− und Elek­tronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehal­ten, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Abfaller­fassung zuzuführen.
Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereit­stellen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
8
Leistungsmerkmale
2 Leistungsmerkmale
Die Bluetooth−Technologie verbindet Bluetooth−Geräte kabellos per Funk und verwendet dabei ein spezielles Frequenzband, das weltweit frei­gegeben ist.
Bluetooth−kompatibel (Spezifikation V1.2) Unterstützte Bluetooth-Profile: Handsfree (Freisprechen) und
Headset
Gesprächszeit bis zu 7 Stunden − Standby bis zu 180 Stunden Gewicht ca. 17 g Reichweite bis zu 10 Meter (Idealbedingungen) Gesprächslautstärke einstellbar Sprachwahl Wahlwiederholung der letzten Rufnummer Gespräche halten Anrufe abweisen Anklopfen
9
Leistungsmerkmale
Stummschalten Mit zwei Gesprächspartnern abwechselnd sprechen (Makeln) Übergabe von Gesprächen zwischen Bluetooth-Telefon und
Headset
10
3 Bedienlemente
1
Bedienlemente
4
2
3
5 6
1 Ohrclip 5 Multifunktionstaste (MFT) 2 Loch für Trageschlaufe 6 Lauter−/Leiser−Taste 3 Status−LED 7 Lautsprecher 4 Anschlussbuchse für
8 Mikrofon
Steckernetzteil
7
8
11
Inbetriebnahme
4 Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die allgemeinen Hin-
weise unter Punkt 1 dieser Anleitung.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören das Audioline Headset BT 113, bestehend aus Headset mit Ohrclip, Steckernetzteil, und diese Bedienungsanleitung.
Erstinbetriebnahme
Bevor Sie das Headset nutzen können, müssen Sie es vollständig (24 h) laden .
Bei nicht vollständig geladenem Akku kann es zu Fehlfunktionen
des Headsets kommen.
Laden des Headsets
Wenn Sie im Abstand von 20 Sekunden 5 kurze Pieptöne über den Laut­sprecher des Headsets hören, muss der Akku geladen werden.
12
Inbetriebnahme
Die Pieptöne weisen darauf hin, dass die Akkuladung nur noch für etwa 10 Gesprächsminuten reicht.
1. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäß installierte 230 V Steckdose.
2. Stecken Sie den Anschluss-Stecker des Steckernetzteils in die Anschlussbuchse des Headsets. Während des Ladevorgangs leuchtet die Status-LED dauerhaft.
3. Nachdem der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Status-LED. Der Ladevorgang dauert ca. 1 − 1,5 Stunden.
4. Entfernen Sie das Steckernetzteil aus der 230 V Steckdose und ziehen Sie den Anschluss-Stecker des Steckernetzteils aus der Anschlussbuchse des Headsets.
13
Inbetriebnahme
Laden Sie das Headset nicht mehr als 24 Stunden. Im Laufe der
Zeit lässt die Kapazität des Akkus und damit auch die Standby− Zeit nach. Das ist normal. Verwenden Sie ausschließlich das mit­gelieferte Steckernetzteil.
Headset tragen
Ihr Headset ist so konzipiert, dass Sie es an beiden Ohren tragen können. Sollten Sie Ihr Headset am linken Ohr tragen wollen, müssen Sie den Hal­tebügel zuvor anders montieren.
1. Haltebügel abziehen und entsprechend der Abbildung wieder aufsetzen. Der Bügel ist außerdem biegsam und kann dadurch dem Ohr individuell angepasst werden.
2. Hängen Sie das Headset auf Ihr rechtes bzw. linkes Ohr.
14
Inbetriebnahme
Headset ein−/ausschalten
1. Halten Sie die MFT−Taste (1) gedrückt, bis Sie eine Tonfolge (von tief nach hoch) hören. Die Status-LED blinkt zweimal. Das Headset ist eingeschaltet.
2. Halten Sie die MFT−Taste (1) gedrückt, bis Sie eine Tonfolge (von hoch nach tief) hören. Die Status-LED blinkt zweimal und erlischt. Das Headset ist ausgeschaltet.
Gesprächslautstärke einstellen
Während eines Gespräches können Sie die Gesprächslautstärke nach Ih­ren Wünschen ändern.
1. Um die Gesprächslautstärke anzupassen, drücken Sie die Lauter/Leiser−Taste (2)so oft, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
1
2
15
Inbetriebnahme
Pairing mit einem Bluetooth-Telefon
Bevor Sie Ihr Headset nutzen können, müssen Sie ein Pairing" (Verbin− dung) mit Ihrem Bluetooth-Telefon ausführen. Weitere Informationen hierzu finden Sie auch in der Bedienungsanleitung Ihres Bluetooth-Tele­fons. Haben Sie das Pairing zwischen Headset und Telefon einmal durch­geführt, erkennen sich die beiden immer wieder, solange die Pairing−In­formationen nicht an einem der beiden Geräte gelöscht wurden. Ein erneutes Pairing ist dann nicht erforderlich. Wurden die Pairing-Informationen zwischenzeitlich im Telefon gelöscht, wiederholen Sie den gesamten Vorgang.
1. Stellen Sie sicher, dass das Headset geladen und ausgeschaltet ist. Ihr Headset und Ihr Bluetooth-Telefon sollten sich möglichst nah beieinander befinden.
2. Halten Sie die MFT-Taste (1) solange gedrückt, bis die Status-LED dauerhaft leuchtet. Das Headset befindet sich nun im Pairing-Modus.
16
1
Inbetriebnahme
3. Befolgen Sie die Anweisungen zum Pairing für Ihr Bluetooth-Telefon. In der Regel gibt es im Setup- oder Verbindungsmenü des Telefons eine Option zum Erkennen von Bluetooth-Geräten.
4. Das Telefon sollte das Bluetooth-Headset BT 113 erkennen. Bestätigen Sie das Pairing.
5. Auf Ihrem Telefon sollte die Eingabeaufforderung für den Kennschlüssel (PIN) angezeigt werden. Der Kennschlüssel (PIN) ist 0000 und nicht änderbar.
6. Wenn das Pairing erfolgreich durchgeführt wurde, blinkt die Status-LED 10−malig schnell hintereinander.
Sollte das Pairing nicht erfolgreich sein, schalten Sie Headset und
Telefon aus und wiederholen Sie den Vorgang.
Wenn innerhalb von 2 Minuten kein erfolgreiches Pairing ausge-
führt wurde, wechselt das Headset in den Standby-Modus.
17
Inbetriebnahme
Pairing mit weiteren Bluetooth-Geräten
Ihr Headset kann die Pairing-Informationen von bis zu 8 Geräten speichern. Die Geräte werden entsprechend der Eingabereihenfolge in einer Liste ge­speichert. Unternehmen Sie den Pairing-Versuch mit einem weiteren Blue­tooth-Gerät, wird das erste Gerät aus der Liste entfernt. Jedes der 8 Ge­räte kann eine Verbindung zu Ihrem Headset aufnehmen.
Ihr Headset wird nach dem Einschalten automatisch versuchen, die Verbin­dung zum zuletzt verbundenen Gerät wieder herzustellen. Möchten Sie Ihr Headset mit einem anderen Gerät in der Liste verbinden, müssen Sie die Verbindung von diesem anderen Gerät aus aufnehmen.
18
Bedienung
5 Bedienung
Unterstützte Funktionen des Bluetooth-Profiles Freisprechen"
Ihr Headset unterstützt die Bluetooth-Profile Handsfree (Freisprechen) und Headset. Dabei hängen die zur Verfügung stehenden Funktionen da­von ab, welche Funktionen Ihr Bluetooth-Telefon unterstützt. Die Tabelle zeigt alle Funktionen, die Ihr Headset im Bluetooth-Profil Freisprechen (Handsfree) unterstützt:
Funktion Telefon Headset Bedienung
Einschalten −− Aus Halten Sie die MFT−Taste gedrückt,
bis Sie eine Tonfolge (von tief nach hoch) hören. Das Headset ist einge­schaltet. Die Status-LED blinkt zwei­mal.
Pairing −− Aus Halten Sie die MFT-Taste solange ge-
drückt, bis die Status-LED dauerhaft leuchtet. Das Headset befindet sich nun für 2 Minuten im Pairing-Modus.
19
Loading...
+ 44 hidden pages